2016-06-22 01:45:47 +02:00
{
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"(forever)" : "(Guardar para siempre)" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"(hidden)" : "" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"(no description)" : "(sin descripción)" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"(no topic)" : "(sin tema)" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"(unavailable)" : "(no disponible)" ,
"(you)" : "(tu)" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"({message_retention_days} days)" : "({message_retention_days} días)" ,
"/dark (Switch to the dark theme)" : "" ,
"/fixed-width (Toggle fixed width mode)" : "/fixed-width (Cambiar a modo de ancho fijo)" ,
"/fluid-width (Toggle fluid width mode)" : "/fluid-width (Cambiar a modo de ancho fluido)" ,
"/light (Switch to light theme)" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"/me is excited (Display action text)" : "/me se emociona (Mostrar texto de acción)" ,
"/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)" : "/poll ¿Donde deberíamos comer hoy? (Crear encuesta)" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"/todo (Create a todo list)" : "/todo (Crear una lista de tareas)" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"1 day" : "1 día" ,
"1 hour" : "1 hora" ,
"1 week" : "1 semana" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"10 days" : "" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"10 minutes" : "10 minutos" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"12-hour clock (5:00 PM)" : "Formato 12 horas (5:00 p. m.)" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"2 minutes" : "2 minutos" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"24-hour clock (17:00)" : "Formato 24 horas (17:00)" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"3 days" : "3 días" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"30 days" : "" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"30 minutes" : "30 minutos" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"5 minutes" : "5 minutos" ,
"6 hours" : "6 horas" ,
"<b>Total messages</b>: {total_messages}" : "<b>Mensajes totales</b>: {total_messages}" ,
"<p>Stream will be announced in <b>#{notifications_stream}</b>.</p>" : "<p>El canal será anunciado en <b>#{notifications_stream}</b>.</p>" ,
"<p>The stream <b>{stream_name}</b> does not exist.</p><p>Manage your subscriptions <z-link>on your Streams page</z-link>.</p>" : "<p>El canal <b>{stream_name}</b> no existe.</p><p>Gestiona tus subscripciones <z-link>en tu página de canales</z-link>.</p>" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>" : "" ,
"<p>You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.</p>" : "" ,
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"<p>You can use any combination of these search operators in a single query. For example:</p> <z-operator> <z-stream-prefix></z-stream-prefix><z-stream>streamname</z-stream> <z-sender-prefix></z-sender-prefix><z-email>user@example.com</z-email> <z-keyword>keyword</z-keyword> </z-operator> <p> That query would search for messages sent by <z-email>email</z-email> to stream <z-stream>streamname</z-stream> containing the keyword <z-keyword>keyword</z-keyword>. </p>" : "<p>Puedes usar cualquier combinación de estos operadores en una misma consulta. Por ejemplo:</p> <z-operator> <z-stream-prefix></z-stream-prefix><z-stream>nombre del canal</z-stream> <z-sender-prefix></z-sender-prefix><z-email>user@example.com</z-email> <z-keyword>palabra clave</z-keyword> </z-operator> <p> Esa consulta buscaría mensajes enviados por <z-email>email</z-email>al canal <z-stream>nombre del canal</z-stream> conteniendo la palabra clave <z-keyword>palabra clave</z-keyword>. </p>" ,
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them." : "<strong>{name}</strong> no está subscrito a este canal. No será notificado si le mencionas." ,
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them." : "<strong>{name}</strong> no está subscrito a este canal. No será notificado si no le subscribes." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"<z-button>Subscribe</z-button>" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private streams and messages." : "<z-link>Haz clic aquí</z-link> para aprender sobre cómo exportar canales privados y mensajes." ,
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space." : "<z-link>Mejora</z-link> para más espacio." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"<z-shortcut></z-shortcut> to add a new line" : "" ,
"<z-shortcut></z-shortcut> to send" : "" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"<z-user></z-user> will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation." : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"A Topic Move already in progress." : "Un cambio de tema ya en marcha. " ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages." : "Un idioma está marcado como traducido al 100% únicamente si todas las cadenas en las aplicaciones web, escritorio y móvil son traducidas. Incluyendo la interfaz administrativa y mensajes de error." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"A stream needs to have a name" : "Un canal necesita tener un nombre" ,
"A stream with this name already exists" : "Ya existe un canal con este nombre" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"A wide image for the upper left corner of the app." : "Una imagen ancha para la esquina superior izquierda de la aplicación." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"API documentation" : "Documentación de la API" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"API key" : "Clave de API" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"About Zulip" : "Acerca de Zulip" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Account" : "Cuenta" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Account & privacy" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Action" : "Acción" ,
"Actions" : "Acciones" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Active" : "Activo" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Active bots" : "Bots activos" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Active now" : "Activo ahora" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Active users" : "Usuarios activos" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add" : "Añadir" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Add GIF" : "Añadir GIF" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add a new alert word" : "Añadir una nueva alerta" ,
"Add a new bot" : "Añadir un nuevo bot" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Add a new code playground" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add a new emoji" : "Añadir un nuevo emoticono" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Add a new linkifier" : "Añadir un nuevo creador de enlaces" ,
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Add a new profile field" : "Añadir un nuevo campo de perfil" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Add a new user group" : "Añadir un nuevo grupo de usuarios" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add alert word" : "Añadir alerta" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Add all users" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add another user..." : "Añadir otro usuario..." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Add choice" : "Añadir opción" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Add code playground" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add emoji" : "Añadir emoticono" ,
"Add emoji reaction" : "Añadir reacción de emoticono" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Add global time" : "" ,
"Add global time<br />Everyone sees global times in their own time zone." : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Add linkifier" : "Añadir creador de enlaces" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add member\u2026" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add new default stream" : "Añadir un nuevo canal por defecto" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Add new user group" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add one or more users" : "Añade uno o más usuarios" ,
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Add profile field" : "Añadir un campo de perfil" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Add question" : "Añadir pregunta" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add stream" : "Añadir canal" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Add streams" : "Añadir canal" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Add subscribers" : "Añadir suscriptores" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Add subscribers. Use usergroup or #streamname to bulk add subscribers." : "" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Add task" : "Añadir tarea" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Add video call" : "Añadir videollamada" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Added successfully!" : "¡Añadido con éxito!" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Administrator" : "Administrador" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Administrators can delete any message." : "Los administradores pueden eliminar cualquier mensaje." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Admins" : "Administradores" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Admins and moderators" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Admins only" : "Solo administradores" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Admins, moderators and full members" : "" ,
"Admins, moderators and members" : "" ,
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots" : "" ,
"Admins, moderators, members and guests" : "" ,
"Advanced" : "Avanzado" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Advertise organization in the Zulip communities directory" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Alert word" : "Alerta" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Alert word \"{word}\" added successfully!" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Alert word already exists!" : "¡La alerta ya existe!" ,
"Alert word can't be empty!" : "¡La alerta no puede estar vacía!" ,
"Alert word removed successfully!" : "¡Alerta eliminada exitosamente!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Alert words" : "Alertas" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive." : "Las alertas te permiten ser notificado como si te @-mencionasen cuando ciertas palabras o frases son usadas en Zulip. Las alertas no son sensitivas a mayúsculas o minúsculas." ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"All" : "Todas" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"All messages" : "Todos los mensajes" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"All messages including muted streams" : "Todos los mensajes, incluyendo canales silenciados. " ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"All stream subscribers can post." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"All streams" : "Todos los canales" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"All time" : "Todos los tiempos" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"All unreads" : "Todos sin leer" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Allow creating web-public streams (visible to anyone on the Internet)" : "" ,
"Allow message content in message notification emails" : "Permitir el contenido del mensaje en los correos electrónicos de notificación de mensajes" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Allow message editing" : "Permitir la edición de mensajes" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Allow subdomains" : "Permitir subdominios" ,
"Allowed domains" : "Dominios permitidos" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Allowed domains: {domains}" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Already not subscribed." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Already subscribed to {stream}" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Already subscribed users:" : "Usuarios ya suscritos:" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Always" : "Siempre" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account." : "Una clave de API puede ser usada para acceder de forma automática a una cuenta de Zulip. Cualquiera con acceso a tu clave de API puede leer tus mensajes, enviar mensajes en tu nombre, e impersonarte en general en Zulip, así que deberías proteger tu clave de API tan cuidadosamente como proteges tu contraseña. <br /> Te recomendamos crear bots, y usar sus cuentas y claves de API para acceder a la API de Zulip, a no ser que la tarea requiera acceso a tu cuenta." ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"An hour ago" : "Hace una hora" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"An unknown error occurred." : "Ha ocurrido un error desconocido." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Announce stream" : "Anunciar canal" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Any member of this organization can add custom emoji." : "Cualquiera en esta organización puede añadir emoticonos personalizados." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Any organization administrator can conduct an export." : "Cualquier administrador de organización puede exportar." ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Any time" : "Cualquier momento" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Anyone in this organization can add bots." : "" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"April" : "Abril" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Archive stream" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Archive stream {stream}" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Archiving stream <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone." : "" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Are you sure you want to archive this stream?" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Are you sure you want to create stream ''''{stream_name}'''' and subscribe {count} users to it?" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Are you sure you want to deactivate this organization?" : "" ,
