zulip/locale/es/translations.json

1390 lines
97 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB).": "%'{file}' excede el máximo tamaño de archivo para adjuntos ({variable} MB).",
"(attached file)": "(archivo adjunto)",
"(forever)": "(Guardar para siempre)",
"(hidden)": "(oculto)",
"(no description)": "(sin descripción)",
"(no topic)": "(sin tema)",
"(you)": "(tu)",
"({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} días)",
"/dark (Switch to the dark theme)": "/dark (Cambiar al tema oscuro)",
"/light (Switch to light theme)": "/light (Cambiar al tema claro)",
"/me is excited (Display action text)": "/me se emociona (Mostrar texto de acción)",
"/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)": "/poll ¿Donde deberíamos comer hoy? (Crear encuesta)",
"/todo (Create a todo list)": "/todo (Crear una lista de tareas)",
"1 day": "1 día",
"1 hour": "1 hora",
"1 week": "1 semana",
"10 days": "10 días",
"10 minutes": "10 minutos",
"12-hour clock (5:00 PM)": "Formato 12 horas (5:00 p. m.)",
"2 minutes": "2 minutos",
"24-hour clock (17:00)": "Formato 24 horas (17:00)",
"3 days": "3 días",
"30 days": "30 días",
"30 minutes": "30 minutos",
"5 minutes": "5 minutos",
"6 hours": "6 horas",
"<b>Total messages</b>: {total_messages}": "<b>Mensajes totales</b>: {total_messages}",
"<p><strong>{file_name}</strong> will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.</p>": "<p><strong>{file_name}</strong> será removido de los mensajes donde ha sido compartido. Esta acción no puede ser revertida.</p>",
"<p>Stream will be announced in <b>#{notifications_stream}</b>.</p>": "<p>El canal será anunciado en <b>#{notifications_stream}</b>.</p>",
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>": "<p>Estás buscando mensajes que fueron enviados por más de una persona, lo cual no es posible.</p>",
"<p>You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.</p>": "<p>Estás buscando mensajes que pertenencen a más de un canal, lo cual no es posible.</p>",
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>": "<p>Estás buscando mensajes que pertenencen a más de un tema, lo cual no es posible.</p>",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> no está subscrito a este canal. No será notificado si le mencionas.",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> no está subscrito a este canal. No será notificado si no le subscribes.",
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "<strong>{username}</strong> tiene {number_of_invites_by_user} invitaciones sin expirar.",
"<z-button>Subscribe</z-button>": "<z-button>Suscribirse</z-button>",
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private streams and messages.": "<z-link>Haz clic aquí</z-link> para aprender sobre cómo exportar canales privados y mensajes.",
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space.": "<z-link>Mejora</z-link> para más espacio.",
"<z-shortcut></z-shortcut> to add a new line": "<z-shortcut></z-shortcut> para agregar una nueva linea",
"<z-shortcut></z-shortcut> to send": "<z-shortcut></z-shortcut> para enviar",
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and stream subscriptions.": "<z-user></z-user> tendrá la mismas configuraciones a como los tuvo antes de la desactivación, incluyendo rol, propietario y subscriptores del canal.",
"<z-user></z-user> will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "<z-user></z-user> tendrá el mismo rol, suscripcion a canales, grupos de usuarios, otras configuraciones y permisos que los que tenía antes de la desactivación.",
"A Topic Move already in progress.": "Un cambio de tema ya en marcha. ",
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "Un bot desactivado no puede enviar mensajes, acceder a datos o tomar cualquier otra acción.",
"A deactivated emoji will remain visible in existing messages and emoji reactions, but cannot be used on new messages.": "Un emoji desactivado permanecerá visible en mensajes y reacciones de emoji existentes, pero no podrá ser usado en mensajes nuevos.",
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Un idioma está marcado como traducido al 100% únicamente si todas las cadenas en las aplicaciones web, escritorio y móvil son traducidas. Incluyendo la interfaz administrativa y mensajes de error.",
"A stream needs to have a name": "Un canal necesita tener un nombre",
"A stream with this name already exists": "Ya existe un canal con este nombre",
"A user group needs to have a name": "Un grupo de usuarios debe tener un nombre",
"A user group with this name already exists": "Ya existe un grupo de usuarios con este nombre",
"A wide image (200×25 pixels) for the upper left corner of the app.": "Una imagen ancha (200x25 pixeles) para la esquina superior izquierda de la aplicación.",
"API documentation": "Documentación de la API",
"API key": "Clave de API",
"About Zulip": "Acerca de Zulip",
"Account": "Cuenta",
"Account & privacy": "Cuenta y privacidad",
"Action": "Acción",
"Actions": "Acciones",
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Active": "Activo",
"Active an hour ago": "Activo hace una hora",
"Active bots": "Bots activos",
"Active more than 2 weeks ago": "Activo hace más de dos semanas",
"Active now": "Activo ahora",
"Active users": "Usuarios activos",
"Active yesterday": "Activo ayer",
"Active {days_old} days ago": "Activo hace {days_old} dias",
"Active {hours} hours ago": "Activo hace {hours} horas",
"Active {last_active_date}": "Activo en {last_active_date}",
"Active {minutes} minutes ago": "Activo hace {minutes} minutos",
"Activity unknown": "Actividad desconocida",
"Add": "Añadir",
"Add GIF": "Añadir GIF",
"Add a new alert word": "Añadir una nueva alerta",
"Add a new bot": "Añadir un nuevo bot",
"Add a new code playground": "Agregar un nuevo espacio para código fuente",
"Add a new custom profile field": "Agregar un nuevo campo personalizado de perfil",
"Add a new emoji": "Añadir un nuevo emoticono",
"Add a new linkifier": "Añadir un nuevo creador de enlaces",
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Add a new profile field": "Añadir un nuevo campo de perfil",
"Add a new user group": "Añadir un nuevo grupo de usuarios",
"Add alert word": "Añadir alerta",
"Add all users": "Agregar todos los usuarios",
"Add another user...": "Añadir otro usuario...",
"Add code playground": "Agregar espacio para código fuente",
"Add emoji": "Añadir emoticono",
"Add emoji reaction": "Añadir reacción de emoticono",
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization.": "Agregar un emoji adicional para los miembros de la organización {realm_name}.",
"Add global time": "",
"Add linkifier": "Añadir creador de enlaces",
"Add members": "Agregar miembros",
"Add member…": "Agregar miembro...",
"Add new default stream": "Añadir un nuevo canal por defecto",
"Add new user group": "Agregar un nuevo grupo de usuarios",
"Add one or more users": "Añade uno o más usuarios",
"Add option": "Añadir opción",
"Add question": "Añadir pregunta",
"Add stream": "Añadir canal",
"Add streams": "Añadir canal",
"Add subscribers": "Añadir suscriptores",
"Add subscribers. Use usergroup or #streamname to bulk add subscribers.": "Agregar subscriptores, Use grupousuarios o #nombrecanal para agregar subscriptores en lote",
"Add task": "Añadir tarea",
"Add video call": "Añadir videollamada",
"Added successfully!": "¡Añadido con éxito!",
"Added successfully.": "Agregado satisfactoriamente.",
"Administrator": "Administrador",
"Administrators and moderators this Zulip organization will be able to see this email address.": "Administradores y moderadores de esta organización de Zulip podrán ver esta dirección de correo.",
"Administrators can delete any message.": "Los administradores pueden eliminar cualquier mensaje.",
"Administrators of this Zulip organization will be able to see this email address.": "Administradores de esta organización de Zulip podrán ver esta dirección de correo.",
"Admins": "Administradores",
"Admins and moderators": "Administradores y moderadores",
"Admins only": "Solo administradores",
"Admins, moderators and full members": "Administradores, moderadores y miembros plenos",
"Admins, moderators and members": "Administradores, moderadores y miembros",
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots": "Administradores, moderadores y miembros, pero solamente administradores pueden agregar bots genéricos",
"Admins, moderators, members and guests": "Administradores, moderadores, miembros e invitados",
"Advanced": "Avanzado",
"Advertise organization in the Zulip communities directory": "Promocionar organización en el directorio de comunidades de Zulip",
"Alert word": "Alerta",
"Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!": "Palabra de alerta \"{alert_word}\" removida satisfactoriamente",
"Alert word already exists!": "¡La alerta ya existe!",
"Alert words": "Alertas",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "Las alertas te permiten ser notificado como si te @-mencionasen cuando ciertas palabras o frases son usadas en Zulip. Las alertas no son sensitivas a mayúsculas o minúsculas.",
"Alerted messages": "Mensajes con alertas",
"All": "Todas",
"All direct messages": "Todos los mensajes directos",
"All messages": "Todos los mensajes",
"All messages including muted streams": "Todos los mensajes, incluyendo canales silenciados. ",
"All streams": "Todos los canales",
"All time": "Todos los tiempos",
"All unreads": "Todos sin leer",
"Allow creating web-public streams (visible to anyone on the Internet)": "Permitir la creación de canales publicos en web (visible para cualquier persona en la internet)",
"Allow message content in message notification emails": "Permitir el contenido del mensaje en los correos electrónicos de notificación de mensajes",
"Allow message editing": "Permitir la edición de mensajes",
"Allow other users to view read receipts": "Permitor a otros usuarios ver confirmaciones de lectura",
"Allow subdomains": "Permitir subdominios",
"Allowed domains": "Dominios permitidos",
"Allowed domains: {domains}": "Dominios permitidos: {domains}",
"Already not subscribed.": "Aún no suscrito.",
"Already subscribed to {stream}": "Ya suscrito a {stream}",
"Already subscribed users:": "Usuarios ya suscritos:",
"Always": "Siempre",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.": "Una clave de API puede ser usada para acceder de forma automática a una cuenta de Zulip. Cualquiera con acceso a tu clave de API puede leer tus mensajes, enviar mensajes en tu nombre, e impersonarte en general en Zulip, así que deberías proteger tu clave de API tan cuidadosamente como proteges tu contraseña. <br /> Te recomendamos crear bots, y usar sus cuentas y claves de API para acceder a la API de Zulip, a no ser que la tarea requiera acceso a tu cuenta.",
"An hour ago": "Hace una hora",
"An unknown error occurred.": "Ha ocurrido un error desconocido.",
"Announce new stream in": "Anunciar nuevo canal en",
"Any organization administrator can conduct an export.": "Cualquier administrador de organización puede exportar.",
"Any time": "Cualquier momento",
"April": "Abril",
"Archive <z-link></z-link>?": "¿Archivar <z-link></z-link>?",
"Archive stream": "Archivar canal",
"Archiving stream <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone.": "Archivar el canal <z-stream></z-stream> desuscribirá inmediatamente a todos los participantes. Esta acción no se puede deshacer.",
