mirror of https://github.com/zulip/zulip.git
i18n: Update translation strings for 1.7 release.
This commit is contained in:
parent
9cc561e442
commit
10dc9ecc92
|
@ -1,22 +1,21 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Boris Yankov <borisyankov@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-04 03:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Greg Price <gnprice@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/"
|
||||
"bg/)\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 09:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: analytics/views.py:83
|
||||
|
@ -146,8 +145,7 @@ msgstr "Email"
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"I agree to the <a href=\"%(root_domain_uri)s/terms\">Terms of Service</a>."
|
||||
msgid "I agree to the <a href=\"%(root_domain_uri)s/terms\">Terms of Service</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:53
|
||||
|
@ -183,8 +181,7 @@ msgid "Check your email so we can get started."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Still no email? We can <a href=\"#\" id=\"resend_email_link\">resend it</a>."
|
||||
msgid "Still no email? We can <a href=\"#\" id=\"resend_email_link\">resend it</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/accounts_send_confirm.html:19
|
||||
|
@ -192,7 +189,8 @@ msgid "Just in case, take a look at your Spam folder."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/bankruptcy.html:5 templates/zerver/delete_message.html:3
|
||||
#: templates/zerver/invite_user.html:5 templates/zerver/lightbox_overlay.html:7
|
||||
#: templates/zerver/invite_user.html:5
|
||||
#: templates/zerver/lightbox_overlay.html:7
|
||||
#: templates/zerver/message_history.html:4
|
||||
#: templates/zerver/message_history.html:12 templates/zerver/navbar.html:3
|
||||
msgid "Close"
|
||||
|
@ -221,8 +219,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/closed_realm.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The organization you are trying to join, %(closed_domain_name)s, only allows "
|
||||
"users with e-mail addresses within the organization. Please ask for a new "
|
||||
"The organization you are trying to join, %(closed_domain_name)s, only allows"
|
||||
" users with e-mail addresses within the organization. Please ask for a new "
|
||||
"invite to an appropriate e-mail address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -241,7 +239,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New private message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/compose.html:41 templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:85
|
||||
#: templates/zerver/compose.html:41
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:85
|
||||
msgid "Cancel compose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -308,10 +307,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/config_error.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" You are trying to login using LDAP without creating "
|
||||
"an\n"
|
||||
" organization first. Please use EmailAuthBackend to "
|
||||
"create\n"
|
||||
" You are trying to login using LDAP without creating an\n"
|
||||
" organization first. Please use EmailAuthBackend to create\n"
|
||||
" your organization and then try again.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -323,8 +320,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/confirm_continue_registration.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Please click the following button if you wish to "
|
||||
"register.\n"
|
||||
" Please click the following button if you wish to register.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -333,8 +329,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" No account found for %(email)s. Would you like "
|
||||
"to register instead?\n"
|
||||
" No account found for %(email)s. Would you like to register instead?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -367,10 +362,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" The organization you are trying to join, "
|
||||
"%(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
|
||||
" Please contact <a href=\"mailto:%(support_email)s\">"
|
||||
"%(support_email)s</a> to reactivate\n"
|
||||
" The organization you are trying to join, %(deactivated_domain_name)s, has been deactivated.\n"
|
||||
" Please contact <a href=\"mailto:%(support_email)s\">%(support_email)s</a> to reactivate\n"
|
||||
" this group.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -383,7 +376,8 @@ msgstr "Изтрий съобщение"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/delete_message.html:13 templates/zerver/invite_user.html:32
|
||||
#: templates/zerver/delete_message.html:13
|
||||
#: templates/zerver/invite_user.html:32
|
||||
#: templates/zerver/settings_sidebar.html:35
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
@ -471,10 +465,8 @@ msgid "Register"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:43 templates/zerver/terms.html:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Terms of service"
|
||||
msgid "Terms of Service"
|
||||
msgstr "Условия за ползване"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:44 templates/zerver/privacy.html:23
|
||||
msgid "Privacy policy"
|
||||
|
@ -623,8 +615,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Learn more about starring messages at <a href=\"/help/star-a-"
|
||||
"message\">\n"
|
||||
" <p>Learn more about starring messages at <a href=\"/help/star-a-message\">\n"
|
||||
" %(realm_uri)s/help/star-a-message</a>.</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -641,8 +632,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Learn more about mentions at <a href=\"/help/at-mention-a-team-"
|
||||
"member\">\n"
|
||||
" <p>Learn more about mentions at <a href=\"/help/at-mention-a-team-member\">\n"
|
||||
" %(realm_uri)s/help/at-mention-a-team-member</a>.</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -657,8 +647,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/index.html:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this message does not go away, please wait a couple seconds and <a href="
|
||||
"\"javascript:location.reload(true)\">reload</a> the page."
|
||||
"If this message does not go away, please wait a couple seconds and <a "
|
||||
"href=\"javascript:location.reload(true)\">reload</a> the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/index.html:70
|
||||
|
@ -1057,21 +1047,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/markdown_help.html:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add syntax highlighting to a multi-line code block,\n"
|
||||
" add the language's <b>first</b> <a target=\"_blank"
|
||||
"\" href=\"http://pygments.org/docs/lexers/\">Pygments short name</a>\n"
|
||||
" add the language's <b>first</b> <a target=\"_blank\" href=\"http://pygments.org/docs/lexers/\">Pygments short name</a>\n"
|
||||
" after the first set of back-ticks.\n"
|
||||
" You can also make a code block by indenting each "
|
||||
"line with 4 spaces."
|
||||
" You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also make <a target=\"_blank\"\n"
|
||||
" href=\"https://github.com/adam-p/markdown-here/"
|
||||
"wiki/Markdown-Cheatsheet#wiki-tables\">tables</a>\n"
|
||||
" href=\"https://github.com/adam-p/markdown-here/wiki/Markdown-Cheatsheet#wiki-tables\">tables</a>\n"
|
||||
" with this <a target=\"_blank\"\n"
|
||||
" href=\"https://github.com/adam-p/"
|
||||
"markdown-here/wiki/Markdown-Cheatsheet#wiki-tables\">Markdown-ish\n"
|
||||
" href=\"https://github.com/adam-p/markdown-here/wiki/Markdown-Cheatsheet#wiki-tables\">Markdown-ish\n"
|
||||
" table syntax</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1082,8 +1068,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/navbar.html:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zulip needs your permission to\n"
|
||||
" <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop "
|
||||
"notifications.</a>\n"
|
||||
" <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop notifications.</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1095,7 +1080,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:12
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включи известявания"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Ask me later"
|
||||
|
@ -1178,7 +1163,7 @@ msgstr "Изход"
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:162
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дебъг"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/portico-header.html:6
|
||||
msgid "Zulip"
|
||||
|
@ -1193,17 +1178,16 @@ msgstr "Вход"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This installation of Zulip does not have a configured "
|
||||
"privacy policy.\n"
|
||||
" Contact this <a href=\"mailto:%(support_email)s"
|
||||
"\">server's administrator</a>\n"
|
||||
" This installation of Zulip does not have a configured privacy policy.\n"
|
||||
" Contact this <a href=\"mailto:%(support_email)s\">server's administrator</a>\n"
|
||||
" if you have any questions.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/realm_creation_failed.html:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This server does not allow members of the public to create new organizations."
|
||||
"This server does not allow members of the public to create new "
|
||||
"organizations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/realm_creation_failed.html:9
|
||||
|
@ -1230,7 +1214,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/register.html:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is used for mobile applications and other tools that require a password."
|
||||
"This is used for mobile applications and other tools that require a "
|
||||
"password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/register.html:71
|
||||
|
@ -1261,8 +1246,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/register.html:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"I agree to the <a href=\"%(root_domain_uri)s/terms\" target=\"_blank\">Terms "
|
||||
"of Service</a>."
|
||||
"I agree to the <a href=\"%(root_domain_uri)s/terms\" target=\"_blank\">Terms"
|
||||
" of Service</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/reset.html:8
|
||||
|
@ -1407,15 +1392,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/search_operators.html:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>You can use any combination of these search operators in a single "
|
||||
"query. For example:</p>\n"
|
||||
" <p>You can use any combination of these search operators in a single query. For example:</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <span class=\"operator\">\n"
|
||||
" stream:<span class=\"operator_value\">streamname</span>\n"
|
||||
" sender:<span class=\"operator_value\">user@example.com</"
|
||||
"span>\n"
|
||||
" sender:<span class=\"operator_value\">user@example.com</span>\n"
|
||||
" <span class=\"operator_value\">keyword</span>\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
|
@ -1531,10 +1514,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This installation of Zulip does not have a configured "
|
||||
"terms of service.\n"
|
||||
" Contact this <a href=\"mailto:%(support_email)s"
|
||||
"\">server's administrator</a>\n"
|
||||
" This installation of Zulip does not have a configured terms of service.\n"
|
||||
" Contact this <a href=\"mailto:%(support_email)s\">server's administrator</a>\n"
|
||||
" if you have any questions.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1545,21 +1526,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hi there! It looks like you tried to unsubscribe from something, but we "
|
||||
"don't\n"
|
||||
"Hi there! It looks like you tried to unsubscribe from something, but we don't\n"
|
||||
"recognize the URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/unsubscribe_link_error.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please double-check that you have the full URL and try again, or <a href="
|
||||
"\"mailto:%(support_email)s?Subject=Unsubscribe%%20me%%2C%%20please!&Body=Hi"
|
||||
"%%20there!%%0A%%0AI%%20clicked%%20this%%20unsubscribe%%20link%%20in%%20a"
|
||||
"%%20Zulip%%20e-mail%%2C%%20but%%20it%%20took%%20me%%20to%%20an%%20error"
|
||||
"%%20page%%3A%%0A%%0A_____________%%0A%%0APlease%%20unsubscribe%%20me.%%0A"
|
||||
"%%0AThanks%%2C%%0A_____________%%0A\">email us</a> and we'll get this "
|
||||
"squared away!"
|
||||
"Please double-check that you have the full URL and try again, or <a "
|
||||
"href=\"mailto:%(support_email)s?Subject=Unsubscribe%%20me%%2C%%20please!&Body=Hi%%20there!%%0A%%0AI%%20clicked%%20this%%20unsubscribe%%20link%%20in%%20a%%20Zulip"
|
||||
"%%20e-"
|
||||
"mail%%2C%%20but%%20it%%20took%%20me%%20to%%20an%%20error%%20page%%3A%%0A%%0A_____________%%0A%%0APlease%%20unsubscribe%%20me.%%0A%%0AThanks%%2C%%0A_____________%%0A\">email"
|
||||
" us</a> and we'll get this squared away!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:5
|
||||
|
@ -1576,8 +1554,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/unsubscribe_success.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To undo this change or review your other subscription settings, please visit "
|
||||
"your <a href=\"%(realm_uri)s/#settings\">Zulip Settings page</a>."
|
||||
"To undo this change or review your other subscription settings, please visit"
|
||||
" your <a href=\"%(realm_uri)s/#settings\">Zulip Settings page</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/why-zulip.html:23
|
||||
|
@ -1591,9 +1569,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/zulipchat_migration_tos.html:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Your organization has been migrated from zulip.com to zulipchat.com! "
|
||||
"New service, same great conversation. We just need you to do one last thing."
|
||||
"</p>\n"
|
||||
" <p>Your organization has been migrated from zulip.com to zulipchat.com! New service, same great conversation. We just need you to do one last thing.</p>\n"
|
||||
" <h3>Accept the Zulip terms of service</h3>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1650,183 +1626,183 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:56
|
||||
#: zerver/forms.py:62
|
||||
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:57
|
||||
#: zerver/forms.py:63
|
||||
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:58
|
||||
#: zerver/forms.py:64
|
||||
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:59
|
||||
#: zerver/forms.py:65
|
||||
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:141
|
||||
#: zerver/forms.py:147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:146
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#: zerver/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
|
||||
"to register for accounts in this organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:166
|
||||
#: zerver/forms.py:172
|
||||
msgid "Please use your real email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:309
|
||||
#: zerver/forms.py:340
|
||||
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:315
|
||||
#: zerver/forms.py:346
|
||||
msgid "Please enter at most 10 emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:727
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:765
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1279
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1340
|
||||
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1281
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1342
|
||||
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1295
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to #**%s**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1298
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1307
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1368
|
||||
msgid "hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1373 zerver/lib/actions.py:3844
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1434 zerver/lib/actions.py:3885
|
||||
#: zerver/views/messages.py:940 zerver/views/messages.py:947
|
||||
#: zerver/views/messages.py:972
|
||||
msgid "User not authorized for this query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1400
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1406
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1467
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1513 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1574 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1515
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1518
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1640
|
||||
msgid "Message must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1581
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1642
|
||||
msgid "Message must not contain null bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1596
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1657
|
||||
msgid "Missing topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1599 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1660 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
msgid "Topic can't be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1609
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream '%(stream_name)s' does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1631
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1637
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1698
|
||||
msgid "Message must have recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1648 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1709 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:147
|
||||
msgid "Invalid message type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1817
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1878
|
||||
msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1820
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1881
|
||||
msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2469 zerver/views/users.py:71 zerver/views/users.py:84
|
||||
#: zerver/views/users.py:100 zerver/views/users.py:170
|
||||
#: zerver/views/users.py:228
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2493 zerver/views/users.py:72
|
||||
#: zerver/views/users.py:85 zerver/views/users.py:101
|
||||
#: zerver/views/users.py:171 zerver/views/users.py:229
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3013 zerver/lib/actions.py:3015
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3037 zerver/lib/actions.py:3039
|
||||
#: zerver/lib/message.py:422 zerver/lib/message.py:433
|
||||
#: zerver/lib/message.py:438 zerver/lib/message.py:442
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3630
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3671
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3633
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3674
|
||||
msgid "Outside your domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3638
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3679
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3673
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3714
|
||||
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3678
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3719
|
||||
msgid "We weren't able to invite anyone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3697
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
|
||||
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
|
||||
|
@ -1850,7 +1826,8 @@ msgid "Invalid attachment"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/attachments.py:30
|
||||
msgid "An error occured while deleting the attachment. Please try again later."
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occured while deleting the attachment. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/domains.py:10
|
||||
|
@ -1894,7 +1871,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid type parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/events.py:522
|
||||
#: zerver/lib/events.py:524
|
||||
msgid "Could not allocate event queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2037,7 +2014,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid characters in name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:261 zerver/views/users.py:412
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:262 zerver/views/users.py:413
|
||||
msgid "Bad name or username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2244,7 +2221,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This user is not registered; do so from a browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:717
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:721
|
||||
msgid "Your username or password is incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2256,7 +2233,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subdomain required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:724
|
||||
#: zerver/views/auth.py:728
|
||||
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2363,8 +2340,9 @@ msgid "Invalid message ID"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/presence.py:30 zerver/views/presence.py:32
|
||||
#: zerver/views/users.py:38 zerver/views/users.py:40 zerver/views/users.py:81
|
||||
#: zerver/views/users.py:97 zerver/views/users.py:167 zerver/views/users.py:225
|
||||
#: zerver/views/users.py:39 zerver/views/users.py:41 zerver/views/users.py:82
|
||||
#: zerver/views/users.py:98 zerver/views/users.py:168
|
||||
#: zerver/views/users.py:226
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2447,11 +2425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:295
|
||||
#: zerver/views/registration.py:332
|
||||
msgid "New organization creation disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:298
|
||||
#: zerver/views/registration.py:335
|
||||
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2508,8 +2486,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must specify a file to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:202
|
||||
#: zerver/views/users.py:273
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:203
|
||||
#: zerver/views/users.py:274
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2551,28 +2529,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:42 zerver/views/users.py:49
|
||||
#: zerver/views/users.py:43 zerver/views/users.py:50
|
||||
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:63 zerver/views/users.py:65
|
||||
#: zerver/views/users.py:64 zerver/views/users.py:66
|
||||
msgid "No such bot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:104
|
||||
#: zerver/views/users.py:105
|
||||
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:264
|
||||
#: zerver/views/users.py:265
|
||||
msgid "Username already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:419
|
||||
#: zerver/views/users.py:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%(email)s' not allowed for realm '%(realm)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:424
|
||||
#: zerver/views/users.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%s' already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,15 +3,16 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Greg Price <gnprice@gmail.com>, 2017
|
||||
# fri, 2017
|
||||
# fri, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-21 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fri\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 00:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Greg Price <gnprice@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "Programy a začlenění"
|
|||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr "Programy pro stolní a přenosné počítače"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:119
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:117
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr "Začlenění"
|
||||
|
||||
|
@ -741,7 +742,7 @@ msgstr "Zve se..."
|
|||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Pozvat"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:98
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:96
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Klávesové zkratky"
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "Přihlásit se pomocí Google"
|
|||
msgid "Sign in with GitHub"
|
||||
msgstr "Přihlásit se pomocí GitHub"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:103
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:101
|
||||
msgid "Message formatting"
|
||||
msgstr "Formátování zprávy"
|
||||
|
||||
|
@ -1067,110 +1068,105 @@ msgid "Message edit history"
|
|||
msgstr "Historie úprav zprávy"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:5
|
||||
msgid "Zulip needs your permission to enable desktop notifications."
|
||||
msgstr "Zulip potřebuje vaše dovolení pro povolení oznámení na ploše."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zulip needs your permission to\n"
|
||||
" <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop notifications.</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Zulip potřebuje vaše dovolení pro <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">povolení oznámení na ploše</a>."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:8
|
||||
msgid "Enable notifications."
|
||||
msgstr "Povolit oznámení."
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep "
|
||||
"your team connected."
|
||||
msgstr "Doporučuje se povolit oznámení."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We recommend allowing notifications. You can fully customize these at any "
|
||||
"time in your settings."
|
||||
msgstr "Doporučuje se povolit oznámení. tato si můžete kdykoli přizpůsobit v nastavení."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "Povolit oznámení"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Ask me later"
|
||||
msgstr "Zeptat se později"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:18
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
msgid "Never ask on this computer"
|
||||
msgstr "Nikdy se neptat na tomto počítači"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:45 templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:43 templates/zerver/navbar.html:44
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hledat"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:48
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
msgid "Exit search"
|
||||
msgstr "Ukončit hledání"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:49
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:47
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
msgstr "Hledat nápovědu"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:64
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:62
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Nabídka"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:76
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:74
|
||||
msgid "Manage streams"
|
||||
msgstr "Spravovat skupiny"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:81 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:79 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/settings_overlay.html:109
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:87
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:85
|
||||
msgid "Manage organization"
|
||||
msgstr "Spravovat organizaci"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:93
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:91
|
||||
msgid "User documentation"
|
||||
msgstr "Uživatelská dokumentace"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:108 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:106 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
msgid "Search operators"
|
||||
msgstr "Hledat operátory"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:114
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:112
|
||||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr "Programy pro stolní a &přenosné počítače"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:124
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:122
|
||||
msgid "API documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentace k API"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:130
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:128
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistika"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:137
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:135
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr "Zpětná vazba"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:144
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:142
|
||||
msgid "Invite users"
|
||||
msgstr "Pozvat uživatele"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via "
|
||||
"Webathena"
|
||||
msgstr "Dejte Zulipu lístky Kerberos, které jsou potřeba ke spuštění zrcadla Zephyr prostřednictvím Webathena"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:152
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
msgid "Link with Webathena"
|
||||
msgstr "Spojit se s Webathena"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:158 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:156 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Odhlásit se"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:164
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:162
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Ladění"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:6
|
||||
msgid "You can fully configure notifications in Zulip') "
|
||||
msgstr "Můžete plně přizpůsobit oznámení v Zulipu') "
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/portico-header.html:6
|
||||
msgid "Zulip"
|
||||
msgstr "Zulip"
|
||||
|
@ -1632,183 +1628,183 @@ msgstr "Roboti zabývající se měněním chování internetových stránek moh
|
|||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Přístup odepřen"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:55
|
||||
#: zerver/forms.py:62
|
||||
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
|
||||
msgstr "Poddomény musí mít délku 3 nebo větší."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:56
|
||||
#: zerver/forms.py:63
|
||||
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
|
||||
msgstr "Poddomény nemohou začínat nebo končit na '-'."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:57
|
||||
#: zerver/forms.py:64
|
||||
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
|
||||
msgstr "Poddoména může mít jen malá písmena, čísla a '-'."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:58
|
||||
#: zerver/forms.py:65
|
||||
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
|
||||
msgstr "Poddoména je nedostupná. Vyberte, prosím, jinou."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:140
|
||||
#: zerver/forms.py:147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
|
||||
msgstr "Organizace, ke které se pokoušíte pomocí {email} připojit, neexistuje."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:145
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
|
||||
msgstr "Požádejte, prosím, o pozvání pro {email} od správce organizace."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:151
|
||||
#: zerver/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
|
||||
"to register for accounts in this organization."
|
||||
msgstr "Vaše adresa elektronické pošty, {email}, není ani v jedné z domén, jež jsou povoleny pro přihlášení účtu v této organizaci."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:165
|
||||
#: zerver/forms.py:172
|
||||
msgid "Please use your real email address."
|
||||
msgstr "Použijte, prosím, vaši skutečnou adresu elektronické pošty."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:288
|
||||
#: zerver/forms.py:340
|
||||
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
|
||||
msgstr "Přidejte až 10 čárkou oddělených adres elektronické pošty."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:294
|
||||
#: zerver/forms.py:346
|
||||
msgid "Please enter at most 10 emails."
|
||||
msgstr "Zadejte, prosím, ne více než 10 adres elektronické pošty."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:727
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:765
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
msgstr "Nelze zpracovat zprávu"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1279
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1340
|
||||
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
|
||||
msgstr "Chybí parametr: 'komu' (příjemce)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1281
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1342
|
||||
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
|
||||
msgstr "Neplatná hodnota 'op' (měla by být spustit nebo zastavit)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1295
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to #**%s**."
|
||||
msgstr "Vítejte v #**%s**."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1298
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Popis"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1307
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1368
|
||||
msgid "hello"
|
||||
msgstr "Lodi ahóooj"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1373 zerver/lib/actions.py:3844
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1434 zerver/lib/actions.py:3885
|
||||
#: zerver/views/messages.py:940 zerver/views/messages.py:947
|
||||
#: zerver/views/messages.py:972
|
||||
msgid "User not authorized for this query"
|
||||
msgstr "Uživatel není oprávněn položit tuto otázku"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1400
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
|
||||
msgstr "'%s' už Zulip nepoužívá."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1406
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1467
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr "Nemůžete posílat soukromé zprávy mimo svoji organizaci."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1513 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1574 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr "Neplatný název skupiny '%s'"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1515
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)"
|
||||
msgstr "Název skupiny je příliš dlouhý (omezení: %s znaků)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1518
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
|
||||
msgstr "Název skupiny '%s' obsahuje znaky NULL (0x00)."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1640
|
||||
msgid "Message must not be empty"
|
||||
msgstr "Zpráva nesmí být prázdná"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1581
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1642
|
||||
msgid "Message must not contain null bytes"
|
||||
msgstr "Zpráva nesmí obsahovat nulové byty"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1596
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1657
|
||||
msgid "Missing topic"
|
||||
msgstr "Chybí předmět hovoru"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1599 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1660 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
msgid "Topic can't be empty"
|
||||
msgstr "Předmět hovoru nemůže být prázdný"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1609
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream '%(stream_name)s' does not exist"
|
||||
msgstr "Skupina '%(stream_name)s' neexistuje"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1631
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
|
||||
msgstr "Nejste oprávněn posílat skupině '%s'"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1637
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1698
|
||||
msgid "Message must have recipients"
|
||||
msgstr "Zpráva musí mít příjemce"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1648 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1709 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:147
|
||||
msgid "Invalid message type"
|
||||
msgstr "Neplatný typ zprávy"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1817
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1878
|
||||
msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm"
|
||||
msgstr "Nemůžete dostat odběratele pro veřejné skupiny v této oblasti"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1820
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1881
|
||||
msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream"
|
||||
msgstr "Nelze získat odběratele pro skupinu pouze pro zvané"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2469 zerver/views/users.py:71
|
||||
#: zerver/views/users.py:84 zerver/views/users.py:100
|
||||
#: zerver/views/users.py:170 zerver/views/users.py:228
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2493 zerver/views/users.py:72
|
||||
#: zerver/views/users.py:85 zerver/views/users.py:101
|
||||
#: zerver/views/users.py:171 zerver/views/users.py:229
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
msgstr "Nedostatečná oprávnění"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3013 zerver/lib/actions.py:3015
|
||||
#: zerver/lib/message.py:415 zerver/lib/message.py:426
|
||||
#: zerver/lib/message.py:431 zerver/lib/message.py:435
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3037 zerver/lib/actions.py:3039
|
||||
#: zerver/lib/message.py:422 zerver/lib/message.py:433
|
||||
#: zerver/lib/message.py:438 zerver/lib/message.py:442
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr "Neplatná zpráva(y)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3630
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3671
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
msgstr "Neplatná adresa."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3633
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3674
|
||||
msgid "Outside your domain."
|
||||
msgstr "Mimo vaši doménu."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3638
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3679
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
msgstr "Již má účet."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3673
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3714
|
||||
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
|
||||
msgstr "Nebyla potvrzena platnost některých adres elektronické pošty, takže nebyly odeslány žádné pozvánky."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3678
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3719
|
||||
msgid "We weren't able to invite anyone."
|
||||
msgstr "Nebylo možné pozvat všechny."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3697
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
|
||||
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
|
||||
|
@ -1877,7 +1873,7 @@ msgstr "Neplatný znak v názvu obličeje"
|
|||
msgid "Invalid type parameter"
|
||||
msgstr "Neplatný parametr typu"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/events.py:510
|
||||
#: zerver/lib/events.py:524
|
||||
msgid "Could not allocate event queue"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se přidělit zařazení událostí"
|
||||
|
||||
|
@ -2020,7 +2016,7 @@ msgstr "Název je příliš krátký!"
|
|||
msgid "Invalid characters in name!"