"Are you sure you want to deactivate your account?" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Are you sure you want to delete <b>{group_name}</b>?" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Are you sure you want to delete your profile picture?" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Are you sure you want to mention all <strong>{count}</strong> people in this stream? <br /> This will send email and mobile push notifications to most of those <strong>{count}</strong> users. <br /> If you don't want to do that, please edit your message to remove the <strong>@{mention}</strong> mention." : "¿Estás seguro de querer mencionar a toda la gente, <strong>{count}</strong>, en este canal? <br /> Esto enviara notificaciones de correo electrónico y móvil a la mayoria de los <strong>{count}</strong> usuarios. <br /> si no quieres hacer eso, por favor, edita tu mensaje para quitar la mención <strong>@{mention}</strong>." ,
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden." : "¿Estás seguro de querer silenciar a <b>{user_name}</b>? Los mensajes enviados por usuarios silenciados no emitirán notificaciones, serán marcados como leídos, y serán ocultados." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Are you sure you want to permanently delete this message?" : "¿Estas seguro que deseas borrar este mensaje permanentemente?" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?" : "" ,
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?" : "" ,
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone." : "¿Seguro que quieres quitar la estrella a todos los mensajes en <stream-topic></stream-topic>? Esta acción no se puede deshacer." ,
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone." : "¿Estas seguro de querer quitar la estrella a todos los mensajes con estrella? Esta acción no se puede deshacer." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Ask me later" : "Pregúntame más tarde" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Attachment deleted" : "Adjunto eliminado" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Audible desktop notifications" : "Notificaciones de escritorio audibles" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Audio" : "Audio" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"August" : "Agosto" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Authentication methods" : "Métodos de autentificación" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Author" : "Autor" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Automatic" : "Automático" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Avatar changes are disabled in this organization" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Avatar from Gravatar" : "Avatar de Gravatar" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Back to streams" : "Volver a canales" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Billing" : "Facturación" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Bold" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Bot" : "Bot" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Bot email" : "Correo del bot" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)" : "Correo electrónico del bot (solo a-z, 0-9 y guiones)" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Bot type" : "Tipo de bot" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Bots" : "Bots" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Browse recent topics" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Browse streams" : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Business" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Busy" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"By deactivating your account, you will be logged out immediately." : "Al desactivar tu cuenta, serás desconectado inmediatamente." ,
"Cancel" : "Cancelar" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Cancel compose" : "Cancelar redacción" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Center the view around message ID <z-value></z-value>." : "Centrar la vista alrededor del mensaje con ID <z-value></z-value>." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Change" : "Cambiar" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Change color" : "Cambiar color" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Change email" : "Cambiar correo electrónico" ,
"Change later messages to this topic" : "Cambiar mensajes posteriores de este tema" ,
"Change only this message topic" : "Cambiar solo el tema de este mensaje" ,
"Change password" : "Cambiar contraseña" ,
"Change previous and following messages to this topic" : "Cambiar los mensajes anteriores y posteriores de este tema" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Change send shortcut" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Change stream info" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Change stream permissions" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Change stream permissions for #{stream_name}" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Check all" : "Marcar todo" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Check your email ({email}) to confirm the new address." : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Choose avatar" : "Elige un avatar" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Choose subscribers" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Clear emoji image" : "Eliminar imagen del emoticono" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Clear profile picture" : "Limpiar imagen de perfil" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Click here to reveal." : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed." : "Haz click fuera de la caja de texto para guardar. Notificaremos automáticamente a cualquiera que haya sido añadido o eliminado." ,
"Click to join video call" : "Haz clic para unirte a la videollamada" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Click to view or download." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Close" : "Cerrar" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Close modal" : "" ,
"Close this dialog window" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Code playgrounds" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Collapse" : "Contraer" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Collapse compose" : "" ,
"Collapse/show selected message" : "Contraer/mostrar el mensaje seleccionado" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Color scheme" : "Esquema de color" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Community" : "" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Commuting" : "Viajando" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Complete" : "Completado" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Complete the <z-link>organization profile</z-link> to brand and explain the purpose of this Zulip organization." : "" ,
"Compose a reply @-mentioning author" : "Redactar una respuesta @-mencionando al autor" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Compose message" : "Escribir mensaje" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Compose your message here" : "Escribe tu mensaje aquí" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Compose your message here..." : "Escribe tu mensaje aquí..." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Composing messages" : "Redactar mensajes" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Configure external code playgrounds for your Zulip organization. Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as <z-link-repl>replit</z-link-repl>, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip code blocks that are <z-link-markdown-help>tagged with a programming language</z-link-markdown-help> will have a button visible on hover that allows you to open the code block in the code playground site." : "" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"Configure how Zulip notifies you about new messages." : "Configurar cómo te notifica Zulip que hay mensajes nuevos." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:" : "Configura patrones de expresiones regulares que formarán automáticamente un enlace cuando se usen en el cuerpo de mensajes en Zulip o en los temas. Por ejemplo, para convertir los ID de commit y los números de issue (e.j. #123) en enlaces a los correspondientes elementos en un proyecto de GitHub, podrías usar lo siguiente:" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Configure the authentication methods for your organization." : "Configura los métodos de autentificación para tu organización." ,
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization." : "Configura los canales a los que los nuevos usuarios están suscritos por defecto cuando se unen a tu organización." ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"Confirm" : "Confirmar" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Consider <z-link>searching all public streams</z-link>." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Contact support" : "Contactar a soporte" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes \ud83d\ude03)" : "Convertir los emoticonos antes de enviarlos (<code>:)</code> se convierte en 😃)" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Cookie Bot" : "Bot de Cookies" ,
"Copied!" : "¡Copiado!" ,
"Copy and close" : "Copiar y cerrar" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Copy code" : "Copiar código" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Copy link" : "Copiar enlace" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Copy link to message" : "Copiar el enlace al mensaje" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Copy link to topic" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Copy mention syntax" : "Copiar la sintaxis de la mención" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Copy version" : "" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Copy zuliprc" : "Copiar zuliprc" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Create" : "Crear" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Create a stream" : "Crear un canal" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Create bot" : "Crear bot" ,
"Create new stream" : "Crear nuevo canal" ,
"Create stream" : "Crear canal" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Creating bot" : "Creando bot" ,
"Creating stream..." : "Creando canal..." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Current password" : "Contraseña actual" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Currently viewing all messages." : "" ,
"Currently viewing all private messages." : "" ,
"Currently viewing the entire stream." : "" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Custom" : "Personalizado" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Custom emoji" : "Emoticonos personalizados" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Custom emoji added!" : "¡Emoticono personalizado añadido!" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Custom language: {query}" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Custom linkifier added!" : "" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Custom playground added!" : "" ,
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Custom profile fields" : "Campos de perfil personalizados" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Custom time" : "" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Customize profile picture" : "Personalizar imagen de perfil" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Cycle between stream narrows" : "Desplazarse por los filtros de canal" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Dark theme" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Data exports" : "Exportaciones de datos" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"Date muted" : "Fecha de silencio" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Date uploaded" : "Fecha de subida" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Day logo" : "Logo del día" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Day of the week to send digests" : "Día de la semana para enviar resumenes" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Deactivate" : "Desactivar" ,
"Deactivate account" : "Desactivar cuenta" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Deactivate bot" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Deactivate organization" : "Desactivar organización" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Deactivate user" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Deactivate your account" : "Desactivar tu cuenta" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Deactivate {name}" : "" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Deactivated" : "Desactivado" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Deactivated users" : "Usuarios desactivados" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"December" : "Diciembre" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting." : "" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Default language for code blocks" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Default streams" : "Canales por defecto" ,
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Default user settings" : "Ajustes de usuario por defecto" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Default view" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Delay before sending message notification emails" : "Retraso antes de enviar correos electrónicos de notificación de mensaje" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Delay period (minutes)" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Delete" : "Eliminar" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Delete alert word" : "Eliminar alerta" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Delete all drafts" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Delete draft" : "Eliminar borrador" ,