"Are you sure you want to continue?": "¿Estás seguro que deseas continuar?",
"Are you sure you want to create stream ''''{stream_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "¿Estás seguro que deseas crear el canal ''''{stream_name}'''' y suscribir {count} usuarios a él?",
"Are you sure you want to deactivate this organization?": "¿Estás seguro que quieres desactivar esta organización?",
"Are you sure you want to deactivate your account?": "¿Estás seguro que deseas desactivar tu cuenta?",
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "¿Estas seguro que deseas eliminar todos los borradores? Esta acción no se puede deshacer",
"Are you sure you want to delete your profile picture?": "¿Estás seguro que deseas eliminar tu imagen de perfil?",
"Are you sure you want to mark all messages as read? This action cannot be undone.": "¿Estás seguro que quieres marcar todos los mensajes como leídos? Esta acción no se puede deshacer",
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.": "¿Estás seguro de querer silenciar a <b>{user_name}</b>? Los mensajes enviados por usuarios silenciados no emitirán notificaciones, serán marcados como leídos, y serán ocultados.",
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?": "¿Estás seguro que deses eliminar permanentemente <b>{topic_name}</b>?",
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?": "¿Estás seguro que deseas reenviar la invitación a <z-email></z-email>?",
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?": "¿Estás seguro que deseas revocar la invitación a <strong>{email}</strong>?",
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?": "¿Estás seguro que deseas revocar el vínculo de invitación creado por <strong>{referred_by}</strong>?",
"Are you sure you want to send @-mention notifications to the <strong>{subscriber_count}</strong> users subscribed to #{stream_name}? If not, please edit your message to remove the <strong>@{wildcard_mention}</strong> mention.": "¿Estás seguro que quieres enviar notificaciones de mención @ a los <strong>{subscriber_count}</strong> usuarios suscritos a #{stream_name}?. Si no lo estás, por favor edita tu mensaje para eliminar la mención a <strong>@{wildcard_mention}</strong> .",
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone.": "¿Seguro que quieres quitar la estrella a todos los mensajes en <stream-topic></stream-topic>? Esta acción no se puede deshacer.",
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "¿Estas seguro de querer quitar la estrella a todos los mensajes con estrella? Esta acción no se puede deshacer.",
"Ask me later": "Pregúntame más tarde",
"At the office": "En la oficina",
"Audible": "Audible",
"Audible desktop notifications": "Notificaciones de escritorio audibles",
"August": "Agosto",
"Authentication methods": "Métodos de autentificación",
"Author": "Autor",
"Automated messages and emails": "Mensajes y correos electrónicos automáticos",
"Automatic": "Automático",
"Automatic (follows system settings)": "Automático (coincidir con configuración del sistema)",
"Automatically mark messages as read": "Marcar los mensajes como leídos automáticamente",
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access.": "Disponible en Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Actualiza</z-link-upgrade> o <z-link-sponsorship>solicita patrocinio</z-link-sponsorship> para tener acceso.",
"Avatar changes are disabled in this organization": "Los cambios de avatar están deshabilitados en esta organización",
"Avatar from Gravatar": "Avatar de Gravatar",
"Back to streams": "Volver a canales",
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.": "Debido a que eres el único propietario de la organización, no puedes desactivar tu cuenta.",
"Because you are the only subscriber, this stream will be automatically archived.": "Debido a que eres el único subscriptor, este canal será archivado automáticamente.",
"Billing": "Facturación",
"Bold": "Negrilla",
"Bot": "Bot",
"Bot email": "Correo del bot",
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)": "Correo electrónico del bot (solo a-z, 0-9 y guiones)",
"Bot owner": "Propietario del bot",
"Bot type": "Tipo de bot",
"Bots": "Bots",
"Browse recent conversations": "Explorar conversaciones recientes",
"Browse streams": "Explorar canales",
"Business": "Negocios",
"Busy": "Ocupado",
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.": "Al desactivar tu cuenta, serás desconectado inmediatamente.",
"Cancel": "Cancelar",
"Cancel compose": "Cancelar redacción",
"Cancel compose and save draft": "Cancelar redacción y guardar borrador",
"Card": "Tarjeta",
"Center the view around message ID <z-value></z-value>.": "Centrar la vista alrededor del mensaje con ID <z-value></z-value>.",
"Change": "Cambiar",
"Change avatar": "Cambiar avatar",
"Change color": "Cambiar color",
"Change email": "Cambiar correo electrónico",
"Change group info": "Cambiar información de grupo",
"Change password": "Cambiar contraseña",
"Change send shortcut": "Cambiar atajo de envío ",
"Check all": "Marcar todo",
"Check your email ({email}) to confirm the new address.": "Verifica ti email ({email}) para confirmar la nueva dirección.",
"Choose avatar": "Elige un avatar",
"Choose members": "Seleccionar miembros",
"Choose subscribers": "Seleccionar subscriptores",
"Clear avatar": "Eliminar avatar",
"Clear image": "Borrar imagen",
"Clear profile picture": "Limpiar imagen de perfil",
"Click here to reveal.": "Haz click acá para mostarar.",
"Click on the pencil (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) icon to edit and reschedule a message.": "Haz click en el ícono de lápiz (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) para editar y reprogramar un mensaje.",
"Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Haz click fuera de la caja de texto para guardar. Notificaremos automáticamente a cualquiera que haya sido añadido o eliminado.",
"Click to view or download.": "Haz click para ver o descargar.",
"Close": "Cerrar",
"Close modal": "Cerrar diálogo",
"Close this dialog window": "Cerrar esta ventana modal",
"Code playgrounds": "",
"Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as <z-link-repl>replit</z-link-repl>, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip <z-link-code-blocks>code blocks</z-link-code-blocks> that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site.": "",
"Collapse compose": "Colapsar editor",
"Collapse direct messages": "Colapsar mensajes directos",
"Collapse message": "Colapsar mensaje",
"Collapse/show selected message": "Contraer/mostrar el mensaje seleccionado",
"Community": "Comunidad",
"Commuting": "Viajando",
"Compact": "Compacto",
"Complete": "Completado",
"Complete the <z-link>organization profile</z-link> to brand and explain the purpose of this Zulip organization.": "Completa el <z-link>perfil de la organización</z-link> para personalizar y expicar el propósito de esta organización Zulip.",
"Compose message": "Escribir mensaje",
"Compose your message here": "Escribe tu mensaje aquí",
"Compose your message here...": "Escribe tu mensaje aquí...",
"Composing messages": "Redactar mensajes",
"Configure how Zulip notifies you about new messages.": "Configurar cómo te notifica Zulip que hay mensajes nuevos.",
"Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links.": "Configura patrones de expresiones regulares que serán usados para transformar el texto coincidente en los mensajes y temas de Zulip en vínculos",
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization.": "Configura las <z-link>preferencias personales por defecto</z-link> para los nuevos usuarios que ingresen a tu organización.",
"Configure the authentication methods for your organization.": "Configura los métodos de autentificación para tu organización.",
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.": "Configura los canales a los que los nuevos usuarios están suscritos por defecto cuando se unen a tu organización.",
"Confirm": "Confirmar",
"Consider <z-link>searching all public streams</z-link>.": "Considera <z-link>buscar en todos los canales publicos</z-link>.",
"Contact a moderator to resolve this topic.": "Contacta a un administrador para cerrar este tema.",
"Contact a moderator to unresolve this topic.": "Contacta a un administrador para reabrir este tema.",
"Contact support": "Contactar a soporte",
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes 😃)": "Convertir los emoticonos antes de enviarlos (<code>:)</code> se convierte en 😃)",
"Cookie Bot": "Bot de Cookies",
"Copied!": "¡Copiado!",
"Copy address": "Copiar dirección",
"Copy and close": "Copiar y cerrar",
"Copy code": "Copiar código",
"Copy link": "Copiar enlace",
"Copy link to message": "Copiar el enlace al mensaje",
"Copy link to topic": "Copiar el vínculo al tema",
"Copy mention syntax": "Copiar la sintaxis de la mención",
"Copy version": "Copiar Versión",
"Copy zuliprc": "Copiar zuliprc",
"Could not resolve topic": "No se puede cerrar este tema.",
"Could not unresolve topic": "No se pudo reactivar este tema.",
"Create": "Crear",
"Create a stream": "Crear un canal",
"Create new stream": "Crear nuevo canal",
"Create new user group": "Crear nuevo grupo de usuarios",
"Create stream": "Crear canal",
"Create user group": "Crear grupo de usuarios",
"Creating group...": "Creando...",
"Creating stream...": "Creando canal...",
"Currently viewing all direct messages.": "Viendo actualmente todos los mensajes directos.",
"Currently viewing all messages.": "Actualmente viendo todos los mensajes",
"Currently viewing the entire stream.": "Actualmente viendo el canal completo",
"Custom": "Personalizado",
"Custom emoji": "Emoticonos personalizados",
"Custom language: {query}": "Lenguaje personalizado: {query}",
"Custom linkifier added!": "",
"Custom playground added!": "",
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Custom profile fields": "Campos de perfil personalizados",
"Custom time": "",
"Cycle between stream narrows": "Desplazarse por los filtros de canal",
"DIRECT MESSAGES": "MENSAJES DIRECTOS",
"DM": "MD",
"DMs, mentions, and alerts": "Mensajes directos, menciones y alertas",
"Dark": "Oscuro",
"Dark theme": "Tema oscuro",
"Dark theme logo": "Logo de tema oscuro",
"Data exports": "Exportaciones de datos",
"Date muted": "Fecha de silencio",
"Date updated": "Fecha actualizada",
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Date uploaded": "Fecha de subida",
"Day of the week to send digests": "Día de la semana para enviar resumenes",
"Deactivate": "Desactivar",
"Deactivate account": "Desactivar cuenta",
"Deactivate bot": "Desactivar bot",
"Deactivate custom emoji?": "¿Desactivar emoji personalizado?",
"Deactivate organization": "Desactivar organización",
"Deactivate user": "Desactivar usuario",
"Deactivate your account": "Desactivar tu cuenta",
"Deactivate {name}?": "¿Desactivar {name}?",
"Deactivated": "Desactivado",
"Deactivated users": "Usuarios desactivados",
"December": "Diciembre",
"Default for stream": "Defecto para el canal",
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "Por defecto es {language}. Usa 'text' para desabilitar el resaltado.",
"Default language for code blocks": "Lenguaje por defecto para bloques de código",
"Default streams": "Canales por defecto",
"Default streams for this organization": "Canales por defecto para esta organización",