|
||||
msgstr "Neplatné znaky v názvu!"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:261 zerver/views/users.py:412
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:262 zerver/views/users.py:413
|
||||
msgid "Bad name or username"
|
||||
msgstr "Špatný název nebo uživatelské jméno"
|
||||
|
||||
|
@ -2227,7 +2223,7 @@ msgstr "Ověření hesla je ve vaší skupině zakázáno."
|
|||
msgid "This user is not registered; do so from a browser."
|
||||
msgstr "Tento uživatel není zaregistrován; dělá z prohlížeče."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:717
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:721
|
||||
msgid "Your username or password is incorrect."
|
||||
msgstr "Vaše uživatelské jméno a heslo nejsou správné."
|
||||
|
||||
|
@ -2239,7 +2235,7 @@ msgstr "Neplatná poddoména"
|
|||
msgid "Subdomain required"
|
||||
msgstr "Požadována poddoména"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:724
|
||||
#: zerver/views/auth.py:728
|
||||
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
|
||||
msgstr "GOOGLE_CLIENT_ID není nastaven"
|
||||
|
||||
|
@ -2346,9 +2342,9 @@ msgid "Invalid message ID"
|
|||
msgstr "Neplatné ID zprávy"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/presence.py:30 zerver/views/presence.py:32
|
||||
#: zerver/views/users.py:38 zerver/views/users.py:40 zerver/views/users.py:81
|
||||
#: zerver/views/users.py:97 zerver/views/users.py:167
|
||||
#: zerver/views/users.py:225
|
||||
#: zerver/views/users.py:39 zerver/views/users.py:41 zerver/views/users.py:82
|
||||
#: zerver/views/users.py:98 zerver/views/users.py:168
|
||||
#: zerver/views/users.py:226
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr "Žádný takový uživatel"
|
||||
|
||||
|
@ -2431,11 +2427,11 @@ msgstr "Filtr nenalezen"
|
|||
msgid "You must upload exactly one icon."
|
||||
msgstr "Musíte nahrát přesně jednu ikonu."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:295
|
||||
#: zerver/views/registration.py:332
|
||||
msgid "New organization creation disabled."
|
||||
msgstr "Vytvoření nové organizace zakázáno."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:298
|
||||
#: zerver/views/registration.py:335
|
||||
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
|
||||
msgstr "Odkaz na vytvoření organizace vypršel nebo není platný."
|
||||
|
||||
|
@ -2492,8 +2488,8 @@ msgstr "<p>Nejste oprávněn podívat se na tento soubor.</p>"
|
|||
msgid "You must specify a file to upload"
|
||||
msgstr "Musíte stanovit soubor k nahrání"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:202
|
||||
#: zerver/views/users.py:273
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:203
|
||||
#: zerver/views/users.py:274
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr "Najednou můžete nahrát pouze jeden soubor"
|
||||
|
||||
|
@ -2535,28 +2531,28 @@ msgstr "Neplatná obličejová sada '%s'"
|
|||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr "Musíte nahrát přesně jeden obrázek zastupující uživatele."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:42 zerver/views/users.py:49
|
||||
#: zerver/views/users.py:43 zerver/views/users.py:50
|
||||
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
|
||||
msgstr "Nelze vypnout jediného správce organizace"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:63 zerver/views/users.py:65
|
||||
#: zerver/views/users.py:64 zerver/views/users.py:66
|
||||
msgid "No such bot"
|
||||
msgstr "Žádný takový robot"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:104
|
||||
#: zerver/views/users.py:105
|
||||
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
|
||||
msgstr "Nelze odstranit jediného správce organizace"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:264
|
||||
#: zerver/views/users.py:265
|
||||
msgid "Username already in use"
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno se již používá"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:419
|
||||
#: zerver/views/users.py:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%(email)s' not allowed for realm '%(realm)s'"
|
||||
msgstr "E-mail '%(email)s' nepovolen pro oblast '%(realm)s'"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:424
|
||||
#: zerver/views/users.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%s' already in use"
|
||||
msgstr "E-mail '%s' se již používá"
|
||||
|
|
|
@ -274,6 +274,7 @@
|
|||
"Narrow to stream <b>__stream.name__</b>": "Zúžit na skupinu <b>__stream.name__</b>",
|
||||
"Narrow to topic <b>__topic_name__</b>": "Zúžit na předmět hovoru <b>__topic_name__</b>",
|
||||
"Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "Zúžit na vaše soukromé zprávy s __display_reply_to__",
|
||||
"Never": "",
|
||||
"Never had one? Forgotten it?": "Nikdy jste neměl? Zapomněl jste?",
|
||||
"New alert word": "Nový bdělý výraz",
|
||||
"New password": "Nové heslo",
|
||||
|
|
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|||
# n3w2oo <kontakt@n3w2oo.net>, 2016
|
||||
# Daniel W. <daniel.wos.86@googlemail.com>, 2015
|
||||
# Dante Cassius <exaltedunmelody@gmail.com>, 2016
|
||||
# Greg Price <gnprice@gmail.com>, 2017
|
||||
# Harlan Lieberman-Berg <hlieberman@setec.io>, 2016
|
||||
# Hauke Schmiegel <inactive+hauke82@transifex.com>, 2016
|
||||
# BornToBeRoot, 2015
|
||||
|
@ -18,8 +19,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 17:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 08:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Hönig <robhoenig@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Apps & Integrationen"
|
|||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr "Desktop & mobile Apps"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:119
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:117
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr "Integrationen"
|
||||
|
||||
|
@ -750,7 +751,7 @@ msgstr "Lädt ein..."
|
|||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Einladen"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:98
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:96
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Tastenkombinationen"
|
||||
|
||||
|
@ -1042,7 +1043,7 @@ msgstr "Anmelden mit Google Account"
|
|||
msgid "Sign in with GitHub"
|
||||
msgstr "Anmelden mit Github"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:103
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:101
|
||||
msgid "Message formatting"
|
||||
msgstr "Nachrichtenformatierung"
|
||||
|
||||
|
@ -1076,110 +1077,105 @@ msgid "Message edit history"
|
|||
msgstr "Editier-Verlauf der Nachricht"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:5
|
||||
msgid "Zulip needs your permission to enable desktop notifications."
|
||||
msgstr "Zulip benötigt Deine Erlaubnis, um Desktop-Benachrichtigungen zu aktivieren."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zulip needs your permission to\n"
|
||||
" <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop notifications.</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Zulip benötigt Deine Erlaubnis, um <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">Desktop-Benachrichtigungen zu aktivieren</a>."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:8
|
||||
msgid "Enable notifications."
|
||||
msgstr "Benachrichtigungen aktivieren."
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep "
|
||||
"your team connected."
|
||||
msgstr "Wir empfehlen Dir dringend, Desktop-Benachrichtigungen zu aktivieren. Sie helfen Zulip, Dein Team zu verbinden."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We recommend allowing notifications. You can fully customize these at any "
|
||||
"time in your settings."
|
||||
msgstr "Wir empfehlen Dir, Benachrichtigungen zu aktivieren. Du kannst sie jederzeit in den Einstellungen Deinen Präferenzen anpassen."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungen aktivieren"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Ask me later"
|
||||
msgstr "Frag mich später."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:18
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
msgid "Never ask on this computer"
|
||||
msgstr "Auf diesem Computer nie fragen."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:45 templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:43 templates/zerver/navbar.html:44
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:48
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
msgid "Exit search"
|
||||
msgstr "Suche beenden"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:49
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:47
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
msgstr "Hilfe suchen"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:64
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:62
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menü"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:76
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:74
|
||||
msgid "Manage streams"
|
||||
msgstr "Streams verwalten"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:81 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:79 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/settings_overlay.html:109
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:87
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:85
|
||||
msgid "Manage organization"
|
||||
msgstr "Organisation verwalten"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:93
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:91
|
||||
msgid "User documentation"
|
||||
msgstr "Nutzer-Dokumentation"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:108 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:106 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
msgid "Search operators"
|
||||
msgstr "Such-Operatoren"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:114
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:112
|
||||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr "Desktop & mobile Apps"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:124
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:122
|
||||
msgid "API documentation"
|
||||
msgstr "API Dokumentation"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:130
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:128
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiken"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:137
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:135
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr "Feedback"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:144
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:142
|
||||
msgid "Invite users"
|
||||
msgstr "Benutzer einladen"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via "
|
||||
"Webathena"
|
||||
msgstr "Gib Zulip die Kerberos-Tickets, um deinen Zephyr-Mirror über Webathena laufenzulassen."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:152
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
msgid "Link with Webathena"
|
||||
msgstr "Link mit Webathena"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:158 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:156 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:164
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:162
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:6
|
||||
msgid "You can fully configure notifications in Zulip') "
|
||||
msgstr "In Zulip kannst du Benachrichtigungen vollständig konfigurieren')"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/portico-header.html:6
|
||||
msgid "Zulip"
|
||||
msgstr "Zulip"
|
||||
|
@ -1641,183 +1637,183 @@ msgstr "Webhook-Bots können nur auf Webhooks zugreifen"
|
|||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Zugang verweigert"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:55
|
||||
#: zerver/forms.py:62
|
||||
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
|
||||
msgstr "Subdomain muss mindestens 3 Zeichen lang sein."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:56
|
||||
#: zerver/forms.py:63
|
||||
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
|
||||
msgstr "Die Subdomain darf nicht mit einem '-' starten oder enden:"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:57
|
||||
#: zerver/forms.py:64
|
||||
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
|
||||
msgstr "Die Subdomain darf nur Kleinbuchstaben, Zahlen und '-' enthalten."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:58
|
||||
#: zerver/forms.py:65
|
||||
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
|
||||
msgstr "DIe Subdomain ist nicht verfügbar. Bitte wähle eine andere."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:140
|
||||
#: zerver/forms.py:147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
|
||||
msgstr "Die Organisation, der Du mit der Email {email} beitreten willst, existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:145
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
|
||||
msgstr "Bitte frage den Administrator der Organisation nach einer Einladung für {email}."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:151
|
||||
#: zerver/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
|
||||
"to register for accounts in this organization."
|
||||
msgstr "Deine Email {email} gehört zu keiner der für diese Organisation zum Registrieren erlaubten Domains."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:165
|
||||
#: zerver/forms.py:172
|
||||
msgid "Please use your real email address."
|
||||
msgstr "Bitte benutze Deine echte Email."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:288
|
||||
#: zerver/forms.py:340
|
||||
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
|
||||
msgstr "Füge bis zu 10 kommaseparierte Email-Adressen hinzu."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:294
|
||||
#: zerver/forms.py:346
|
||||
msgid "Please enter at most 10 emails."
|
||||
msgstr "Bitte gib höchstens 10 Emails ein."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:727
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:765
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
msgstr "Kann Nachricht nicht rendern"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1279
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1340
|
||||
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
|
||||
msgstr "Fehlende Angabe: 'to' (Empfänger)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1281
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1342
|
||||
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
|
||||
msgstr "Ungültiger 'op'-Wert (sollte entweder start oder stop sein)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1295
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to #**%s**."
|
||||
msgstr "Willkommen bei #**%s**."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1298
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1307
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1368
|
||||
msgid "hello"
|
||||
msgstr "Hallo"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1373 zerver/lib/actions.py:3844
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1434 zerver/lib/actions.py:3885
|
||||
#: zerver/views/messages.py:940 zerver/views/messages.py:947
|
||||
#: zerver/views/messages.py:972
|
||||
msgid "User not authorized for this query"
|
||||
msgstr "Benutzer nicht authorisiert für diese Anfrage"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1400
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
|
||||
msgstr "%s benutzt den Chat nicht mehr"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1406
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1467
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr "Du kannst keine Privaten Nachrichten "
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1513 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1574 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr "Ungültiger Stream-Name '%s'"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1515
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)"
|
||||
msgstr "Stream-Name zu lang (Limit: %s Zeichen)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1518
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
|
||||
msgstr "Der Stream-Name '%s' enthält NULL- (0x00) Zeichen."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1640
|
||||
msgid "Message must not be empty"
|
||||
msgstr "Nachricht kann nicht leer sein"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1581
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1642
|
||||
msgid "Message must not contain null bytes"
|
||||
msgstr "Nachricht darf keine null-Bytes enthalten"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1596
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1657
|
||||
msgid "Missing topic"
|
||||
msgstr "Thema fehlt"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1599 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1660 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
msgid "Topic can't be empty"
|
||||
msgstr "Thema kann nicht leer sein"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1609
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream '%(stream_name)s' does not exist"
|
||||
msgstr "Der Stream '%(stream_name)s' existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1631
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
|
||||
msgstr "Nicht authorisiert um an Stream %s' zu senden"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1637
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1698
|
||||
msgid "Message must have recipients"
|
||||
msgstr "Nachricht muss mindestens einen Empfänger haben"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1648 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1709 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:147
|
||||
msgid "Invalid message type"
|
||||
msgstr "Ungültiger Nachrichtentyp"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1817
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1878
|
||||
msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm"
|
||||
msgstr "Du kannst in diesem Bereich keine öffentlichen Streams abonnieren lassen"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1820
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1881
|
||||
msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream"
|
||||
msgstr "Kann Abonnenten für den geschlossenen Stream nicht laden"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2469 zerver/views/users.py:71
|
||||
#: zerver/views/users.py:84 zerver/views/users.py:100
|
||||
#: zerver/views/users.py:170 zerver/views/users.py:228
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2493 zerver/views/users.py:72
|
||||
#: zerver/views/users.py:85 zerver/views/users.py:101
|
||||
#: zerver/views/users.py:171 zerver/views/users.py:229
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
msgstr "Ungenügende Berechtigungen"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3013 zerver/lib/actions.py:3015
|
||||
#: zerver/lib/message.py:415 zerver/lib/message.py:426
|
||||
#: zerver/lib/message.py:431 zerver/lib/message.py:435
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3037 zerver/lib/actions.py:3039
|
||||
#: zerver/lib/message.py:422 zerver/lib/message.py:433
|
||||
#: zerver/lib/message.py:438 zerver/lib/message.py:442
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr "Ungültige Nachricht"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3630
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3671
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
msgstr "Ungültige Adresse"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3633
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3674
|
||||
msgid "Outside your domain."
|
||||
msgstr "Ausserhalb deiner Domain"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3638
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3679
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
msgstr "Hat schon ein Konto."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3673
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3714
|
||||
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
|
||||
msgstr "Einige Emails konnten nicht validiert werden, also wurden noch keine Einladungen gesendert."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3678
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3719
|
||||
msgid "We weren't able to invite anyone."
|
||||
msgstr "Kann niemanden mehr einladen."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3697
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
|
||||
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
|
||||
|
@ -1886,7 +1882,7 @@ msgstr "Der Emoji-Name enthält ungültige Zeichen"
|
|||
msgid "Invalid type parameter"
|
||||
msgstr "Ungültiger type-Parameter"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/events.py:510
|
||||
#: zerver/lib/events.py:524
|
||||
msgid "Could not allocate event queue"
|
||||
msgstr "Kann Ereignisskette nicht alloziieren"
|
||||
|
||||
|
@ -2029,7 +2025,7 @@ msgstr "Name zu kurz!"
|
|||
msgid "Invalid characters in name!"
|
||||
msgstr "Ungültige Zeichen im Namen!"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:261 zerver/views/users.py:412
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:262 zerver/views/users.py:413
|
||||
msgid "Bad name or username"
|
||||
msgstr "schlechter Name oder Benutzername"
|
||||
|
||||
|
@ -2236,7 +2232,7 @@ msgstr "Passwort-Authentifizierung ist für Dein Team deaktiviert."
|
|||
msgid "This user is not registered; do so from a browser."
|
||||
msgstr "Dieser Nutzer ist nicht registriert; registriere ihn über einen Browser."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:717
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:721
|
||||
msgid "Your username or password is incorrect."
|
||||
msgstr "Entweder ist dein Benutzername oder dein Passwort falsch"
|
||||
|
||||
|
@ -2248,7 +2244,7 @@ msgstr "Ungültige Subdomain"
|
|||
msgid "Subdomain required"
|
||||
msgstr "Subdomain benötigt"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:724
|
||||
#: zerver/views/auth.py:728
|
||||
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
|
||||
msgstr "GOOGLE_CLIENT_ID wurde nicht konfiguriert"
|
||||
|
||||
|
@ -2355,9 +2351,9 @@ msgid "Invalid message ID"
|
|||
msgstr "Ungültige Nachrichten-ID"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/presence.py:30 zerver/views/presence.py:32
|
||||
#: zerver/views/users.py:38 zerver/views/users.py:40 zerver/views/users.py:81
|
||||
#: zerver/views/users.py:97 zerver/views/users.py:167
|
||||
#: zerver/views/users.py:225
|
||||
#: zerver/views/users.py:39 zerver/views/users.py:41 zerver/views/users.py:82
|
||||
#: zerver/views/users.py:98 zerver/views/users.py:168
|
||||
#: zerver/views/users.py:226
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr "Nutzer nicht vorhanden"
|
||||
|
||||
|
@ -2440,11 +2436,11 @@ msgstr "Filter nicht gefunden"
|
|||
msgid "You must upload exactly one icon."
|
||||
msgstr "Du musst genau ein Icon hochladen"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:295
|
||||
#: zerver/views/registration.py:332
|
||||
msgid "New organization creation disabled."
|
||||
msgstr "Das Erstellen einer neuen Organisation ist deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:298
|
||||
#: zerver/views/registration.py:335
|
||||
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
|
||||
msgstr "Der Link zur Erstellung von Organisationen ist abgelaufen oder nicht länger gültig."
|
||||
|
||||
|
@ -2501,8 +2497,8 @@ msgstr "<p>Du bist nicht dazu authorisiert, auf diese Datei zuzugreifen.</p>"
|
|||
msgid "You must specify a file to upload"
|
||||
msgstr "Du musst mindestens eine Datei zum Hochladen auswählen"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:202
|
||||
#: zerver/views/users.py:273
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:203
|
||||
#: zerver/views/users.py:274
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr "Du kannst nur eine Datei auf einmal hochladen"
|
||||
|
||||
|
@ -2544,28 +2540,28 @@ msgstr "Ungültiges Emoji-Set '%s'"
|
|||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr "Du musst genau einen Avatar hochladen"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:42 zerver/views/users.py:49
|
||||
#: zerver/views/users.py:43 zerver/views/users.py:50
|
||||
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
|
||||
msgstr "Der einzige Administrator der Organisation ist nicht deaktivierbar"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:63 zerver/views/users.py:65
|
||||
#: zerver/views/users.py:64 zerver/views/users.py:66
|
||||
msgid "No such bot"
|
||||
msgstr "Bot nicht vorhanden"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:104
|
||||
#: zerver/views/users.py:105
|
||||
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
|
||||
msgstr "Der einzige Administrator der Organisation ist nicht entfernbar"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:264
|
||||
#: zerver/views/users.py:265
|
||||
msgid "Username already in use"
|
||||
msgstr "Benutzername wird schon verwendet"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:419
|
||||
#: zerver/views/users.py:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%(email)s' not allowed for realm '%(realm)s'"
|
||||
msgstr "Die Email '%(email)s' ist nicht erlaubt für den Bereich '%(realm)s'"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:424
|
||||
#: zerver/views/users.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%s' already in use"
|
||||
msgstr "Email-Adresse %s' wird schon verwendet"
|
||||
|
|
|
@ -274,6 +274,7 @@
|
|||
"Narrow to stream <b>__stream.name__</b>": "Begrenze auf den Stream <b>__stream.name__</b>",
|
||||
"Narrow to topic <b>__topic_name__</b>": "Auf Thema <b>__topic_name__</b> begrenzen",
|
||||
"Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "Begrenze auf deine privaten Nachrichten mit __display_reply_to__",
|
||||
"Never": "Nie",
|
||||
"Never had one? Forgotten it?": "Du hattest noch nie eins? Oder Du hast es vergessen?",
|
||||
"New alert word": "Neues Signalwort",
|
||||
"New password": "Neues Passwort",
|
||||
|
|
|
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 18:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yago González <yagogonzalezg@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 00:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Greg Price <gnprice@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Apps e integraciones"
|
|||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr "Apps móviles y de escritorio"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:119
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:117
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr "Integraciones"
|
||||
|
||||
|
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Invitando..."
|
|||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Invitar"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:98
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:96
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Atajos de teclado"
|
||||
|
||||
|
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Iniciar sesión con Google"
|
|||
msgid "Sign in with GitHub"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión con GitHub"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:103
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:101
|
||||
msgid "Message formatting"
|
||||
msgstr "Formato de mensajes"
|
||||
|
||||
|
@ -1070,110 +1070,105 @@ msgid "Message edit history"
|
|||
msgstr "Historial de ediciones del mensaje"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:5
|
||||
msgid "Zulip needs your permission to enable desktop notifications."
|
||||
msgstr "Zulip necesita tu permiso para activar las notificaciones de escritorio."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zulip needs your permission to\n"
|
||||
" <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop notifications.</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Zulip necesita tu permiso para <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">activar las notificaciones de escritorio</a>."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:8
|
||||
msgid "Enable notifications."
|
||||
msgstr "Activar notificaciones."
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep "
|
||||
"your team connected."
|
||||
msgstr "Te recomendamos permitir las notificaciones. Ayuden a Zulip a mantener tu equipo conectado."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We recommend allowing notifications. You can fully customize these at any "
|
||||
"time in your settings."
|
||||
msgstr "Te recomendamos permitir las notificaciones. Puedes personalizarlas por completo y en cualquier momento en tus ajustes."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "Activar notificaciones"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Ask me later"
|
||||
msgstr "Pregúntame más tarde"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:18
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
msgid "Never ask on this computer"
|
||||
msgstr "No preguntes más en este ordenador"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:45 templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:43 templates/zerver/navbar.html:44
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:48
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
msgid "Exit search"
|
||||
msgstr "Salir de la búsqueda"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:49
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:47
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
msgstr "Ayuda de la búsqueda"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:64
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:62
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menú"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:76
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:74
|
||||
msgid "Manage streams"
|
||||
msgstr "Gestionar canales"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:81 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:79 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/settings_overlay.html:109
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:87
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:85
|
||||
msgid "Manage organization"
|
||||
msgstr "Gestionar organización"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:93
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:91
|
||||
msgid "User documentation"
|
||||
msgstr "Documentación de usuario"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:108 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:106 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
msgid "Search operators"
|
||||
msgstr "Operadores de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:114
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:112
|
||||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr "Aplicaciones de móviles y de escritorio"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:124
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:122
|
||||
msgid "API documentation"
|
||||
msgstr "Documentación de la API"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:130
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:128
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:137
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:135
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr "Comentarios"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:144
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:142
|
||||
msgid "Invite users"
|
||||
msgstr "Invitar usuarios"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via "
|
||||
"Webathena"
|
||||
msgstr "Proporcionar a Zulip los tickets de Kerberos necesarios para ejecutar tu mirror de Zephyr a través de Webathena"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:152
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
msgid "Link with Webathena"
|
||||
msgstr "Enlazar con Webathena"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:158 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:156 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:164
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:162
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Depurar"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:6
|
||||
msgid "You can fully configure notifications in Zulip') "
|
||||
msgstr "Puedes configurar por completo las notificaciones en los ajustes de Zulip"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/portico-header.html:6
|
||||
msgid "Zulip"
|
||||
msgstr "Zulip"
|
||||
|
@ -1635,183 +1630,183 @@ msgstr "Los bots de webhook solo pueden acceder a los webhooks"
|
|||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Acceso denegado"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:55
|
||||
#: zerver/forms.py:62
|
||||
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
|
||||
msgstr "El subdominio necesita tener una longitud 3 o superior."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:56
|
||||
#: zerver/forms.py:63
|
||||
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
|
||||
msgstr "El subdominio no puede empezar o terminar con un '-'."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:57
|
||||
#: zerver/forms.py:64
|
||||
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
|
||||
msgstr "El subdominio solo puede tener letras minúsculas, números, y '-'."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:58
|
||||
#: zerver/forms.py:65
|
||||
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
|
||||
msgstr "Subdominio no disponible. Por favor, escoge uno distinto."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:140
|
||||
#: zerver/forms.py:147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
|
||||
msgstr "La organización a la que estás intentando unirte usando {email} no existe."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:145
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
|
||||
msgstr "Por favor, solicita una invitación para {email} del administrador de la organización."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:151
|
||||
#: zerver/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
|
||||
"to register for accounts in this organization."
|
||||
msgstr "Tu dirección de correo electrónico, {email}, no está en uno de los dominios permitidos para el registro de cuentas en esta organización."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:165
|
||||
#: zerver/forms.py:172
|
||||
msgid "Please use your real email address."
|
||||
msgstr "Por favor, usa tu dirección de correo electrónico real."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:288
|
||||
#: zerver/forms.py:340
|
||||
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
|
||||
msgstr "Añade hasta 10 direcciones de correo electrónico separadas por comas."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:294
|
||||
#: zerver/forms.py:346
|
||||
msgid "Please enter at most 10 emails."
|
||||
msgstr "Por favor, introduce como máximo 10 correos."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:727
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:765
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
msgstr "No se pudo renderizar el mensaje"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1279
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1340
|
||||
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
|
||||
msgstr "Falta parámetro: 'to' (destinatario)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1281
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1342
|
||||
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
|
||||
msgstr "Valor 'op' inválido (debería ser start o stop)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1295
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to #**%s**."