"Delete file" : "Eliminar archivo" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Delete icon" : "Eliminar icono" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Delete logo" : "Borrar logo" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Delete message" : "Eliminar mensaje" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Delete profile picture" : "Eliminar imagen de perfil" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Delete selected draft" : "Eliminar el borrador seleccionado" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Delete topic" : "Borrar tema" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Delete user group" : "Eliminar grupo de usuarios" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Deleted" : "Borrado" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Deleted successfully!" : "¡Eliminado con éxito!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Deleting a message removes it for everyone." : "Al borrar un mensaje lo eliminas para todos." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages." : "Eliminar un tema lo eliminará de inmediato, incluso todos los menajes vinculados a los demás usuarios. Puede que otros usuarios se confundan, sobre todo si habían recibido un correo o notificación push relacionada al mensaje eliminado. " ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Demote inactive streams" : "Bajar de nivel canales inactivos" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Dense mode" : "Modo compacto" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour." : "Dependiendo del tamaño de tu organización, las exportaciones pueden tardar de segundos a horas." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Deprecation notice" : "Aviso de obsolescencia" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Description" : "Descripción" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Desktop" : "Escritorio" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Desktop & mobile apps" : "Aplicaciones para móvil y escritorio" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Desktop message notifications" : "Notificación de mensajes en el escritorio" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Detailed keyboard shortcuts documentation" : "Documentación detallada de los atajos de teclado" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Detailed message formatting documentation" : "Documentación detallada sobre el formato de los mensajes" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Detailed search operators documentation" : "Documentación detallada de los operadores de búsqueda" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Disabled" : "Desactivado" ,
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Discard" : "Descartar" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Dismiss for a week" : "Descartar durante una semana" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Display availability to other users when online" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Display my availability to other users when online" : "Mostrar disponibilidad a otros usuarios cuando estás conectado" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Display settings" : "Ajustes de visualización" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Do you want to add everyone?" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Domain" : "Dominio" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Don\u2019t allow disposable email addresses" : "No permitir direcciones de correo electrónico desechables" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Download" : "Descargar" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Download .zuliprc" : "Descargar .zuliprc" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Download botserverrc" : "Descargar botserverrc" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format." : "Descargar la configuración de todos los bots con webhooks de salida activos en formato Zulip Botserver." ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Download file" : "Descargar archivo" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Download the latest version." : "Descargar la última versión." ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Download zuliprc" : "Descargar zuliprc" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Download {filename}" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Drafts" : "Borradores" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Drafts are not synced to other devices and browsers." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed." : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)" : "" ,
"Duration editing is allowed after posting (minutes)" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"EDITED" : "EDITADO" ,
"Edit" : "Editar" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Edit #{stream_name}" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Edit bot" : "Editar bot" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Edit linkfiers" : "" ,
"Edit selected draft" : "Editar el borrador seleccionado" ,
"Edit selected message" : "Editar el mensaje seleccionado" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Edit status" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Edit topic" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Edit user" : "Editar usuario" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Edit your last message" : "Editar tu último mensaje" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Edit your profile" : "Edita tu perfil" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Edited ({last_edit_timestr})" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Edited by {full_name}" : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Education (for-profit)" : "" ,
"Education (non-profit)" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Effect" : "Efecto" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Email" : "Correo" ,
"Email address" : "Dirección de correo electrónico" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Email address changes are disabled in this organization." : "Los cambios de dirección de correo electrónico están desactivados en esta organización." ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Email copied" : "Correo copiado" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Email message notifications" : "Notificaciones de mensaje por correo electrónico" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Email notifications" : "Notificaciones por correo" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Emails (one on each line or comma-separated)" : "Direcciones de correo (una en cada línea o separadas por comas)" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Emoji name" : "Nombre del emoticono" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Emoji set changed successfully!" : "" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Emoji theme" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Enable message edit history" : "Activar el historial de ediciones de los mensajes" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Enable notifications" : "Activar notificaciones" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Enabled" : "Activado" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"End of results from your <z-link>history</z-link>." : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Endpoint URL" : "URL del endpoint" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Enter sends when composing a message" : "Intro envía cuando se escribe un mensaje" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Error" : "Error" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Error adding alert word!" : "¡Error añadiendo la alerta!" ,
"Error adding subscription" : "Error añadiendo la suscripción" ,
"Error checking subscription" : "Error comprobando la suscripción" ,
"Error creating stream" : "Error creando el canal" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Error deleting message" : "Error al borrar el mensaje" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Error fetching message edit history" : "Error al recopilar el historial de ediciones del mensaje" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Error in unsubscribing from #{stream_name}" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Error listing invites" : "Error al listar las invitaciones" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Error moving the topic" : "Error moviendo el tema" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Error moving topic" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Error removing alert word!" : "¡Error eliminando la alerta!" ,
"Error removing subscription" : "Error eliminando la suscripción" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Error removing user from #{stream_name}" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Error removing user from this stream." : "Error al quitar al usuario de este canal" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Error saving edit" : "Error al guardar la edición" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Error: Cannot deactivate the only organization owner." : "" ,
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>." : "" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Escape key navigates to default view" : "" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Estimated messages per week" : "Mensajes estimados por semana" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Event or conference" : "" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Everyone" : "Todos" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Everyone sees this in their own time zone." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>." : "Excluir mensajes con el tema <z-value></z-value>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Exit search" : "Salir de la búsqueda" ,
"Expand compose" : "" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Expand message (-)" : "Expandir mensaje (-)" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Expires at" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Expires on {date}" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Export failed" : "La exportación de datos ha fallado" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Export organization" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Export started. Check back in a few minutes." : "Exportación iniciada. Vuelve en unos minutos." ,
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams." : "Exportar todos los usuarios, ajustes y datos visibles en streams públicos." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"External account type" : "Tipo de cuenta externa" ,
"External link" : "Enlace externo" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Failed" : "Error" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Failed to create video call." : "Fallo al realizar video llamada." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Failed to generate preview" : "Fallo al generar la previsualización" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Failed to upload %'{file}'" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Failed!" : "¡Fallo!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Failed: A custom emoji with this name already exists." : "" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Failed: Emoji name is required." : "" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"February" : "Febrero" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Field choices" : "Opciones para el campo" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"File" : "Archivo" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"File and image uploads have been disabled for this organization." : "La subida de archivos e imágenes han sido desactivados para esta organización." ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"File name: {filename}" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"File size must be at most {max_file_size} MiB." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"File type is not supported." : "El tipo de archivo no está soportado." ,
"Filter bots" : "Filtrar bots" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Filter by category" : "Filtrar por categoría" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Filter code playgrounds" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Filter deactivated users" : "Filtrar usuarios desactivados" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Filter default streams" : "" ,
"Filter emoji" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Filter exports" : "Filtrar exportaciones" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Filter invites" : "Filtrar invitaciones" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Filter languages" : "Filtrar idiomas" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Filter linkifiers" : "Filtrar enlazadores" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Filter muted topics" : "" ,
"Filter muted users" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Filter streams" : "Filtrar canales" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Filter subscribers" : "" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Filter topics" : "Filtrar temas" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Filter topics (t)" : "" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Filter uploaded files" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Filter uploads" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Filter users" : "Filtrar usuarios" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"First message" : "Primer mensaje" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming streams." : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Fixed width" : "Ancho fijo" ,
"Fixed width mode" : "Modo de ancho fijo" ,
"Fluid width" : "Modo de ancho fluido" ,
"Fluid width mode" : "Modo de ancho fijo" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"For example, to configure code playgrounds for languages like Python or JavaScript, you could specify the <i>Language</i> and <i>URL prefix</i> fields as:" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Forgotten it?" : "¿Te has olvidado?" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Forked from upstream at {zulip_merge_base}" : "" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Friday" : "Viernes" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Full name" : "Nombre completo" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"GIPHY attribution" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"GIPHY integration" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"General" : "General" ,