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Default user settings": "Ajustes de usuario por defecto",
"Default view": "Vista por defecto",
"Delay before sending message notification emails": "Retraso antes de enviar correos electrónicos de notificación de mensaje",
"Delay period (minutes)": "Periodo de retraso (minutos)",
"Delete": "Eliminar",
"Delete alert word": "Eliminar alerta",
"Delete all drafts": "Eliminar todos los borradores",
"Delete code playground?": "",
"Delete custom profile field?": "¿Eliminar campo personalizado de perfil?",
"Delete data export?": "¿Eliminar exportación de datos?",
"Delete draft": "Eliminar borrador",
"Delete file": "Eliminar archivo",
"Delete file?": "¿Eliminar archivo?",
"Delete icon": "Eliminar icono",
"Delete linkifier?": "",
"Delete logo": "Borrar logo",
"Delete message": "Eliminar mensaje",
"Delete message?": "¿Eliminar mensaje?",
"Delete profile picture": "Eliminar imagen de perfil",
"Delete scheduled message": "Eliminar mensaje programado",
"Delete selected draft": "Eliminar el borrador seleccionado",
"Delete topic": "Borrar tema",
"Delete {user_group_name}?": "¿Eliminar {user_group_name}?",
"Deleted": "Borrado",
"Deleted option:": "Opción eliminada:",
"Deleted options:": "Opciones eliminadas:",
"Deleted successfully!": "¡Eliminado con éxito!",
"Deleting a message permanently removes it for everyone.": "Eliminar un mensaje permanentemente lo elimina para todos.",
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "Eliminar un tema lo eliminará de inmediato, incluso todos los menajes vinculados a los demás usuarios. Puede que otros usuarios se confundan, sobre todo si habían recibido un correo o notificación push relacionada al mensaje eliminado. ",
"Demote inactive streams": "Bajar de nivel canales inactivos",
"Dense mode": "Modo compacto",
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "Dependiendo del tamaño de tu organización, las exportaciones pueden tardar de segundos a horas.",
"Deprecation notice": "Aviso de obsolescencia",
"Description": "Descripción",
"Desktop": "Escritorio",
"Desktop & mobile apps": "Aplicaciones para móvil y escritorio",
"Desktop message notifications": "Notificación de mensajes en el escritorio",
"Detailed keyboard shortcuts documentation": "Documentación detallada de los atajos de teclado",
"Detailed message formatting documentation": "Documentación detallada sobre el formato de los mensajes",
"Detailed search filters documentation": "Documentacion detallada de filtros de búsqueda",
"Direct message": "Mensaje Directo",
"Direct messages": "Mensajes Directos",
"Direct messages and mentions": "Mensajes directos y todas las menciones",
"Direct messages are disabled in this organization.": "Los mensajes directos están deshabilitados para esta organización",
"Direct messages disabled": "Mensajes directos deshabilitados",
"Disable notifications?": "¿Desactivar notificaicones?",
"Disabled": "Desactivado",
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Discard": "Descartar",
"Dismiss for a week": "Descartar durante una semana",
"Display availability to other users": "Mostrar disponibilidad a otros usuarios",
"Display my availability to other users": "Mostrar mi disponibilidad a otros usuarios",
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message": "Mostrar los nombres de los usuarios que reaccionaron cuando hay pocas reacciones a un mensaje",
"Display on user card": "Mostrar en tarjeta de usuario",
"Display settings": "Ajustes de visualización",
"Do you still want to move the latest {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}}?": "",
"Do you want to add everyone?": "¿Deseas agregar a todos?",
"Domain": "Dominio",
"Dont allow disposable email addresses": "No permitir direcciones de correo electrónico desechables",
"Download": "Descargar",
"Download .zuliprc": "Descargar .zuliprc",
"Download botserverrc": "Descargar botserverrc",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Descargar la configuración de todos los bots con webhooks de salida activos en formato Zulip Botserver.",
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Download file": "Descargar archivo",
"Download the latest version.": "Descargar la última versión.",
"Download zuliprc": "Descargar zuliprc",
"Download {filename}": "Descargar {filename}",
"Drafts": "Borradores",
"Drafts are not synced to other devices and browsers.": "Los borradores no se sincronizan con otros dispositivos y navegadores.",
"Drafts from conversation with {recipient}": "Borradores de la conversación con {recipient}",
"Drafts from {recipient}": "Borradores de {recipient}",
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed.": "Los borradores de más de <strong>{draft_lifetime}</strong> días son eliminados automáticamente.",
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "Duración permitida para eliminación, después de publicar (minutos)",
"Duration editing is allowed after posting (minutes)": "Duración permitida para edición, después de publicar (minutos)",
"EDITED": "EDITADO",
"Edit": "Editar",
"Edit #{stream_name}": "Editar #{stream_name}",
"Edit and reschedule message": "Editar y reprogramar mensaje",
"Edit bot": "Editar bot",
"Edit custom profile field": "Editar campo personalizado de perfil",
"Edit linkfiers": "",
"Edit message": "Editar mensaje",
"Edit or reschedule message": "Editar o reprogramar mensaje",
"Edit selected draft": "Editar el borrador seleccionado",
"Edit selected message or view source": "Editar mensaje seleccionado o ver fuente",
"Edit status": "Editar estado",
"Edit stream name and description": "Editar nombre y descripción del canal",
"Edit topic": "Editar tema",
"Edit user": "Editar usuario",
"Edit your last message": "Editar tu último mensaje",
"Edit your profile": "Edita tu perfil",
"Edit {group_name}": "Editar {group_name}",
"Edited ({last_edit_timestr})": "Editado ({last_edit_timestr})",
"Edited by {full_name}": "Editado por {full_name}",
"Education (for-profit)": "Educación (lucro)",
"Education (non-profit)": "Educación (sin-lucro)",
"Effect": "Efecto",
"Email": "Correo",
"Email address": "Dirección de correo electrónico",
"Email address changes are disabled in this organization.": "Los cambios de dirección de correo electrónico están desactivados en esta organización.",
"Email copied": "Correo copiado",
"Email footers (e.g., signature)": "Pié de email (Ej, firma)",
"Email message notifications": "Notificaciones de mensaje por correo electrónico",
"Email notifications": "Notificaciones por correo",
"Emails (one on each line or comma-separated)": "Direcciones de correo (una en cada línea o separadas por comas)",
"Emoji": "Emoticonos",
"Emoji name": "Nombre del emoticono",
"Emoji set changed successfully!": "Conjunto de emojis cambiado satisfactoriamente",
"Emoji theme": "Tema de emojis",
"Enable message edit history": "Activar el historial de ediciones de los mensajes",
"Enable notifications": "Activar notificaciones",
"Enable read receipts": "Habilitar confirmación de lectura",
"Enabled": "Activado",
"End of results from your <z-link>history</z-link>.": "Fin de los resultados de tu <z-link>historia</z-link>.",
"Endpoint URL": "URL del endpoint",
"Enter sends when composing a message": "Intro envía cuando se escribe un mensaje",
"Error": "Error",
"Error adding subscription": "Error añadiendo la suscripción",
"Error checking subscription.": "Error verificando subscripción",
"Error creating stream": "Error creando el canal",
"Error creating user group.": "Error creando grupo de usuarios.",
"Error deleting message": "Error al borrar el mensaje",
"Error fetching message edit history": "Error al recopilar el historial de ediciones del mensaje",
"Error in unsubscribing from #{stream_name}": "Error al desuscribirse de #{stream_name}",
"Error listing invites": "Error al listar las invitaciones",
"Error moving topic": "Error moviendo tema",
"Error removing alert word!": "¡Error eliminando la alerta!",
"Error removing subscription": "Error eliminando la suscripción",
"Error removing user from #{stream_name}": "Error removiendo usuario de #{stream_name}",
"Error removing user from this group.": "Error removiendo usuairo de esta grupo.",
"Error removing user from this stream.": "Error al quitar al usuario de este canal",
"Error saving edit": "Error al guardar la edición",
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "Error: No se puede desactivar el único propietario de la organización.",
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>.": "Error: No se pudo desactivar este usuario individual. Puedes desactivar la organización completa a través de las <z-link>configuración de perfil de organización</z-link>.",
"Escape key navigates to default view": "Tecla Escape navega a la vista por defecto",
"Estimated messages per week": "Mensajes estimados por semana",
"Event or conference": "Evento o conferencia",
"Everyone": "Todos",
"Everyone on the internet": "Todos en la internet",
"Everyone sees global times in their own time zone.": "Todos ven los tiempos globales en sus propias zonas horarias.",
"Everyone sees this in their own time zone.": "Todos ven esto en sus propias zonas horarias.",
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>.": "Excluir mensajes con el tema <z-value></z-value>.",
"Exit search": "Salir de la búsqueda",
"Expand compose": "Expandir edición",
"Expand direct messages": "Expandir mensajes directos",
"Expand message": "Expandir mensaje",
"Expires at": "Expira en",
"Expires on {date} at {time}": "Expira el {date} a las {time}",
"Export failed": "La exportación de datos ha fallado",
"Export organization": "Exportar organización",
"Export started. Check back in a few minutes.": "Exportación iniciada. Vuelve en unos minutos.",
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams.": "Exportar todos los usuarios, ajustes y datos visibles en streams públicos.",
"External account type": "Tipo de cuenta externa",
"External link": "Enlace externo",
"Failed": "Error",
"Failed to create video call.": "Fallo al realizar video llamada.",
"Failed to generate preview": "Fallo al generar la previsualización",
"Failed to upload %'{file}'": "Error al subir %'{file}'",
"Failed!": "¡Fallo!",
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Error: Ya existe un emoji perzonalizado con este nombre.",
"Failed: Emoji name is required.": "Error: El nombre del emoji es requerido.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "Error: Ya hay un emoji por defecto con este nombre. Solo administradores pueden sobreescribir un emoji por defecto.",
"February": "Febrero",
"Field choices": "Opciones para el campo",
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"File": "Archivo",
"File and image uploads have been disabled for this organization.": "La subida de archivos e imágenes han sido desactivados para esta organización.",
"File name: {filename}": "Nombre de archivo: {filename}",
"File size must be at most {max_file_size} MiB.": "El tamaño del archivo debe ser máximo {max_file_size} MiB.",
"File type is not supported.": "El tipo de archivo no está soportado.",
"Filter": "Filtrar",
"Filter bots": "Filtrar bots",
"Filter by category": "Filtrar por categoría",
"Filter code playgrounds": "Filtrar playgrounds de código",
"Filter deactivated users": "Filtrar usuarios desactivados",
"Filter default streams": "Filtrar canales por defecto",
"Filter emoji": "Filtrar emoji",