|
||||
msgstr "Te damos la bienvenida a #**%s**."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1298
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1307
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1368
|
||||
msgid "hello"
|
||||
msgstr "hola"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1373 zerver/lib/actions.py:3844
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1434 zerver/lib/actions.py:3885
|
||||
#: zerver/views/messages.py:940 zerver/views/messages.py:947
|
||||
#: zerver/views/messages.py:972
|
||||
msgid "User not authorized for this query"
|
||||
msgstr "Usuario no autorizado para esta petición"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1400
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
|
||||
msgstr "'%s' ya no usa Zulip."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1406
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1467
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr "No puedes enviar mensajes privados fuera de tu organización."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1513 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1574 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr "Nombre de canal '%s' inválido"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1515
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)"
|
||||
msgstr "Nombre de canal demasiado largo (límite: %s caracteres)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1518
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
|
||||
msgstr "El nombre de canal '%s' contiene caracteres NULL (0x00)."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1640
|
||||
msgid "Message must not be empty"
|
||||
msgstr "El mensaje no puede estar vacío"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1581
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1642
|
||||
msgid "Message must not contain null bytes"
|
||||
msgstr "El mensaje no puede contener bytes nulos"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1596
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1657
|
||||
msgid "Missing topic"
|
||||
msgstr "Falta el tema"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1599 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1660 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
msgid "Topic can't be empty"
|
||||
msgstr "El tema no puede estar vacío"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1609
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream '%(stream_name)s' does not exist"
|
||||
msgstr "El canal '%(stream_name)s' no existe"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1631
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
|
||||
msgstr "No autorizado a enviar al canal '%s'"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1637
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1698
|
||||
msgid "Message must have recipients"
|
||||
msgstr "El mensaje debe tener destinatarios"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1648 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1709 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:147
|
||||
msgid "Invalid message type"
|
||||
msgstr "Tipo de mensaje inválido"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1817
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1878
|
||||
msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm"
|
||||
msgstr "No puedes poner suscriptores de canales públicos en esta instancia"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1820
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1881
|
||||
msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream"
|
||||
msgstr "No se pudo recopilar los suscriptores para un canal limitado por invitación"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2469 zerver/views/users.py:71
|
||||
#: zerver/views/users.py:84 zerver/views/users.py:100
|
||||
#: zerver/views/users.py:170 zerver/views/users.py:228
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2493 zerver/views/users.py:72
|
||||
#: zerver/views/users.py:85 zerver/views/users.py:101
|
||||
#: zerver/views/users.py:171 zerver/views/users.py:229
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
msgstr "Permisos insuficientes"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3013 zerver/lib/actions.py:3015
|
||||
#: zerver/lib/message.py:415 zerver/lib/message.py:426
|
||||
#: zerver/lib/message.py:431 zerver/lib/message.py:435
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3037 zerver/lib/actions.py:3039
|
||||
#: zerver/lib/message.py:422 zerver/lib/message.py:433
|
||||
#: zerver/lib/message.py:438 zerver/lib/message.py:442
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr "Mensaje(s) inválido(s)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3630
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3671
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
msgstr "Dirección inválida."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3633
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3674
|
||||
msgid "Outside your domain."
|
||||
msgstr "Fuera de tu dominio."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3638
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3679
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
msgstr "Ya tiene una cuenta."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3673
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3714
|
||||
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
|
||||
msgstr "Algunos correos electrónicos no se han validado, por lo que no hemos enviado ninguna invitación."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3678
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3719
|
||||
msgid "We weren't able to invite anyone."
|
||||
msgstr "No hemos podido invitar a nadie."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3697
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
|
||||
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
|
||||
|
@ -1880,7 +1875,7 @@ msgstr "Caracteres inválidos en el nombre del emoticono"
|
|||
msgid "Invalid type parameter"
|
||||
msgstr "Tipo de parámetro inválido"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/events.py:510
|
||||
#: zerver/lib/events.py:524
|
||||
msgid "Could not allocate event queue"
|
||||
msgstr "No se pudo ubicar la cola de eventos"
|
||||
|
||||
|
@ -2023,7 +2018,7 @@ msgstr "¡Nombre demasiado corto!"
|
|||
msgid "Invalid characters in name!"
|
||||
msgstr "¡Caracteres inválidos en el nombre!"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:261 zerver/views/users.py:412
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:262 zerver/views/users.py:413
|
||||
msgid "Bad name or username"
|
||||
msgstr "Nombre o nombre de usuario erróneo"
|
||||
|
||||
|
@ -2230,7 +2225,7 @@ msgstr "La autentificación por contraseña está desactivada en tu equipo."
|
|||
msgid "This user is not registered; do so from a browser."
|
||||
msgstr "Este usuario no está registrado; hazlo desde un navegador."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:717
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:721
|
||||
msgid "Your username or password is incorrect."
|
||||
msgstr "Tu nombre de usuario o contraseña es incorrecto."
|
||||
|
||||
|
@ -2242,7 +2237,7 @@ msgstr "Subdominio inválido"
|
|||
msgid "Subdomain required"
|
||||
msgstr "Subdominio requerido"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:724
|
||||
#: zerver/views/auth.py:728
|
||||
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
|
||||
msgstr "GOOGLE_CLIENT_ID no está configurado"
|
||||
|
||||
|
@ -2349,9 +2344,9 @@ msgid "Invalid message ID"
|
|||
msgstr "ID de mensaje inválido"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/presence.py:30 zerver/views/presence.py:32
|
||||
#: zerver/views/users.py:38 zerver/views/users.py:40 zerver/views/users.py:81
|
||||
#: zerver/views/users.py:97 zerver/views/users.py:167
|
||||
#: zerver/views/users.py:225
|
||||
#: zerver/views/users.py:39 zerver/views/users.py:41 zerver/views/users.py:82
|
||||
#: zerver/views/users.py:98 zerver/views/users.py:168
|
||||
#: zerver/views/users.py:226
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr "No existe ese usuario"
|
||||
|
||||
|
@ -2434,11 +2429,11 @@ msgstr "Filtro no encontrado"
|
|||
msgid "You must upload exactly one icon."
|
||||
msgstr "Debes subir exactamente un icono."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:295
|
||||
#: zerver/views/registration.py:332
|
||||
msgid "New organization creation disabled."
|
||||
msgstr "Creación de nuevas organizaciones desactivada."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:298
|
||||
#: zerver/views/registration.py:335
|
||||
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
|
||||
msgstr "El enlace de creación de organización ha expirado o no es válido."
|
||||
|
||||
|
@ -2495,8 +2490,8 @@ msgstr "<p>No estás autorizado a ver este archivo.</p>"
|
|||
msgid "You must specify a file to upload"
|
||||
msgstr "Debes especificar un archivo a subir"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:202
|
||||
#: zerver/views/users.py:273
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:203
|
||||
#: zerver/views/users.py:274
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr "Solo puedes subir un archivo a la vez"
|
||||
|
||||
|
@ -2538,28 +2533,28 @@ msgstr "Paquete de emoticonos '%s' inválido"
|
|||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr "Debes subir exactamente un avatar."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:42 zerver/views/users.py:49
|
||||
#: zerver/views/users.py:43 zerver/views/users.py:50
|
||||
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
|
||||
msgstr "No se puede desactivar el único administrador de la organización"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:63 zerver/views/users.py:65
|
||||
#: zerver/views/users.py:64 zerver/views/users.py:66
|
||||
msgid "No such bot"
|
||||
msgstr "No existe ese bot"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:104
|
||||
#: zerver/views/users.py:105
|
||||
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
|
||||
msgstr "No se puede quitar el único administrador de la organización"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:264
|
||||
#: zerver/views/users.py:265
|
||||
msgid "Username already in use"
|
||||
msgstr "Ese nombre de usuario ya se está usando"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:419
|
||||
#: zerver/views/users.py:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%(email)s' not allowed for realm '%(realm)s'"
|
||||
msgstr "El correo '%(email)s' no está permitido en la instancia '%(realm)s'"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:424
|
||||
#: zerver/views/users.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%s' already in use"
|
||||
msgstr "Esa dirección de correo '%s' ya se está usando"
|
||||
|
|
|
@ -274,6 +274,7 @@
|
|||
"Narrow to stream <b>__stream.name__</b>": "Filtrar solo el canal <b>__stream.name__</b>",
|
||||
"Narrow to topic <b>__topic_name__</b>": "Filtrar solo el tema <b>__topic_name__</b>",
|
||||
"Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "Filtrar solo tus mensajes privados con __display_reply_to__",
|
||||
"Never": "Nunca",
|
||||
"Never had one? Forgotten it?": "¿Nunca has tenido una? ¿La has olvidado?",
|
||||
"New alert word": "Nueva alerta",
|
||||
"New password": "Nueva contraseña",
|
||||
|
|
|
@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 20:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul LUBAWY <paul.lubawy@hotmail.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-25 13:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaiiju <dorian.pigeau@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:119
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:117
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr "Intégrations"
|
||||
|
||||
|
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "En cours d'invitation…"
|
|||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Inviter"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:98
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:96
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Raccourcis clavier"
|
||||
|
||||
|
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Connexion avec Google"
|
|||
msgid "Sign in with GitHub"
|
||||
msgstr "S'identifier avec GitHub"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:103
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:101
|
||||
msgid "Message formatting"
|
||||
msgstr "Formatage du message"
|
||||
|
||||
|
@ -1074,109 +1074,104 @@ msgid "Message edit history"
|
|||
msgstr "Historique de modification du message "
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:5
|
||||
msgid "Zulip needs your permission to enable desktop notifications."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zulip needs your permission to\n"
|
||||
" <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop notifications.</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:8
|
||||
msgid "Enable notifications."
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep "
|
||||
"your team connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We recommend allowing notifications. You can fully customize these at any "
|
||||
"time in your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "Activer les notifications"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Ask me later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Me demander ultérieurement"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:18
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
msgid "Never ask on this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne jamais demander sur cet ordinateur"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:45 templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:43 templates/zerver/navbar.html:44
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:48
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
msgid "Exit search"
|
||||
msgstr "Quitter la recherche"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:49
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:47
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
msgstr "Rechercher dans l'aide"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:64
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:62
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:76
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:74
|
||||
msgid "Manage streams"
|
||||
msgstr "Gérer les canaux"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:81 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:79 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/settings_overlay.html:109
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:87
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:85
|
||||
msgid "Manage organization"
|
||||
msgstr "Gérer l'organisation"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:93
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:91
|
||||
msgid "User documentation"
|
||||
msgstr "Documentation de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:108 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:106 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
msgid "Search operators"
|
||||
msgstr "Opérateurs de recherche"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:114
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:112
|
||||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr "Applications de bureau & mobile"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:124
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:122
|
||||
msgid "API documentation"
|
||||
msgstr "Documentation de l'API"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:130
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:128
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:137
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:135
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr "Réaction"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:144
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:142
|
||||
msgid "Invite users"
|
||||
msgstr "Inviter des utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via "
|
||||
"Webathena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:152
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
msgid "Link with Webathena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lier à Webathena"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:158 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:156 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Se déconnecter"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:164
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:162
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:6
|
||||
msgid "You can fully configure notifications in Zulip') "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Déboguer"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/portico-header.html:6
|
||||
msgid "Zulip"
|
||||
|
@ -1245,12 +1240,12 @@ msgstr "Court est mieux que long."
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/register.html:101
|
||||
msgid "Organization URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL de l'organisation"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/register.html:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use %(external_host)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilise %(external_host)s"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/register.html:132
|
||||
msgid "The address you'll use to sign in to your organization."
|
||||
|
@ -1290,7 +1285,7 @@ msgstr "Nous avons réinitialiser votre mot de passe !"
|
|||
#: templates/zerver/reset_done.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please <a href=\"%(login_url)s\">log in</a> with your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veuillez vous <a href=\"%(login_url)s\">connecter</a> avec votre nouveau mot de passe."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/reset_emailed.html:9
|
||||
msgid "Password reset sent!"
|
||||
|
@ -1569,7 +1564,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"To undo this change or review your other subscription settings, please visit"
|
||||
" your <a href=\"%(realm_uri)s/#settings\">Zulip Settings page</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pour annuler ce changement ou revoir vos autres paramètres d'abonnement, veuillez visiter notre <a href=\"%(realm_uri)s/#settings\">page de Paramètres Zulip</a>."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/why-zulip.html:23
|
||||
msgid "Why Zulip?"
|
||||
|
@ -1639,183 +1634,183 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Accès refusé"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:55
|
||||
#: zerver/forms.py:62
|
||||
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:56
|
||||
#: zerver/forms.py:63
|
||||
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
|
||||
msgstr "Le sous-domaine ne peut pas démarrer ou se terminer avec un '-'."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:57
|
||||
#: zerver/forms.py:64
|
||||
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
|
||||
msgstr "Le sous-domaine ne peut contenir que des lettres minuscules, des nombres et des '-'."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:58
|
||||
#: zerver/forms.py:65
|
||||
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
|
||||
msgstr "Le sous-domaine est indisponible. Veuillez en choisir un différent."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:140
|
||||
#: zerver/forms.py:147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'organisation que vous essayez de rejoindre avec {email} n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:145
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veuillez demander une invitation pour {email} de la part de l'administrateur de l'organisation."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:151
|
||||
#: zerver/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
|
||||
"to register for accounts in this organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:165
|
||||
#: zerver/forms.py:172
|
||||
msgid "Please use your real email address."
|
||||
msgstr "Merci d'utiliser votre véritable courriel."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:288
|
||||
#: zerver/forms.py:340
|
||||
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
|
||||
msgstr "Ajouter jusqu'à 10 courriels séparés par une virgule."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:294
|
||||
#: zerver/forms.py:346
|
||||
msgid "Please enter at most 10 emails."
|
||||
msgstr "Merci d'entrer au maximum 10 courriels."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:727
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:765
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
msgstr "Impossible d'afficher le message"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1279
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1340
|
||||
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
|
||||
msgstr "Paramètre manquant : 'à' (destinataire)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1281
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1342
|
||||
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1295
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to #**%s**."
|
||||
msgstr "Bienvenue à #**%s**."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1298
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1307
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1368
|
||||
msgid "hello"
|
||||
msgstr "salut"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1373 zerver/lib/actions.py:3844
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1434 zerver/lib/actions.py:3885
|
||||
#: zerver/views/messages.py:940 zerver/views/messages.py:947
|
||||
#: zerver/views/messages.py:972
|
||||
msgid "User not authorized for this query"
|
||||
msgstr "L'utilisateur n'est pas autorisé pour cette requête"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1400
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
|
||||
msgstr "'%s' n'utilise plus Zulip."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1406
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1467
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages privés en dehors de votre organisation."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1513 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1574 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr "Nom du canal invalide '%s'"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1515
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)"
|
||||
msgstr "Nom du canal trop long (limite : %s caractères)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1518
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
|
||||
msgstr "Le nom du canal '%s' contient NULL (0x00) caractères."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1640
|
||||
msgid "Message must not be empty"
|
||||
msgstr "Le message ne doit pas être vide"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1581
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1642
|
||||
msgid "Message must not contain null bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le message ne doit pas contenir d'octets nuls."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1596
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1657
|
||||
msgid "Missing topic"
|
||||
msgstr "Sujet manquant"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1599 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1660 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
msgid "Topic can't be empty"
|
||||
msgstr "Le sujet ne doit pas être vide"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1609
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream '%(stream_name)s' does not exist"
|
||||
msgstr "Le canal '%(stream_name)s' n'existe pas"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1631
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1637
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1698
|
||||
msgid "Message must have recipients"
|
||||
msgstr "Le message doit avoir un destinataire"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1648 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1709 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:147
|
||||
msgid "Invalid message type"
|
||||
msgstr "Type de message invalide"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1817
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1878
|
||||
msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1820
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1881
|
||||
msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2469 zerver/views/users.py:71
|
||||
#: zerver/views/users.py:84 zerver/views/users.py:100
|
||||
#: zerver/views/users.py:170 zerver/views/users.py:228
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2493 zerver/views/users.py:72
|
||||
#: zerver/views/users.py:85 zerver/views/users.py:101
|
||||
#: zerver/views/users.py:171 zerver/views/users.py:229
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
msgstr "Permission insuffisante"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3013 zerver/lib/actions.py:3015
|
||||
#: zerver/lib/message.py:415 zerver/lib/message.py:426
|
||||
#: zerver/lib/message.py:431 zerver/lib/message.py:435
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3037 zerver/lib/actions.py:3039
|
||||
#: zerver/lib/message.py:422 zerver/lib/message.py:433
|
||||
#: zerver/lib/message.py:438 zerver/lib/message.py:442
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr "Message(s) invalide(s)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3630
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3671
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
msgstr "Courriel invalide."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3633
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3674
|
||||
msgid "Outside your domain."
|
||||
msgstr "En-dehors de votre domaine."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3638
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3679
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Possède déjà un compte."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3673
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3714
|
||||
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
|
||||
msgstr "Certains courriels ne sont pas valides, nous avons donc envoyé aucune invitation."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3678
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3719
|
||||
msgid "We weren't able to invite anyone."
|
||||
msgstr "Nous n'avons pas été capable d'inviter quelqu’un."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3697
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
|
||||
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
|
||||
|
@ -1849,11 +1844,11 @@ msgstr "Le domaine ne peut pas être vide."
|
|||
|
||||
#: zerver/lib/domains.py:12
|
||||
msgid "Domain must have at least one dot (.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le domaine doit contenir au moins un point (.)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/domains.py:14
|
||||
msgid "Domain cannot start or end with a dot (.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le domaine ne peut pas démarrer ou se terminer avec un point (.)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/domains.py:17
|
||||
msgid "Consecutive '.' are not allowed."
|
||||
|
@ -1884,7 +1879,7 @@ msgstr "Caractères invalides dans le nom de l'emoji"
|
|||
msgid "Invalid type parameter"
|
||||
msgstr "Type de paramètre invalide"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/events.py:510
|
||||
#: zerver/lib/events.py:524
|
||||
msgid "Could not allocate event queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1922,11 +1917,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: zerver/lib/integrations.py:45
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/integrations.py:46
|
||||
msgid "Monitoring tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outils de supervision"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/integrations.py:47
|
||||
msgid "Project management"
|
||||
|
@ -1947,7 +1942,7 @@ msgstr "Bots interactifs"
|
|||
#: zerver/lib/narrow.py:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operator %s not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opérateur %s non supporté."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/push_notifications.py:285
|
||||
msgid "Received 500 from push notification bouncer"
|
||||
|
@ -1960,17 +1955,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: zerver/lib/push_notifications.py:379 zilencer/views.py:66
|
||||
msgid "Token does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le jeton n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/request.py:29
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Missing '{var_name}' argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argument '{var_name}' manquant"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/request.py:43
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Bad value for '{var_name}': {bad_value}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mauvaise valeur pour '{var_name}': {bad_value} "
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/request.py:135
|
||||
msgid "Malformed JSON"
|
||||
|
@ -1978,7 +1973,7 @@ msgstr "JSON malformé"
|
|||
|
||||
#: zerver/lib/request.py:140
|
||||
msgid "Invalid argument type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type d'argument invalide"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/request.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1991,7 +1986,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: zerver/lib/streams.py:22 zerver/lib/streams.py:68
|
||||
msgid "Invalid stream id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID de canal invalide"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/streams.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2027,7 +2022,7 @@ msgstr "Nom trop court !"
|
|||
msgid "Invalid characters in name!"
|
||||
msgstr "Caractères invalides dans le nom !"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:261 zerver/views/users.py:412
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:262 zerver/views/users.py:413
|
||||
msgid "Bad name or username"
|
||||
msgstr "Mauvais nom ou nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
|
@ -2042,12 +2037,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: zerver/lib/validator.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not a string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s n'est pas une chaîne"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:47
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{var_name} is longer than {max_length}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{var_name} est plus long que {max_length}."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2106,7 +2101,7 @@ msgstr "Erreur de serveur interne"
|
|||
#: zerver/middleware.py:319
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "CSRF Error: {reason}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur CSRF: {reason}"
|
||||
|
||||
#: zerver/middleware.py:349
|
||||
msgid "API usage exceeded rate limit"
|
||||
|
@ -2212,11 +2207,11 @@ msgstr "OTP invalide"
|
|||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:571 zerver/views/auth.py:599
|
||||
msgid "Dev environment not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Environnement de dev non activé."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:584 zerver/views/auth.py:628
|
||||
msgid "Your realm has been deactivated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Votre domaine a été désactivé."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:587 zerver/views/auth.py:625
|
||||
msgid "Your account has been disabled."
|
||||
|
@ -2234,7 +2229,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This user is not registered; do so from a browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:717
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:721
|
||||
msgid "Your username or password is incorrect."
|
||||
msgstr "Votre nom d'utilisateur ou mot de passe est incorrect."
|
||||
|
||||
|
@ -2246,7 +2241,7 @@ msgstr "Sous-domaine invalide"
|
|||
msgid "Subdomain required"
|
||||
msgstr "Sous-domaine requis"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:724
|
||||
#: zerver/views/auth.py:728
|
||||
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2353,9 +2348,9 @@ msgid "Invalid message ID"
|
|||
msgstr "ID de message invalide"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/presence.py:30 zerver/views/presence.py:32
|
||||
#: zerver/views/users.py:38 zerver/views/users.py:40 zerver/views/users.py:81
|
||||
#: zerver/views/users.py:97 zerver/views/users.py:167
|
||||
#: zerver/views/users.py:225
|
||||
#: zerver/views/users.py:39 zerver/views/users.py:41 zerver/views/users.py:82
|
||||
#: zerver/views/users.py:98 zerver/views/users.py:168
|
||||
#: zerver/views/users.py:226
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2371,7 +2366,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: zerver/views/presence.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid status: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statut invalide: %s"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/push_notifications.py:22
|
||||
msgid "Empty or invalid length token"
|
||||
|
@ -2383,28 +2378,28 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: zerver/views/reactions.py:41
|
||||
msgid "Reaction already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La réaction existe déjà"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/reactions.py:63
|
||||
msgid "Reaction does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La réaction n'existe pas"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm.py:49 zerver/views/user_settings.py:155
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid language '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Langage invalide '%s'"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm.py:51
|
||||
msgid "Realm description is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La description du domaine est trop longue."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm.py:53
|
||||
msgid "Realm name is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le nom de domaine est trop long."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm.py:55
|
||||
msgid "At least one authentication method must be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Au moins une méthode d'authentification doit être activée."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm_domains.py:29
|
||||
msgid "Invalid domain: {}"
|
||||
|
@ -2413,22 +2408,22 @@ msgstr "Domaine invalide : {}"
|
|||
#: zerver/views/realm_domains.py:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The domain %(domain)s is already a part of your organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le domaine %(domain)s fait déjà partie de votre organisation."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm_domains.py:43 zerver/views/realm_domains.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No entry found for domain %(domain)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas d'entrée trouvée pour le domaine %(domain)s."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm_emoji.py:31
|
||||
msgid "You must upload exactly one file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous devez télécharger exactement un fichier."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm_emoji.py:34 zerver/views/realm_icon.py:23
|
||||
#: zerver/views/upload.py:60 zerver/views/user_settings.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of %s MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le fichier téléchargé est plus gros que la limite autorisé de %s MB"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm_filters.py:45
|
||||
msgid "Filter not found"
|
||||
|
@ -2436,20 +2431,20 @@ msgstr "Filtre introuvable"
|
|||
|
||||
#: zerver/views/realm_icon.py:19
|
||||
msgid "You must upload exactly one icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous devez télécharger exactement une icône."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:295
|
||||
#: zerver/views/registration.py:332
|
||||
msgid "New organization creation disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Création d'une nouvelle organisation désactivée."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:298
|
||||
#: zerver/views/registration.py:335
|
||||
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le lien de création d'organisation a expiré ou n'est pas valide."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:47
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "User not authorized to execute queries on behalf of '{principal}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'utilisateur n'est pas autorisé à exécuter des demandes au nom de '{principal}'"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:97
|
||||
msgid "Stream already has that name!"
|
||||
|
@ -2457,11 +2452,11 @@ msgstr "Le canal a déjà ce nom !"
|
|||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:119
|
||||
msgid "Nothing to do. Specify at least one of \"add\" or \"delete\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rien à faire. Spécifiez au moins un \"ajouter\" ou \"supprimer\"."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:159
|
||||
msgid "This action requires administrative rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cette action demande des droits d'administration"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:172
|
||||
msgid "Cannot administer invite-only streams this way"
|
||||
|
@ -2470,7 +2465,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: zerver/views/streams.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to access stream (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incapable d'accéder au canal (%s)."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:255
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2480,12 +2475,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: zerver/views/streams.py:455
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown subscription property: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propriété d'abonnement inconnue: %s"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:459
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not subscribed to stream id %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non abonné à l'id de canal %d"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:42
|
||||
msgid "<p>File not found.</p>"
|
||||
|
@ -2497,12 +2492,12 @@ msgstr "<p>Vous n'êtes pas autorisé à visualiser ce fichier.</p>"
|
|||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:53
|
||||
msgid "You must specify a file to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous devez spécifier un fichier à télécharger"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:202
|
||||
#: zerver/views/users.py:273
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:203
|
||||
#: zerver/views/users.py:274
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous devriez télécharger seulement un fichier à la fois"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:63
|
||||
msgid "Upload would exceed your maximum quota."
|
||||
|
@ -2514,11 +2509,11 @@ msgstr "Le changement de courriel est désactivé dans votre organisation."
|
|||
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:94
|
||||
msgid "No new data supplied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucune nouvelle donnée fournie."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:98
|
||||
msgid "New password must match confirmation password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le nouveau mot de passe doit correspondre au mot de passe de confirmation!"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:100
|
||||
msgid "Wrong password!"