2019-06-04 00:28:47 +02:00
"Generate invite link" : "Crear enlace de invitación" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Generate new API key" : "Generar nueva clave de API" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Generating link..." : "Creando enlace..." ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Generic" : "Genérica" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Get API key" : "Conseguir clave de API" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Go to conversation" : "" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Go to default view" : "Ir a la vista por defecto" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Got it" : "Entendido" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Got it!" : "¡Lo tengo!" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Government" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena" : "Proporcionar a Zulip los tickets de Kerberos necesarios para ejecutar tu mirror de Zephyr a través de Webathena" ,
2018-11-07 16:22:47 +01:00
"Guest" : "Invitado" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Guest users cannot edit custom emoji." : "Los usuarios invitados no pueden editar emoticonos personalizados" ,
"Guests" : "Invitados" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Guests are not allowed to post to this stream." : "Los invitados no pueden publicar en este canal" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Guests cannot edit custom emoji." : "Los usuarios invitados no pueden editar emoticonos personalizados" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Help center" : "Centro de ayuda" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Hide muted message again" : "Ocultar mensajes silenciados de nuevo" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Hide notice" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Hide password" : "" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Hide starred message count" : "Ocultar contador de mensajes destacados" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"High contrast mode" : "Modo de alto contraste" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Hint" : "Pista" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Hint (up to 80 characters)" : "Pista (hasta 80 caracteres)" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Humans" : "Humanos" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Idle" : "Inactivo" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Ignored deactivated users:" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Image" : "Imagen" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"In a meeting" : "En una reunión" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Inactive bots" : "Bots inactivos" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Include content of private messages in desktop notifications" : "Incluir el contenido de los mensajes privados en las notificaciones de escritorio" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Include message content in message notification emails" : "Incluir el contenido de los mensajes en las notificaciones por correo electrónico" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Include muted" : "Incluye silenciado" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Include organization name in subject of message notification emails" : "Incluir el nombre de la organización en el asunto de los correos electrónicos de notificación" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Incoming webhooks can only send messages." : "Los webhooks de entrada solo pueden enviar mensajes." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Initiate a search" : "Comenzar una busqueda" ,
"Insert new line" : "Insertar una nueva línea" ,
"Integrations" : "Integraciones" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Interface" : "Interfaz" ,
2020-07-14 09:24:31 +02:00
"Invalid URL" : "URL inválida" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Invalid slash command. Check if you are missing a space after the command." : "/comando inválido. Comprueba si te falta un espacio después del comando." ,
2022-07-15 01:22:29 +02:00
"Invalid stream ID" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Invalid time format: {timestamp}" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Invitation expires after" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Invitations" : "Invitaciones" ,
"Invitations are required for joining this organization" : "" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Invite" : "Invitar" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Invite link" : "Enlace de invitación" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Invite more users" : "Invitar a más usuarios" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Invite users" : "Invitar usuarios" ,
"Invite users to Zulip" : "Invitar usuarios a Zulip" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Invited as" : "Invitado como" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Invited at" : "Invitado a las" ,
"Invited by" : "Invitado por" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Invitee" : "Invitado" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Invites" : "Invitados" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Inviting..." : "Invitando..." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Italic" : "" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"January" : "Enero" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Join {realm_name}" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Joined" : "Se unió" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Joining the organization" : "Unirse a la organización" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"July" : "Julio" ,
"June" : "Junio" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Just now" : "Justo ahora" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Keyboard shortcuts" : "Atajos de teclado" ,
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Label" : "Etiqueta" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Language" : "Idioma" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Language and time" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Large number of subscribers" : "Gran número de suscriptores" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Last 10 days" : "Ultimos 10 días" ,
"Last 2 months" : "Últimos 2 meses." ,
"Last 30 days" : "Últimos 30 días" ,
"Last 6 months" : "Últimos 6 meses." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Last active" : "Activo por última vez" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Last active: {last_seen}" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Last message" : "Último mensaje" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Last modified" : "Última modificación" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Learn more" : "Aprender más" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Learn more about mentions <z-link>here</z-link>." : "" ,
"Learn more about starring messages <z-link>here</z-link>." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Let participants see when I've read messages" : "Permitir a los participantes ver que he leído los mensajes" ,
"Let recipients see when I'm typing private messages" : "Permitir a los destinatarios ver cuando estoy escribiendo mensajes privados" ,
"Let subscribers see when I'm typing messages in streams" : "Permitir a los subsciptores ver cuando estoy escribiendo mensajes en los canales" ,
"Light theme" : "" ,
"Link" : "Enlace" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Link with Webathena" : "Enlazar con Webathena" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Link:" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Linkifiers" : "Creadores de enlaces" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Local time" : "Hora local" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Log in" : "Entrar" ,
"Log out" : "Salir" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"MOVED" : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Manage bot" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Manage organization" : "Gestionar organización" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Manage streams" : "Gestionar canales" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Manage this user" : "" ,
"Manage user" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Manage user groups" : "Gestionar grupos de usuarios" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"March" : "Marzo" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Mark all messages as read" : "Marcar todos los mensajes como leídos" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Mark as read" : "Marcar como leído" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Mark as resolved" : "" ,
"Mark as unresolved" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Marketing team" : "Equipo de marketing" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Marking all messages as read\u2026" : "Marcando todos los mensajes como leídos..." ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"May" : "Mayo" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Me" : "Yo" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Member" : "Miembro" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Members" : "Miembros" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Members can only view or manage invitations that you yourself sent." : "Miembros solo pueden ver o gestionar invitaciones enviadas por ti" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Mention a time-zone-aware time" : "" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Mentioned in" : "Mencionado en" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Mentions" : "Menciones" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Menu" : "Menú" ,
"Menus" : "Menus" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Message #{stream_name}" : "Enviar mensaje a #{stream_name}" ,
"Message #{stream_name} > {topic_name}" : "Enviar mensaje a #{stream_name} > {topic_name}" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Message actions" : "Acciones del mensaje" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Message edit history" : "Historial de ediciones del mensaje" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Message editing" : "Edición de mensajes" ,
"Message formatting" : "Formato de mensajes" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters." : "La longitud del mensaje no debería ser mayor que {max_length} caracteres." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Message retention" : "Retención de mensajes" ,
"Message retention for stream" : "Retención de mensajes para el canal" ,
"Message retention period" : "Período de retención de mensajes" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Message scheduled for {deliver_at}" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Message sent when you were not subscribed" : "Mensaje enviado cuando no estabas suscrito" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Message {recipient_label}" : "Enviar mensaje a {recipient_label}" ,
"Message {recipient_names}" : "Enviar mensaje a {recipient_names}" ,
"Message {recipient_name} ({recipient_status})" : "Enviar mensaje a {recipient_name} ({recipient_status})" ,
"Messages in this stream will be automatically deleted after {retention_days} days." : "Los mensajes en este canal serán borrados automáticamente después de {retention_days} días." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Messages in this stream will be retained forever." : "Mensajes en este canal serán guardados este canal para siempre" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Method" : "Método" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Mobile" : "Móvil" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Mobile message notifications" : "Notificaciones de mensajes en móviles" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Mobile notifications" : "Notificaciones móviles" ,
2018-11-07 16:22:47 +01:00
"Mobile push notifications are not configured on this server." : "Las notificaciones push móviles no están configuradas en este servidor." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Moderator" : "" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Moderators" : "Moderadores" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Monday" : "Lunes" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"More details are available <z-link>in the Help Center article</z-link>." : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"More than 2 weeks ago" : "Hace más de 2 semanas" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>" : "" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"Move topic" : "Mover tema" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Moved ({last_edit_timestr})" : "" ,
"Moved by {full_name}" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users" : "Deben ser invitados por un subscriptor; los nuevos subscriptores pueden ver mensajes desde después de unirse; oculto a usuarios no administradores" ,
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users" : "Deben ser invitados por un subscriptor; los nuevos subscriptores pueden ver el historial completo; oculto a usuarios no administradores" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Mute stream" : "Silenciar canal" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Mute this user" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Mute topic" : "Silenciar tema" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Mute user" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Muted streams don't show up in \"All messages\" or generate notifications unless you are mentioned." : "Los canales silenciados no se mostrarán en \\\"Todos los mensajes\\\" ni generarán notificaciones salvo que seas mencionado." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Muted topics" : "Temas silenciados" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Muted user" : "" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Muted users" : "Usuarios silenciados" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"N" : "N" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Name" : "Nombre" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name." : "El cambio de nombre esta desactivado para esta organización. Contacta con un administrador para cambiar tu nombre." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to all private messages" : "Filtrar todos los mensajes privados" ,