"Filter exports": "Filtrar exportaciones",
"Filter groups": "Filtrar grupos",
"Filter invites": "Filtrar invitaciones",
"Filter languages": "Filtrar idiomas",
"Filter linkifiers": "Filtrar enlazadores",
"Filter members": "Filtrar miembros",
"Filter muted users": "Filtrar usuarios silenciados",
"Filter roles": "Filtrar roles",
"Filter streams": "Filtrar canales",
"Filter subscribers": "Filtrar subscriptores",
"Filter topics": "Filtrar temas",
"Filter topics (t)": "Filtrar temas (t)",
"Filter uploaded files": "Filtrar archivos cargados",
"Filter uploads": "Filtrar cargados",
"Filter users": "Filtrar usuarios",
"First message": "Primer mensaje",
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming streams.": "¿Primera vez? Lee nuestros <z-link>lineamientos</z-link> para crear y nombrar canales.",
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating user groups.": "¿Primera vez? Lee nuestros <z-link>lineamientos</z-link> para crear grupos de usuarios.",
"For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Python, you can set:": "Por ejemplo, para configurar un playground para bloques de código Python, puedes usar:",
"For more examples and technical details, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding code playgrounds.": "Para más ejemplos y detalles ténicos, mira la <z-link>documentación en el centro de ayuda</z-link> a cerca de agregar playgrounds de código.",
"For more examples, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding linkifiers.": "",
"Forgot it?": "¿Lo olvidaste?",
"Forked from upstream at {zulip_merge_base}": "Bifurcado desde {zulip_merge_base}",
"Friday": "Viernes",
"Full name": "Nombre completo",
"GIPHY attribution": "Atribución de GIPHY",
"GIPHY integration": "Integración de GIPHY",
"General": "General",
"Generate email address": "Generar dirección de email",
"Generate invite link": "Crear enlace de invitación",
"Generate new API key": "Generar nueva clave de API",
"Generate stream email address": "Generar canal y dirección de email",
"Generating link...": "Creando enlace...",
"Generic": "Genérica",
"Get API key": "Conseguir clave de API",
"Go back through viewing history": "Ir atrás a través de la historia de visualización",
"Go forward through viewing history": "I adelante a través de la historia de visualización",
"Go invisible": "Volverse invisible",
"Go to #{display_recipient}": "Ir a #{display_recipient}",
"Go to #{display_recipient} > {topic}": "Ir a #{display_recipient} > {topic}",
"Go to conversation": "Ir a conversación",
"Go to default view": "Ir a la vista por defecto",
"Go to direct messages with {display_reply_to}": "Ir a mensajes directos con {display_reply_to}",
"Got it": "Entendido",
"Got it!": "¡Lo tengo!",
"Government": "Govierno",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Proporcionar a Zulip los tickets de Kerberos necesarios para ejecutar tu mirror de Zephyr a través de Webathena",
"Guest": "Invitado",
"Guest users cannot edit custom emoji.": "Los usuarios invitados no pueden editar emoticonos personalizados",
"Guests": "Invitados",
"Guests cannot edit custom emoji.": "Los usuarios invitados no pueden editar emoticonos personalizados",
"Header": "Cabecera",
"Help center": "Centro de ayuda",
"Hide muted message again": "Ocultar mensajes silenciados de nuevo",
"Hide notice": "Ocultar notificación",
"Hide password": "Ocultar contraseña",
"Hide starred message count": "Ocultar contador de mensajes destacados",
"High contrast mode": "Modo de alto contraste",
"Hint": "Pista",
"Hint (up to 80 characters)": "Pista (hasta 80 caracteres)",
"Humans": "Humanos",
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Idle": "Inactivo",
"If you don't know your password, you can <z-link>reset it</z-link>.": "Si no sabes la contraseña, puedes <z-link>reestablecerla</z-link>.",
"Ignored deactivated users:": "Usuarios desactivados ignorados:",
"Image": "Imagen",
"In a meeting": "En una reunión",
"Inactive": "Inactivo",
"Inactive bots": "Bots inactivos",
"Include DMs": "Incuír MDs",
"Include content of direct messages in desktop notifications": "Incluír contenido de los mensajes directos en las notificaciones de escritorio",
"Include message content in message notification emails": "Incluir el contenido de los mensajes en las notificaciones por correo electrónico",
"Include muted": "Incluye silenciado",
"Include organization name in subject of message notification emails": "Incluir el nombre de la organización en el asunto de los correos electrónicos de notificación",
"Incoming webhooks can only send messages.": "Los webhooks de entrada solo pueden enviar mensajes.",
"Initiate a search": "Comenzar una busqueda",
"Insert new line": "Insertar una nueva línea",
"Integrations": "Integraciones",
"Interface": "Interfaz",
"Invalid URL": "URL inválida",
"Invalid stream ID": "ID de canal inválido",
"Invalid time format: {timestamp}": "Formato de tiempo inválido: {timestamp}",
"Invalid user": "Usuario inválido",
"Invalid users": "Usuarios inválidos",
"Invitation expires after": "La invitación expira después de ",
"Invitations": "Invitaciones",
"Invitations are required for joining this organization": "Se require invitación para unirte a esta organización",
"Invite": "Invitar",
"Invite link": "Enlace de invitación",
"Invite more users": "Invitar a más usuarios",
"Invite users": "Invitar usuarios",
"Invite users to Zulip": "Invitar usuarios a Zulip",
"Invited as": "Invitado como",
"Invited at": "Invitado a las",
"Invited by": "Invitado por",
"Invitee": "Invitado",
"Invites": "Invitados",
"Inviting...": "Invitando...",
"Italic": "Cursiva",
"January": "Enero",
"Join video call.": "Unirse a la video llamada",
"Join {realm_name}": "Unirse a {realm_name}",
"Joined": "Se unió",
"Joined {date_joined}": "Unido {date_joined}",
"Joining the organization": "Unirse a la organización",
"July": "Julio",
"June": "Junio",
"Just now": "Justo ahora",
"Keyboard shortcuts": "Atajos de teclado",
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Label": "Etiqueta",
"Language": "Idioma",
"Language for automated messages and invitation emails": "Idioma para mensajes automáticos y correos de invitación",
"Large number of subscribers": "Gran número de suscriptores",
"Last 10 days": "Ultimos 10 días",
"Last 2 months": "Últimos 2 meses.",
"Last 30 days": "Últimos 30 días",
"Last 6 months": "Últimos 6 meses.",
"Last active": "Activo por última vez",
"Last message": "Último mensaje",
"Last modified": "Última modificación",
"Learn more": "Aprender más",
"Learn more about mentions <z-link>here</z-link>.": "Aprende más acerca de las menciones <z-link>acá</z-link>.",
"Learn more about starring messages <z-link>here</z-link>.": "Aprende más a cerca de los mensajes destacados <z-link>acá</z-link>.",
"Leave {group_name}": "Abandonar {group_name}",
"Let others see when I've read messages": "Dejar a otros ver que he leído los mensajes",
"Let recipients see when I'm typing direct messages": "Permitir a los destinatarios ver cuando estoy escribiendo mensajes directos",
"Let subscribers see when I'm typing messages in streams": "Permitir a los subsciptores ver cuando estoy escribiendo mensajes en los canales",
"Light": "Claro",
"Light theme": "Tema claro",
"Light theme logo": "Logo del tema claro",
"Link": "Enlace",
"Link with Webathena": "Enlazar con Webathena",
"Link:": "Vínculo:",
"Linkifiers": "Creadores de enlaces",
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:": "",
"Loading…": "Cargando..",
"Local time": "Hora local",
"Log in": "Entrar",
"Log in to browse more streams": "Inicia sesión para exporar más canales",
"Log out": "Salir",
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?": "¿Estás buscando a cerca de las <z-integrations>integraciones</z-integrations> o documentación de la<z-api>API</z-api>?",
"MOVED": "MOVIDO",
"Manage bot": "Administrar bot",
"Manage streams": "Gestionar canales",
"Manage this bot": "Administrar este bot",
"Manage this user": "Administrar este usuario",
"Manage user": "Administrar usuario",
"Manage user groups": "Gestionar grupos de usuarios",
"March": "Marzo",
"Mark all messages as read": "Marcar todos los mensajes como leídos",
"Mark all messages as read?": "¿Marcar todos los mensajes como leídos?",
"Mark as read": "Marcar como leído",
"Mark as resolved": "Marcar como resuelto",
"Mark as unread from here": "Marcar como no leido desde acá",
"Mark as unread from selected message": "Marcar como no leído desde el mensaje seleccionado",
"Mark as unresolved": "Marcar como no resuelto",
"Marketing team": "Equipo de marketing",
"Marking all messages as read…": "Marcando todos los mensajes como leídos...",
"May": "Mayo",
"Me": "Yo",
"Member": "Miembro",
"Members": "Miembros",
"Mention a time-zone-aware time": "Mencionar un tiempo con zona horaria",
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Mentioned in": "Mencionado en",
"Mentions": "Menciones",
"Menu": "Menú",
"Menus": "Menus",
"Message #{stream_name}": "Enviar mensaje a #{stream_name}",
"Message #{stream_name} > {topic_name}": "Enviar mensaje a #{stream_name} > {topic_name}",
"Message actions": "Acciones del mensaje",
"Message deletion": "Eliminación de mensaje",
"Message edit history": "Historial de ediciones del mensaje",
"Message editing": "Edición de mensajes",
"Message formatting": "Formato de mensajes",
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "La longitud del mensaje no debería ser mayor que {max_length} caracteres.",
"Message retention": "Retención de mensajes",
"Message retention period": "Período de retención de mensajes",
"Message {recipient_label}": "Enviar mensaje a {recipient_label}",
"Message {recipient_names}": "Enviar mensaje a {recipient_names}",
"Message {recipient_name} ({recipient_status})": "Enviar mensaje a {recipient_name} ({recipient_status})",
"Messages in all public streams": "Mensajes en todos los canales públicos",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. <z-link>Change setting</z-link>": "Los mensajes no se marcarán como leídos porque esta no es una vista de conversación. <z-link>Cambiar configuración</z-link>",
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>": "Mensajes leídos no se marcarán automáticamente como leídos. <z-link>Cambiar configuración</z-link>",
"Mobile": "Móvil",
"Mobile message notifications": "Notificaciones de mensajes en móviles",
"Mobile notifications": "Notificaciones móviles",
"Mobile push notifications are not configured on this server.": "Las notificaciones push móviles no están configuradas en este servidor.",
"Moderator": "Moderador",
"Moderators": "Moderadores",
"Monday": "Lunes",
"Monday at {time}": "Lunes a las {time}",
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>": "Mover todos los mensajes en <strong>{topic_name}</strong>",
"Move all messages in this topic": "Mover todos los mensajes en este tema",
"Move message": "Mover mensaje",
"Move messages": "Mover mensajes",
"Move messages or topic": "Mover mensajes o tema",
"Move only this message": "Mover solo este mensaje",
"Move some messages?": "¿Mover algunos mensajes?",
"Move this and all following messages in this topic": "Mover este y todos los siguientes mensajes en este tema",
"Move topic": "Mover tema",
"Moved ({last_edit_timestr})": "Movido ({last_edit_timestr})",
"Moved by {full_name}": "Movido por {full_name}",
"Moving messages": "Moviendo mensajes",