|
||||
|
@ -2540,45 +2535,45 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:214
|
||||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous devez télécharger exactement un avatar."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:42 zerver/views/users.py:49
|
||||
#: zerver/views/users.py:43 zerver/views/users.py:50
|
||||
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de désactiver le seul administrateur de l'organisation"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:63 zerver/views/users.py:65
|
||||
#: zerver/views/users.py:64 zerver/views/users.py:66
|
||||
msgid "No such bot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucun bot"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:104
|
||||
#: zerver/views/users.py:105
|
||||
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer le seul administrateur de l'organisation"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:264
|
||||
#: zerver/views/users.py:265
|
||||
msgid "Username already in use"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur déjà utilisé"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:419
|
||||
#: zerver/views/users.py:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%(email)s' not allowed for realm '%(realm)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'email '%(email)s' n'est pas autorisé pour le domaine '%(realm)s'"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:424
|
||||
#: zerver/views/users.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%s' already in use"
|
||||
msgstr "Courriel '%s' déjà utilisé"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/zephyr.py:32
|
||||
msgid "Could not find Kerberos credential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de trouver la référence Kerberos."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/zephyr.py:34
|
||||
msgid "Webathena login not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connexion Webathena non activée"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/zephyr.py:44
|
||||
msgid "Invalid Kerberos cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache Kerberos invalide"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/zephyr.py:55
|
||||
msgid "We were unable to setup mirroring for you"
|
||||
|
@ -2611,7 +2606,7 @@ msgstr "Entrée JSON malformée"
|
|||
|
||||
#: zerver/webhooks/newrelic/view.py:33
|
||||
msgid "Unknown webhook request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Requête webhook inconnue"
|
||||
|
||||
#: zerver/webhooks/pingdom/view.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -2624,7 +2619,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: zerver/webhooks/slack/view.py:24
|
||||
msgid "Error: channels_map_to_topics parameter other than 0 or 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur: channels_map_to_topics paramètre autre que 0 ou 1"
|
||||
|
||||
#: zerver/webhooks/slack/view.py:30
|
||||
msgid "Message from Slack"
|
||||
|
@ -2636,7 +2631,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: zerver/webhooks/transifex/view.py:24
|
||||
msgid "Transifex wrong request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mauvaise requête Transifex"
|
||||
|
||||
#: zerver/webhooks/trello/view/__init__.py:30
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -2658,4 +2653,4 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: zilencer/views.py:27
|
||||
msgid "Invalid token type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type de jeton invalide"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
{
|
||||
"\"__file_name__\" was too large; the maximum file size is 25MiB.": "\"__file_name__\" est trop grand ; la taille maximale d'un fichier est de 25Mo.",
|
||||
"(This user has been deactivated)": "",
|
||||
"(This user has been deactivated)": "(Cet utilisateur a été désactivé)",
|
||||
"(no topic)": "(pas de sujet)",
|
||||
"24-hour time (17:00 instead of 5:00 PM)": "Format 24 heures (17:00 au lieu de 5:00 PM)",
|
||||
"<b>Private:</b> must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "<b>Privé :</b> doit être invité par un membre ; les nouveaux membres peuvent voir uniquement les messages envoyés après leur arrivée ; caché pour les utilisateurs non administrateurs",
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@
|
|||
"Filter settings": "Filtrer les paramètres",
|
||||
"Filter streams": "Filtrer les canaux",
|
||||
"Filter users": "Filtrer les utilisateurs",
|
||||
"First time? Read our <a href=\"/help/create-a-stream\" target=\"_blank\">guidelines</a> for creating and naming streams.": "",
|
||||
"First time? Read our <a href=\"/help/create-a-stream\" target=\"_blank\">guidelines</a> for creating and naming streams.": "Première fois? Lisez nos <a href=\"/help/create-a-stream\" target=\"_blank\">instructions</a> pour créer et nommer des canaux.",
|
||||
"For more information on public/private streams, check out our <a href=\"http://zulip.readthedocs.io/en/latest/security-model.html?highlight=private%20stream#messages-and-history\">docs</a>.": "Pour plus d'information sur les canaux publics/privés, visiter notre <a href=\"http://zulip.readthedocs.io/en/latest/security-model.html?highlight=private%20stream#messages-and-history\">documentation</a>.",
|
||||
"Forgotten it?": "Oublier?",
|
||||
"Formatting": "Formater",
|
||||
|
@ -274,6 +274,7 @@
|
|||
"Narrow to stream <b>__stream.name__</b>": "Restreindre au canal <b>__stream.name__</b>",
|
||||
"Narrow to topic <b>__topic_name__</b>": "Restreindre au sujet <b>__topic_name__</b>",
|
||||
"Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "Restreindre à vos messages privés avec __display_reply_to__",
|
||||
"Never": "Jamais",
|
||||
"Never had one? Forgotten it?": "Vous n'en avez jamais eu ? Vous l'avez oublié ?",
|
||||
"New alert word": "Nouveau mot alerte",
|
||||
"New password": "Nouveau mot de passe",
|
||||
|
@ -358,7 +359,7 @@
|
|||
"Search operators": "Opérateurs de recherche",
|
||||
"Search results": "Résultats de la recherche",
|
||||
"Search subscribers": "Rechercher des abonnés",
|
||||
"Search uploads...": "",
|
||||
"Search uploads...": "Recherche de téléchargements...",
|
||||
"See the rest of this message": "Voir le reste du message",
|
||||
"Select default language": "Sélectionner la langue par défaut",
|
||||
"Send private message": "Envoyer un message privé",
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 17:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 23:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/hi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:119
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:117
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:98
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:96
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Google के साथ साइन इन करें"
|
|||
msgid "Sign in with GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:103
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:101
|
||||
msgid "Message formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1066,110 +1066,105 @@ msgid "Message edit history"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:5
|
||||
msgid "Zulip needs your permission to enable desktop notifications."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zulip needs your permission to\n"
|
||||
" <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop notifications.</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:8
|
||||
msgid "Enable notifications."
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep "
|
||||
"your team connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We recommend allowing notifications. You can fully customize these at any "
|
||||
"time in your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "सूचना सक्षम करें"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Ask me later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:18
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
msgid "Never ask on this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:45 templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:43 templates/zerver/navbar.html:44
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "खोज"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:48
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
msgid "Exit search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:49
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:47
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:64
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:62
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:76
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:74
|
||||
msgid "Manage streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:81 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:79 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/settings_overlay.html:109
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "सेटिंग्स"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:87
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:85
|
||||
msgid "Manage organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:93
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:91
|
||||
msgid "User documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:108 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:106 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
msgid "Search operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:114
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:112
|
||||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:124
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:122
|
||||
msgid "API documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:130
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:128
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:137
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:135
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:144
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:142
|
||||
msgid "Invite users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via "
|
||||
"Webathena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:152
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
msgid "Link with Webathena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:158 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:156 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:164
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:162
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:6
|
||||
msgid "You can fully configure notifications in Zulip') "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/portico-header.html:6
|
||||
msgid "Zulip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1631,183 +1626,183 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:55
|
||||
#: zerver/forms.py:62
|
||||
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:56
|
||||
#: zerver/forms.py:63
|
||||
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:57
|
||||
#: zerver/forms.py:64
|
||||
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:58
|
||||
#: zerver/forms.py:65
|
||||
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:140
|
||||
#: zerver/forms.py:147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:145
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:151
|
||||
#: zerver/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
|
||||
"to register for accounts in this organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:165
|
||||
#: zerver/forms.py:172
|
||||
msgid "Please use your real email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:288
|
||||
#: zerver/forms.py:340
|
||||
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:294
|
||||
#: zerver/forms.py:346
|
||||
msgid "Please enter at most 10 emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:727
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:765
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1279
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1340
|
||||
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1281
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1342
|
||||
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1295
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to #**%s**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1298
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1307
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1368
|
||||
msgid "hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1373 zerver/lib/actions.py:3844
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1434 zerver/lib/actions.py:3885
|
||||
#: zerver/views/messages.py:940 zerver/views/messages.py:947
|
||||
#: zerver/views/messages.py:972
|
||||
msgid "User not authorized for this query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1400
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1406
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1467
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1513 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1574 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1515
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1518
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1640
|
||||
msgid "Message must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1581
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1642
|
||||
msgid "Message must not contain null bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1596
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1657
|
||||
msgid "Missing topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1599 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1660 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
msgid "Topic can't be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1609
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream '%(stream_name)s' does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1631
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1637
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1698
|
||||
msgid "Message must have recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1648 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1709 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:147
|
||||
msgid "Invalid message type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1817
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1878
|
||||
msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1820
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1881
|
||||
msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2469 zerver/views/users.py:71
|
||||
#: zerver/views/users.py:84 zerver/views/users.py:100
|
||||
#: zerver/views/users.py:170 zerver/views/users.py:228
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2493 zerver/views/users.py:72
|
||||
#: zerver/views/users.py:85 zerver/views/users.py:101
|
||||
#: zerver/views/users.py:171 zerver/views/users.py:229
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3013 zerver/lib/actions.py:3015
|
||||
#: zerver/lib/message.py:415 zerver/lib/message.py:426
|
||||
#: zerver/lib/message.py:431 zerver/lib/message.py:435
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3037 zerver/lib/actions.py:3039
|
||||
#: zerver/lib/message.py:422 zerver/lib/message.py:433
|
||||
#: zerver/lib/message.py:438 zerver/lib/message.py:442
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3630
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3671
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3633
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3674
|
||||
msgid "Outside your domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3638
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3679
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3673
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3714
|
||||
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3678
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3719
|
||||
msgid "We weren't able to invite anyone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3697
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
|
||||
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
|
||||
|
@ -1876,7 +1871,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid type parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/events.py:510
|
||||
#: zerver/lib/events.py:524
|
||||
msgid "Could not allocate event queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2019,7 +2014,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid characters in name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:261 zerver/views/users.py:412
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:262 zerver/views/users.py:413
|
||||
msgid "Bad name or username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2226,7 +2221,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This user is not registered; do so from a browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:717
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:721
|
||||
msgid "Your username or password is incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2238,7 +2233,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subdomain required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:724
|
||||
#: zerver/views/auth.py:728
|
||||
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2345,9 +2340,9 @@ msgid "Invalid message ID"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/presence.py:30 zerver/views/presence.py:32
|
||||
#: zerver/views/users.py:38 zerver/views/users.py:40 zerver/views/users.py:81
|
||||
#: zerver/views/users.py:97 zerver/views/users.py:167
|
||||
#: zerver/views/users.py:225
|
||||
#: zerver/views/users.py:39 zerver/views/users.py:41 zerver/views/users.py:82
|
||||
#: zerver/views/users.py:98 zerver/views/users.py:168
|
||||
#: zerver/views/users.py:226
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2430,11 +2425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:295
|
||||
#: zerver/views/registration.py:332
|
||||
msgid "New organization creation disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:298
|
||||
#: zerver/views/registration.py:335
|
||||
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2491,8 +2486,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must specify a file to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:202
|
||||
#: zerver/views/users.py:273
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:203
|
||||
#: zerver/views/users.py:274
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2534,28 +2529,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:42 zerver/views/users.py:49
|
||||
#: zerver/views/users.py:43 zerver/views/users.py:50
|
||||
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:63 zerver/views/users.py:65
|
||||
#: zerver/views/users.py:64 zerver/views/users.py:66
|
||||
msgid "No such bot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:104
|
||||
#: zerver/views/users.py:105
|
||||
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:264
|
||||
#: zerver/views/users.py:265
|
||||
msgid "Username already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:419
|
||||
#: zerver/views/users.py:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%(email)s' not allowed for realm '%(realm)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:424
|
||||
#: zerver/views/users.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%s' already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 17:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 23:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:119
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:117
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:98
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:96
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sign in with GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:103
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:101
|
||||
msgid "Message formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1066,110 +1066,105 @@ msgid "Message edit history"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:5
|
||||
msgid "Zulip needs your permission to enable desktop notifications."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zulip needs your permission to\n"
|
||||
" <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop notifications.</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:8
|
||||
msgid "Enable notifications."
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep "
|
||||
"your team connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We recommend allowing notifications. You can fully customize these at any "
|
||||
"time in your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Ask me later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:18
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
msgid "Never ask on this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:45 templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:43 templates/zerver/navbar.html:44
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:48
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
msgid "Exit search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:49
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:47
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:64
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:62
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:76
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:74
|
||||
msgid "Manage streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:81 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:79 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/settings_overlay.html:109
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:87
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:85
|
||||
msgid "Manage organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:93
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:91
|
||||
msgid "User documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:108 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:106 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
msgid "Search operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:114
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:112
|
||||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:124
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:122
|
||||
msgid "API documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:130
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:128
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:137
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:135
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:144
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:142
|
||||
msgid "Invite users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via "
|
||||
"Webathena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:152
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
msgid "Link with Webathena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:158 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:156 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Kijelentkezés"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:164
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:162
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:6
|
||||
msgid "You can fully configure notifications in Zulip') "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/portico-header.html:6
|
||||
msgid "Zulip"
|
||||
msgstr "Zulip"
|
||||
|
@ -1631,183 +1626,183 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:55
|
||||
#: zerver/forms.py:62
|
||||
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:56
|
||||
#: zerver/forms.py:63
|
||||
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:57
|
||||
#: zerver/forms.py:64
|
||||
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:58
|
||||
#: zerver/forms.py:65
|
||||
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:140
|
||||
#: zerver/forms.py:147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:145
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:151
|
||||
#: zerver/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
|
||||
"to register for accounts in this organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:165
|
||||
#: zerver/forms.py:172
|
||||
msgid "Please use your real email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:288
|
||||
#: zerver/forms.py:340
|
||||
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:294
|
||||
#: zerver/forms.py:346
|
||||
msgid "Please enter at most 10 emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:727
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:765
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1279
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1340
|
||||
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1281
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1342
|
||||
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1295
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to #**%s**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1298
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1307
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1368
|
||||
msgid "hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1373 zerver/lib/actions.py:3844
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1434 zerver/lib/actions.py:3885
|
||||
#: zerver/views/messages.py:940 zerver/views/messages.py:947
|
||||
#: zerver/views/messages.py:972
|
||||
msgid "User not authorized for this query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1400
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1406
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1467
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1513 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1574 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1515
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1518
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1640
|
||||
msgid "Message must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1581
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1642
|
||||
msgid "Message must not contain null bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1596
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1657
|
||||
msgid "Missing topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1599 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1660 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
msgid "Topic can't be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1609
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream '%(stream_name)s' does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1631
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1637
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1698
|
||||
msgid "Message must have recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1648 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1709 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:147
|
||||
msgid "Invalid message type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1817
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1878
|
||||
msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1820
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1881
|
||||
msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2469 zerver/views/users.py:71
|
||||
#: zerver/views/users.py:84 zerver/views/users.py:100
|
||||
#: zerver/views/users.py:170 zerver/views/users.py:228
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2493 zerver/views/users.py:72
|
||||
#: zerver/views/users.py:85 zerver/views/users.py:101
|
||||
#: zerver/views/users.py:171 zerver/views/users.py:229
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3013 zerver/lib/actions.py:3015
|
||||
#: zerver/lib/message.py:415 zerver/lib/message.py:426
|
||||
#: zerver/lib/message.py:431 zerver/lib/message.py:435
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3037 zerver/lib/actions.py:3039
|
||||
#: zerver/lib/message.py:422 zerver/lib/message.py:433
|
||||
#: zerver/lib/message.py:438 zerver/lib/message.py:442
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3630
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3671
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3633
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3674
|
||||
msgid "Outside your domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3638
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3679
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3673
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3714
|
||||
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3678
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3719
|
||||
msgid "We weren't able to invite anyone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3697
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
|
||||
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
|
||||
|
@ -1876,7 +1871,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid type parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/events.py:510
|
||||
#: zerver/lib/events.py:524
|
||||
msgid "Could not allocate event queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2019,7 +2014,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid characters in name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:261 zerver/views/users.py:412
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:262 zerver/views/users.py:413
|
||||
msgid "Bad name or username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2226,7 +2221,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This user is not registered; do so from a browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:717
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:721
|
||||
msgid "Your username or password is incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2238,7 +2233,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subdomain required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:724
|
||||
#: zerver/views/auth.py:728
|
||||
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2345,9 +2340,9 @@ msgid "Invalid message ID"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/presence.py:30 zerver/views/presence.py:32
|
||||
#: zerver/views/users.py:38 zerver/views/users.py:40 zerver/views/users.py:81
|
||||
#: zerver/views/users.py:97 zerver/views/users.py:167
|
||||
#: zerver/views/users.py:225
|
||||
#: zerver/views/users.py:39 zerver/views/users.py:41 zerver/views/users.py:82
|
||||
#: zerver/views/users.py:98 zerver/views/users.py:168
|
||||
#: zerver/views/users.py:226
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2430,11 +2425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:295
|
||||
#: zerver/views/registration.py:332
|
||||
msgid "New organization creation disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:298
|
||||
#: zerver/views/registration.py:335
|
||||
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2491,8 +2486,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must specify a file to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:202
|
||||
#: zerver/views/users.py:273
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:203
|
||||
#: zerver/views/users.py:274
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2534,28 +2529,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:42 zerver/views/users.py:49
|
||||
#: zerver/views/users.py:43 zerver/views/users.py:50
|
||||
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:63 zerver/views/users.py:65
|
||||
#: zerver/views/users.py:64 zerver/views/users.py:66
|
||||
msgid "No such bot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:104
|
||||
#: zerver/views/users.py:105
|
||||
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:264
|
||||
#: zerver/views/users.py:265
|
||||
msgid "Username already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:419
|
||||
#: zerver/views/users.py:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%(email)s' not allowed for realm '%(realm)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:424
|
||||
#: zerver/views/users.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%s' already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -274,6 +274,7 @@
|
|||
"Narrow to stream <b>__stream.name__</b>": "",
|
||||
"Narrow to topic <b>__topic_name__</b>": "",
|
||||
"Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "Szűkítés a következő felhasználóval váltott privát üzenetekre: __display_reply_to__",
|
||||
"Never": "",
|
||||
"Never had one? Forgotten it?": "",
|
||||
"New alert word": "",
|
||||
"New password": "",
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 17:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 23:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/id_ID/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Aplikasi & integrasi"
|
|||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr "Aplikasi desktop & mobile"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:119
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:117
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr "Integrasi"
|
||||
|
||||
|
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Mengundang..."
|
|||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Undang"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:98
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:96
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Shorcut keyboard"
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Masuk dengan Google"
|
|||
msgid "Sign in with GitHub"
|
||||
msgstr "Masuk dengan Github"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:103
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:101
|
||||
msgid "Message formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1067,110 +1067,105 @@ msgid "Message edit history"
|
|||
msgstr "Histori pengeditan pesan"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:5
|
||||
msgid "Zulip needs your permission to enable desktop notifications."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zulip needs your permission to\n"
|
||||
" <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop notifications.</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:8
|
||||
msgid "Enable notifications."
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep "
|
||||
"your team connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We recommend allowing notifications. You can fully customize these at any "
|
||||
"time in your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "Izinkan notifikasi"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Ask me later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:18
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
msgid "Never ask on this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:45 templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:43 templates/zerver/navbar.html:44
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cari"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:48
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
msgid "Exit search"
|
||||
msgstr "Keluar dari pencarian"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:49
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:47
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
msgstr "Cari bantuan"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:64
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:62
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:76
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:74
|
||||
msgid "Manage streams"
|
||||
msgstr "Kelola stream"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:81 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:79 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/settings_overlay.html:109
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:87
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:85
|
||||
msgid "Manage organization"
|
||||
msgstr "Kelola organisasi"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:93
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:91
|
||||
msgid "User documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentasi pengguna"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:108 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:106 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
msgid "Search operators"
|
||||
msgstr "Operator pencarian"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:114
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:112
|
||||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr "Aplikasi desktop & mobile"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:124
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:122
|
||||
msgid "API documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentasi API"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:130
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:128
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistik"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:137
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:135
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr "Masukan"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:144
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:142
|
||||
msgid "Invite users"
|
||||
msgstr "Undang pengguna"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via "
|
||||
"Webathena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:152
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
msgid "Link with Webathena"
|
||||
msgstr "Tautkan dengan Webatehna"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:158 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:156 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Keluar"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:164
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:162
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:6
|
||||
msgid "You can fully configure notifications in Zulip') "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/portico-header.html:6
|
||||
msgid "Zulip"
|
||||
msgstr "Zulip"
|
||||
|
@ -1632,183 +1627,183 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Akses ditolak"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:55
|
||||
#: zerver/forms.py:62
|
||||
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:56
|
||||
#: zerver/forms.py:63
|
||||
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:57
|
||||
#: zerver/forms.py:64
|
||||
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:58
|
||||
#: zerver/forms.py:65
|
||||
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:140
|
||||
#: zerver/forms.py:147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:145
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:151
|
||||
#: zerver/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
|
||||
"to register for accounts in this organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:165
|
||||
#: zerver/forms.py:172
|
||||
msgid "Please use your real email address."
|
||||
msgstr "Mohon gunakan email asli Anda."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:288
|
||||
#: zerver/forms.py:340
|
||||
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:294
|
||||
#: zerver/forms.py:346
|
||||
msgid "Please enter at most 10 emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:727
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:765
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1279
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1340
|
||||
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1281
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1342
|
||||
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1295
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to #**%s**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1298
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Deskripsi"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1307
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1368
|
||||
msgid "hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1373 zerver/lib/actions.py:3844
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1434 zerver/lib/actions.py:3885
|
||||
#: zerver/views/messages.py:940 zerver/views/messages.py:947
|
||||
#: zerver/views/messages.py:972
|
||||
msgid "User not authorized for this query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1400
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1406
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1467
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1513 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1574 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1515
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1518
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1640
|
||||
msgid "Message must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1581
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1642
|
||||
msgid "Message must not contain null bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1596
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1657
|
||||
msgid "Missing topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1599 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1660 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
msgid "Topic can't be empty"
|
||||
msgstr "Topik tidak boleh kosong"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1609
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream '%(stream_name)s' does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1631
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1637
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1698
|
||||
msgid "Message must have recipients"
|
||||
msgstr "Pesan harus memiliki penerima"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1648 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1709 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:147
|
||||
msgid "Invalid message type"
|
||||
msgstr "Tipe pesan tidak valid"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1817
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1878
|
||||
msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1820
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1881
|
||||
msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2469 zerver/views/users.py:71
|
||||
#: zerver/views/users.py:84 zerver/views/users.py:100
|
||||
#: zerver/views/users.py:170 zerver/views/users.py:228
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2493 zerver/views/users.py:72
|
||||
#: zerver/views/users.py:85 zerver/views/users.py:101
|
||||
#: zerver/views/users.py:171 zerver/views/users.py:229
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3013 zerver/lib/actions.py:3015
|
||||
#: zerver/lib/message.py:415 zerver/lib/message.py:426
|
||||
#: zerver/lib/message.py:431 zerver/lib/message.py:435
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3037 zerver/lib/actions.py:3039
|
||||
#: zerver/lib/message.py:422 zerver/lib/message.py:433
|
||||
#: zerver/lib/message.py:438 zerver/lib/message.py:442
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3630
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3671
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
msgstr "Alamat tidak valid."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3633
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3674
|
||||
msgid "Outside your domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3638
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3679
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3673
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3714
|
||||
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3678
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3719
|
||||
msgid "We weren't able to invite anyone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3697
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
|
||||
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
|
||||
|
@ -1877,7 +1872,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid type parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/events.py:510
|
||||
#: zerver/lib/events.py:524
|
||||
msgid "Could not allocate event queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2020,7 +2015,7 @@ msgstr "Nama terlalu pendek!"
|
|||
msgid "Invalid characters in name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:261 zerver/views/users.py:412
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:262 zerver/views/users.py:413
|
||||
msgid "Bad name or username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2227,7 +2222,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This user is not registered; do so from a browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:717
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:721
|
||||
msgid "Your username or password is incorrect."
|
||||
msgstr "Nama pengguna atau kata sandi anda salah."