"Narrow to all unmuted messages" : "Filtrar a todos los mensajes no silenciados" ,
"Narrow to current compose box recipient" : "Filtrar al receptor del cuadro de redacción actual" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Narrow to group private messages with <z-value></z-value>." : "Limitar a mensajes en grupos privados con <z-value></z-value>." ,
"Narrow to just message ID <z-value></z-value>." : "Limitar únicamente a mensaje con ID <z-value></z-value>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to messages containing images." : "Filtrar solo mensajes que contienen imágenes." ,
"Narrow to messages containing links." : "Filtrar solo mensajes que contienen enlaces." ,
"Narrow to messages containing uploads." : "Filtrar solo mensajes que contienen archivos subidos." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Narrow to messages in resolved topics." : "Limitar a mensajes en temas resueltos." ,
"Narrow to messages on stream <z-value></z-value>." : "Limitar a mensajes en el canal <z-value></z-value>." ,
"Narrow to messages sent by <z-value></z-value>." : "Limitar a mensajes enviados por <z-value></z-value>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to messages sent by you." : "Filtrar solo mensajes enviados por ti." ,
"Narrow to messages that mention you." : "Filtrar solo mensajes que te mencionan." ,
"Narrow to messages with alert words." : "Filtrar solo mensajes con alertas." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Narrow to messages with topic <z-value></z-value>." : "Limitar a mensajes con el tema<z-value></z-value>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to next unread private message" : "Filtrar al siguiente mensaje privado sin leer" ,
"Narrow to next unread topic" : "Filtrar al siguiente tema sin leer" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Narrow to private messages with <z-value></z-value>." : "Limitar a mensajes privados con <z-value></z-value>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to private messages." : "Filtrar solo mensajes privados." ,
"Narrow to starred messages." : "Filtrar solo mensajes destacados." ,
"Narrow to stream" : "Filtrar al canal" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Narrow to stream "{display_recipient}"" : "" ,
"Narrow to stream "{display_recipient}", topic "{topic}"" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to topic or PM conversation" : "Filtrar al tema o conversación de Mensajes Privados" ,
"Narrow to unread messages." : "Filtrar solo mensajes sin leer." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Narrow to your private messages with {display_reply_to}" : "Limitar a tus mensajes privados con {display_reply_to}" ,
"Narrow to {message_recipient}" : "Limitar a {message_recipient}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrowing" : "Filtrar" ,
"Navigation" : "Navegación" ,
2017-10-25 18:13:53 +02:00
"Never" : "Nunca" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Never ask on this computer" : "No preguntes más en este ordenador" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Never expires" : "" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Never had one? Forgotten it?" : "¿Nunca has tenido una? ¿La has olvidado?" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"New" : "Nuevo" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"New alert word" : "Nueva alerta" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"New choice" : "Nueva opción" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"New email" : "Nuevo correo" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"New members are not allowed to post to this stream.<br />Permission will be granted in {days} days." : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"New message" : "Nuevo mensaje" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"New option" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"New password" : "Nueva contraseña" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"New password is too weak" : "La nueva contraseña es demasiado débil" ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"New private message" : "Nuevo mensaje privado" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"New stream message" : "Nuevo mensaje de canal" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"New stream notifications" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"New subscribers can only see messages sent after they join." : "Los nuevos subscriptores sólo pueden ver los mensajes desde después de unirse." ,
"New subscribers can view complete message history." : "Los nuevos subscriptores pueden ver el historial completo." ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"New task" : "Nueva tarea" ,
"New topic" : "Nuevo tema" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"New user notifications" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Next message" : "mensaje siguiente" ,
"Next unread private message" : "Siguiente mensaje privado sin leer" ,
"Next unread topic" : "Siguiente tema sin leer" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Next week" : "Próxima semana" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Night logo" : "Logo de noche" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"No bots match your current filter." : "No hay bots que coincidan con tu filtro actual." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"No custom emoji." : "Sin emoticonos personalizados." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"No default streams match you current filter." : "Ningún canal por defecto coincide con tu filtro actual." ,
"No description." : "Sin descripción." ,
"No drafts." : "No hay borradores." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"No exports." : "Ninguna exportación." ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"No invites match your current filter." : "Ninguna invitación se ajusta a tu filtro actual" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"No language set" : "Idioma no establecido" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"No linkifiers set." : "No se aplicaron creadores de enlaces." ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"No matching users." : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"No owner" : "Sin dueño" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"No playgrounds configured." : "" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"No restrictions" : "Sin restricciones" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"No search results" : "Sin resultados de búsqueda" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"No stream subscriptions." : "" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"No streams" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"No topics are marked as resolved." : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"No topics match your current filter." : "No hay temas que coincidan con tu filtro actual." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"No user group subscriptions." : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"No user to subscribe." : "Ningún usuario para suscribirse." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"No users match your current filter." : "No hay usuarios que coincidan con tu filtro actual." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"No, I'll catch up." : "No, me pondré al día." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Nobody" : "Nadie" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Non-profit (registered)" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"None" : "Ninguno" ,
"Note that any bots that you maintain will be disabled." : "Ten en cuenta que cualquier bot que mantengas será desactivado." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Note that organizations are limited to five exports per week." : "Ten en cuenta que cada organización solo se puede exportar hasta cinco veces por semana." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Nothing to preview" : "Nada que previsualizar" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Nothing's been sent here yet!" : "¡No se ha mandado nada por aquí todavía!" ,
2022-07-15 01:22:29 +02:00
"Notification language" : "" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Notification settings" : "" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Notification sound" : "Sonido de notificación" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Notification triggers" : "Saltos de notificaciones " ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Notifications" : "Notificaciones" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Notifications for @all/@everyone mentions" : "Notificaciones para menciones con @all/@everyone" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Notify recipients" : "" ,
"Notify stream" : "" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"November" : "Noviembre" ,
"October" : "Octubre" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Offline" : "Desconectado" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Old password" : "Clave antigua" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Once you leave this stream, you will not be able to rejoin." : "" ,
"One or more email addresses..." : "Una o más direcciones de correo electrónico..." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"One or more of these users do not exist!" : "¡Uno o más de esos usuarios no existen!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Only full members belonging to the group, organization administrators and moderators can modify a group." : "" ,
"Only group members, organization administrators and moderators can modify a group." : "" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Only organization administrators and moderators can add custom emoji in this organization." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Only organization administrators and moderators can modify user groups in this organization." : "" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Only organization administrators and moderators can post." : "" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Only organization administrators can add bots to this organization." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization." : "Solo los administradores de la organización puede añadir emoticonos personalizados en esta organización." ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Only organization administrators can add generic bots." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Only organization administrators can edit these settings" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Only organization administrators can edit these settings." : "Solo los administradores de la organización pueden editar estos ajustes." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Only organization administrators can modify user groups in this organization." : "Solo administradores de la organización pueden modificar sus grupos de usuarios." ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Only organization administrators can post." : "Solo los administradores de la organización pueden publicar aquí." ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Only organization admins and moderators are allowed to post to this stream." : "" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Only organization admins are allowed to post to this stream." : "Solo los administradores de la organización pueden publicar en este canal." ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Only organization full members can add custom emoji in this organization." : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Only organization full members can post." : "Solo los miembros definitivos de la organización pueden publicar aquí." ,
"Only organization owners can edit these settings." : "Solo propietarios de la organización pueden editar estas opciones." ,
"Only owners can change message retention policy." : "Solo los propietarios pueden cambiar la política de retención de mensajes" ,
"Only owners can change stream message retention policy." : "Solo los propietarios pueden cambiar la política de retención de mensajes del canal" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Only owners can change this setting." : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Only owners can deactivate the organization." : "Solo los propietarios pueden desactivar la organización " ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Only stream members can add users to a private stream" : "Solo miembros del canal pueden añadir usuarios al canal privado" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Only subscribers to this stream can edit stream permissions." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Open" : "Abrir" ,
"Open message menu" : "Abrir el menú de mensajes" ,
"Open reactions menu" : "Abrir el menu de reacciones" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Open-source project" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Operator" : "Operador" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Option already present." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Optional" : "Opcional" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Or, to automatically linkify GitHub's <code>org/repo#1234</code> syntax:" : "O, usar sintaxis <code>org/repo#1234</code> para generar automaticamente enlace GitHub:" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Organization" : "Organización" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Organization administrators" : "Administradores de la organización" ,
2022-07-15 01:22:29 +02:00