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "Deben ser invitados por un subscriptor; los nuevos subscriptores pueden ver mensajes desde después de unirse; oculto a usuarios no administradores",
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users": "Deben ser invitados por un subscriptor; los nuevos subscriptores pueden ver el historial completo; oculto a usuarios no administradores",
"Mute stream": "Silenciar canal",
"Mute this user": "Silenciar este usuario",
"Mute topic": "Silenciar tema",
"Mute user": "Silenciar usuario",
"Muted": "Silenciado",
"Muted streams don't show up in \"All messages\" or generate notifications unless you are mentioned.": "Los canales silenciados no se mostrarán en \"Todos los mensajes\" ni generarán notificaciones salvo que seas mencionado.",
"Muted user": "Usuario silenciado",
"Muted users": "Usuarios silenciados",
"Name": "Nombre",
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.": "El cambio de nombre esta desactivado para esta organización. Contacta con un administrador para cambiar tu nombre.",
"Narrow to all direct messages": "Filtrar todos los mensajes privados",
"Narrow to all unmuted messages": "Filtrar a todos los mensajes no silenciados",
"Narrow to current compose box recipient": "Filtrar al receptor del cuadro de redacción actual",
"Narrow to direct messages that include <z-value></z-value>.": "Reducir búsqueda a los mensajes directos que incluyan <z-value></z-value>.",
"Narrow to direct messages with <z-value></z-value>.": "Filtrar todos los mensajes privados con <z-value></z-value>.",
"Narrow to direct messages.": "Filtrar los mensajes privados.",
"Narrow to just message ID <z-value></z-value>.": "Limitar únicamente a mensaje con ID <z-value></z-value>.",
"Narrow to messages containing images.": "Filtrar solo mensajes que contienen imágenes.",
"Narrow to messages containing links.": "Filtrar solo mensajes que contienen enlaces.",
"Narrow to messages containing uploads.": "Filtrar solo mensajes que contienen archivos subidos.",
"Narrow to messages in resolved topics.": "Limitar a mensajes en temas resueltos.",
"Narrow to messages on stream <z-value></z-value>.": "Limitar a mensajes en el canal <z-value></z-value>.",
"Narrow to messages sent by <z-value></z-value>.": "Limitar a mensajes enviados por <z-value></z-value>.",
"Narrow to messages sent by you.": "Filtrar solo mensajes enviados por ti.",
"Narrow to messages that mention you.": "Filtrar solo mensajes que te mencionan.",
"Narrow to messages with alert words.": "Filtrar solo mensajes con alertas.",
"Narrow to messages with topic <z-value></z-value>.": "Limitar a mensajes con el tema<z-value></z-value>.",
"Narrow to next unread direct message": "Filtrar el siguiente mensaje privado sin leer",
"Narrow to next unread topic": "Filtrar al siguiente tema sin leer",
"Narrow to starred messages.": "Filtrar solo mensajes destacados.",
"Narrow to stream from topic view": "",
"Narrow to topic or DM conversation": "Reducir búsqueda a temas o mensajes directos",
"Narrow to unread messages.": "Filtrar solo mensajes sin leer.",
"Narrow to {message_recipient}": "Limitar a {message_recipient}",
"Narrowing": "Filtrar",
"Navigation": "Navegación",
"Never": "Nunca",
"Never ask on this computer": "No preguntes más en este ordenador",
"Never expires": "Nunca expira",
"New": "Nuevo",
"New direct message": "Nuevo mensaje directo",
"New email": "Nuevo correo",
"New message": "Nuevo mensaje",
"New option": "Nueva opción",
"New password": "Nueva contraseña",
"New password is too weak": "La nueva contraseña es demasiado débil",
"New stream announcements": "Nuevos anuncios de canal",
"New stream message": "Nuevo mensaje de canal",
"New task": "Nueva tarea",
"New topic": "Nuevo tema",
"New user announcements": "Nuevos anuncios de usuario",
"Next message": "mensaje siguiente",
"Next unread direct message": "Siguiente mensaje directo no leido",
"Next unread topic": "Siguiente tema sin leer",
"Next week": "Próxima semana",
"No bots match your current filter.": "No hay bots que coincidan con tu filtro actual.",
"No custom emoji.": "Sin emoticonos personalizados.",
"No default streams match you current filter.": "Ningún canal por defecto coincide con tu filtro actual.",
"No description.": "Sin descripción.",
"No drafts.": "No hay borradores.",
"No exports.": "Ninguna exportación.",
"No invites match your current filter.": "Ninguna invitación se ajusta a tu filtro actual",
"No language set": "Idioma no establecido",
"No linkifiers set.": "No se aplicaron creadores de enlaces.",
"No matching users.": "No hay coincidencias de usuario.",
"No one has read this message yet.": "Nadie ha leido este mensaje aún.",
"No owner": "Sin dueño",
"No playgrounds configured.": "No hay playgrounds configurados",
"No restrictions": "Sin restricciones",
"No scheduled messages.": "No hay mensajes programados.",
"No search results": "Sin resultados de búsqueda",
"No search results.": "Sin resultados de búsqueda.",
"No stream subscriptions.": "No hay subscripciones a canal.",
"No streams": "No hay canales",
"No topics are marked as resolved.": "Ningún tema ha sido marcado como resuelto.",
"No topics match your current filter.": "No hay temas que coincidan con tu filtro actual.",
"No user group subscriptions.": "No hay subscripciones de grupo de usuarios.",
"No user groups": "No hay grupos de usuarios.",
"No user to subscribe.": "Ningún usuario para suscribirse.",
"No users match your current filter.": "No hay usuarios que coincidan con tu filtro actual.",
"No, I'll catch up.": "No, me pondré al día.",
"Nobody": "Nadie",
"Nobody in this Zulip organization will be able to see this email address.": "Nadie en esta organización Zulip podrá ver esta dirección de email.",
"Non-profit (registered)": "Sin ánimo de lucro (registrada)",
"None": "Ninguno",
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "Ten en cuenta que cualquier bot que mantengas será desactivado.",
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "Ten en cuenta que cada organización solo se puede exportar hasta cinco veces por semana.",
"Nothing to preview": "Nada que previsualizar",
"Notification of account deactivation on {realm_name}": "Notificación de desactivación de cuenta en {realm_name}",
"Notification settings": "Configuraciones de notificación",
"Notification sound": "Sonido de notificación",
"Notification triggers": "Saltos de notificaciones ",
"Notifications": "Notificaciones",
"Notifications for @all/@everyone mentions": "Notificaciones para menciones con @all/@everyone",
"Notify recipients": "Notificar destinatarios",
"Notify stream": "Notificar canal",
"Notify this user by email?": "¿Notificar este usuario por email?",
"November": "Noviembre",
"October": "Octubre",
"Old password": "Clave antigua",
"Once you leave this group, you will not be able to rejoin.": "Una vez abandones este grupo, no podrás volverte a unir.",
"Once you leave this stream, you will not be able to rejoin.": "Una vez abandones este canal, no podrás volverte a unir.",
"One or more email addresses...": "Una o más direcciones de correo electrónico...",
"One or more of these users do not exist!": "¡Uno o más de esos usuarios no existen!",
"Only 2 custom profile fields can be displayed on the user card.": "Solamente 2 campos personalizados de perfil pueden ser mostrados en la tarjeta del usuario.",
"Only group members can add users to a group.": "Solo los miembros del grupo puede agregar usuarios a un grupo.",
"Only in conversation views": "Solo en vistas de conversación",
"Only organization administrators can edit these settings": "Solo administradores de la organización pueden editar estas configuraciones",
"Only organization administrators can edit these settings.": "Solo los administradores de la organización pueden editar estos ajustes.",
"Only organization owners can edit these settings.": "Solo propietarios de la organización pueden editar estas opciones.",
"Only organization owners may deactivate an organization.": "Solo propietarios pueden desactivar una organización",
"Only owners can change these settings.": "Solo los propietarios pueden cambiar esas configuraciones.",
"Only stream members can add users to a private stream": "Solo miembros del canal pueden añadir usuarios al canal privado",
"Only stream members can add users to a private stream.": "Solo miembros del canal pueden agregar usuarios a un canal privado.",
"Only subscribers to this stream can edit stream permissions.": "Solo los subscriptores de este canal pueden editar los permisos del canal.",
"Open": "Abrir",
"Open message menu": "Abrir el menú de mensajes",
"Open reactions menu": "Abrir el menu de reacciones",
"Open-source project": "Proyecto de código abierto.",
"Option already present.": "Opción ya presente.",
"Optional": "Opcional",
"Organization": "Organización",
"Organization administrators": "Administradores de la organización",
"Organization administrators can change the announcement stream in the organization settings.": "Los administradores de la organizacion pueden cambiar el anuncio de canales en las configuraciones de la organización.",
"Organization administrators can reactivate deactivated users.": "Solo los administradores de la organización pueden reactivar usuarios desactivados.",
"Organization description": "Descripción de la organización",
"Organization logo": "Logo de organización",
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account": "Miembros de la organización pueden unirse (los invitados deben ser invitados por un subscriptor); cualquiera en Internet puede ver el historial completo sin crear una cuenta",
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining": "Miembros de la organización pueden unirse (los invitados deben ser invitados por un subscriptor); los miembros de una organización pueden ver el historial completo sin unirse",
"Organization name": "Nombre de la organización",
"Organization owners": "Propietarios de la organización.",
"Organization permissions": "Permisos de la organización",
"Organization profile": "Perfil de organización",
"Organization profile picture": "Imagen de perfil de la organización",
"Organization settings": "Ajustes de organización",
"Organization type": "Tipo de organización",
"Organization using {percent_used}% of {upload_quota}.": "La Organización está usando {percent_used}% de {upload_quota}.",
"Other": "Otro",
"Other emails": "Otros correos electrónicos",
"Other permissions": "Otros permisos",
"Other settings": "Otros ajustes",
"Other users in this Zulip organization will be able to see this email address.": "Otros usuarios en esta organización Zulip podrán ver esta dirección de email.",
"Out sick": "Enfermo",
"Outgoing webhook message format": "Formato del mensaje del webhook de salida",
"Override default emoji?": "¿Sobreescribir emoji por defecto?",
"Owner": "Propietario",
"Owner: {name}": "Propietario: {name}",
"Owners": "Propietarios",
"Owners only": "Solo propietarios",
"Participants": "Participantes",
"Participated": "Participado ",
"Password": "Contraseña",
"Password is too weak": "La contraseña es demasiado débil",
"Password should be at least {length} characters long": "Las contraseñas deben tener por lo menos {length} caracteres",
"Pattern": "Patrón",
"Personal": "Personal",
"Personal settings": "Ajustes personales ",
"Pin stream to top": "Fijar canal a la parte de arriba ",
"Pin stream to top of left sidebar": "Fijar canal a la parte de arriba de la barra de la izquierda",