|
||||
|
||||
|
@ -2239,7 +2234,7 @@ msgstr "Subdomain tidak valid"
|
|||
msgid "Subdomain required"
|
||||
msgstr "Subdomain dibutuhkan"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:724
|
||||
#: zerver/views/auth.py:728
|
||||
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
|
||||
msgstr "GOOGLE_CLIENT_ID belum diatur"
|
||||
|
||||
|
@ -2346,9 +2341,9 @@ msgid "Invalid message ID"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/presence.py:30 zerver/views/presence.py:32
|
||||
#: zerver/views/users.py:38 zerver/views/users.py:40 zerver/views/users.py:81
|
||||
#: zerver/views/users.py:97 zerver/views/users.py:167
|
||||
#: zerver/views/users.py:225
|
||||
#: zerver/views/users.py:39 zerver/views/users.py:41 zerver/views/users.py:82
|
||||
#: zerver/views/users.py:98 zerver/views/users.py:168
|
||||
#: zerver/views/users.py:226
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2431,11 +2426,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:295
|
||||
#: zerver/views/registration.py:332
|
||||
msgid "New organization creation disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:298
|
||||
#: zerver/views/registration.py:335
|
||||
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2492,8 +2487,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must specify a file to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:202
|
||||
#: zerver/views/users.py:273
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:203
|
||||
#: zerver/views/users.py:274
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2535,28 +2530,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:42 zerver/views/users.py:49
|
||||
#: zerver/views/users.py:43 zerver/views/users.py:50
|
||||
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:63 zerver/views/users.py:65
|
||||
#: zerver/views/users.py:64 zerver/views/users.py:66
|
||||
msgid "No such bot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:104
|
||||
#: zerver/views/users.py:105
|
||||
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:264
|
||||
#: zerver/views/users.py:265
|
||||
msgid "Username already in use"
|
||||
msgstr "Nama pengguna sudah digunakan"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:419
|
||||
#: zerver/views/users.py:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%(email)s' not allowed for realm '%(realm)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:424
|
||||
#: zerver/views/users.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%s' already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -274,6 +274,7 @@
|
|||
"Narrow to stream <b>__stream.name__</b>": "",
|
||||
"Narrow to topic <b>__topic_name__</b>": "",
|
||||
"Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "",
|
||||
"Never": "",
|
||||
"Never had one? Forgotten it?": "",
|
||||
"New alert word": "",
|
||||
"New password": "",
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 16:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-04 03:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Greg Price <gnprice@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/it/)\n"
|
||||
|
@ -1646,183 +1646,183 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:56
|
||||
#: zerver/forms.py:62
|
||||
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:57
|
||||
#: zerver/forms.py:63
|
||||
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:58
|
||||
#: zerver/forms.py:64
|
||||
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:59
|
||||
#: zerver/forms.py:65
|
||||
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:141
|
||||
#: zerver/forms.py:147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:146
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#: zerver/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
|
||||
"to register for accounts in this organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:166
|
||||
#: zerver/forms.py:172
|
||||
msgid "Please use your real email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:309
|
||||
#: zerver/forms.py:340
|
||||
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:315
|
||||
#: zerver/forms.py:346
|
||||
msgid "Please enter at most 10 emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:727
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:765
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1279
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1340
|
||||
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1281
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1342
|
||||
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1295
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to #**%s**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1298
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1307
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1368
|
||||
msgid "hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1373 zerver/lib/actions.py:3844
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1434 zerver/lib/actions.py:3885
|
||||
#: zerver/views/messages.py:940 zerver/views/messages.py:947
|
||||
#: zerver/views/messages.py:972
|
||||
msgid "User not authorized for this query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1400
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1406
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1467
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1513 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1574 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1515
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1518
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1640
|
||||
msgid "Message must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1581
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1642
|
||||
msgid "Message must not contain null bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1596
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1657
|
||||
msgid "Missing topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1599 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1660 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
msgid "Topic can't be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1609
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream '%(stream_name)s' does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1631
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1637
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1698
|
||||
msgid "Message must have recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1648 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1709 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:147
|
||||
msgid "Invalid message type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1817
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1878
|
||||
msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1820
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1881
|
||||
msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2469 zerver/views/users.py:71 zerver/views/users.py:84
|
||||
#: zerver/views/users.py:100 zerver/views/users.py:170
|
||||
#: zerver/views/users.py:228
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2493 zerver/views/users.py:72 zerver/views/users.py:85
|
||||
#: zerver/views/users.py:101 zerver/views/users.py:171
|
||||
#: zerver/views/users.py:229
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3013 zerver/lib/actions.py:3015
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3037 zerver/lib/actions.py:3039
|
||||
#: zerver/lib/message.py:422 zerver/lib/message.py:433
|
||||
#: zerver/lib/message.py:438 zerver/lib/message.py:442
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3630
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3671
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3633
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3674
|
||||
msgid "Outside your domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3638
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3679
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3673
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3714
|
||||
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3678
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3719
|
||||
msgid "We weren't able to invite anyone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3697
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
|
||||
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
|
||||
|
@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid type parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/events.py:522
|
||||
#: zerver/lib/events.py:524
|
||||
msgid "Could not allocate event queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid characters in name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:261 zerver/views/users.py:412
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:262 zerver/views/users.py:413
|
||||
msgid "Bad name or username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This user is not registered; do so from a browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:717
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:721
|
||||
msgid "Your username or password is incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subdomain required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:724
|
||||
#: zerver/views/auth.py:728
|
||||
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2359,8 +2359,8 @@ msgid "Invalid message ID"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/presence.py:30 zerver/views/presence.py:32
|
||||
#: zerver/views/users.py:38 zerver/views/users.py:40 zerver/views/users.py:81
|
||||
#: zerver/views/users.py:97 zerver/views/users.py:167 zerver/views/users.py:225
|
||||
#: zerver/views/users.py:39 zerver/views/users.py:41 zerver/views/users.py:82
|
||||
#: zerver/views/users.py:98 zerver/views/users.py:168 zerver/views/users.py:226
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2443,11 +2443,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:295
|
||||
#: zerver/views/registration.py:332
|
||||
msgid "New organization creation disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:298
|
||||
#: zerver/views/registration.py:335
|
||||
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2504,8 +2504,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must specify a file to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:202
|
||||
#: zerver/views/users.py:273
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:203
|
||||
#: zerver/views/users.py:274
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2547,28 +2547,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:42 zerver/views/users.py:49
|
||||
#: zerver/views/users.py:43 zerver/views/users.py:50
|
||||
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:63 zerver/views/users.py:65
|
||||
#: zerver/views/users.py:64 zerver/views/users.py:66
|
||||
msgid "No such bot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:104
|
||||
#: zerver/views/users.py:105
|
||||
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:264
|
||||
#: zerver/views/users.py:265
|
||||
msgid "Username already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:419
|
||||
#: zerver/views/users.py:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%(email)s' not allowed for realm '%(realm)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:424
|
||||
#: zerver/views/users.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%s' already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Greg Price <gnprice@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 01:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tetsuya Morimoto <tetsuya.morimoto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "アプリとインテグレーション"
|
|||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr "デスクトップアプリとモバイルアプリ"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:119
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:117
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr "インテグレーション"
|
||||
|
||||
|
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "招待中..."
|
|||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "招待"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:98
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:96
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "キーボードショートカット"
|
||||
|
||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Googleアカウントで登録"
|
|||
msgid "Sign in with GitHub"
|
||||
msgstr "GitHubで登録"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:103
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:101
|
||||
msgid "Message formatting"
|
||||
msgstr "メッセージのフォーマット"
|
||||
|
||||
|
@ -1068,110 +1068,105 @@ msgid "Message edit history"
|
|||
msgstr "メッセージの編集履歴"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:5
|
||||
msgid "Zulip needs your permission to enable desktop notifications."
|
||||
msgstr "Zulipがデスクトップ通知を有効にするために許可を求めています。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zulip needs your permission to\n"
|
||||
" <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop notifications.</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Zulipが<a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">デスクトップ通知を有効にする</a>ために許可を求めています。"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:8
|
||||
msgid "Enable notifications."
|
||||
msgstr "通知を有効"
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep "
|
||||
"your team connected."
|
||||
msgstr "デスクトップ通知を有効にすることを強くお勧めします。デスクトップ通知はZulipでやり取りするのに役立ちます。"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We recommend allowing notifications. You can fully customize these at any "
|
||||
"time in your settings."
|
||||
msgstr "通知を有効にすることをお勧めします。設定でいつでもカスタマイズできます。"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "通知を有効"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Ask me later"
|
||||
msgstr "あとで確認する"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:18
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
msgid "Never ask on this computer"
|
||||
msgstr "このコンピューターでは確認しない"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:45 templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:43 templates/zerver/navbar.html:44
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:48
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
msgid "Exit search"
|
||||
msgstr "検索から出る"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:49
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:47
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
msgstr "ヘルプを検索"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:64
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:62
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "メニュー"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:76
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:74
|
||||
msgid "Manage streams"
|
||||
msgstr "ストリームを管理"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:81 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:79 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/settings_overlay.html:109
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:87
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:85
|
||||
msgid "Manage organization"
|
||||
msgstr "組織を管理"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:93
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:91
|
||||
msgid "User documentation"
|
||||
msgstr "ユーザードキュメント"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:108 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:106 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
msgid "Search operators"
|
||||
msgstr "検索のオペレーター"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:114
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:112
|
||||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr "デスクトップアプリとモバイルアプリ"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:124
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:122
|
||||
msgid "API documentation"
|
||||
msgstr "APIドキュメント"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:130
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:128
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "統計"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:137
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:135
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr "フィードバック"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:144
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:142
|
||||
msgid "Invite users"
|
||||
msgstr "ユーザーを招待"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via "
|
||||
"Webathena"
|
||||
msgstr "Webathena経由でZephyrミラーを実行するために必要とされるKerberosチケットをZulipに許可してください"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:152
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
msgid "Link with Webathena"
|
||||
msgstr "Webathenaとつながる"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:158 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:156 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "ログアウト"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:164
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:162
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "デバッグ"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:6
|
||||
msgid "You can fully configure notifications in Zulip') "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/portico-header.html:6
|
||||
msgid "Zulip"
|
||||
msgstr "Zulip"
|
||||
|
@ -1209,7 +1204,7 @@ msgid ""
|
|||
" <h1>You're almost there.</h1>\n"
|
||||
" <p>We just need you to do one last thing.</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "\n<h1>あと一歩です。</h1>\n<p>最後にもう一つのお願いをします。</p>"
|
||||
msgstr "\n<h1>あと一歩です。</h1>\n<p>最後に一つだけお願いします。</p>"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/register.html:43
|
||||
msgid "Full name or 名前"
|
||||
|
@ -1633,183 +1628,183 @@ msgstr "Webhookボットはwebhookだけにアクセスできます"
|
|||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "アクセスが拒否されました"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:55
|
||||
#: zerver/forms.py:62
|
||||
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
|
||||
msgstr "サブドメインは3文字以上必要です。"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:56
|
||||
#: zerver/forms.py:63
|
||||
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
|
||||
msgstr "サブドメインは '-' で始まる、もしくは終わることができません。"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:57
|
||||
#: zerver/forms.py:64
|
||||
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
|
||||
msgstr "サブドメインには小文字と数字と '-' だけが使えます。"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:58
|
||||
#: zerver/forms.py:65
|
||||
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
|
||||
msgstr "サブドメインは利用できません。別のものを選択してください。"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:140
|
||||
#: zerver/forms.py:147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
|
||||
msgstr "{email} で参加しようとしている組織が存在しません。"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:145
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
|
||||
msgstr "組織の管理者から {email} を招待してもらうようにしてください。"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:151
|
||||
#: zerver/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
|
||||
"to register for accounts in this organization."
|
||||
msgstr "あなたのメールアドレス {email} はこの組織のアカウントに登録できるドメインではありません。"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:165
|
||||
#: zerver/forms.py:172
|
||||
msgid "Please use your real email address."
|
||||
msgstr "本物のメールアドレスを使ってください。"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:288
|
||||
#: zerver/forms.py:340
|
||||
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
|
||||
msgstr "カンマ区切りで10個までメールアドレスを追加してください。"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:294
|
||||
#: zerver/forms.py:346
|
||||
msgid "Please enter at most 10 emails."
|
||||
msgstr "最大10個のメールアドレスを入力してください。"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:727
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:765
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
msgstr "メッセージをレンダリングできません"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1279
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1340
|
||||
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
|
||||
msgstr "パラメーターがありません: 'to' (受信者)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1281
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1342
|
||||
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1295
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to #**%s**."
|
||||
msgstr "#**%s** へようこそ。"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1298
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "説明"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1307
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1368
|
||||
msgid "hello"
|
||||
msgstr "こんにちはー"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1373 zerver/lib/actions.py:3844
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1434 zerver/lib/actions.py:3885
|
||||
#: zerver/views/messages.py:940 zerver/views/messages.py:947
|
||||
#: zerver/views/messages.py:972
|
||||
msgid "User not authorized for this query"
|
||||
msgstr "このクエリーを許可されていないユーザーです"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1400
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
|
||||
msgstr "'%s' はZulipを使っていません。"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1406
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1467
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr "組織の外部からプライベートメッセージを送信できません。"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1513 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1574 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr "不正なストリーム名 '%s'"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1515
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)"
|
||||
msgstr "ストリーム名が長すぎます (制限: %s 文字)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1518
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
|
||||
msgstr "ストリーム名 '%s' がNULL文字 (0x00) を含んでいます。"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1640
|
||||
msgid "Message must not be empty"
|
||||
msgstr "メッセージを入力する必要があります"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1581
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1642
|
||||
msgid "Message must not contain null bytes"
|
||||
msgstr "メッセージにNULL文字を含んではいけません"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1596
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1657
|
||||
msgid "Missing topic"
|
||||
msgstr "トピックがありません"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1599 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1660 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
msgid "Topic can't be empty"
|
||||
msgstr "トピックを入力してください"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1609
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream '%(stream_name)s' does not exist"
|
||||
msgstr "ストリーム '%(stream_name)s' は存在しません"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1631
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
|
||||
msgstr "ストリーム '%s' への送信は許可されていません"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1637
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1698
|
||||
msgid "Message must have recipients"
|
||||
msgstr "メッセージは受信者が必要です"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1648 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1709 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:147
|
||||
msgid "Invalid message type"
|
||||
msgstr "不正なメッセージ種別"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1817
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1878
|
||||
msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm"
|
||||
msgstr "このrealmは公開ストリームの購読者を取得できません"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1820
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1881
|
||||
msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream"
|
||||
msgstr "招待専用ストリームの購読者は取得できません"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2469 zerver/views/users.py:71
|
||||
#: zerver/views/users.py:84 zerver/views/users.py:100
|
||||
#: zerver/views/users.py:170 zerver/views/users.py:228
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2493 zerver/views/users.py:72
|
||||
#: zerver/views/users.py:85 zerver/views/users.py:101
|
||||
#: zerver/views/users.py:171 zerver/views/users.py:229
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
msgstr "権限が足りません"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3013 zerver/lib/actions.py:3015
|
||||
#: zerver/lib/message.py:415 zerver/lib/message.py:426
|
||||
#: zerver/lib/message.py:431 zerver/lib/message.py:435
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3037 zerver/lib/actions.py:3039
|
||||
#: zerver/lib/message.py:422 zerver/lib/message.py:433
|
||||
#: zerver/lib/message.py:438 zerver/lib/message.py:442
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr "不正なメッセージ"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3630
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3671
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
msgstr "不正なメールアドレス"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3633
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3674
|
||||
msgid "Outside your domain."
|
||||
msgstr "ドメイン外です。"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3638
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3679
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
msgstr "アカウントはすでにあります"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3673
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3714
|
||||
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3678
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3719
|
||||
msgid "We weren't able to invite anyone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3697
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
|
||||
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
|
||||
|
@ -1878,7 +1873,7 @@ msgstr "絵文字名に不正な文字"
|
|||
msgid "Invalid type parameter"
|
||||
msgstr "不正な種別パラメーター"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/events.py:510
|
||||
#: zerver/lib/events.py:524
|
||||
msgid "Could not allocate event queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2021,7 +2016,7 @@ msgstr "名前が短すぎます!"
|
|||
msgid "Invalid characters in name!"
|
||||
msgstr "名前に不正な文字があります!"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:261 zerver/views/users.py:412
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:262 zerver/views/users.py:413
|
||||
msgid "Bad name or username"
|
||||
msgstr "許容できない名前またはユーザー名"
|
||||
|
||||
|
@ -2228,7 +2223,7 @@ msgstr "チームのパスワード認証は無効です。"
|
|||
msgid "This user is not registered; do so from a browser."
|
||||
msgstr "このユーザーは登録されていません。ブラウザから操作してください。"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:717
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:721
|
||||
msgid "Your username or password is incorrect."
|
||||
msgstr "ユーザー名かパスワードが間違っています。"
|
||||
|
||||
|
@ -2240,7 +2235,7 @@ msgstr "不正なサブドメイン"
|
|||
msgid "Subdomain required"
|
||||
msgstr "サブドメインが必要です"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:724
|
||||
#: zerver/views/auth.py:728
|
||||
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
|
||||
msgstr "GOOGLE_CLIENT_IDは設定されていません"
|
||||
|
||||
|
@ -2347,9 +2342,9 @@ msgid "Invalid message ID"
|
|||
msgstr "不正なメッセージID"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/presence.py:30 zerver/views/presence.py:32
|
||||
#: zerver/views/users.py:38 zerver/views/users.py:40 zerver/views/users.py:81
|
||||
#: zerver/views/users.py:97 zerver/views/users.py:167
|
||||
#: zerver/views/users.py:225
|
||||
#: zerver/views/users.py:39 zerver/views/users.py:41 zerver/views/users.py:82
|
||||
#: zerver/views/users.py:98 zerver/views/users.py:168
|
||||
#: zerver/views/users.py:226
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr "ユーザーが存在しません"
|
||||
|
||||
|
@ -2432,11 +2427,11 @@ msgstr "フィルターが見つかりません"
|
|||
msgid "You must upload exactly one icon."
|
||||
msgstr "アイコンは1つだけアップロードしてください。"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:295
|
||||
#: zerver/views/registration.py:332
|
||||
msgid "New organization creation disabled."
|
||||
msgstr "組織の新規作成を無効にしました。"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:298
|
||||
#: zerver/views/registration.py:335
|
||||
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
|
||||
msgstr "組織作成リンクは期限切れか、無効になっています。"
|
||||
|
||||
|
@ -2493,8 +2488,8 @@ msgstr "<p>このファイルの表示を許可されていません。</p>"
|
|||
msgid "You must specify a file to upload"
|
||||
msgstr "ファイルを指定してアップロードしてください。"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:202
|
||||
#: zerver/views/users.py:273
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:203
|
||||
#: zerver/views/users.py:274
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr "一度に1つのファイルだけアップロードできます"
|
||||
|
||||
|
@ -2536,28 +2531,28 @@ msgstr "不正な絵文字セット '%s'"
|
|||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr "アバターは1つだけアップロードしてください。"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:42 zerver/views/users.py:49
|
||||
#: zerver/views/users.py:43 zerver/views/users.py:50
|
||||
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
|
||||
msgstr "組織の管理者だけが無効化できます"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:63 zerver/views/users.py:65
|
||||
#: zerver/views/users.py:64 zerver/views/users.py:66
|
||||
msgid "No such bot"
|
||||
msgstr "ボットが存在しません"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:104
|
||||
#: zerver/views/users.py:105
|
||||
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
|
||||
msgstr "組織の管理者だけが削除できます"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:264
|
||||
#: zerver/views/users.py:265
|
||||
msgid "Username already in use"
|
||||
msgstr "ユーザー名は使用済みです"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:419
|
||||
#: zerver/views/users.py:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%(email)s' not allowed for realm '%(realm)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:424
|
||||
#: zerver/views/users.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%s' already in use"
|
||||
msgstr "メールアドレス '%s' は使用中です"
|
||||
|
|
|
@ -274,6 +274,7 @@
|
|||
"Narrow to stream <b>__stream.name__</b>": "<b>__stream.name__</b>ストリームだけ表示",
|
||||
"Narrow to topic <b>__topic_name__</b>": "<b>__topic_name__</b>トピックだけ表示",
|
||||
"Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "__display_reply_to__とのプライベートメッセージだけ表示",
|
||||
"Never": "",
|
||||
"Never had one? Forgotten it?": "もっていない?忘れた?",
|
||||
"New alert word": "新しいアラートワード",
|
||||
"New password": "新しいパスワード",
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 16:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-04 03:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Greg Price <gnprice@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ko/)\n"
|
||||
|
@ -1647,183 +1647,183 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:56
|
||||
#: zerver/forms.py:62
|
||||
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:57
|
||||
#: zerver/forms.py:63
|
||||
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:58
|
||||
#: zerver/forms.py:64
|
||||
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:59
|
||||
#: zerver/forms.py:65
|
||||
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:141
|
||||
#: zerver/forms.py:147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:146
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#: zerver/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
|
||||
"to register for accounts in this organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:166
|
||||
#: zerver/forms.py:172
|
||||
msgid "Please use your real email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:309
|
||||
#: zerver/forms.py:340
|
||||
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:315
|
||||
#: zerver/forms.py:346
|
||||
msgid "Please enter at most 10 emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:727
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:765
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1279
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1340
|
||||
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1281
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1342
|
||||
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1295
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to #**%s**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1298
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1307
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1368
|
||||
msgid "hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1373 zerver/lib/actions.py:3844
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1434 zerver/lib/actions.py:3885
|
||||
#: zerver/views/messages.py:940 zerver/views/messages.py:947
|
||||
#: zerver/views/messages.py:972
|
||||
msgid "User not authorized for this query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1400
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1406
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1467
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1513 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1574 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1515
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1518
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1640
|
||||
msgid "Message must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1581
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1642
|
||||
msgid "Message must not contain null bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1596
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1657
|
||||
msgid "Missing topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1599 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1660 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
msgid "Topic can't be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1609
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream '%(stream_name)s' does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1631
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1637
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1698
|
||||
msgid "Message must have recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1648 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1709 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:147
|
||||
msgid "Invalid message type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1817
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1878
|
||||
msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1820
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1881
|
||||
msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2469 zerver/views/users.py:71 zerver/views/users.py:84
|
||||
#: zerver/views/users.py:100 zerver/views/users.py:170
|
||||
#: zerver/views/users.py:228
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2493 zerver/views/users.py:72 zerver/views/users.py:85
|
||||
#: zerver/views/users.py:101 zerver/views/users.py:171
|
||||
#: zerver/views/users.py:229
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3013 zerver/lib/actions.py:3015
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3037 zerver/lib/actions.py:3039
|
||||
#: zerver/lib/message.py:422 zerver/lib/message.py:433
|
||||
#: zerver/lib/message.py:438 zerver/lib/message.py:442
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3630
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3671
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3633
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3674
|
||||
msgid "Outside your domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3638
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3679
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3673
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3714
|
||||
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3678
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3719
|
||||
msgid "We weren't able to invite anyone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3697
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
|
||||
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
|
||||
|
@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid type parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/events.py:522
|
||||
#: zerver/lib/events.py:524
|
||||
msgid "Could not allocate event queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid characters in name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:261 zerver/views/users.py:412
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:262 zerver/views/users.py:413
|
||||
msgid "Bad name or username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This user is not registered; do so from a browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:717
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:721
|
||||
msgid "Your username or password is incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subdomain required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:724
|
||||
#: zerver/views/auth.py:728
|
||||
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2360,8 +2360,8 @@ msgid "Invalid message ID"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/presence.py:30 zerver/views/presence.py:32
|
||||
#: zerver/views/users.py:38 zerver/views/users.py:40 zerver/views/users.py:81
|
||||
#: zerver/views/users.py:97 zerver/views/users.py:167 zerver/views/users.py:225
|
||||
#: zerver/views/users.py:39 zerver/views/users.py:41 zerver/views/users.py:82
|
||||
#: zerver/views/users.py:98 zerver/views/users.py:168 zerver/views/users.py:226
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2444,11 +2444,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:295
|
||||
#: zerver/views/registration.py:332
|
||||
msgid "New organization creation disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:298
|
||||
#: zerver/views/registration.py:335
|
||||
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2505,8 +2505,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must specify a file to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:202
|
||||
#: zerver/views/users.py:273
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:203
|
||||
#: zerver/views/users.py:274
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2548,28 +2548,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:42 zerver/views/users.py:49
|
||||
#: zerver/views/users.py:43 zerver/views/users.py:50
|
||||
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:63 zerver/views/users.py:65
|
||||
#: zerver/views/users.py:64 zerver/views/users.py:66
|
||||
msgid "No such bot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:104
|
||||
#: zerver/views/users.py:105
|
||||
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:264
|
||||
#: zerver/views/users.py:265
|
||||
msgid "Username already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:419
|
||||
#: zerver/views/users.py:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%(email)s' not allowed for realm '%(realm)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:424
|
||||
#: zerver/views/users.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%s' already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 17:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 23:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ml/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:119
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:117
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "ക്ഷണിക്കൂ"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:98
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:96
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "കീബോർഡ് എളുപ്പവഴികൾ"
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "ഗൂഗിളുപയോഗിച്ച് സൈനിൻ ചെയ
|
|||
msgid "Sign in with GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:103
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:101
|
||||
msgid "Message formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1067,110 +1067,105 @@ msgid "Message edit history"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:5
|
||||
msgid "Zulip needs your permission to enable desktop notifications."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zulip needs your permission to\n"
|
||||
" <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop notifications.</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:8
|
||||
msgid "Enable notifications."