"Organization administrators can change the announcement stream in the organization settings." : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Organization administrators can reactivate deactivated users." : "Solo los administradores de la organización pueden reactivar usuarios desactivados." ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Organization description" : "Descripción de la organización" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Organization logo" : "Logo de organización" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account" : "Miembros de la organización pueden unirse (los invitados deben ser invitados por un subscriptor); cualquiera en Internet puede ver el historial completo sin crear una cuenta" ,
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining" : "Miembros de la organización pueden unirse (los invitados deben ser invitados por un subscriptor); los miembros de una organización pueden ver el historial completo sin unirse" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Organization name" : "Nombre de la organización" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Organization owners" : "Propietarios de la organización." ,
"Organization permissions" : "Permisos de la organización" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Organization profile" : "Perfil de organización" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Organization profile picture" : "Imagen de perfil de la organización" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Organization settings" : "Ajustes de organización" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Organization type" : "Tipo de organización" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Organization using {percent_used}% of {upload_quota}." : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Other" : "Otro" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Other emails" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Other permissions" : "Otros permisos" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Other settings" : "Otros ajustes" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Out sick" : "Enfermo" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Outgoing webhook message format" : "Formato del mensaje del webhook de salida" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Override built-in emoji?" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Owner" : "Propietario" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Owner: {name}" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Owners only" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"PMs, mentions, and alerts" : "Mensajes privados, @-menciones, y alertas" ,
"Participants" : "Participantes" ,
"Participated" : "Participado " ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Password" : "Contraseña" ,
"Password is too weak" : "La contraseña es demasiado débil" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Password should be at least {length} characters long" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Pattern" : "Patrón" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Personal" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Personal settings" : "Ajustes personales " ,
"Pin stream to top" : "Fijar canal a la parte de arriba " ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Pin stream to top of left sidebar" : "Fijar canal a la parte de arriba de la barra de la izquierda" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Plans and pricing" : "Planes y precios" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Play sound" : "Reproducir sonido" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Please choose a new password" : "" ,
"Please enter your password" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Please just upload one file." : "Por favor, sube solo un archivo." ,
"Please re-enter your password to confirm your identity." : "Por favor, vuelve a introducir tu contraseña para confirmar tu identidad." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Please specify a date or time." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Please specify a stream" : "Por favor, especifica un canal" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Please specify at least one valid recipient" : "Por favor, especifica al menos un recipiente válido" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Political group" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Posted by {full_name}" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Press > for list of topics" : "Pulsa > para una lista de temas" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Prevent users from changing their avatar" : "Evita que los usuarios cambien su avatar" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Prevent users from changing their email address" : "Evita que los usuarios cambien su dirección de correo" ,
"Prevent users from changing their name" : "Evita que los usuarios cambien su nombre" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Preview" : "Previsualización" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Preview organization profile" : "Previsualización del perfil de la organización" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Preview profile" : "Previsualizar perfil" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Previous message" : "Mensaje anterior" ,
"Privacy" : "Privacidad" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Privacy settings" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Private messages" : "Mensajes privados" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Private messages and mentions" : "Mensajes privados y menciones" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Private messages are disabled in this organization." : "Mensajes privados están desactivados para esta organización." ,
"Private messages disabled" : "Mensajes privados desactivados" ,
"Private, protected history" : "Historia protegida, privada " ,
"Private, shared history" : "Historia compartida, privada " ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Profile" : "Perfil" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Public" : "Público" ,
"Public stream messages in organization" : "Mensajes de canal público de la organización " ,
"Quote and reply or forward" : "Citar y responder o reenviar" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Quote and reply to message" : "Citar y contestar mensaje" ,
"React to selected message with" : "Reaccionar al mensaje seleccionado con" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Reactivate" : "Reactivar" ,
"Reactivate bot" : "Reactivar bot" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Reactivate this user" : "" ,
"Reactivate {name}" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Receives new stream notifications" : "Recibir nuevas notificaciones del canal " ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Recent topics" : "Temas recientes" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Remind me about this" : "Recuérdame esto" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Reminder not set!" : "¡Recordatorio no creado!" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Reminder set!" : "¡Recordatorio creado!" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Remove" : "Eliminar" ,
"Remove from default" : "Quitar como por defecto" ,
"Reply mentioning user" : "Contestar mencionando a este usuario" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Reply to author" : "Responder al autor" ,
"Reply to message" : "Responder mensaje" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Reply to selected message" : "Responder al mensaje seleccionado" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Requesting user" : "Solicitando usuario" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Require topics in stream messages" : "Hace obligatorio el uso de un tema en los mensajes en canales" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Research" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Resend" : "Reenviar" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Resend invitation" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Resending encountered an error. Please reload and try again." : "Error al reenviar. Por favor, recarga la página e inténtalo de nuevo." ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Reset zoom" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Restore draft" : "Restablecer borrador" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Restrict email domains of new users?" : "¿Restringir los dominios de correo electrónico de los usuarios nuevos?" ,
"Restrict to a list of domains" : "Restringir a una lista de dominios" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Retain for N days after posting" : "Retener por N días tras publicar" ,
"Retain forever" : "Guardar para siempre" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Retry" : "Reintentar" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Revoke" : "Revocar" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Revoke invitation link" : "Revocar enlace de invitación" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Revoke invitation to {email}" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Role" : "Rol" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"SAVING" : "GUARDANDO" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"STREAMS" : "CANALES" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Saturday" : "Sábado" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Save" : "Guardar" ,
"Save changes" : "Guardar cambios" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Save failed" : "Fallo al guardar" ,
"Saved" : "Guardado" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Saved as draft" : "Guardado como borrador" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect." : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Saving" : "Guardando" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Scroll down" : "Desplazarse hacia abajo" ,
"Scroll through streams" : "Desplazarse por los canales" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Scroll to bottom" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Scroll up" : "Desplazarse hacia arriba" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Search" : "Buscar" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Search GIFs" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Search all public streams in the organization." : "Buscar en todos los canales públicos de la organización." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Search for <z-value></z-value> in the topic or message content." : "Buscar <z-value></z-value> en el tema o contenido de los mensajes" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Search operators" : "Operadores de búsqueda" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Search people" : "Buscar gente" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Search results" : "Resultados de búsqueda" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"See how to configure email." : "Mira cómo configurar el correo." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Select a stream below or change topic name." : "Seleccionar un canal a continuación o cambiar el nombre del tema" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Select date and time" : "Seleccionar fecha y hora" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Select emoji" : "" ,
2022-07-15 01:22:29 +02:00
"Select language" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Send" : "Enviar" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Send digest emails when I'm away" : "Enviar correos con un resumen cuando esté fuera" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Send digest emails when user is away" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Send email notifications for new logins to my account" : "Enviar notificaciones por correo de los nuevos inicios de sesión a mi cuenta" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Send emails introducing Zulip to new users" : "Enviar correos presentando Zulip a los nuevos usuarios" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Send message" : "Enviar mensaje" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Send mobile notifications even if I'm online (useful for testing)" : "Enviar notificaciones al móvil aun cuando estoy en linea (útil para probar)" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Send mobile notifications even if user is online (useful for testing)" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Send notification to new topic" : "Enviar notificación al nuevo tema" ,
"Send notification to old topic" : "Enviar notificación al antiguo tema" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Send private message" : "Enviar mensaje privado" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Send weekly digest emails to inactive users" : "Enviar resúmenes semanales por correo a usuarios inactivos" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Sent!" : "¡Enviado!" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Sent! Scroll down to view your message." : "¡Enviado! Desplázate abajo para ver tu mensaje." ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Sent! Your message is outside your current narrow." : "¡Enviado! El mensaje está fuera de tu filtro actual." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Sent! Your message was sent to a stream you have muted." : "¡Enviado! Tu mensaje fue enviado a un canal que tienes silenciado." ,
"Sent! Your message was sent to a topic you have muted." : "¡Enviado! Tu mensaje fue enviado a un tema que tienes silenciado." ,
"Sent! Your recent message is outside the current search." : "¡Enviado! Tu mensaje esta fuera de tu búsqueda actual." ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"September" : "Septiembre" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Set a status" : "Escribe tu estado" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Set status" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Set up two factor authentication" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Set yourself as available" : "" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Set yourself as unavailable" : "Mostrarse como no disponible" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Settings" : "Ajustes" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Setup" : "Configurar" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Several people are typing\u2026" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Show API key" : "Mostrar clave de API" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Show counts for starred messages" : "Mostrar el recuento en los mensajes destacados" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Show fewer" : "Mostrar menos" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Show images in thread" : "Mostrar imágenes en el tema" ,