"Pinned": "Fijado",
"Plans and pricing": "Planes y precios",
"Play sound": "Reproducir sonido",
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>.": "",
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again.": "",
"Please choose a new password": "Por favor selecciona una nueva contraseña",
"Please enter your password": "Por favor ingresa tu contraseña",
"Please just upload one file.": "Por favor, sube solo un archivo.",
"Please only use characters that are valid in an email address": "Por favor usa solo caracteres validos para una dirección de correo electrónico.",
"Please re-enter your password to confirm your identity.": "Por favor, vuelve a introducir tu contraseña para confirmar tu identidad.",
"Please specify a stream.": "Por favor especifique un canal",
"Please specify at least one valid recipient.": "Por favor específica al menos un destinatario válido.",
"Political group": "Grupo político",
"Posted by {full_name}": "Publicado por {full_name}",
"Press > for list of topics": "Pulsa > para una lista de temas",
"Prevent users from changing their avatar": "Evita que los usuarios cambien su avatar",
"Prevent users from changing their email address": "Evita que los usuarios cambien su dirección de correo",
"Prevent users from changing their name": "Evita que los usuarios cambien su nombre",
"Preview": "Previsualización",
"Preview organization profile": "Previsualización del perfil de la organización",
"Preview profile": "Previsualizar perfil",
"Previous message": "Mensaje anterior",
"Privacy": "Privacidad",
"Privacy settings": "Configuraciones de privacidad",
"Private, protected history": "Historia protegida, privada ",
"Private, shared history": "Historia compartida, privada ",
"Profile": "Perfil",
"Pronouns": "Pronombres",
"Public": "Público",
"Question": "Pregunta",
"Quote and reply": "Citar y responder",
"Quote and reply to message": "Citar y contestar mensaje",
"Quoted original email (in replies)": "Citado en el email original (en las respuestas)",
"React to selected message with": "Reaccionar al mensaje seleccionado con",
"Reactivate": "Reactivar",
"Reactivate bot": "Reactivar bot",
"Reactivate this bot": "Reactivar este bot",
"Reactivate this user": "Reactivar este usuario",
"Reactivate {name}": "Reactivar {name}",
"Read receipts": "Confirmaciones de lectura",
"Read receipts are currently disabled in this organization.": "Las confirmaciones de lectura están deshabilitadas en esta organización.",
"Read receipts are not available for Notification Bot messages.": "Las confirmaciones de lectura no están disponibles para los mensajes del Bot de Notificaciones.",
"Receives new stream announcements": "Recibe anuncions de nuevos canales",
"Recent conversations": "Conversaciones recientes",
"Remove": "Eliminar",
"Remove from default": "Quitar como por defecto",
"Removed successfully.": "Removido satisfactoriamente.",
"Rename topic": "",
"Rename topic to:": "",
"Reply @-mentioning sender": "",
"Reply directly to sender": "",
"Reply mentioning bot": "Responder mencionando el bot",
"Reply mentioning user": "Contestar mencionando a este usuario",
"Reply to message": "Responder mensaje",
"Reply to selected conversation": "",
"Reply to selected message": "Responder al mensaje seleccionado",
"Request education pricing": "Solicitar precio para entidad educativa",
"Request sponsorship": "Solicitar patrocinio",
"Requesting user": "Solicitando usuario",
"Require topics in stream messages": "Hace obligatorio el uso de un tema en los mensajes en canales",
"Research": "Investigación",
"Resend": "Reenviar",
"Resend invitation": "Reenviar invitación",
"Resending encountered an error. Please reload and try again.": "Error al reenviar. Por favor, recarga la página e inténtalo de nuevo.",
"Reset zoom": "Reiniciar zoom",
"Restore draft": "Restablecer borrador",
"Restrict email domains of new users?": "¿Restringir los dominios de correo electrónico de los usuarios nuevos?",
"Restrict to a list of domains": "Restringir a una lista de dominios",
"Retain forever": "Guardar para siempre",
"Retention period (days)": "Periodo de retención (días)",
"Retry": "Reintentar",
"Revoke": "Revocar",
"Revoke invitation link": "Revocar enlace de invitación",
"Revoke invitation to {email}": "Revocar invitación a {email}",
"Role": "Rol",
"SAVING": "GUARDANDO",
"STREAMS": "CANALES",
"Saturday": "Sábado",
"Save": "Guardar",
"Save changes": "Guardar cambios",
"Save failed": "Fallo al guardar",
"Saved": "Guardado",
"Saved as draft": "Guardado como borrador",
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect.": "",
"Saving": "Guardando",
"Schedule for {formatted_send_later_time}": "",
"Schedule message": "",
"Scheduled messages": "",
"Scroll down": "Desplazarse hacia abajo",
"Scroll down to view your message.": "Desliza abajo para ver tu mensaje.",
"Scroll through streams": "Desplazarse por los canales",
"Scroll to bottom": "Deslizar hasta abajo",
"Scroll up": "Desplazarse hacia arriba",
"Search": "Buscar",
"Search GIFs": "Búscar GIFs",
"Search all public streams in the organization.": "Buscar en todos los canales públicos de la organización.",
"Search filters": "Filtros de búsqueda",
"Search for <z-value></z-value> in the topic or message content.": "Buscar <z-value></z-value> en el tema o contenido de los mensajes",
"Search people": "Buscar gente",
"Search results": "Resultados de búsqueda",
"See how to configure email.": "Mira cómo configurar el correo.",
"Select a stream": "",
"Select a stream below or change topic name.": "Seleccionar un canal a continuación o cambiar el nombre del tema",
"Select date and time": "Seleccionar fecha y hora",
"Select emoji": "Seleccionar emoji",
"Select language": "Seleccionar idioma",
"Send": "Enviar",
"Send automated notice to new topic": "Enviar notificacion automática al nuevo tema",
"Send automated notice to old topic": "Enviar notificación automática al tema viejo.",
"Send digest emails when I'm away": "Enviar correos con un resumen cuando esté fuera",
"Send digest emails when user is away": "Enviar correos de resumen cuando el usuario ha estado ausente ",
"Send direct message": "Enviar mensaje directo",
"Send email notifications for new logins to my account": "Enviar notificaciones por correo de los nuevos inicios de sesión a mi cuenta",
"Send emails introducing Zulip to new users": "Enviar correos presentando Zulip a los nuevos usuarios",
"Send later": "",
"Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "",
"Send message": "Enviar mensaje",
"Send mobile notifications even if I'm online": "Enviar notificaciones móviles incluso cuando estoy en línea",
"Send mobile notifications even if user is online": "Enviar notificaciones móviles incluso cuando el usuario está en línea",
"Send weekly digest emails to inactive users": "Enviar resúmenes semanales por correo a usuarios inactivos",
"Sent!": "¡Enviado!",
"Sent! Your message is outside your current narrow.": "¡Enviado! El mensaje está fuera de tu filtro actual.",
"Sent! Your recent message is outside the current search.": "¡Enviado! Tu mensaje esta fuera de tu búsqueda actual.",
"September": "Septiembre",
"Set a status": "Escribe tu estado",
"Set status": "Establecer estado",
"Set up two factor authentication": "Configurar autenticación de dos factores",
"Settings": "Ajustes",
"Setup": "Configurar",
"Several people are typing…": "Varias personas están escribiendo...",
"Show API key": "Mostrar clave de API",
"Show counts for starred messages": "Mostrar el recuento en los mensajes destacados",
"Show fewer": "Mostrar menos",
"Show images in thread": "Mostrar imágenes en el tema",
"Show keyboard shortcuts": "Mostrar atajos de teclado",
"Show less": "Mostrar menos",
"Show message sender's user card": "Mostrar tarjeta de usuario que envió el mensaje",
"Show more": "Mostrar más",
"Show password": "Mostrar contraseña",
"Show previews of linked websites": "Mostrar previsualizaciones de los sitios enlazados",
"Show previews of uploaded and linked images": "Mostrar previsualizaciones de las imágenes subidas y enlazadas",
"Show starred message count": "Mostrar contador de mensajes destacados",
"Show status text": "Mostrar texto de estado",
"Show/change your API key": "Mostrar/cambiar tu clave de API",
"Sign up": "Registrarse",
"Silent mentions do not trigger notifications.": "Menciones silenciosas no envían notificaciones",
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Size": "Tamaño",
"Slack compatible": "Compatible con Slack",
"Slack's outgoing webhooks": "Webhooks de salida de Slack",
"Some common words were excluded from your search.": "Algunas palabras comunes fueron excluidas de tu búsqueda.",
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history.": "",
"Sort by estimated weekly traffic": "Ordenar por tráfico semanal estimado",
"Sort by name": "Ordenar por nombre",
"Sort by number of subscribers": "Ordenar por número de suscriptores",
"Spoiler": "Destripe",
"Star": "Destacar",
"Star selected message": "Destacar el mensaje seleccionado",
"Star this message": "Marcar este mensaje",
"Starred messages": "Mensajes destacados",
"Start a new topic or select one from the list.": "Iniciar un nuevo tema o seleccionar uno de la lista",
"Start export of public data": "Iniciar la exportación de información pública",
"Status": "Estado",
"Stream": "Canal",
"Stream color": "Color del canal",
"Stream created recently": "Canal creado recientemente",
"Stream creation": "Creación de canal",
"Stream description": "Descripción del canal",
"Stream email address:": "Dirección de email del canal:",
"Stream name": "Nombre del canal",
"Stream permissions": "Permisos del canal",
"Stream settings": "Ajustes del canal",
"Stream successfully created!": "¡Canal creado con éxito!",
"Streams": "Canales",
"Streams settings": "Ajustes de los canales",
"Streams they should join": "Canales a los que deberían unirse",
"Subject": "Asunto",
"Subscribe": "Suscribirse",
"Subscribe them": "Suscribirlos",
"Subscribe to/unsubscribe from selected stream": "Suscribirse/desuscribirse del canal seleccionado",
"Subscribed": "Suscrito",
"Subscribed streams": "Canales suscritos",
"Subscriber count": "Cantidad de suscriptores",
"Subscribers": "Suscriptores",
"Successfully subscribed user:": "Usuario suscrito satisfactoriamente:",
"Successfully subscribed users:": "Usuarios suscritos con éxito: ",
"Sunday": "Domingo",
"Support Zulip": "Apoyar a Zulip",
"Switch between tabs": "Cambiar entre pestañas",
"Switch to dark theme": "Cambiar al tema oscuro",
"Switch to light theme": "Cambiar al tema claro",
"System bot": "Sistema bot",
"Task already exists": "La tarea ya existe",
"Task list": "Lista de tareas",
"Test desktop notification": "Probar una notificación de escritorio",
"The administrators provided the following comment:": "Los administradores suministraron el siguiente comentario:",
"The basics": "Lo básico",
"The group description cannot contain newline characters.": "La descripción del grupo no puede contenter caracteres de salto de línea.",
"The recipient {recipient} is not valid.": "El destinatario {recipient} no es válido.",
"The recipients {recipients} are not valid.": "Los destinatarios {recipients} no son válidos.",
"The sender's email address": "El email del remitente",
"The stream <b>#{stream_name}</b> does not exist. Manage your subscriptions <z-link>on your Streams page</z-link>.": "",