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep "
|
||||
"your team connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We recommend allowing notifications. You can fully customize these at any "
|
||||
"time in your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Ask me later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:18
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
msgid "Never ask on this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:45 templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:43 templates/zerver/navbar.html:44
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "തിരയുക"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:48
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
msgid "Exit search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:49
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:47
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
msgstr "സഹായം തിരിയുക"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:64
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:62
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:76
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:74
|
||||
msgid "Manage streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:81 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:79 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/settings_overlay.html:109
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങൾ"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:87
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:85
|
||||
msgid "Manage organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:93
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:91
|
||||
msgid "User documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:108 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:106 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
msgid "Search operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:114
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:112
|
||||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:124
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:122
|
||||
msgid "API documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:130
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:128
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:137
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:135
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:144
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:142
|
||||
msgid "Invite users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via "
|
||||
"Webathena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:152
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
msgid "Link with Webathena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:158 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:156 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:164
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:162
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:6
|
||||
msgid "You can fully configure notifications in Zulip') "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/portico-header.html:6
|
||||
msgid "Zulip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1632,183 +1627,183 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:55
|
||||
#: zerver/forms.py:62
|
||||
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:56
|
||||
#: zerver/forms.py:63
|
||||
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:57
|
||||
#: zerver/forms.py:64
|
||||
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:58
|
||||
#: zerver/forms.py:65
|
||||
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:140
|
||||
#: zerver/forms.py:147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:145
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:151
|
||||
#: zerver/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
|
||||
"to register for accounts in this organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:165
|
||||
#: zerver/forms.py:172
|
||||
msgid "Please use your real email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:288
|
||||
#: zerver/forms.py:340
|
||||
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:294
|
||||
#: zerver/forms.py:346
|
||||
msgid "Please enter at most 10 emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:727
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:765
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1279
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1340
|
||||
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1281
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1342
|
||||
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1295
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to #**%s**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1298
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1307
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1368
|
||||
msgid "hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1373 zerver/lib/actions.py:3844
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1434 zerver/lib/actions.py:3885
|
||||
#: zerver/views/messages.py:940 zerver/views/messages.py:947
|
||||
#: zerver/views/messages.py:972
|
||||
msgid "User not authorized for this query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1400
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1406
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1467
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1513 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1574 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1515
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1518
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1640
|
||||
msgid "Message must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1581
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1642
|
||||
msgid "Message must not contain null bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1596
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1657
|
||||
msgid "Missing topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1599 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1660 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
msgid "Topic can't be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1609
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream '%(stream_name)s' does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1631
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1637
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1698
|
||||
msgid "Message must have recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1648 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1709 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:147
|
||||
msgid "Invalid message type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1817
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1878
|
||||
msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1820
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1881
|
||||
msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2469 zerver/views/users.py:71
|
||||
#: zerver/views/users.py:84 zerver/views/users.py:100
|
||||
#: zerver/views/users.py:170 zerver/views/users.py:228
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2493 zerver/views/users.py:72
|
||||
#: zerver/views/users.py:85 zerver/views/users.py:101
|
||||
#: zerver/views/users.py:171 zerver/views/users.py:229
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3013 zerver/lib/actions.py:3015
|
||||
#: zerver/lib/message.py:415 zerver/lib/message.py:426
|
||||
#: zerver/lib/message.py:431 zerver/lib/message.py:435
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3037 zerver/lib/actions.py:3039
|
||||
#: zerver/lib/message.py:422 zerver/lib/message.py:433
|
||||
#: zerver/lib/message.py:438 zerver/lib/message.py:442
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3630
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3671
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3633
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3674
|
||||
msgid "Outside your domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3638
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3679
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3673
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3714
|
||||
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3678
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3719
|
||||
msgid "We weren't able to invite anyone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3697
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
|
||||
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
|
||||
|
@ -1877,7 +1872,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid type parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/events.py:510
|
||||
#: zerver/lib/events.py:524
|
||||
msgid "Could not allocate event queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2020,7 +2015,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid characters in name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:261 zerver/views/users.py:412
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:262 zerver/views/users.py:413
|
||||
msgid "Bad name or username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2227,7 +2222,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This user is not registered; do so from a browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:717
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:721
|
||||
msgid "Your username or password is incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2239,7 +2234,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subdomain required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:724
|
||||
#: zerver/views/auth.py:728
|
||||
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2346,9 +2341,9 @@ msgid "Invalid message ID"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/presence.py:30 zerver/views/presence.py:32
|
||||
#: zerver/views/users.py:38 zerver/views/users.py:40 zerver/views/users.py:81
|
||||
#: zerver/views/users.py:97 zerver/views/users.py:167
|
||||
#: zerver/views/users.py:225
|
||||
#: zerver/views/users.py:39 zerver/views/users.py:41 zerver/views/users.py:82
|
||||
#: zerver/views/users.py:98 zerver/views/users.py:168
|
||||
#: zerver/views/users.py:226
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2431,11 +2426,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:295
|
||||
#: zerver/views/registration.py:332
|
||||
msgid "New organization creation disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:298
|
||||
#: zerver/views/registration.py:335
|
||||
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2492,8 +2487,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must specify a file to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:202
|
||||
#: zerver/views/users.py:273
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:203
|
||||
#: zerver/views/users.py:274
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2535,28 +2530,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:42 zerver/views/users.py:49
|
||||
#: zerver/views/users.py:43 zerver/views/users.py:50
|
||||
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:63 zerver/views/users.py:65
|
||||
#: zerver/views/users.py:64 zerver/views/users.py:66
|
||||
msgid "No such bot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:104
|
||||
#: zerver/views/users.py:105
|
||||
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:264
|
||||
#: zerver/views/users.py:265
|
||||
msgid "Username already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:419
|
||||
#: zerver/views/users.py:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%(email)s' not allowed for realm '%(realm)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:424
|
||||
#: zerver/views/users.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%s' already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -274,6 +274,7 @@
|
|||
"Narrow to stream <b>__stream.name__</b>": "<b>__stream.name__</b> എന്ന ശാഖയിലേക്ക് ചുരുക്കുക.",
|
||||
"Narrow to topic <b>__topic_name__</b>": "<b>__topic_name__</b> എന്ന വിഷയത്തിലേക്ക് ചുരുക്കുക",
|
||||
"Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "__display_reply_to__ ആയുള്ള സ്വകാര്യ സന്ദേശങ്ങളിലേക്ക് ചുരുക്കുക",
|
||||
"Never": "",
|
||||
"Never had one? Forgotten it?": "",
|
||||
"New alert word": "",
|
||||
"New password": "പുതിയ രഹസ്യവാക്ക്",
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 17:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 23:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:119
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:117
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr "Integraties"
|
||||
|
||||
|
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Uitnodigen"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:98
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:96
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Toetsenbord sneltoetsen"
|
||||
|
||||
|
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Inloggen met Google"
|
|||
msgid "Sign in with GitHub"
|
||||
msgstr "Inloggen met GitHub"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:103
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:101
|
||||
msgid "Message formatting"
|
||||
msgstr "Berichtopmaak"
|
||||
|
||||
|
@ -1066,110 +1066,105 @@ msgid "Message edit history"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:5
|
||||
msgid "Zulip needs your permission to enable desktop notifications."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zulip needs your permission to\n"
|
||||
" <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop notifications.</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:8
|
||||
msgid "Enable notifications."
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep "
|
||||
"your team connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We recommend allowing notifications. You can fully customize these at any "
|
||||
"time in your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Ask me later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:18
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
msgid "Never ask on this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:45 templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:43 templates/zerver/navbar.html:44
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:48
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
msgid "Exit search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:49
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:47
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
msgstr "Hulp zoeken"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:64
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:62
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:76
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:74
|
||||
msgid "Manage streams"
|
||||
msgstr "Kanalen beheren"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:81 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:79 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/settings_overlay.html:109
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:87
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:85
|
||||
msgid "Manage organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:93
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:91
|
||||
msgid "User documentation"
|
||||
msgstr "Gebruikersdocumentatie"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:108 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:106 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
msgid "Search operators"
|
||||
msgstr "Zoek opdrachten"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:114
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:112
|
||||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr "Desktop & mobiele apps"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:124
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:122
|
||||
msgid "API documentation"
|
||||
msgstr "API documentatie"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:130
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:128
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:137
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:135
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr "Terugkoppeling"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:144
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:142
|
||||
msgid "Invite users"
|
||||
msgstr "Gebruikers uitnodigen"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via "
|
||||
"Webathena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:152
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
msgid "Link with Webathena"
|
||||
msgstr "Verbinden met Webathena"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:158 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:156 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Uitloggen"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:164
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:162
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debuggen"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:6
|
||||
msgid "You can fully configure notifications in Zulip') "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/portico-header.html:6
|
||||
msgid "Zulip"
|
||||
msgstr "Zulip"
|
||||
|
@ -1631,183 +1626,183 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Verboden toegang"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:55
|
||||
#: zerver/forms.py:62
|
||||
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
|
||||
msgstr "Subdomein moet minimaal 3 tekens lang zijn."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:56
|
||||
#: zerver/forms.py:63
|
||||
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
|
||||
msgstr "Subdomein kan niet beginnen of eindigen met een '-'."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:57
|
||||
#: zerver/forms.py:64
|
||||
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:58
|
||||
#: zerver/forms.py:65
|
||||
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
|
||||
msgstr "Subdomein niet beschikbaar. Kies een ander."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:140
|
||||
#: zerver/forms.py:147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:145
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:151
|
||||
#: zerver/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
|
||||
"to register for accounts in this organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:165
|
||||
#: zerver/forms.py:172
|
||||
msgid "Please use your real email address."
|
||||
msgstr "Gebruik je echte e-mailadres."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:288
|
||||
#: zerver/forms.py:340
|
||||
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:294
|
||||
#: zerver/forms.py:346
|
||||
msgid "Please enter at most 10 emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:727
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:765
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
msgstr "Kan bericht niet opmaken"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1279
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1340
|
||||
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
|
||||
msgstr "Ontbrekende parameter: 'aan' (recipient)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1281
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1342
|
||||
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1295
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to #**%s**."
|
||||
msgstr "Welkom bij #**%s**."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1298
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1307
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1368
|
||||
msgid "hello"
|
||||
msgstr "hallo"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1373 zerver/lib/actions.py:3844
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1434 zerver/lib/actions.py:3885
|
||||
#: zerver/views/messages.py:940 zerver/views/messages.py:947
|
||||
#: zerver/views/messages.py:972
|
||||
msgid "User not authorized for this query"
|
||||
msgstr "Gebruiker niet geautoriseerd voor deze opvraag"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1400
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
|
||||
msgstr "'%s' is geen Zulip gebruiker meer."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1406
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1467
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr "Je kunt geen privéberichten buiten je organisatie versturen."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1513 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1574 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr "Ongeldige kanaalnaam '%s'."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1515
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)"
|
||||
msgstr "Kanaalnaam te lang (limiet: %s tekens)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1518
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1640
|
||||
msgid "Message must not be empty"
|
||||
msgstr "Bericht kan niet leeg zijn"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1581
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1642
|
||||
msgid "Message must not contain null bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1596
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1657
|
||||
msgid "Missing topic"
|
||||
msgstr "Ontbrekend onderwerp"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1599 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1660 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
msgid "Topic can't be empty"
|
||||
msgstr "Onderwerp kan niet leeg zijn"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1609
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream '%(stream_name)s' does not exist"
|
||||
msgstr "Kanaal '%(stream_name)s' bestaat niet"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1631
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
|
||||
msgstr "Niet geautoriseerd om naar kanaal '%s' te versturen"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1637
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1698
|
||||
msgid "Message must have recipients"
|
||||
msgstr "Bericht moet ontvangers hebben"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1648 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1709 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:147
|
||||
msgid "Invalid message type"
|
||||
msgstr "Ongeldig berichttype"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1817
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1878
|
||||
msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1820
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1881
|
||||
msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2469 zerver/views/users.py:71
|
||||
#: zerver/views/users.py:84 zerver/views/users.py:100
|
||||
#: zerver/views/users.py:170 zerver/views/users.py:228
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2493 zerver/views/users.py:72
|
||||
#: zerver/views/users.py:85 zerver/views/users.py:101
|
||||
#: zerver/views/users.py:171 zerver/views/users.py:229
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
msgstr "Onvoldoende rechten"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3013 zerver/lib/actions.py:3015
|
||||
#: zerver/lib/message.py:415 zerver/lib/message.py:426
|
||||
#: zerver/lib/message.py:431 zerver/lib/message.py:435
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3037 zerver/lib/actions.py:3039
|
||||
#: zerver/lib/message.py:422 zerver/lib/message.py:433
|
||||
#: zerver/lib/message.py:438 zerver/lib/message.py:442
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr "Ongeldig(e) bericht(en)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3630
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3671
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
msgstr "Ongeldig adres."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3633
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3674
|
||||
msgid "Outside your domain."
|
||||
msgstr "Buiten je domein."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3638
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3679
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
msgstr "Heeft al een account."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3673
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3714
|
||||
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3678
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3719
|
||||
msgid "We weren't able to invite anyone."
|
||||
msgstr "We konden niemand uitnodigen."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3697
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
|
||||
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
|
||||
|
@ -1876,7 +1871,7 @@ msgstr "Ongeldigetekens in emoji-naam"
|
|||
msgid "Invalid type parameter"
|
||||
msgstr "Ongeldig type parameter"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/events.py:510
|
||||
#: zerver/lib/events.py:524
|
||||
msgid "Could not allocate event queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2019,7 +2014,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid characters in name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:261 zerver/views/users.py:412
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:262 zerver/views/users.py:413
|
||||
msgid "Bad name or username"
|
||||
msgstr "Verkeerde naam of gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
|
@ -2226,7 +2221,7 @@ msgstr "Wachtwoordauthenticatie is voor jouw team uitgeschakeld."
|
|||
msgid "This user is not registered; do so from a browser."
|
||||
msgstr "De gebruiker is niet geregistreerd, doe dat via de browser."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:717
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:721
|
||||
msgid "Your username or password is incorrect."
|
||||
msgstr "Je gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."
|
||||
|
||||
|
@ -2238,7 +2233,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subdomain required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:724
|
||||
#: zerver/views/auth.py:728
|
||||
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
|
||||
msgstr "GOOGLE_CLIENT_ID is niet geconfigureerd"
|
||||
|
||||
|
@ -2345,9 +2340,9 @@ msgid "Invalid message ID"
|
|||
msgstr "Ongeldige bericht ID"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/presence.py:30 zerver/views/presence.py:32
|
||||
#: zerver/views/users.py:38 zerver/views/users.py:40 zerver/views/users.py:81
|
||||
#: zerver/views/users.py:97 zerver/views/users.py:167
|
||||
#: zerver/views/users.py:225
|
||||
#: zerver/views/users.py:39 zerver/views/users.py:41 zerver/views/users.py:82
|
||||
#: zerver/views/users.py:98 zerver/views/users.py:168
|
||||
#: zerver/views/users.py:226
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr "Niet zo'n gebruiker"
|
||||
|
||||
|
@ -2430,11 +2425,11 @@ msgstr "Filter niet gevonden"
|
|||
msgid "You must upload exactly one icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:295
|
||||
#: zerver/views/registration.py:332
|
||||
msgid "New organization creation disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:298
|
||||
#: zerver/views/registration.py:335
|
||||
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2491,8 +2486,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must specify a file to upload"
|
||||
msgstr "Je moet een te uploaden bestand opgeven"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:202
|
||||
#: zerver/views/users.py:273
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:203
|
||||
#: zerver/views/users.py:274
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr "Je mag maar één bestand tegelijk uploaden"
|
||||
|
||||
|
@ -2534,28 +2529,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr "Je moet precies één avatar uploaden"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:42 zerver/views/users.py:49
|
||||
#: zerver/views/users.py:43 zerver/views/users.py:50
|
||||
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
|
||||
msgstr "Kan de enige beheerder voor deze organisatie niet deactiveren"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:63 zerver/views/users.py:65
|
||||
#: zerver/views/users.py:64 zerver/views/users.py:66
|
||||
msgid "No such bot"
|
||||
msgstr "Niet zo'n bot"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:104
|
||||
#: zerver/views/users.py:105
|
||||
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
|
||||
msgstr "Kan de enige beheerder voor deze organisatie niet verwijderen"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:264
|
||||
#: zerver/views/users.py:265
|
||||
msgid "Username already in use"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam al in gebruik"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:419
|
||||
#: zerver/views/users.py:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%(email)s' not allowed for realm '%(realm)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:424
|
||||
#: zerver/views/users.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%s' already in use"
|
||||
msgstr "E-mailadres '%s' is al in gebruik"
|
||||
|
|
|
@ -274,6 +274,7 @@
|
|||
"Narrow to stream <b>__stream.name__</b>": "Beperk tot kanaal <b>__stream.name__</b>",
|
||||
"Narrow to topic <b>__topic_name__</b>": "Beperk tot onderwerp <b>__topic_name__</b>",
|
||||
"Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "Beperk tot je privéberichten met __display_reply_to__",
|
||||
"Never": "",
|
||||
"Never had one? Forgotten it?": "",
|
||||
"New alert word": "Nieuw waarschuwingswoord",
|
||||
"New password": "Nieuw wachtwoord",
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 17:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 23:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:119
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:117
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr "Integracje"
|
||||
|
||||
|
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Zapraszanie..."
|
|||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Zaproś"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:98
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:96
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Skróty klawiszowe"
|
||||
|
||||
|
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Zaloguj się przez Google"
|
|||
msgid "Sign in with GitHub"
|
||||
msgstr "zaloguj się przez GitHuba"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:103
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:101
|
||||
msgid "Message formatting"
|
||||
msgstr "Formatowanie wiadomości"
|
||||
|
||||
|
@ -1067,110 +1067,105 @@ msgid "Message edit history"
|
|||
msgstr "Historia edycji wiadomości"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:5
|
||||
msgid "Zulip needs your permission to enable desktop notifications."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zulip needs your permission to\n"
|
||||
" <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop notifications.</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:8
|
||||
msgid "Enable notifications."
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep "
|
||||
"your team connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We recommend allowing notifications. You can fully customize these at any "
|
||||
"time in your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Ask me later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:18
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
msgid "Never ask on this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:45 templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:43 templates/zerver/navbar.html:44
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Wyszukaj"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:48
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
msgid "Exit search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:49
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:47
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:64
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:62
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:76
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:74
|
||||
msgid "Manage streams"
|
||||
msgstr "Zarządzaj kanałami"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:81 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:79 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/settings_overlay.html:109
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:87
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:85
|
||||
msgid "Manage organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:93
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:91
|
||||
msgid "User documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentacja użytkownika [EN]"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:108 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:106 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
msgid "Search operators"
|
||||
msgstr "Operatory wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:114
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:112
|
||||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr "Aplikacje komputerowe i mobilne"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:124
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:122
|
||||
msgid "API documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentacja API"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:130
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:128
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:137
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:135
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr "Feedback"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:144
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:142
|
||||
msgid "Invite users"
|
||||
msgstr "Zaproś użytkowników"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via "
|
||||
"Webathena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:152
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
msgid "Link with Webathena"
|
||||
msgstr "Połącz z Webathena"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:158 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:156 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Wyloguj się"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:164
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:162
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debuguj"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:6
|
||||
msgid "You can fully configure notifications in Zulip') "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/portico-header.html:6
|
||||
msgid "Zulip"
|
||||
msgstr "Zulip"
|
||||
|
@ -1632,183 +1627,183 @@ msgstr "Boty typu webhook mają dostęp tyko do webhooków"
|
|||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Odmowa dostępu"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:55
|
||||
#: zerver/forms.py:62
|
||||
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
|
||||
msgstr "Subdomena musi mieć 3 lub więcej znaków."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:56
|
||||
#: zerver/forms.py:63
|
||||
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
|
||||
msgstr "Subdomena nie może zaczynać się ani kończyć znakiem \"-\"."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:57
|
||||
#: zerver/forms.py:64
|
||||
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
|
||||
msgstr "Subdomena może składać się tylko z małych liter, cyfr i znaków \"-\"."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:58
|
||||
#: zerver/forms.py:65
|
||||
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
|
||||
msgstr "Subdomena nie jest dostępna. Wybierz inną."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:140
|
||||
#: zerver/forms.py:147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:145
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:151
|
||||
#: zerver/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
|
||||
"to register for accounts in this organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:165
|
||||
#: zerver/forms.py:172
|
||||
msgid "Please use your real email address."
|
||||
msgstr "Użyj swojego prawdziwego adresu email."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:288
|
||||
#: zerver/forms.py:340
|
||||
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:294
|
||||
#: zerver/forms.py:346
|
||||
msgid "Please enter at most 10 emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:727
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:765
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
msgstr "Nie można pokazać wiadomości"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1279
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1340
|
||||
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
|
||||
msgstr "Brak parametru: \"do\" (odbiorca)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1281
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1342
|
||||
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa wartość 'op' (powinna być start lub stop)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1295
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to #**%s**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1298
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1307
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1368
|
||||
msgid "hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1373 zerver/lib/actions.py:3844
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1434 zerver/lib/actions.py:3885
|
||||
#: zerver/views/messages.py:940 zerver/views/messages.py:947
|
||||
#: zerver/views/messages.py:972
|
||||
msgid "User not authorized for this query"
|
||||
msgstr "Użytkownik nie jest uprawniony do tego zapytania."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1400
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
|
||||
msgstr "'%s' nie używa już Zulipa."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1406
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1467
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr "Nie możesz wysyłać prywatnych wiadomości poza swoją organizację."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1513 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1574 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa nazwa kanału '%s'"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1515
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)"
|
||||
msgstr "Zbyt długa nazwa kanału (limit: %s znaków)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1518
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1640
|
||||
msgid "Message must not be empty"
|
||||
msgstr "Wiadomość musi mieć treść"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1581
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1642
|
||||
msgid "Message must not contain null bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1596
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1657
|
||||
msgid "Missing topic"
|
||||
msgstr "Brak wątku"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1599 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1660 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
msgid "Topic can't be empty"
|
||||
msgstr "Należy określić wątek"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1609
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream '%(stream_name)s' does not exist"
|
||||
msgstr "Kanał \"%(stream_name)s\" nie istnieje"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1631
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień, aby wysyłać wiadomości na kanale '%s'"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1637
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1698
|
||||
msgid "Message must have recipients"
|
||||
msgstr "Wiadomość musi mieć odbiorcę"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1648 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1709 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:147
|
||||
msgid "Invalid message type"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy typ wiadomości"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1817
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1878
|
||||
msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm"
|
||||
msgstr "Nie możesz mieć subskrybentów publicznych kanałów w tej organizacji"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1820
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1881
|
||||
msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream"
|
||||
msgstr "Nie można pobrać subskrybentów dla kanału zamkniętego"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2469 zerver/views/users.py:71
|
||||
#: zerver/views/users.py:84 zerver/views/users.py:100
|
||||
#: zerver/views/users.py:170 zerver/views/users.py:228
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2493 zerver/views/users.py:72
|
||||
#: zerver/views/users.py:85 zerver/views/users.py:101
|
||||
#: zerver/views/users.py:171 zerver/views/users.py:229
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
msgstr "Niewystarczające pozwolenie"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3013 zerver/lib/actions.py:3015
|
||||
#: zerver/lib/message.py:415 zerver/lib/message.py:426
|
||||
#: zerver/lib/message.py:431 zerver/lib/message.py:435
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3037 zerver/lib/actions.py:3039
|
||||
#: zerver/lib/message.py:422 zerver/lib/message.py:433
|
||||
#: zerver/lib/message.py:438 zerver/lib/message.py:442
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa wiadomość"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3630
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3671
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy adres."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3633
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3674
|
||||
msgid "Outside your domain."
|
||||
msgstr "Poza Twoją domeną."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3638
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3679
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
msgstr "Posiada już konto."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3673
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3714
|
||||
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
|
||||
msgstr "Niektórych emaili nie udało się potwierdzić, więc nie wysłano żadnych zaproszeń."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3678
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3719
|
||||
msgid "We weren't able to invite anyone."
|
||||
msgstr "Nie mogliśmy nikogo zaprosić."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3697
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
|
||||
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
|
||||
|
@ -1877,7 +1872,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie emoji"
|
|||
msgid "Invalid type parameter"
|
||||
msgstr "Ten string zaczyna się wielką literą"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/events.py:510
|
||||
#: zerver/lib/events.py:524
|
||||
msgid "Could not allocate event queue"
|
||||
msgstr "Nie można stworzyć kolejki zdarzeń"
|
||||
|
||||
|
@ -2020,7 +2015,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid characters in name!"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie!"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:261 zerver/views/users.py:412
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:262 zerver/views/users.py:413
|
||||
msgid "Bad name or username"
|
||||
msgstr "Niewłaściwa nazwa lub nazwa użytkownika"
|
||||
|
||||
|
@ -2227,7 +2222,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie hasłem jest wyłączone w twoim zespole."
|
|||
msgid "This user is not registered; do so from a browser."
|
||||
msgstr "Ten użytkownik nie jest zarejestrowany; zarejestruj przez przeglądarkę."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:717
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:721
|
||||
msgid "Your username or password is incorrect."
|
||||
msgstr "Twoja nazwa użytkownika lub hasło są nieprawidłowe."
|
||||
|
||||
|
@ -2239,7 +2234,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subdomain required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:724
|
||||
#: zerver/views/auth.py:728
|
||||
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
|
||||
msgstr "GOOGLE_CLIENT_ID nie jest skonfigurowany"
|
||||
|
||||
|
@ -2346,9 +2341,9 @@ msgid "Invalid message ID"
|
|||
msgstr "Nieprawdłowy identyfikator wiadomości"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/presence.py:30 zerver/views/presence.py:32
|
||||
#: zerver/views/users.py:38 zerver/views/users.py:40 zerver/views/users.py:81
|
||||
#: zerver/views/users.py:97 zerver/views/users.py:167
|
||||
#: zerver/views/users.py:225
|
||||
#: zerver/views/users.py:39 zerver/views/users.py:41 zerver/views/users.py:82
|
||||
#: zerver/views/users.py:98 zerver/views/users.py:168
|
||||
#: zerver/views/users.py:226
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr "Nie ma takiego użytkownika"
|
||||
|
||||
|
@ -2431,11 +2426,11 @@ msgstr "Nie znaleziono filtru"
|
|||
msgid "You must upload exactly one icon."
|
||||
msgstr "Prześlij dokładnie jedną ikonę."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:295
|
||||
#: zerver/views/registration.py:332
|
||||
msgid "New organization creation disabled."
|
||||
msgstr "Wyłączono tworzenie nowych organizacji."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:298
|
||||
#: zerver/views/registration.py:335
|
||||
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
|
||||
msgstr "Link tworzenia organizacji jest przeterminowany lub nieprawidłowy."
|
||||
|
||||
|
@ -2492,8 +2487,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must specify a file to upload"
|
||||
msgstr "Określ plik do przesłania"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:202
|
||||
#: zerver/views/users.py:273
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:203
|
||||
#: zerver/views/users.py:274
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr "Możesz przesyłać tylko pojedyncze pliki"
|
||||
|
||||
|
@ -2535,28 +2530,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr "Prześlij dokładnie jeden awatar."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:42 zerver/views/users.py:49
|
||||
#: zerver/views/users.py:43 zerver/views/users.py:50
|
||||
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
|
||||
msgstr "Nie można dezaktywować jedynego administratora organizacji"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:63 zerver/views/users.py:65
|
||||
#: zerver/views/users.py:64 zerver/views/users.py:66
|
||||
msgid "No such bot"
|
||||
msgstr "Nie ma takiego bota"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:104
|
||||
#: zerver/views/users.py:105
|
||||
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
|
||||
msgstr "Nie można usunąć jedynego administratora organizacji"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:264
|
||||
#: zerver/views/users.py:265
|
||||
msgid "Username already in use"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika już jest używana"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:419
|
||||
#: zerver/views/users.py:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%(email)s' not allowed for realm '%(realm)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:424
|
||||
#: zerver/views/users.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%s' already in use"
|
||||
msgstr "Email '%s' już jest używany"
|
||||
|
|
|
@ -274,6 +274,7 @@
|
|||
"Narrow to stream <b>__stream.name__</b>": "Zawęź do kanału <b>__stream.name__</b>",
|
||||
"Narrow to topic <b>__topic_name__</b>": "Zawęź do wątku <b>__topic_name__</b>",
|
||||
"Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "Zawęź do prywatnych wiadomości z __display_reply_to__",
|
||||
"Never": "",
|
||||
"Never had one? Forgotten it?": "",
|
||||
"New alert word": "Nowy alert",
|
||||
"New password": "Nowe hasło",
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 17:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 23:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:119
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:117
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr "Integrações"
|
||||
|
||||
|
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:98
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:96
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Atalhos de teclado"
|
||||
|
||||
|
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Entre com o Google"
|
|||
msgid "Sign in with GitHub"
|
||||
msgstr "Entre com o GitHub"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:103
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:101
|
||||
msgid "Message formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1066,110 +1066,105 @@ msgid "Message edit history"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:5
|
||||
msgid "Zulip needs your permission to enable desktop notifications."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zulip needs your permission to\n"
|
||||
" <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop notifications.</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:8
|
||||
msgid "Enable notifications."