"Show keyboard shortcuts" : "Mostrar atajos de teclado" ,
"Show less" : "" ,
"Show message sender's profile" : "Mostrar el perfil del remitente del mensaje" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Show more" : "Mostrar más" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Show password" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Show previews of linked websites" : "Mostrar previsualizaciones de los sitios enlazados" ,
"Show previews of uploaded and linked images" : "Mostrar previsualizaciones de las imágenes subidas y enlazadas" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Show starred message count" : "Mostrar contador de mensajes destacados" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Show user list on left sidebar in narrow windows" : "Mostrar la lista de usuarios en la barra lateral izquierda de las ventanas de filtro" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Show/change your API key" : "Mostrar/cambiar tu clave de API" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Sign up" : "Registrarse" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Silent mentions do not trigger notifications." : "" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Size" : "Tamaño" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Slack compatible" : "Compatible con Slack" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Slack's outgoing webhooks" : "Webhooks de salida de Slack" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Some common words were excluded from your search." : "Algunas palabras comunes fueron excluidas de tu búsqueda." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Sort by estimated weekly traffic" : "Ordenar por tráfico semanal estimado" ,
"Sort by name" : "Ordenar por nombre" ,
"Sort by number of subscribers" : "Ordenar por número de suscriptores" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Spoiler" : "Destripe" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Star" : "Destacar" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Star selected message" : "Destacar el mensaje seleccionado" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Starred messages" : "Mensajes destacados" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Start export of public data" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Status" : "Estado" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Stream" : "Canal" ,
"Stream color" : "Color del canal" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Stream created recently" : "Canal creado recientemente" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Stream creation" : "Creación de canal" ,
"Stream description" : "Descripción del canal" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Stream list" : "Lista de canales" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Stream name" : "Nombre del canal" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Stream permissions" : "Permisos del canal" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Stream settings" : "Ajustes del canal" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Stream successfully created!" : "¡Canal creado con éxito!" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Streams" : "Canales" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Streams settings" : "Ajustes de los canales" ,
"Streams they should join" : "Canales a los que deberían unirse" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Subscribe" : "Suscribirse" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Subscribe them" : "" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Subscribe to more streams" : "Suscribirse a más canales" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Subscribe to/unsubscribe from selected stream" : "Suscribirse/desuscribirse del canal seleccionado" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Subscribed" : "Suscrito" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Subscribed streams" : "Canales suscritos" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Subscriber count" : "Cantidad de suscriptores" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Subscribers" : "Suscriptores" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Successfully subscribed users:" : "Usuarios suscritos con éxito: " ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Sunday" : "Domingo" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Support Zulip" : "Apoyar a Zulip" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Switch between tabs" : "Cambiar entre pestañas" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Switch to dark theme" : "" ,
"Switch to light theme" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Sync with computer" : "" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"System bot" : "Sistema bot" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Task already exists" : "La tarea ya existe" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Task list" : "" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Test desktop notification" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"The basics" : "Lo básico" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"The recipient {recipient} is not valid" : "" ,
"The recipients {recipients} are not valid" : "" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"The stream description cannot contain newline characters." : "La descripción del canal no puede contener caracteres de nueva linea." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled." : "Su contraseña será eliminada de nuestros sistemas, y cualquier bot que mantengan será desactivado." ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Theme" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"There are no current alert words." : "" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded." : "Este servidor Zulip está ejecutando una versión vieja y debería ser actualizado." ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts." : "Esta acción es permanente y no puede deshacerse. Todos los usuarios perderán de el acceso a sus cuentas de Zulip de forma permanente." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"This file exceeds maximum allowed size of" : "El archivo excede el tamaño máximo de" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"This is a <b>private stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any subscriber can invite others." : "" ,
"This is a <b>public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation or view content sent to this stream." : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"This is a <b>web-public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published." : "" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"This is a <z-link>demo organization</z-link> and will be automatically deleted in {days_remaining} days." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"This is a private stream" : "Este es un canal privado" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"This is a web-public stream" : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"This is not a <z-link>publicly accessible</z-link> conversation." : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"This is what a Zulip notification looks like." : "Así es como se verá una notificación de Zulip" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"This message was hidden because you have muted the sender." : "Este mensaje ha sido ocultado porque has silenciado al remitente." ,
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent." : "Esta organización está configurada para restringir la edición del contenido de los mensajes hasta {minutes_to_edit} minutos después de enviados." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"This stream does not exist or is private." : "Este canal no existe o es privado." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"This stream does not yet have a description." : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"This stream has been deactivated" : "Este canal ha sido desactivado" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"This stream has {count} subscribers." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br /> Are you sure you want to message all <strong>{count}</strong> people in this stream?" : "Este canal está reservado para <strong>anuncios</strong>. <br /> ¿Seguro que quieres enviar un mensaje a toda la gente, <strong>{count}</strong>, en este canal?" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"This user does not exist!" : "¡Este usuario no existe!" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"This user has been deactivated." : "" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Thursday" : "Jueves" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Time" : "Fecha y hora" ,
"Time format" : "Formato de fecha y hora" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Time limit for deleting messages" : "Límite de tiempo para eliminar mensajes" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Time zone" : "Zona horaria" ,
"Time's up!" : "¡Se acabó el tiempo!" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"" : "Consejo: Tambien puedes enviar \"/poll Alguna pregunta\"" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"To" : "Para" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"To add syntax highlighting to a multi-line code block, add the language's <b>first</b> <z-link>Pygments short name</z-link> after the first set of back-ticks. You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>." : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Today" : "Hoy" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Toggle subscription" : "Activar/Desactivar suscripción" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Toggle the gear menu" : "Abrir el menú engranaje" ,
"Toggle topic mute" : "Silenciar/no silenciar tema" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Tomorrow" : "Mañana" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Topic" : "Tema" ,
"Topic editing only" : "Edición de temas solo" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Topic muted" : "Tema silenciado" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Topics are required in this organization" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Topics marked as resolved" : "" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Tuesday" : "Martes" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Two factor authentication" : "Autenticación en dos pasos" ,
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Type" : "Tipo" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"URL format string" : "Cadena de formato de URL" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"URL pattern" : "Patrón URL" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"URL prefix" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"USERS" : "USUARIOS" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Un-collapse" : "Expandir" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Unavailable" : "No disponible" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Uncheck all" : "Desmarcar todo" ,
"Unknown" : "Desconocido" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Unknown stream" : "Canal desconocido " ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Unmute" : "No silenciar" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unmute stream" : "No silenciar el canal" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Unmute this user" : "" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unmute topic" : "No silenciar el tema" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Unpin stream from top" : "Desfijar canal de la parte de arriba " ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unread" : "Sin leer" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Unresolve topic" : "" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Unstar" : "Desmarcar" ,
"Unstar all messages" : "Desmarcar todos los mensajes destacados" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Unstar all messages in topic" : "Quitar estrella a todos los mensajes en el tema" ,
"Unstar messages in topic" : "Quitar estrella a mensajes en el tema" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Unsubscribe" : "Desuscribirse" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Unsubscribe from {stream_name}" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Unsubscribed successfully!" : "¡Desuscrito exitosamente!" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Up to {time_limit} after posting" : "" ,
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}" : "" ,
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Upload files" : "" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Upload icon" : "Subir icono" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Upload image or GIF" : "Subir imagen o GIF" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Upload logo" : "Subir logo" ,
"Upload new profile picture" : "Subir nueva imagen de perfil" ,
"Upload profile picture" : "Subir imagen de perfil" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Uploaded files" : "Archivos subidos" ,