"The stream description cannot contain newline characters.": "La descripción del canal no puede contener caracteres de nueva linea.",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Su contraseña será eliminada de nuestros sistemas, y cualquier bot que mantengan será desactivado.",
"Theme": "Tema",
"There are no current alert words.": "No hay palabras de alerta.",
"There are no messages here.": "No hay mensajes acá.",
"There are no streams you can view in this organization.": "",
"There is a default emoji with this name. Do you want to override it with a custom emoji? The name <code>:{emoji_name}:</code> will no longer work to access the default emoji.": "",
"They administer the following bots:": "",
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "Este servidor Zulip está ejecutando una versión vieja y debería ser actualizado.",
"This action cannot be undone.": "La acción no se puede deshacer.",
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "Esta acción es permanente y no puede deshacerse. Todos los usuarios perderán de el acceso a sus cuentas de Zulip de forma permanente.",
"This bot cannot be deactivated.": "Este bot no se puede desactivar.",
"This bot cannot be edited.": "Este bot no se puede editar.",
"This bot has been deactivated.": "Este bot ha sido desactivado.",
"This is a <z-link>demo organization</z-link> and will be automatically deleted in {days_remaining} days.": "",
"This is not a <z-link>publicly accessible</z-link> conversation.": "Esta no es una conversación <z-link>publicamente accesible</z-link>.",
"This is what a Zulip notification looks like.": "Así es como se verá una notificación de Zulip",
"This message could not be sent at the scheduled time.": "Este mensaje no puede ser enviado en la hora programada.",
"This message is no longer scheduled for {deliver_at}.": "Este mensaje ya no está programado para {deliver_at}.",
"This message was hidden because you have muted the sender.": "Este mensaje ha sido ocultado porque has silenciado al remitente.",
"This organization is configured so that administrators and moderators can add custom emoji.": "Esta organización está configurada para que los administradores y moderadores puedan agregar emojis personalizados.",
"This organization is configured so that administrators and moderators can modify user groups.": "Esta organización está configurada para que los administradores y moderadores puedan modificar grupos de usuarios.",
"This organization is configured so that administrators, moderators and full members belonging to the group can modify user groups.": "",
"This organization is configured so that administrators, moderators and group members can modify user groups.": "",
"This organization is configured so that admins and moderators can invite users to this organization.": "",
"This organization is configured so that admins can invite users to this organization.": "",
"This organization is configured so that admins, moderators and full members can invite users to this organization.": "",
"This organization is configured so that admins, moderators and members can invite users to this organization.": "",
"This organization is configured so that any member of this organization can add custom emoji.": "",
"This organization is configured so that anyone can add bots.": "",
"This organization is configured so that full members can add custom emoji.": "",
"This organization is configured so that nobody can invite users to this organization.": "",
"This organization is configured so that only administrators can add bots.": "",
"This organization is configured so that only administrators can add custom emoji.": "",
"This organization is configured so that only administrators can add generic bots.": "",
"This organization is configured so that only administrators can modify user groups.": "",
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "Esta organización está configurada para restringir la edición del contenido de los mensajes hasta {minutes_to_edit} minutos después de enviados.",
"This stream does not exist or is private.": "Este canal no existe o es privado.",
"This stream does not yet have a description.": "Este canal aún no tiene una descripción.",
"This stream has been deactivated": "Este canal ha sido desactivado",
"This stream has {count} subscribers.": "Este canal tiene {count} subscriptores.",
"This user does not exist!": "¡Este usuario no existe!",
"This user has been deactivated.": "Este usuario ha sido desactivado.",
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for 1 user.": "",
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.": "",
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for 1 user.": "",
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.": "",
"Thursday": "Jueves",
"Time": "Fecha y hora",
"Time format": "Formato de fecha y hora",
"Time limit for deleting messages": "Límite de tiempo para eliminar mensajes",
"Time limit for editing messages": "Tiempo límite para editar mensajes",
"Time limit for editing topics": "Tempo límite para editar temas",
"Time limit for moving messages between streams": "El tiempo límite para mover mensajes entre canales",
"Time zone": "Zona horaria",
"Time's up!": "¡Se acabó el tiempo!",
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Consejo: Tambien puedes enviar \"/poll Alguna pregunta\"",
"To add syntax highlighting to a multi-line code block, add the language's <b>first</b> <z-link>Pygments short name</z-link> after the first set of back-ticks. You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces.": "",
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>.": "",
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Para preservar tu estado de confirmaciones de lectura, esta vista no marca los mensajes como leídos.",
"Today": "Hoy",
"Today at {time}": "",
"Toggle first emoji reaction on selected message": "Activa o desactiva la primera reacción de emoji en el mensaje seleccionado",
"Toggle subscription": "Activar/Desactivar suscripción",
"Toggle the gear menu": "Abrir el menú engranaje",
"Toggle topic mute": "Silenciar/no silenciar tema",
"Tomorrow": "Mañana",
"Tomorrow at {time}": "",
"Topic": "Tema",
"Topic muted": "Tema silenciado",
"Topic settings": "",
"Topics": "Temas",
"Topics are required in this organization.": "Los temas son obligatorios en esta organización",
"Topics marked as resolved": "Temas marcados como resueltos",
"Tuesday": "Martes",
"Turn off invisible mode": "Apagar el modo invisible",
"Two factor authentication": "Autenticación en dos pasos",
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Type": "Tipo",
"URL pattern": "Patrón URL",
"URL prefix": "Prefijo de URL",
"URL template": "",
"USERS": "USUARIOS",
"Uncheck all": "Desmarcar todo",
"Undo": "Deshacer",
"Undo mute": "",
"Unknown": "Desconocido",
"Unknown stream": "Canal desconocido ",
"Unknown stream #{search_text}": "Canal desconocidos #{search_text}",
"Unmute": "No silenciar",
"Unmute stream": "No silenciar el canal",
"Unmute this user": "No silenciar este usuario",
"Unmute topic": "No silenciar el tema",
"Unmuted": "",
"Unpin stream from top": "Desfijar canal de la parte de arriba ",
"Unread": "Sin leer",
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Marca de mensajes sin leer (Aparece en la barra latareal de la app de escritorio y el navegador)",
"Unread messages": "Mensajes sin leer",
"Unresolve topic": "Tema no resuelto",
"Unstar": "Desmarcar",
"Unstar all messages": "Desmarcar todos los mensajes destacados",
"Unstar all messages in topic": "Quitar estrella a todos los mensajes en el tema",
"Unstar messages in topic": "Quitar estrella a mensajes en el tema",
"Unstar this message": "No destacar este mensaje",
"Unsubscribe": "Desuscribirse",
"Unsubscribe from <z-link></z-link>": "Desuscribirse de <z-link></z-link>",
"Unsubscribed successfully!": "¡Desuscrito exitosamente!",
"Up to {time_limit} after posting": "Hasta {time_limit} después de publicado",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Actualización satisfactoria: Subdominios permitidos para {domain}",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Actualización satisfactoria: Subdominios no admitidos para {domain}",
"Upgrade to the latest release": "Actualiza al más reciente lanzamiento",
"Upgrade to {standard_plan_name}": "Actualizar a {standard_plan_name}",
"Upload avatar": "Cargar avatar",
"Upload files": "Cargar archivos",
"Upload icon": "Subir icono",
"Upload image or GIF": "Subir imagen o GIF",
"Upload logo": "Subir logo",
"Upload new profile picture": "Subir nueva imagen de perfil",
"Upload profile picture": "Subir imagen de perfil",
"Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting.": "Carga estancada por %'{seconds}' segundos, abortando.",
"Uploaded files": "Archivos subidos",
"Uploading {filename}…": "Cargando {filename}…",
"Usage statistics": "Estadísticas de uso",
"Use full width on wide screens": "Usar todo el ancho en pantallas anchas",
"Use html encoding (not recommended)": "Usar codificación en html (no recomendado)",
"Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "Usar opciones a nivel de organización {org_level_message_retention_setting}",
"Use stream settings to unsubscribe from private streams.": "",
"User": "Usuario",
"User ID": "",
"User group added!": "¡Grupo de usuarios añadido!",
"User group creation": "",
"User group description": "",
"User group name": "",
"User group settings": "",
"User group successfully created!": "",
"User groups": "Grupos de usuarios",
"User groups allow you to <z-link>mention</z-link> multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned.": "",
"User identity": "Identidad de usuario",
"User is already not subscribed.": "El usuario ya está desuscrito.",
"User is deactivated": "El usuario está desactivado",
"User list": "Lista de usuarios",
"User list style": "",
"User list style changed successfully!": "",
"User role": "Rol de usuario",
"User(s) invited successfully.": "Usuario(s) invitados exitosamente.",
"User(s) join as": "Añadir usuario(s) como",
"Users": "Usuarios",
"Users can always disable their personal read receipts.": "",
"Vacationing": "De vacaciones",
"Version {zulip_version}": "",
"Video call provider": "",
"View all streams": "",
"View direct messages": "Ver mensajes directos",
"View drafts": "Ver borradores",
"View edit history": "Ver el historial de ediciones",
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"View file": "Ver archivo",
"View in playground": "Ver en playground",
"View in {name}": "",
"View in {playground_name}": "",
"View message source": "",
"View messages sent": "Ver mensajes enviados",
"View messages with yourself": "",
"View profile": "",
"View read receipts": "Ver confirmaciones de lectura",
"View recent conversations": "Ver conversaciones recientes",
"View scheduled messages": "",
"View stream": "Ver canal",
"View stream messages": "Ver mensajes de canal",
"View streams": "",
"View user card": "",
"View your profile": "Ver tu perfil de usuario",
"Visual": "Visual ",
"Visual desktop notifications": "Notificaciones de escritorio visuales",
"Waiting period (days)": "Periodos de espera (días)",
"Waiting period before new members turn into full members": "Periodo de espera para que nuevos miembros se convierten en miembros definitivos",
"Warning: <strong>#{stream_name}</strong> is a private stream.": "",