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep "
|
||||
"your team connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We recommend allowing notifications. You can fully customize these at any "
|
||||
"time in your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Ask me later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:18
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
msgid "Never ask on this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:45 templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:43 templates/zerver/navbar.html:44
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:48
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
msgid "Exit search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:49
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:47
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:64
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:62
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:76
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:74
|
||||
msgid "Manage streams"
|
||||
msgstr "Gerenciar fluxos"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:81 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:79 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/settings_overlay.html:109
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:87
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:85
|
||||
msgid "Manage organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:93
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:91
|
||||
msgid "User documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:108 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:106 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
msgid "Search operators"
|
||||
msgstr "Operadores de busca"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:114
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:112
|
||||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr "Aplicativos móveis e para desktop"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:124
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:122
|
||||
msgid "API documentation"
|
||||
msgstr "Documentação da API"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:130
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:128
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:137
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:135
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:144
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:142
|
||||
msgid "Invite users"
|
||||
msgstr "Convidar usuários"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via "
|
||||
"Webathena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:152
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
msgid "Link with Webathena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:158 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:156 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:164
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:162
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Depurar"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:6
|
||||
msgid "You can fully configure notifications in Zulip') "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/portico-header.html:6
|
||||
msgid "Zulip"
|
||||
msgstr "Zulip"
|
||||
|
@ -1631,183 +1626,183 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:55
|
||||
#: zerver/forms.py:62
|
||||
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:56
|
||||
#: zerver/forms.py:63
|
||||
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:57
|
||||
#: zerver/forms.py:64
|
||||
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:58
|
||||
#: zerver/forms.py:65
|
||||
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:140
|
||||
#: zerver/forms.py:147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:145
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:151
|
||||
#: zerver/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
|
||||
"to register for accounts in this organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:165
|
||||
#: zerver/forms.py:172
|
||||
msgid "Please use your real email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:288
|
||||
#: zerver/forms.py:340
|
||||
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:294
|
||||
#: zerver/forms.py:346
|
||||
msgid "Please enter at most 10 emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:727
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:765
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1279
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1340
|
||||
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1281
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1342
|
||||
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1295
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to #**%s**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1298
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1307
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1368
|
||||
msgid "hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1373 zerver/lib/actions.py:3844
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1434 zerver/lib/actions.py:3885
|
||||
#: zerver/views/messages.py:940 zerver/views/messages.py:947
|
||||
#: zerver/views/messages.py:972
|
||||
msgid "User not authorized for this query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1400
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1406
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1467
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1513 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1574 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1515
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1518
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1640
|
||||
msgid "Message must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1581
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1642
|
||||
msgid "Message must not contain null bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1596
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1657
|
||||
msgid "Missing topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1599 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1660 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
msgid "Topic can't be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1609
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream '%(stream_name)s' does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1631
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1637
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1698
|
||||
msgid "Message must have recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1648 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1709 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:147
|
||||
msgid "Invalid message type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1817
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1878
|
||||
msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1820
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1881
|
||||
msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2469 zerver/views/users.py:71
|
||||
#: zerver/views/users.py:84 zerver/views/users.py:100
|
||||
#: zerver/views/users.py:170 zerver/views/users.py:228
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2493 zerver/views/users.py:72
|
||||
#: zerver/views/users.py:85 zerver/views/users.py:101
|
||||
#: zerver/views/users.py:171 zerver/views/users.py:229
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3013 zerver/lib/actions.py:3015
|
||||
#: zerver/lib/message.py:415 zerver/lib/message.py:426
|
||||
#: zerver/lib/message.py:431 zerver/lib/message.py:435
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3037 zerver/lib/actions.py:3039
|
||||
#: zerver/lib/message.py:422 zerver/lib/message.py:433
|
||||
#: zerver/lib/message.py:438 zerver/lib/message.py:442
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3630
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3671
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3633
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3674
|
||||
msgid "Outside your domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3638
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3679
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3673
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3714
|
||||
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3678
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3719
|
||||
msgid "We weren't able to invite anyone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3697
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
|
||||
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
|
||||
|
@ -1876,7 +1871,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid type parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/events.py:510
|
||||
#: zerver/lib/events.py:524
|
||||
msgid "Could not allocate event queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2019,7 +2014,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid characters in name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:261 zerver/views/users.py:412
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:262 zerver/views/users.py:413
|
||||
msgid "Bad name or username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2226,7 +2221,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This user is not registered; do so from a browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:717
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:721
|
||||
msgid "Your username or password is incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2238,7 +2233,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subdomain required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:724
|
||||
#: zerver/views/auth.py:728
|
||||
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2345,9 +2340,9 @@ msgid "Invalid message ID"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/presence.py:30 zerver/views/presence.py:32
|
||||
#: zerver/views/users.py:38 zerver/views/users.py:40 zerver/views/users.py:81
|
||||
#: zerver/views/users.py:97 zerver/views/users.py:167
|
||||
#: zerver/views/users.py:225
|
||||
#: zerver/views/users.py:39 zerver/views/users.py:41 zerver/views/users.py:82
|
||||
#: zerver/views/users.py:98 zerver/views/users.py:168
|
||||
#: zerver/views/users.py:226
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2430,11 +2425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:295
|
||||
#: zerver/views/registration.py:332
|
||||
msgid "New organization creation disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:298
|
||||
#: zerver/views/registration.py:335
|
||||
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2491,8 +2486,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must specify a file to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:202
|
||||
#: zerver/views/users.py:273
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:203
|
||||
#: zerver/views/users.py:274
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2534,28 +2529,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:42 zerver/views/users.py:49
|
||||
#: zerver/views/users.py:43 zerver/views/users.py:50
|
||||
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:63 zerver/views/users.py:65
|
||||
#: zerver/views/users.py:64 zerver/views/users.py:66
|
||||
msgid "No such bot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:104
|
||||
#: zerver/views/users.py:105
|
||||
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:264
|
||||
#: zerver/views/users.py:265
|
||||
msgid "Username already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:419
|
||||
#: zerver/views/users.py:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%(email)s' not allowed for realm '%(realm)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:424
|
||||
#: zerver/views/users.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%s' already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 17:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 23:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:119
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:117
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr "Интеграции"
|
||||
|
||||
|
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Пригласить"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:98
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:96
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Горячие клавиши"
|
||||
|
||||
|
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Войти через Google"
|
|||
msgid "Sign in with GitHub"
|
||||
msgstr "Войти через GitHub"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:103
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:101
|
||||
msgid "Message formatting"
|
||||
msgstr "Форматирование сообщений"
|
||||
|
||||
|
@ -1069,110 +1069,105 @@ msgid "Message edit history"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:5
|
||||
msgid "Zulip needs your permission to enable desktop notifications."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zulip needs your permission to\n"
|
||||
" <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop notifications.</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:8
|
||||
msgid "Enable notifications."
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep "
|
||||
"your team connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We recommend allowing notifications. You can fully customize these at any "
|
||||
"time in your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Ask me later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:18
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
msgid "Never ask on this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:45 templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:43 templates/zerver/navbar.html:44
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:48
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
msgid "Exit search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:49
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:47
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
msgstr "Помощь по поиску"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:64
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:62
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:76
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:74
|
||||
msgid "Manage streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:81 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:79 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/settings_overlay.html:109
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:87
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:85
|
||||
msgid "Manage organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:93
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:91
|
||||
msgid "User documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:108 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:106 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
msgid "Search operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:114
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:112
|
||||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr "Приложения для компьютера и смартфонов"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:124
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:122
|
||||
msgid "API documentation"
|
||||
msgstr "документация API"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:130
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:128
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:137
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:135
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr "Обратная связь"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:144
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:142
|
||||
msgid "Invite users"
|
||||
msgstr "Пригласить пользователей"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via "
|
||||
"Webathena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:152
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
msgid "Link with Webathena"
|
||||
msgstr "Связь с Webathena"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:158 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:156 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Выйти"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:164
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:162
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Отладка"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:6
|
||||
msgid "You can fully configure notifications in Zulip') "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/portico-header.html:6
|
||||
msgid "Zulip"
|
||||
msgstr "Zulip"
|
||||
|
@ -1634,183 +1629,183 @@ msgstr "Webohooks доступны только для webhook-ботов"
|
|||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Доступ запрещен"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:55
|
||||
#: zerver/forms.py:62
|
||||
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
|
||||
msgstr "Длина поддомена должна быть 3 символа или больше."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:56
|
||||
#: zerver/forms.py:63
|
||||
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
|
||||
msgstr "Поддомен не должен начинаться с или заканчиваться на '-'."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:57
|
||||
#: zerver/forms.py:64
|
||||
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
|
||||
msgstr "Название поддомена должно содержать только латинские строчные буквы, цифры и знаки '-'."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:58
|
||||
#: zerver/forms.py:65
|
||||
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
|
||||
msgstr "Поддомен недоступен. Пожалуйста, выберите другой."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:140
|
||||
#: zerver/forms.py:147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:145
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:151
|
||||
#: zerver/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
|
||||
"to register for accounts in this organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:165
|
||||
#: zerver/forms.py:172
|
||||
msgid "Please use your real email address."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, используйте реальный адрес email."
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:288
|
||||
#: zerver/forms.py:340
|
||||
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:294
|
||||
#: zerver/forms.py:346
|
||||
msgid "Please enter at most 10 emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:727
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:765
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
msgstr "Невозможно отобразить сообщение"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1279
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1340
|
||||
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
|
||||
msgstr "Пропущен параметр: 'to' (получатель)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1281
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1342
|
||||
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
|
||||
msgstr "Неправильное значение 'op' (должно быть 'start' или 'stop')"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1295
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to #**%s**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1298
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1307
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1368
|
||||
msgid "hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1373 zerver/lib/actions.py:3844
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1434 zerver/lib/actions.py:3885
|
||||
#: zerver/views/messages.py:940 zerver/views/messages.py:947
|
||||
#: zerver/views/messages.py:972
|
||||
msgid "User not authorized for this query"
|
||||
msgstr "Пользователь не авторизован для такого запроса"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1400
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
|
||||
msgstr "'%s' больше не использует Zulip."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1406
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1467
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr "Вы не можете отправлять личные сообщения за пределы своей организации."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1513 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1574 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1515
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1518
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1640
|
||||
msgid "Message must not be empty"
|
||||
msgstr "Сообщение не должно быть пустым"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1581
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1642
|
||||
msgid "Message must not contain null bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1596
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1657
|
||||
msgid "Missing topic"
|
||||
msgstr "Не заполнена тема"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1599 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1660 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
msgid "Topic can't be empty"
|
||||
msgstr "Тема не может быть пустой"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1609
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream '%(stream_name)s' does not exist"
|
||||
msgstr "Канал '%(stream_name)s' не существует"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1631
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
|
||||
msgstr "Пользователь не авторизован для отправки сообщений в канал '%s'"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1637
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1698
|
||||
msgid "Message must have recipients"
|
||||
msgstr "У сообщения должны быть получатели"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1648 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1709 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:147
|
||||
msgid "Invalid message type"
|
||||
msgstr "Неверный тип сообщения"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1817
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1878
|
||||
msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm"
|
||||
msgstr "У вас нет прав для просмотра участников открытых каналов в этой организации"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1820
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1881
|
||||
msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream"
|
||||
msgstr "Не удалось получить участников закрытого канала"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2469 zerver/views/users.py:71
|
||||
#: zerver/views/users.py:84 zerver/views/users.py:100
|
||||
#: zerver/views/users.py:170 zerver/views/users.py:228
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2493 zerver/views/users.py:72
|
||||
#: zerver/views/users.py:85 zerver/views/users.py:101
|
||||
#: zerver/views/users.py:171 zerver/views/users.py:229
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
msgstr "Недостаточно прав"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3013 zerver/lib/actions.py:3015
|
||||
#: zerver/lib/message.py:415 zerver/lib/message.py:426
|
||||
#: zerver/lib/message.py:431 zerver/lib/message.py:435
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3037 zerver/lib/actions.py:3039
|
||||
#: zerver/lib/message.py:422 zerver/lib/message.py:433
|
||||
#: zerver/lib/message.py:438 zerver/lib/message.py:442
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr "Неверное сообщение(я)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3630
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3671
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
msgstr "Неверный адрес"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3633
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3674
|
||||
msgid "Outside your domain."
|
||||
msgstr "Не принадлежит вашему домену."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3638
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3679
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
msgstr "Уже имеет учетную запись."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3673
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3714
|
||||
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
|
||||
msgstr "Некоторые адреса email не прошли проверку, поэтому мы не выслали ни одного приглашения."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3678
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3719
|
||||
msgid "We weren't able to invite anyone."
|
||||
msgstr "Мы не смогли никого пригласить."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3697
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
|
||||
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
|
||||
|
@ -1879,7 +1874,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid type parameter"
|
||||
msgstr "Неверный параметр type"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/events.py:510
|
||||
#: zerver/lib/events.py:524
|
||||
msgid "Could not allocate event queue"
|
||||
msgstr "Не удается выделить очередь событий"
|
||||
|
||||
|
@ -2022,7 +2017,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid characters in name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:261 zerver/views/users.py:412
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:262 zerver/views/users.py:413
|
||||
msgid "Bad name or username"
|
||||
msgstr "Неверное имя или имя пользователя"
|
||||
|
||||
|
@ -2229,7 +2224,7 @@ msgstr "Авторизация по паролю отключена в ваше
|
|||
msgid "This user is not registered; do so from a browser."
|
||||
msgstr "Пользователь незарегистрирован; попробуйте через браузер."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:717
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:721
|
||||
msgid "Your username or password is incorrect."
|
||||
msgstr "Неправильное имя пользователя или пароль."
|
||||
|
||||
|
@ -2241,7 +2236,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subdomain required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:724
|
||||
#: zerver/views/auth.py:728
|
||||
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
|
||||
msgstr "Не указан GOOGLE_CLIENT_ID."
|
||||
|
||||
|
@ -2348,9 +2343,9 @@ msgid "Invalid message ID"
|
|||
msgstr "Неверный номер сообщения"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/presence.py:30 zerver/views/presence.py:32
|
||||
#: zerver/views/users.py:38 zerver/views/users.py:40 zerver/views/users.py:81
|
||||
#: zerver/views/users.py:97 zerver/views/users.py:167
|
||||
#: zerver/views/users.py:225
|
||||
#: zerver/views/users.py:39 zerver/views/users.py:41 zerver/views/users.py:82
|
||||
#: zerver/views/users.py:98 zerver/views/users.py:168
|
||||
#: zerver/views/users.py:226
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr "Нет такого пользователя"
|
||||
|
||||
|
@ -2433,11 +2428,11 @@ msgstr "Фильтр не найден"
|
|||
msgid "You must upload exactly one icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:295
|
||||
#: zerver/views/registration.py:332
|
||||
msgid "New organization creation disabled."
|
||||
msgstr "Создание новых организаций отключено."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:298
|
||||
#: zerver/views/registration.py:335
|
||||
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2494,8 +2489,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must specify a file to upload"
|
||||
msgstr "Выберите файл для загрузки"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:202
|
||||
#: zerver/views/users.py:273
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:203
|
||||
#: zerver/views/users.py:274
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr "За раз можно загрузить только один файл"
|
||||
|
||||
|
@ -2537,28 +2532,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr "Загрузите только один аватар."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:42 zerver/views/users.py:49
|
||||
#: zerver/views/users.py:43 zerver/views/users.py:50
|
||||
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
|
||||
msgstr "Невозможно отключить единственного администратора организации"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:63 zerver/views/users.py:65
|
||||
#: zerver/views/users.py:64 zerver/views/users.py:66
|
||||
msgid "No such bot"
|
||||
msgstr "Нет такого бота"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:104
|
||||
#: zerver/views/users.py:105
|
||||
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
|
||||
msgstr "Невозможно удалить единственного администратора организации"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:264
|
||||
#: zerver/views/users.py:265
|
||||
msgid "Username already in use"
|
||||
msgstr "Имя пользователя занято"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:419
|
||||
#: zerver/views/users.py:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%(email)s' not allowed for realm '%(realm)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:424
|
||||
#: zerver/views/users.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%s' already in use"
|
||||
msgstr "Адрес email '%s' уже используется"
|
||||
|
|
|
@ -274,6 +274,7 @@
|
|||
"Narrow to stream <b>__stream.name__</b>": "Показать только сообщения канала <b>__stream.name__</b>",
|
||||
"Narrow to topic <b>__topic_name__</b>": "Показать только тему <b>__topic_name__</b>",
|
||||
"Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "Показать только личную переписку с __display_reply_to__",
|
||||
"Never": "",
|
||||
"Never had one? Forgotten it?": "",
|
||||
"New alert word": "Новое сигнальное слово",
|
||||
"New password": "Новый пароль",
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 17:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 23:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:119
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:117
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr "Интеграције"
|
||||
|
||||
|
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Позови"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:98
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:96
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Пречице на тастатури"
|
||||
|
||||
|
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Пријавите се уз Гугл"
|
|||
msgid "Sign in with GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:103
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:101
|
||||
msgid "Message formatting"
|
||||
msgstr "Форматирање поруке"
|
||||
|
||||
|
@ -1066,110 +1066,105 @@ msgid "Message edit history"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:5
|
||||
msgid "Zulip needs your permission to enable desktop notifications."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zulip needs your permission to\n"
|
||||
" <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop notifications.</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:8
|
||||
msgid "Enable notifications."
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep "
|
||||
"your team connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We recommend allowing notifications. You can fully customize these at any "
|
||||
"time in your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Ask me later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:18
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
msgid "Never ask on this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:45 templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:43 templates/zerver/navbar.html:44
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Претрага"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:48
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
msgid "Exit search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:49
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:47
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
msgstr "Потражите помоћ"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:64
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:62
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:76
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:74
|
||||
msgid "Manage streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:81 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:79 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/settings_overlay.html:109
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Подешавања"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:87
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:85
|
||||
msgid "Manage organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:93
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:91
|
||||
msgid "User documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:108 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:106 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
msgid "Search operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:114
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:112
|
||||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr "Стони и мобилни програми"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:124
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:122
|
||||
msgid "API documentation"
|
||||
msgstr "АПИ документација"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:130
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:128
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:137
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:135
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr "Повратни подаци"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:144
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:142
|
||||
msgid "Invite users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via "
|
||||
"Webathena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:152
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
msgid "Link with Webathena"
|
||||
msgstr "Увежите преко Webathena услуге"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:158 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:156 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Одјави ме"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:164
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:162
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Поправљање грешака"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:6
|
||||
msgid "You can fully configure notifications in Zulip') "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/portico-header.html:6
|
||||
msgid "Zulip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1631,183 +1626,183 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:55
|
||||
#: zerver/forms.py:62
|
||||
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:56
|
||||
#: zerver/forms.py:63
|
||||
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:57
|
||||
#: zerver/forms.py:64
|
||||
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:58
|
||||
#: zerver/forms.py:65
|
||||
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:140
|
||||
#: zerver/forms.py:147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:145
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:151
|
||||
#: zerver/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
|
||||
"to register for accounts in this organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:165
|
||||
#: zerver/forms.py:172
|
||||
msgid "Please use your real email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:288
|
||||
#: zerver/forms.py:340
|
||||
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:294
|
||||
#: zerver/forms.py:346
|
||||
msgid "Please enter at most 10 emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:727
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:765
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1279
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1340
|
||||
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1281
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1342
|
||||
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1295
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to #**%s**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1298
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1307
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1368
|
||||
msgid "hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1373 zerver/lib/actions.py:3844
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1434 zerver/lib/actions.py:3885
|
||||
#: zerver/views/messages.py:940 zerver/views/messages.py:947
|
||||
#: zerver/views/messages.py:972
|
||||
msgid "User not authorized for this query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1400
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1406
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1467
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1513 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1574 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1515
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1518
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1640
|
||||
msgid "Message must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1581
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1642
|
||||
msgid "Message must not contain null bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1596
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1657
|
||||
msgid "Missing topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1599 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1660 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
msgid "Topic can't be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1609
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream '%(stream_name)s' does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1631
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1637
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1698
|
||||
msgid "Message must have recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1648 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1709 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:147
|
||||
msgid "Invalid message type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1817
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1878
|
||||
msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1820
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1881
|
||||
msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2469 zerver/views/users.py:71
|
||||
#: zerver/views/users.py:84 zerver/views/users.py:100
|
||||
#: zerver/views/users.py:170 zerver/views/users.py:228
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2493 zerver/views/users.py:72
|
||||
#: zerver/views/users.py:85 zerver/views/users.py:101
|
||||
#: zerver/views/users.py:171 zerver/views/users.py:229
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3013 zerver/lib/actions.py:3015
|
||||
#: zerver/lib/message.py:415 zerver/lib/message.py:426
|
||||
#: zerver/lib/message.py:431 zerver/lib/message.py:435
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3037 zerver/lib/actions.py:3039
|
||||
#: zerver/lib/message.py:422 zerver/lib/message.py:433
|
||||
#: zerver/lib/message.py:438 zerver/lib/message.py:442
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3630
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3671
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3633
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3674
|
||||
msgid "Outside your domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3638
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3679
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3673
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3714
|
||||
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3678
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3719
|
||||
msgid "We weren't able to invite anyone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3697
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
|
||||
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
|
||||
|
@ -1876,7 +1871,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid type parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/events.py:510
|
||||
#: zerver/lib/events.py:524
|
||||
msgid "Could not allocate event queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2019,7 +2014,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid characters in name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:261 zerver/views/users.py:412
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:262 zerver/views/users.py:413
|
||||
msgid "Bad name or username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2226,7 +2221,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This user is not registered; do so from a browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:717
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:721
|
||||
msgid "Your username or password is incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2238,7 +2233,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subdomain required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:724
|
||||
#: zerver/views/auth.py:728
|
||||
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2345,9 +2340,9 @@ msgid "Invalid message ID"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/presence.py:30 zerver/views/presence.py:32
|
||||
#: zerver/views/users.py:38 zerver/views/users.py:40 zerver/views/users.py:81
|
||||
#: zerver/views/users.py:97 zerver/views/users.py:167
|
||||
#: zerver/views/users.py:225
|
||||
#: zerver/views/users.py:39 zerver/views/users.py:41 zerver/views/users.py:82
|
||||
#: zerver/views/users.py:98 zerver/views/users.py:168
|
||||
#: zerver/views/users.py:226
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2430,11 +2425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:295
|
||||
#: zerver/views/registration.py:332
|
||||
msgid "New organization creation disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:298
|
||||
#: zerver/views/registration.py:335
|
||||
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2491,8 +2486,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must specify a file to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:202
|
||||
#: zerver/views/users.py:273
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:203
|
||||
#: zerver/views/users.py:274
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2534,28 +2529,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:42 zerver/views/users.py:49
|
||||
#: zerver/views/users.py:43 zerver/views/users.py:50
|
||||
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:63 zerver/views/users.py:65
|
||||
#: zerver/views/users.py:64 zerver/views/users.py:66
|
||||
msgid "No such bot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:104
|
||||
#: zerver/views/users.py:105
|
||||
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:264
|
||||
#: zerver/views/users.py:265
|
||||
msgid "Username already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:419
|
||||
#: zerver/views/users.py:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%(email)s' not allowed for realm '%(realm)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:424
|
||||
#: zerver/views/users.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%s' already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 17:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 23:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ta/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:119
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:117
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:98
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:96
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "கூகிள் கொண்டு உள்நுழையவு
|
|||
msgid "Sign in with GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:103
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:101
|
||||
msgid "Message formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1066,110 +1066,105 @@ msgid "Message edit history"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:5
|
||||
msgid "Zulip needs your permission to enable desktop notifications."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zulip needs your permission to\n"
|
||||
" <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop notifications.</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:8
|
||||
msgid "Enable notifications."