"Uploading a custom emoji with this name will override the built-in emoji. Continue?" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Uploading {filename}\u2026" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Uploading\u2026" : "Subiendo…" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Usage statistics" : "Estadísticas de uso" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Use full width on wide screens" : "Usar todo el ancho en pantallas anchas" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}" : "Usar opciones a nivel de organización {org_level_message_retention_setting}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Use stream settings to unsubscribe from private streams." : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"User" : "Usuario" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"User ID" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"User group added!" : "¡Grupo de usuarios añadido!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User groups" : "Grupos de usuarios" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"User groups allow you to <z-link>mention</z-link> multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned." : "" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"User identity" : "Identidad de usuario" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"User is already not subscribed." : "El usuario ya está desuscrito." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"User is deactivated" : "El usuario está desactivado" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User list" : "Lista de usuarios" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"User role" : "Rol de usuario" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"User(s) invited successfully." : "Usuario(s) invitados exitosamente." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User(s) join as" : "Añadir usuario(s) como" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Users" : "Usuarios" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Vacationing" : "De vacaciones" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Version {zulip_version}" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Video call provider" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"View drafts" : "Ver borradores" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"View edit history" : "Ver el historial de ediciones" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"View file" : "Ver archivo" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"View full profile" : "Ver perfil completo" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"View in playground" : "Ver en playground" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"View in {name}" : "" ,
"View in {playground_name}" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"View messages sent" : "Ver mensajes enviados" ,
"View private messages" : "Ver mensajes privados" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"View private messages to myself" : "Ver mensajes privados a mi mismo" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"View recent topics" : "Ver temas recientes" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"View source" : "Ver fuente" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"View source / Move message" : "Ver código / Mover mensaje" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"View stream" : "Ver canal" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"View stream messages" : "Ver mensajes de canal" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"View user profile" : "Ver perfil de usuario" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"View your profile" : "Ver tu perfil de usuario" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Visual" : "Visual " ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Visual desktop notifications" : "Notificaciones de escritorio visuales" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Waiting period (days)" : "Periodos de espera (días)" ,
"Waiting period before new members turn into full members" : "Periodo de espera para que nuevos miembros se convierten en miembros definitivos" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Warning: <strong>{stream_name}</strong> is a private stream." : "" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"We are about to have a poll. Please wait for the question." : "Estamos por hacer una encuesta. Por favor, espere por la pregunta." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected." : "Te recomendamos permitir las notificaciones de escritorio. Ayudan a Zulip a mantener tu equipo conectado." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger." : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Web-public" : "" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Wednesday" : "Miércoles" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Week of {date}" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Welcome back! You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages. Do you want to mark them all as read?" : "¡Te damos la bienvenida de vuelta! <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> mensajes sin leer. ¿Marcar como leídos?" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out." : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"When you deactivate <z-user></z-user>." : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications." : "Tanto si menciones de wildcard como @all se tratan como menciones para el propósito de notificaciones. " ,
"Who can access the stream?" : "Quiénes pueden acceder el canal?" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Who can access user email addresses" : "¿Quién puede acceder a los correos electrónicos de los usuarios?" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Who can add bots" : "Quiénes puede añadir bots" ,
"Who can add custom emoji" : "Quiénes pueden añadir emoticonos personalizados" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Who can add users to streams" : "Quiénes pueden añadir usuarios a canales" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Who can create and manage user groups" : "¿Quién puede crear y gestionar grupos de usuarios?" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Who can create private streams" : "" ,
"Who can create public streams" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Who can create web-public streams" : "" ,
"Who can delete their own messages" : "Quién puede eliminar sus propios mensajes" ,
"Who can edit the topic of any message" : "Quién puede editar el tema de cualquier mensaje" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Who can invite users to this organization" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Who can move messages between streams" : "Quién puede mover mensajes entre canales" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Who can post to the stream?" : "Quiénes pueden publicar al canal?" ,
"Who can use @all/@everyone mentions in large streams" : "Quienes pueden usar @all/@everyone menciones en canales largos" ,
"Who can use private messages" : "Quienes pueden usar mensajes privados" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Why not <z-link>start a conversation with yourself</z-link>?" : "" ,
"Why not <z-link>start the conversation</z-link>?" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Widgets cannot be edited." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Word" : "" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Working remotely" : "Teletrabajando" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Working\u2026" : "Trabajando..." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Write" : "Escribir" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Yes, please!" : "¡Sí, por favor!" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Yes, send" : "Sí, enviar" ,
"Yesterday" : "Ayer" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}" : "" ,
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}" : "" ,
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"You and" : "Tú y" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You and {display_reply_to}" : "" ,
"You and {recipients}" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"You are not currently subscribed to this stream." : "Actualmente no estás suscrito a este canal." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You are not subscribed to stream {stream_name}" : "" ,
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first." : "" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs." : "Estás usando una versión vieja de la aplicación de escritorio Zulip con problemas de seguridad conocidos." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!" : "¡No estás suscrito a este canal y nadie ha hablado sobre esto todavía!" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>." : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>." : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"You cannot create a stream with no subscribers!" : "¡No puedes crear un canal sin suscriptores!" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"You cannot send messages to deactivated users." : "No puedes enviar mensajes a usuarios desactivados." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." : "No tienes permiso para usar menciones de wildcard en este canal" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You get" : "Obtienes" ,
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"You have no active bots." : "No tienes ningún bot activo." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You have no group private messages with this person yet!" : "¡No tienes mensajes privados grupales o privados con esta persona todavía!" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"You have no inactive bots." : "No tienes ningún bot inactivo." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You have no private messages with these people yet!" : "¡No tienes mensajes privados con estas personas todavía!" ,
"You have no private messages with this person yet!" : "¡No tienes mensajes privados con esta persona todavía!" ,
"You have no private messages yet!" : "¡No tienes mensajes privados todavía!" ,
"You have no unread messages!" : "¡No tienes mensajes sin leer!" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"You have not muted any topics yet." : "No has silenciado ningún tema todavía." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"You have not muted any users yet." : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You have not sent any private messages to yourself yet!" : "¡No te has enviado ningún mensaje a ti mismo!" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"You have not uploaded any files." : "No has subido ningún archivo." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"You have nothing to send!" : "¡No tienes nada que enviar!" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You haven't been mentioned yet!" : "¡No has sido mencionado todavía!" ,
"You haven't received any messages sent by this user yet!" : "¡No has recibido ningún mensaje enviado por este usuario todavía!" ,
"You haven't starred anything yet!" : "¡No tienes nada destacado todavía!" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing." : "Debes ser un administrador de la organización para crear un canal sin suscribirte." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!" : "¡Necesitas estar ejecutando el mirroring de Zephyr para enviar mensajes!" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"You searched for:" : "Tu búsqueda por:" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You subscribed to stream {stream_name}" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You type" : "Escribes" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You unsubscribed from stream {stream_name}" : "" ,
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message." : "No tienes suscripción en este canal. No te llegarán notificaciones si otros usuarios contestan a tu mensaje." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Your API key:" : "Tu clave de API:" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Your status" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Your time zone:" : "" ,
"Zulip" : "Zulip" ,
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications." : "Zulip necesita enviar correos para confirmar las direcciones de los usuarios y enviar notificaciones." ,
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>" : "" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>." : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"[Configure]" : "[Configurar]" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"[Disable]" : "[Desactivar]" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"[More\u2026]" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"[Quoting\u2026]" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"[Unset]" : "[Desactivar]" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"and" : "y" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}." : "" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"beta" : "beta" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"clear" : "limpiar" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"cookie" : "cookie" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"group private messages with {recipient}" : "agrupar mensajes privados con {recipient}" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"in 1 hour" : "en 1 hora" ,
"in 20 minutes" : "en 20 minutos" ,
"in 3 hours" : "en 3 horas" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"leafy green vegetable" : "vegetal verde con hojas" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"marketing" : "marketing" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"more topics" : "más temas" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"or" : "o" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"private messages with yourself" : "mensajes privados contigo mismo" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"private messages with {recipient}" : "mensajes privados con {recipient}" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"{date} at {time}" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"{days_old} days ago" : "" ,
"{full_name} is typing\u2026" : "" ,
"{hours} hours ago" : "" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"{items_selected} selected" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"{last_active_date}" : "" ,
"{minutes} min to edit" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"{minutes} minutes ago" : "Hace {minutes} minutos" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"{seconds} sec to edit" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"{starred_status} this message" : "{starred_status} este mensaje" ,
"{starred_status} this message (Ctrl + s)" : "{starred_status} este mensaje (Ctrl + s)" ,
"{username} [said]({link_to_message}):" : "{username} [ha dicho]({link_to_message}):" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"{username} reacted with {emoji_name}" : ""
2017-10-20 19:24:15 +02:00
}