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "Estamos por hacer una encuesta. Por favor, espere por la pregunta.",
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.": "Te recomendamos permitir las notificaciones de escritorio. Ayudan a Zulip a mantener tu equipo conectado.",
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "",
"Web-public": "Público en Web",
"Wednesday": "Miércoles",
"Week of {date}": "",
"Welcome back! You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages. Do you want to mark them all as read?": "¡Te damos la bienvenida de vuelta! <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> mensajes sin leer. ¿Marcar como leídos?",
"What pronouns should people use to refer to you?": "",
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out.": "",
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "Tanto si menciones de wildcard como @all se tratan como menciones para el propósito de notificaciones. ",
"Which parts of the email should be included in the Zulip message sent to this stream?": "",
"Who can access the stream?": "Quiénes pueden acceder el canal?",
"Who can access user's email address": "",
"Who can access your email address": "",
"Who can add bots": "Quiénes puede añadir bots",
"Who can add custom emoji": "Quiénes pueden añadir emoticonos personalizados",
"Who can add users to streams": "Quiénes pueden añadir usuarios a canales",
"Who can create and manage user groups": "¿Quién puede crear y gestionar grupos de usuarios?",
"Who can create private streams": "",
"Who can create public streams": "",
"Who can create web-public streams": "",
"Who can delete their own messages": "Quién puede eliminar sus propios mensajes",
"Who can invite users to this organization": "",
"Who can move messages to another stream": "",
"Who can move messages to another topic": "",
"Who can post to the stream?": "Quiénes pueden publicar al canal?",
"Who can unsubscribe others from this stream?": "",
"Who can use @all/@everyone mentions in large streams": "Quienes pueden usar @all/@everyone menciones en canales largos",
"Who can use direct messages": "Quien puede use mensajes directos",
"Why not <z-link>start a conversation with yourself</z-link>?": "¿Por qué no <z-link>destacar una conversación contigo mismo</z-link>?",
"Why not <z-link>start the conversation</z-link>?": "¿Por qué no <z-link>destacar la conversación</z-link>?",
"Word": "",
"Working remotely": "Teletrabajando",
"Working…": "Trabajando...",
"Write": "Escribir",
"Yes, please!": "¡Sí, por favor!",
"Yes, save": "",
"Yes, schedule": "",
"Yes, send": "Sí, enviar",
"Yesterday": "Ayer",
"You": "Tú",
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}": "",
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}": "",
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "",
"You and": "Tú y",
"You and {display_reply_to}": "",
"You and {recipients}": "",
"You are about to disable all notifications for private messages, @&#8209;mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider <z-link>turning on \"Do not disturb\"</z-link> instead.": "",
"You are not allowed to send direct messages in this organization.": "No estás autorizado para enviar mensajes directos en esta organización",
"You are not currently subscribed to this stream.": "Actualmente no estás suscrito a este canal.",
"You are not subscribed to any streams.": "",
"You are not subscribed to stream <z-stream-name></z-stream-name>": "",
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "",
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Estás usando una versión vieja de la aplicación de escritorio Zulip con problemas de seguridad conocidos.",
"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!": "¡No estás suscrito a este canal y nadie ha hablado sobre esto todavía!",
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>.": "",
"You can combine search filters as needed.": "",
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "",
"You can no longer save changes to this message.": "",
"You can only view or manage invitations that you sent.": "",
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>.": "",
"You can use email to send messages to Zulip streams.": "",
"You cannot create a stream with no subscribers!": "¡No puedes crear un canal sin suscriptores!",
"You cannot create a user group with no members!": "",
"You cannot send messages to deactivated users.": "No puedes enviar mensajes a usuarios desactivados.",
"You do not have permission to add other users to streams in this organization.": "",
"You do not have permission to move some of the messages in this topic. Contact a moderator to move all messages.": "",
"You do not have permission to post in this stream.": "",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.": "",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "",
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.": "",
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "",
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "",
"You do not have permission to use wildcard mentions in this stream.": "No tienes permiso para usar menciones de wildcard en este canal",
"You don't have any direct message conversations yet.": "",
"You get": "Obtienes",
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>.": "",
"You have no active bots.": "No tienes ningún bot activo.",
"You have no direct messages including {person} yet.": "",
"You have no direct messages with these users yet.": "Aún no tienes mensajes directos con esos usuarios",
"You have no direct messages with {person} yet.": "Aún no tienes mensajes directos con {person}.",
"You have no direct messages yet!": "Aún no tienes mensajes directos",
"You have no inactive bots.": "No tienes ningún bot inactivo.",
"You have no starred messages.": "",
"You have no unread messages!": "¡No tienes mensajes sin leer!",
"You have not configured any topics yet.": "",
"You have not muted any users yet.": "",
"You have not sent any direct messages to yourself yet!": "Aún no te haz enviado mensajes directos a ti mismo",
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"You have not uploaded any files.": "No has subido ningún archivo.",
"You haven't been mentioned yet!": "¡No has sido mencionado todavía!",
"You haven't received any messages sent by {person} yet.": "",
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing.": "Debes ser un administrador de la organización para crear un canal sin suscribirte.",
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "¡Necesitas estar ejecutando el mirroring de Zephyr para enviar mensajes!",
"You searched for:": "Tu búsqueda por:",
"You subscribed to stream <z-stream-name></z-stream-name>": "",
"You type": "Escribes",
"You unsubscribed from stream <z-stream-name></z-stream-name>": "",
"You will not receive notifications about new messages.": "",
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message.": "No tienes suscripción en este canal. No te llegarán notificaciones si otros usuarios contestan a tu mensaje.",
"Your API key:": "Tu clave de API:",
"Your Zulip account on <z-link></z-link> has been deactivated, and you will no longer be able to log in.": "",
"Your message has been scheduled for {deliver_at}.": "",
"Your message is taking longer than expected to be sent. Sending…": "",
"Your message was sent to a stream you have muted.": "",
"Your message was sent to a topic you have muted.": "",
"Your password": "Tu contraseña",
"Your status": "Tu estado",
"Your time zone:": "Tu zona horaria:",
"Zoom to message in conversation context": "Hacer zoom al mensaje en el contexto de la conversación",
"Zulip": "Zulip",
"Zulip Server dev environment": "Servidor Zulip ambiente dev",
"Zulip Server {display_version}": "Servidor Zulip {display_version}",
"Zulip Server {display_version} (modified)": "Servidor Zulip {display_version} (modificado)",
"Zulip Server {display_version} (patched)": "Servidor Zulip {display_version} (parchado)",
"Zulip lets you mute topics and streams to avoid receiving notifications messages you are not interested in. Muting a stream effectively mutes all topics in that stream. You can also manually mute a topic in an unmuted stream, or unmute a topic in a muted stream. <z-link>Learn more.</z-link>": "",
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.": "Zulip necesita enviar correos para confirmar las direcciones de los usuarios y enviar notificaciones.",
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>": "",
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>.": "",
"[Configure]": "[Configurar]",
"[Disable]": "[Desactivar]",
"[More…]": "",
"[Quoting…]": "[Citando…]",
"[Unset]": "[Desactivar]",
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "",
"back to streams": "volver a canales",
"beta": "beta",
"clear": "limpiar",
"cookie": "cookie",
"deprecated": "obsoleto",
"direct messages with yourself": "Mensajes directos contigo mismo",
"direct messages with {recipient}": "Mensajes directos con {recipient}",
"does not apply to administrators": "no aplica para administradores",
"does not apply to moderators and administrators": "no aplica para moderadores y administradores",
"group direct messages with {recipient}": "Mensajes directos de grupo con {recipient}",
"he/him": "él",
"in 1 hour": "en 1 hora",
"in 20 minutes": "en 20 minutos",
"in 3 hours": "en 3 horas",
"invisible mode off": "modo invisible apagado",
"leafy green vegetable": "vegetal verde con hojas",
"marketing": "marketing",
"more conversations": "más conversaciones",
"more topics": "más temas",
"or": "o",
"she/her": "ella",
"they/them": "elle",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "{N, plural, one {¡Hecho! {N} mensaje marcado como leído.} many {¡Hecho! {N} mensajes marcados como leídos.} other {¡Hecho! {N} mensajes marcados como leídos.}}",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "{N, plural, one {¡Hecho! {N} mensaje marcado como no leído.} many {¡Hecho! {N} mensajes marcados como no leídos.} other {¡Hecho! {N} mensajes marcados como no leídos.}}",
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}",
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}",
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "",
"{date} at {time}": "",
"{days_old} days ago": "hace {days_old} días",
"{full_name} is typing…": "{full_name} está escribiendo…",
"{hours} hours ago": "hace {hours} horas",
"{items_selected} selected": "{items_selected} seleccionados",
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {} many {} other {}} will remain in the current topic.",
"{minutes} min to edit": "{minutes} min para editar",
"{minutes} minutes ago": "Hace {minutes} minutos",
"{modal_heading_text}": "{modal_heading_text}",
"{num_of_people, plural, one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:} other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}": "{num_of_people, plural, one {Este mensaje ha sido <z-link>leído</z-link> por {num_of_people} persona:} many {Este mensaje ha sido <z-link>leído</z-link> por {num_of_people} personas:} other {Este mensaje ha sido <z-link>leído</z-link> por {num_of_people} personas:}}",
"{seconds} sec to edit": "{seconds} sec para editar",
"{user_time} local time": "",
"{username} [said]({link_to_message}):": "{username} [ha dicho]({link_to_message}):",
"{username} reacted with {emoji_name}": "{username} reaccionó con {emoji_name}"
2017-10-20 19:24:15 +02:00
}