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep "
|
||||
"your team connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We recommend allowing notifications. You can fully customize these at any "
|
||||
"time in your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Ask me later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:18
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
msgid "Never ask on this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:45 templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:43 templates/zerver/navbar.html:44
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "தேடுக"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:48
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
msgid "Exit search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:49
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:47
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:64
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:62
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:76
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:74
|
||||
msgid "Manage streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:81 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:79 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/settings_overlay.html:109
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "அமைப்புகள்"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:87
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:85
|
||||
msgid "Manage organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:93
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:91
|
||||
msgid "User documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:108 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:106 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
msgid "Search operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:114
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:112
|
||||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:124
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:122
|
||||
msgid "API documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:130
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:128
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:137
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:135
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:144
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:142
|
||||
msgid "Invite users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via "
|
||||
"Webathena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:152
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
msgid "Link with Webathena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:158 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:156 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "விடுபதிகை"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:164
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:162
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:6
|
||||
msgid "You can fully configure notifications in Zulip') "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/portico-header.html:6
|
||||
msgid "Zulip"
|
||||
msgstr "சுலிப்பு"
|
||||
|
@ -1631,183 +1626,183 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:55
|
||||
#: zerver/forms.py:62
|
||||
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:56
|
||||
#: zerver/forms.py:63
|
||||
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:57
|
||||
#: zerver/forms.py:64
|
||||
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:58
|
||||
#: zerver/forms.py:65
|
||||
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:140
|
||||
#: zerver/forms.py:147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:145
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:151
|
||||
#: zerver/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
|
||||
"to register for accounts in this organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:165
|
||||
#: zerver/forms.py:172
|
||||
msgid "Please use your real email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:288
|
||||
#: zerver/forms.py:340
|
||||
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:294
|
||||
#: zerver/forms.py:346
|
||||
msgid "Please enter at most 10 emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:727
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:765
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1279
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1340
|
||||
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1281
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1342
|
||||
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1295
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to #**%s**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1298
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1307
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1368
|
||||
msgid "hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1373 zerver/lib/actions.py:3844
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1434 zerver/lib/actions.py:3885
|
||||
#: zerver/views/messages.py:940 zerver/views/messages.py:947
|
||||
#: zerver/views/messages.py:972
|
||||
msgid "User not authorized for this query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1400
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1406
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1467
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1513 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1574 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1515
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1518
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1640
|
||||
msgid "Message must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1581
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1642
|
||||
msgid "Message must not contain null bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1596
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1657
|
||||
msgid "Missing topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1599 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1660 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
msgid "Topic can't be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1609
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream '%(stream_name)s' does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1631
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1637
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1698
|
||||
msgid "Message must have recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1648 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1709 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:147
|
||||
msgid "Invalid message type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1817
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1878
|
||||
msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1820
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1881
|
||||
msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2469 zerver/views/users.py:71
|
||||
#: zerver/views/users.py:84 zerver/views/users.py:100
|
||||
#: zerver/views/users.py:170 zerver/views/users.py:228
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2493 zerver/views/users.py:72
|
||||
#: zerver/views/users.py:85 zerver/views/users.py:101
|
||||
#: zerver/views/users.py:171 zerver/views/users.py:229
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3013 zerver/lib/actions.py:3015
|
||||
#: zerver/lib/message.py:415 zerver/lib/message.py:426
|
||||
#: zerver/lib/message.py:431 zerver/lib/message.py:435
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3037 zerver/lib/actions.py:3039
|
||||
#: zerver/lib/message.py:422 zerver/lib/message.py:433
|
||||
#: zerver/lib/message.py:438 zerver/lib/message.py:442
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3630
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3671
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3633
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3674
|
||||
msgid "Outside your domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3638
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3679
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3673
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3714
|
||||
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3678
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3719
|
||||
msgid "We weren't able to invite anyone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3697
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
|
||||
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
|
||||
|
@ -1876,7 +1871,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid type parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/events.py:510
|
||||
#: zerver/lib/events.py:524
|
||||
msgid "Could not allocate event queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2019,7 +2014,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid characters in name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:261 zerver/views/users.py:412
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:262 zerver/views/users.py:413
|
||||
msgid "Bad name or username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2226,7 +2221,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This user is not registered; do so from a browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:717
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:721
|
||||
msgid "Your username or password is incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2238,7 +2233,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subdomain required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:724
|
||||
#: zerver/views/auth.py:728
|
||||
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2345,9 +2340,9 @@ msgid "Invalid message ID"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/presence.py:30 zerver/views/presence.py:32
|
||||
#: zerver/views/users.py:38 zerver/views/users.py:40 zerver/views/users.py:81
|
||||
#: zerver/views/users.py:97 zerver/views/users.py:167
|
||||
#: zerver/views/users.py:225
|
||||
#: zerver/views/users.py:39 zerver/views/users.py:41 zerver/views/users.py:82
|
||||
#: zerver/views/users.py:98 zerver/views/users.py:168
|
||||
#: zerver/views/users.py:226
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2430,11 +2425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:295
|
||||
#: zerver/views/registration.py:332
|
||||
msgid "New organization creation disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:298
|
||||
#: zerver/views/registration.py:335
|
||||
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2491,8 +2486,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must specify a file to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:202
|
||||
#: zerver/views/users.py:273
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:203
|
||||
#: zerver/views/users.py:274
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2534,28 +2529,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:42 zerver/views/users.py:49
|
||||
#: zerver/views/users.py:43 zerver/views/users.py:50
|
||||
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:63 zerver/views/users.py:65
|
||||
#: zerver/views/users.py:64 zerver/views/users.py:66
|
||||
msgid "No such bot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:104
|
||||
#: zerver/views/users.py:105
|
||||
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:264
|
||||
#: zerver/views/users.py:265
|
||||
msgid "Username already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:419
|
||||
#: zerver/views/users.py:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%(email)s' not allowed for realm '%(realm)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:424
|
||||
#: zerver/views/users.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%s' already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -274,6 +274,7 @@
|
|||
"Narrow to stream <b>__stream.name__</b>": "",
|
||||
"Narrow to topic <b>__topic_name__</b>": "",
|
||||
"Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "",
|
||||
"Never": "",
|
||||
"Never had one? Forgotten it?": "",
|
||||
"New alert word": "புதிய எச்சரிக்கை சொல்",
|
||||
"New password": "புதிய கடவுச்சொல்",
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Chriser Chaoo <jsf.chris@foxmail.com>, 2017
|
||||
# Greg Price <gnprice@gmail.com>, 2017
|
||||
# Huiming Tao <taohuiming@gmail.com>, 2017
|
||||
# 张建春 <zhang.jianchun1@gmail.com>, 2016
|
||||
# 张建春 <zhang.jianchun1@gmail.com>, 2016
|
||||
|
@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-21 01:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Huiming Tao <taohuiming@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 00:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Greg Price <gnprice@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/zh-Hans/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "App & 集成"
|
|||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr "桌面版 & 手机版 应用"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:119
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:117
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr "应用整合"
|
||||
|
||||
|
@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "邀请中..."
|
|||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "邀请"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:98
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:96
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "快捷键"
|
||||
|
||||
|
@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "用Google帐户登录"
|
|||
msgid "Sign in with GitHub"
|
||||
msgstr "用GitHub帐户登录"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:103
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:101
|
||||
msgid "Message formatting"
|
||||
msgstr "消息语法格式"
|
||||
|
||||
|
@ -1069,110 +1070,105 @@ msgid "Message edit history"
|
|||
msgstr "消息修改历史"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:5
|
||||
msgid "Zulip needs your permission to enable desktop notifications."
|
||||
msgstr "Zulip需要您的授权许可才能启用桌面通知。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zulip needs your permission to\n"
|
||||
" <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop notifications.</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Zulip需要您的授权许可<a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">才能启用桌面通知</a>。"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:8
|
||||
msgid "Enable notifications."
|
||||
msgstr "启用通知。"
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep "
|
||||
"your team connected."
|
||||
msgstr "我们建议您允许通知。"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We recommend allowing notifications. You can fully customize these at any "
|
||||
"time in your settings."
|
||||
msgstr "我们建议您允许通知。 您可以随时在设置中自定义这些设置。"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "允许通知"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Ask me later"
|
||||
msgstr "稍后再问我"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:18
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
msgid "Never ask on this computer"
|
||||
msgstr "在这台电脑上不要再问我"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:45 templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:43 templates/zerver/navbar.html:44
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:48
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
msgid "Exit search"
|
||||
msgstr "退出搜索"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:49
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:47
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
msgstr "搜索帮助"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:64
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:62
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "菜单"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:76
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:74
|
||||
msgid "Manage streams"
|
||||
msgstr "管理频道"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:81 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:79 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/settings_overlay.html:109
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:87
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:85
|
||||
msgid "Manage organization"
|
||||
msgstr "管理社区"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:93
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:91
|
||||
msgid "User documentation"
|
||||
msgstr "用户文档"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:108 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:106 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
msgid "Search operators"
|
||||
msgstr "搜索管理者"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:114
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:112
|
||||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr "桌面&移动应用"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:124
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:122
|
||||
msgid "API documentation"
|
||||
msgstr "API 文档"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:130
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:128
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "统计"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:137
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:135
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr "反馈"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:144
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:142
|
||||
msgid "Invite users"
|
||||
msgstr "邀请用户"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via "
|
||||
"Webathena"
|
||||
msgstr "通过Webathena授权给Zulip用于运行您的Zephyr镜像所需的Kerberos票证(ticket)"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:152
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
msgid "Link with Webathena"
|
||||
msgstr "链接Webathena"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:158 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:156 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "退出"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:164
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:162
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "故障诊断"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:6
|
||||
msgid "You can fully configure notifications in Zulip') "
|
||||
msgstr "您可以在Zulip完全的配置通知') "
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/portico-header.html:6
|
||||
msgid "Zulip"
|
||||
msgstr "Zulip"
|
||||
|
@ -1634,183 +1630,183 @@ msgstr "WebHook机器人只能访问Webhook内容"
|
|||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "访问被拒绝"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:55
|
||||
#: zerver/forms.py:62
|
||||
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
|
||||
msgstr "子域名需要长度至少3个字符以上"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:56
|
||||
#: zerver/forms.py:63
|
||||
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
|
||||
msgstr "子域名不能以“-”开头或结尾"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:57
|
||||
#: zerver/forms.py:64
|
||||
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
|
||||
msgstr "子域只能有小写字母,数字和'-'。"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:58
|
||||
#: zerver/forms.py:65
|
||||
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
|
||||
msgstr "子域不可用,请选择其他的域名"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:140
|
||||
#: zerver/forms.py:147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
|
||||
msgstr "您尝试使用{email}加入的组织不存在。"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:145
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
|
||||
msgstr "请查询来自管理员{email}的邀请"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:151
|
||||
#: zerver/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
|
||||
"to register for accounts in this organization."
|
||||
msgstr "您的电子邮件地址{email}不在允许在该组织中注册帐户的域之一。"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:165
|
||||
#: zerver/forms.py:172
|
||||
msgid "Please use your real email address."
|
||||
msgstr "请使用真实的邮件地址注册"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:288
|
||||
#: zerver/forms.py:340
|
||||
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
|
||||
msgstr "用逗号(,)分割邮件,最多可添加10个"
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:294
|
||||
#: zerver/forms.py:346
|
||||
msgid "Please enter at most 10 emails."
|
||||
msgstr "请输入最多10个电子邮件地址"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:727
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:765
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
msgstr "不能渲染消息"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1279
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1340
|
||||
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
|
||||
msgstr "丢失的参数: 'to' (recipient)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1281
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1342
|
||||
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
|
||||
msgstr "未定义'op'的值(可能是开始或是停止)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1295
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to #**%s**."
|
||||
msgstr "欢迎来到#**%s**."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1298
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1307
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1368
|
||||
msgid "hello"
|
||||
msgstr "你好"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1373 zerver/lib/actions.py:3844
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1434 zerver/lib/actions.py:3885
|
||||
#: zerver/views/messages.py:940 zerver/views/messages.py:947
|
||||
#: zerver/views/messages.py:972
|
||||
msgid "User not authorized for this query"
|
||||
msgstr "用户没有授权本次查询"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1400
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
|
||||
msgstr "'%s'不再使用Zulip了。"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1406
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1467
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr "您不能发送私信到社区以外"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1513 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1574 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr "无效的频道名'%s'"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1515
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)"
|
||||
msgstr "频道名称太长(限制于:%s字符)"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1518
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
|
||||
msgstr "频道名称 '%s' 包含了 NULL (0x00) 无效字符"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1640
|
||||
msgid "Message must not be empty"
|
||||
msgstr "消息不能为空"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1581
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1642
|
||||
msgid "Message must not contain null bytes"
|
||||
msgstr "消息不能包含空字节"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1596
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1657
|
||||
msgid "Missing topic"
|
||||
msgstr "话题不存在"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1599 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1660 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
msgid "Topic can't be empty"
|
||||
msgstr "话题不能为空"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1609
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream '%(stream_name)s' does not exist"
|
||||
msgstr "频道“%(stream_name)s”不存在"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1631
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
|
||||
msgstr "没有权限向频道'%s'发送消息"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1637
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1698
|
||||
msgid "Message must have recipients"
|
||||
msgstr "消息必须指定接收人"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1648 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1709 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:147
|
||||
msgid "Invalid message type"
|
||||
msgstr "消息类型不正确"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1817
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1878
|
||||
msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm"
|
||||
msgstr "您不能获取指定社区的公开频道的用户"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1820
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1881
|
||||
msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream"
|
||||
msgstr "不能获取私有频道的用户"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2469 zerver/views/users.py:71
|
||||
#: zerver/views/users.py:84 zerver/views/users.py:100
|
||||
#: zerver/views/users.py:170 zerver/views/users.py:228
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2493 zerver/views/users.py:72
|
||||
#: zerver/views/users.py:85 zerver/views/users.py:101
|
||||
#: zerver/views/users.py:171 zerver/views/users.py:229
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
msgstr "权限不足"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3013 zerver/lib/actions.py:3015
|
||||
#: zerver/lib/message.py:415 zerver/lib/message.py:426
|
||||
#: zerver/lib/message.py:431 zerver/lib/message.py:435
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3037 zerver/lib/actions.py:3039
|
||||
#: zerver/lib/message.py:422 zerver/lib/message.py:433
|
||||
#: zerver/lib/message.py:438 zerver/lib/message.py:442
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr "消息不正确"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3630
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3671
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
msgstr "地址不正确"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3633
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3674
|
||||
msgid "Outside your domain."
|
||||
msgstr "不属于该社区"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3638
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3679
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
msgstr "帐户已经存在"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3673
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3714
|
||||
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
|
||||
msgstr "一些邮箱没有通过验证,因此我们没有发送邀请"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3678
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3719
|
||||
msgid "We weren't able to invite anyone."
|
||||
msgstr "没有邀请任何人"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3697
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
|
||||
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
|
||||
|
@ -1879,7 +1875,7 @@ msgstr "表情符号名称中无效的字符"
|
|||
msgid "Invalid type parameter"
|
||||
msgstr "参数类型不正确"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/events.py:510
|
||||
#: zerver/lib/events.py:524
|
||||
msgid "Could not allocate event queue"
|
||||
msgstr "无法分配事件队列"
|
||||
|
||||
|
@ -2022,7 +2018,7 @@ msgstr "名称太短!"
|
|||
msgid "Invalid characters in name!"
|
||||
msgstr "名称中有无效字符!"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:261 zerver/views/users.py:412
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:262 zerver/views/users.py:413
|
||||
msgid "Bad name or username"
|
||||
msgstr "名字或者用户名错误"
|
||||
|
||||
|
@ -2229,7 +2225,7 @@ msgstr "社区已停用密码认证"
|
|||
msgid "This user is not registered; do so from a browser."
|
||||
msgstr "当前用户未注册,请从浏览器执行该动作"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:717
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:721
|
||||
msgid "Your username or password is incorrect."
|
||||
msgstr "用户名和密码不正确"
|
||||
|
||||
|
@ -2241,7 +2237,7 @@ msgstr "无效的子域名"
|
|||
msgid "Subdomain required"
|
||||
msgstr "需要子域名"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:724
|
||||
#: zerver/views/auth.py:728
|
||||
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
|
||||
msgstr "未配置GOOGLE_CLIENT_ID"
|
||||
|
||||
|
@ -2348,9 +2344,9 @@ msgid "Invalid message ID"
|
|||
msgstr "消息ID不正确"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/presence.py:30 zerver/views/presence.py:32
|
||||
#: zerver/views/users.py:38 zerver/views/users.py:40 zerver/views/users.py:81
|
||||
#: zerver/views/users.py:97 zerver/views/users.py:167
|
||||
#: zerver/views/users.py:225
|
||||
#: zerver/views/users.py:39 zerver/views/users.py:41 zerver/views/users.py:82
|
||||
#: zerver/views/users.py:98 zerver/views/users.py:168
|
||||
#: zerver/views/users.py:226
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr "不存在该用户"
|
||||
|
||||
|
@ -2433,11 +2429,11 @@ msgstr "过滤器未找到"
|
|||
msgid "You must upload exactly one icon."
|
||||
msgstr "你必须上传一个图标"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:295
|
||||
#: zerver/views/registration.py:332
|
||||
msgid "New organization creation disabled."
|
||||
msgstr "已禁止创建新社群"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:298
|
||||
#: zerver/views/registration.py:335
|
||||
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
|
||||
msgstr "社群的链接过期或无效"
|
||||
|
||||
|
@ -2494,8 +2490,8 @@ msgstr "<p>没有权限查看这个文件!</p>"
|
|||
msgid "You must specify a file to upload"
|
||||
msgstr "必须指定要上传的文件"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:202
|
||||
#: zerver/views/users.py:273
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:203
|
||||
#: zerver/views/users.py:274
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr "一次只可以上传一个文件"
|
||||
|
||||
|
@ -2537,28 +2533,28 @@ msgstr "无效的表情定义“%s”"
|
|||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr "必须上传恰好一个头像文件"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:42 zerver/views/users.py:49
|
||||
#: zerver/views/users.py:43 zerver/views/users.py:50
|
||||
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
|
||||
msgstr "无法停用唯一的社群管理员"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:63 zerver/views/users.py:65
|
||||
#: zerver/views/users.py:64 zerver/views/users.py:66
|
||||
msgid "No such bot"
|
||||
msgstr "机器人不存在"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:104
|
||||
#: zerver/views/users.py:105
|
||||
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
|
||||
msgstr "无法移除唯一的社群管理员"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:264
|
||||
#: zerver/views/users.py:265
|
||||
msgid "Username already in use"
|
||||
msgstr "用户名已被占用"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:419
|
||||
#: zerver/views/users.py:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%(email)s' not allowed for realm '%(realm)s'"
|
||||
msgstr "邮件“%(email)s”不允许的域“%(realm)s”"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:424
|
||||
#: zerver/views/users.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%s' already in use"
|
||||
msgstr "邮箱'%s'已经使用"
|
||||
|
|
|
@ -274,6 +274,7 @@
|
|||
"Narrow to stream <b>__stream.name__</b>": "筛选频道"<b>__stream.name__</b>"",
|
||||
"Narrow to topic <b>__topic_name__</b>": "筛选话题"<b>__topic_name__</b>"",
|
||||
"Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "筛选和"__display_reply_to__"的私信",
|
||||
"Never": "",
|
||||
"Never had one? Forgotten it?": "从来没有?还是忘了?",
|
||||
"New alert word": "新建提示信息",
|
||||
"New password": "新密码",
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 17:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 23:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/zh-Hant/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Apps & 整合"
|
|||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr "桌面 & 行動 apps"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:119
|
||||
#: templates/zerver/footer.html:51 templates/zerver/navbar.html:117
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr "應用整合"
|
||||
|
||||
|
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:98
|
||||
#: templates/zerver/keyboard_shortcuts.html:2 templates/zerver/navbar.html:96
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sign in with GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:103
|
||||
#: templates/zerver/markdown_help.html:2 templates/zerver/navbar.html:101
|
||||
msgid "Message formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1066,110 +1066,105 @@ msgid "Message edit history"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:5
|
||||
msgid "Zulip needs your permission to enable desktop notifications."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zulip needs your permission to\n"
|
||||
" <a class=\"request-desktop-notifications alert-link\">enable desktop notifications.</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:8
|
||||
msgid "Enable notifications."
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep "
|
||||
"your team connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We recommend allowing notifications. You can fully customize these at any "
|
||||
"time in your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:14
|
||||
msgid "Ask me later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:18
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:16
|
||||
msgid "Never ask on this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:45 templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:43 templates/zerver/navbar.html:44
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:48
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:46
|
||||
msgid "Exit search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:49
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:47
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:64
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:62
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:76
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:74
|
||||
msgid "Manage streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:81 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:79 templates/zerver/settings_overlay.html:4
|
||||
#: templates/zerver/settings_overlay.html:109
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:87
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:85
|
||||
msgid "Manage organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:93
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:91
|
||||
msgid "User documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:108 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:106 templates/zerver/search_operators.html:2
|
||||
msgid "Search operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:114
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:112
|
||||
msgid "Desktop & mobile apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:124
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:122
|
||||
msgid "API documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:130
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:128
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:137
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:135
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:144
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:142
|
||||
msgid "Invite users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via "
|
||||
"Webathena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:152
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:150
|
||||
msgid "Link with Webathena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:158 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:156 templates/zerver/settings_overlay.html:102
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:164
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:162
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/navbar.html:6
|
||||
msgid "You can fully configure notifications in Zulip') "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/portico-header.html:6
|
||||
msgid "Zulip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1631,183 +1626,183 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:55
|
||||
#: zerver/forms.py:62
|
||||
msgid "Subdomain needs to have length 3 or greater."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:56
|
||||
#: zerver/forms.py:63
|
||||
msgid "Subdomain cannot start or end with a '-'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:57
|
||||
#: zerver/forms.py:64
|
||||
msgid "Subdomain can only have lowercase letters, numbers, and '-'s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:58
|
||||
#: zerver/forms.py:65
|
||||
msgid "Subdomain unavailable. Please choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:140
|
||||
#: zerver/forms.py:147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The organization you are trying to join using {email} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:145
|
||||
#: zerver/forms.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please request an invite for {email} from the organization administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:151
|
||||
#: zerver/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address, {email}, is not in one of the domains that are allowed "
|
||||
"to register for accounts in this organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:165
|
||||
#: zerver/forms.py:172
|
||||
msgid "Please use your real email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:288
|
||||
#: zerver/forms.py:340
|
||||
msgid "Add up to 10 comma-separated email addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/forms.py:294
|
||||
#: zerver/forms.py:346
|
||||
msgid "Please enter at most 10 emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:727
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:765
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1279
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1340
|
||||
msgid "Missing parameter: 'to' (recipient)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1281
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1342
|
||||
msgid "Invalid 'op' value (should be start or stop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1295
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1356
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to #**%s**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1298
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1307
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1368
|
||||
msgid "hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1373 zerver/lib/actions.py:3844
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1434 zerver/lib/actions.py:3885
|
||||
#: zerver/views/messages.py:940 zerver/views/messages.py:947
|
||||
#: zerver/views/messages.py:972
|
||||
msgid "User not authorized for this query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1400
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is no longer using Zulip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1406
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1467
|
||||
msgid "You can't send private messages outside of your organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1513 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1574 zerver/lib/streams.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1515
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1576
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name too long (limit: %s characters)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1518
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream name '%s' contains NULL (0x00) characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1579
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1640
|
||||
msgid "Message must not be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1581
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1642
|
||||
msgid "Message must not contain null bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1596
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1657
|
||||
msgid "Missing topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1599 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1660 zerver/views/messages.py:1091
|
||||
msgid "Topic can't be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1609
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream '%(stream_name)s' does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1631
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not authorized to send to stream '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1637
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1698
|
||||
msgid "Message must have recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1648 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1709 zerver/lib/addressee.py:111
|
||||
#: zerver/lib/outgoing_webhook.py:147
|
||||
msgid "Invalid message type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1817
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1878
|
||||
msgid "You cannot get subscribers for public streams in this realm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1820
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:1881
|
||||
msgid "Unable to retrieve subscribers for invite-only stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2469 zerver/views/users.py:71
|
||||
#: zerver/views/users.py:84 zerver/views/users.py:100
|
||||
#: zerver/views/users.py:170 zerver/views/users.py:228
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:2493 zerver/views/users.py:72
|
||||
#: zerver/views/users.py:85 zerver/views/users.py:101
|
||||
#: zerver/views/users.py:171 zerver/views/users.py:229
|
||||
msgid "Insufficient permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3013 zerver/lib/actions.py:3015
|
||||
#: zerver/lib/message.py:415 zerver/lib/message.py:426
|
||||
#: zerver/lib/message.py:431 zerver/lib/message.py:435
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3037 zerver/lib/actions.py:3039
|
||||
#: zerver/lib/message.py:422 zerver/lib/message.py:433
|
||||
#: zerver/lib/message.py:438 zerver/lib/message.py:442
|
||||
msgid "Invalid message(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3630
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3671
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3633
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3674
|
||||
msgid "Outside your domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3638
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3679
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3673
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3714
|
||||
msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3678
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3719
|
||||
msgid "We weren't able to invite anyone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3697
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:3738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an "
|
||||
"invitation. We did send invitations to everyone else!"
|
||||
|
@ -1876,7 +1871,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid type parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/events.py:510
|
||||
#: zerver/lib/events.py:524
|
||||
msgid "Could not allocate event queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2019,7 +2014,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid characters in name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:261 zerver/views/users.py:412
|
||||
#: zerver/lib/users.py:24 zerver/views/users.py:262 zerver/views/users.py:413
|
||||
msgid "Bad name or username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2226,7 +2221,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This user is not registered; do so from a browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:717
|
||||
#: zerver/views/auth.py:638 zerver/views/auth.py:721
|
||||
msgid "Your username or password is incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2238,7 +2233,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subdomain required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/auth.py:724
|
||||
#: zerver/views/auth.py:728
|
||||
msgid "GOOGLE_CLIENT_ID is not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2345,9 +2340,9 @@ msgid "Invalid message ID"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/presence.py:30 zerver/views/presence.py:32
|
||||
#: zerver/views/users.py:38 zerver/views/users.py:40 zerver/views/users.py:81
|
||||
#: zerver/views/users.py:97 zerver/views/users.py:167
|
||||
#: zerver/views/users.py:225
|
||||
#: zerver/views/users.py:39 zerver/views/users.py:41 zerver/views/users.py:82
|
||||
#: zerver/views/users.py:98 zerver/views/users.py:168
|
||||
#: zerver/views/users.py:226
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2430,11 +2425,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:295
|
||||
#: zerver/views/registration.py:332
|
||||
msgid "New organization creation disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/registration.py:298
|
||||
#: zerver/views/registration.py:335
|
||||
msgid "The organization creation link has expired or is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2491,8 +2486,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must specify a file to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:202
|
||||
#: zerver/views/users.py:273
|
||||
#: zerver/views/upload.py:55 zerver/views/users.py:203
|
||||
#: zerver/views/users.py:274
|
||||
msgid "You may only upload one file at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2534,28 +2529,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You must upload exactly one avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:42 zerver/views/users.py:49
|
||||
#: zerver/views/users.py:43 zerver/views/users.py:50
|
||||
msgid "Cannot deactivate the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:63 zerver/views/users.py:65
|
||||
#: zerver/views/users.py:64 zerver/views/users.py:66
|
||||
msgid "No such bot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:104
|
||||
#: zerver/views/users.py:105
|
||||
msgid "Cannot remove the only organization administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:264
|
||||
#: zerver/views/users.py:265
|
||||
msgid "Username already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:419
|
||||
#: zerver/views/users.py:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%(email)s' not allowed for realm '%(realm)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:424
|
||||
#: zerver/views/users.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email '%s' already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue