2018-08-03 18:47:55 +02:00
{
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB)." : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"(forever)" : "(назавжди)" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"(hidden)" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"(no description)" : "(без опису)" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"(no topic)" : "(немає теми)" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"(you)" : "(Ви)" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"({message_retention_days} days)" : "({message_retention_days} днів)" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"/dark (Switch to the dark theme)" : "/dark (Перемкнути на темне оформлення)" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"/fixed-width (Toggle fixed width mode)" : "/fixed-width (Перемкнути на режим фіксованої ширини)" ,
"/fluid-width (Toggle fluid width mode)" : "/fluid-width (Перемкнути на режим плаваючої ширини)" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"/light (Switch to light theme)" : "/light (Перемкнути на світле оформлення)" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"/me is excited (Display action text)" : "/me схвильований (Показати дію)" ,
"/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)" : "/poll Куди ми сьогодні підемо обідати? (Створити голосування)" ,
"/todo (Create a todo list)" : "/todo (Створити список завдань)" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"1 day" : "1 день" ,
"1 hour" : "1 година" ,
"1 week" : "1 тиждень" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"10 days" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"10 minutes" : "10 хвилин" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"12-hour clock (5:00 PM)" : "12-годинний (5:00 PM)" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"2 minutes" : "2 хвилини" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"24-hour clock (17:00)" : "24-годинний (17:00)" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"3 days" : "3 дні" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"30 days" : "" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"30 minutes" : "" ,
"5 minutes" : "" ,
"6 hours" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"<b>Total messages</b>: {total_messages}" : "<b>Всього повідомлень</b>: {total_messages}" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"<p><strong>{file_name}</strong> will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.</p>" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"<p>Stream will be announced in <b>#{notifications_stream}</b>.</p>" : "<p>Канал буде оголошено в <b>#{notifications_stream}</b>.</p>" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>" : "" ,
"<p>You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.</p>" : "" ,
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them." : "<strong>{name}</strong> не підписаний на цей канал. І не отримає сповіщення якщо ви його згадаєте." ,
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them." : "<strong>{name}</strong> не підписаний на цей канал. І не отримає сповіщення, х і б а що ви підпишете його." ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations." : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"<z-button>Subscribe</z-button>" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private streams and messages." : "<z-link>Клацніть тут</z-link>, щоб дізнатися про експорт приватних каналів та повідомлень." ,
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space." : "<z-link>Придбайте</z-link> більше місця." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"<z-shortcut></z-shortcut> to add a new line" : "" ,
"<z-shortcut></z-shortcut> to send" : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and stream subscriptions." : "" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"<z-user></z-user> will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"A Topic Move already in progress." : "Переміщення теми вже триває." ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action." : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"A deactivated emoji will remain visible in existing messages and emoji reactions, but cannot be used on new messages." : "" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages." : "Мова позначається як 100% перекладена тільки якщо кожен рядок у веб, настільному та мобільному додатках є перекладений, включаючи адміністративні повідомлення інтерфейсу користувача та повідомлення про помилки." ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"A stream needs to have a name" : "Каналу потрібне ім'я" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"A stream with this name already exists" : "Канал з таким іменем вже існує" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"A user group needs to have a name" : "" ,
"A user group with this name already exists" : "" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"A wide image (200× 25 pixels) for the upper left corner of the app." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"API documentation" : "Документація API" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"API key" : "Ключ API" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"About Zulip" : "Про Zulip" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Account" : "Обліковий запис" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Account & privacy" : "Обліковий запис та приватність" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Action" : "Дія" ,
"Actions" : "Дії" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Active" : "Активний" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Active bots" : "Активні боти" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Active now" : "Зараз активний" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Active users" : "Активні користувачі" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add" : "Додати" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Add GIF" : "Додати GIF" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add a new alert word" : "Додати нове сигнальне слово" ,
"Add a new bot" : "Додати нового бота" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Add a new code playground" : "Додати новий майданчик для коду" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Add a new custom profile field" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add a new emoji" : "Додати нові емодзі" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Add a new linkifier" : "Додати новий зв'язувач" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add a new profile field" : "Додати поле нового профілю" ,
"Add a new user group" : "Додати нову групу користувачів" ,
"Add alert word" : "Додати сигнальне слово" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Add all users" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add another user..." : "Додати іншого користувача ..." ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Add code playground" : "Додати майданчик для коду" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add emoji" : "Додати емодзі" ,
"Add emoji reaction" : "Додати емодзі-реакцію" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization." : "Додайте додаткові емодзі для членів організації {realm_name}." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Add global time" : "" ,
"Add global time<br />Everyone sees global times in their own time zone." : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Add linkifier" : "Додати зв'язувач" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Add members" : "" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Add member…" : "Додати учасника…" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Add new default stream" : "Додати новий основний канал" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Add new user group" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add one or more users" : "Додати одного а б о декількох користувачів" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Add option" : "Додати опцію" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add question" : "Додати питання" ,
"Add stream" : "Додати канал" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Add streams" : "Додати канали" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Add subscribers" : "Додати підписників" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Add subscribers. Use usergroup or #streamname to bulk add subscribers." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add task" : "Додати задачу" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Add video call" : "Додати відеодзвінок" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Added successfully!" : "Додано успішно!" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Added successfully." : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Administrator" : "Адміністратор" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Administrators can delete any message." : "" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Admins" : "Адміністратори" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Admins and moderators" : "Адміністратори та модератори" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Admins only" : "Лише адміністратори" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Admins, moderators and full members" : "" ,
"Admins, moderators and members" : "" ,
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots" : "" ,
"Admins, moderators, members and guests" : "" ,
"Advanced" : "Розширені" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Advertise organization in the Zulip communities directory" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Alert word" : "Сигнальне слово" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Alert word already exists!" : "Сигнальне слово вже існує!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Alert words" : "Сигнальні слова" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive." : "Ви отримуватимете сповіщення у форматі @-згадування щоразу, коли в чаті використовуватимуться певні слова чи фрази. Сигнальні слова не чутливі до регістру." ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Alerted messages" : "" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"All" : "В с і " ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"All messages" : "У с і повідомлення" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"All messages including muted streams" : "У с і повідомлення включно зі заглушеними каналами" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"All private messages" : "В с і приватні повідомлення" ,
"All private messages (P)" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"All streams" : "В с і канали" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"All time" : "З а весь час" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"All unreads" : "У с і непрочитані" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Allow creating web-public streams (visible to anyone on the Internet)" : "" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Allow message content in message notification emails" : "Дозволити вміст повідомлень у листах про отримані повідомлення" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Allow message editing" : "Дозволити редагувати повідомлення" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Allow other users to view read receipts" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Allow subdomains" : "Дозволити піддомени" ,
"Allowed domains" : "Дозволені домени" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Allowed domains: {domains}" : "Дозволені домени: {domains}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Already not subscribed." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Already subscribed to {stream}" : "Підписка на {stream} уже активна" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Already subscribed users:" : "Вже підписані користувачі:" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Always" : "Завжди" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account." : "Ключ API можна використовувати для програмного доступу до облікового запису Zulip. Будь-хто, що має доступ до вашого ключа API має можливість читати ваші повідомлення, надсилати повідомлення від вашого імені та іншим чином видавати с е б е за вас у Zulip, тому ви повинні захищати свій ключ API так само надійно, як бережете свій пароль. <br /> Ми рекомендуємо створювати ботів, а також використовувати облікові записи ботів та API-ключі для доступу до API Zulip, х і б а що задача вимагає доступу до вашого облікового запису." ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"An hour ago" : "Годину тому" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"An unknown error occurred." : "Виникла невідома помилка." ,
"Announce stream" : "Анонсувати канал" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Any member of this organization can add custom emoji." : "Будь-який учасник цієї організації може додати спеціальну емодзі." ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Any organization administrator can conduct an export." : "Будь-який адміністратор організації може здійснити експорт." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Any time" : "Будь-який час" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Anyone in this organization can add bots." : "Будь-хто в цій організації може додати ботів." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"April" : "Квітень" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Archive <z-link></z-link>{stream}?" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Archive stream" : "Архівувати канал" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Archiving stream <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Are you sure you want to create stream ''''{stream_name}'''' and subscribe {count} users to it?" : "Ви дійсно хочете створити канал ''''{stream_name}'''' та підписати {count} користувачів на нього?" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Are you sure you want to deactivate this organization?" : "Ви впевнені що хочете деактивувати цю організацію?" ,
"Are you sure you want to deactivate your account?" : "Ви впевнені що хочете деактивувати цей обліковий запис?" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Are you sure you want to delete your profile picture?" : "Ви дійсно хочете видалити фотографію свого профілю? " ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden." : "Дійсно заглушити <b>{user_name}</b>? Повідомлення, надіслані від заглушених користувачів, ніколи не створять сповіщення, будуть позначені як прочитані та приховані." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?" : "Ви впевнені, що хочете назавжди видалити <b>{topic_name}</b>?" ,
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?" : "Ви дійсно хочете повторно надіслати запрошення для <z-email></z-email>?" ,
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?" : "Ви дійсно хочете відкликати запрошення для <strong>{email}</strong>?" ,
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?" : "Ви впевнені, що хочете відкликати посилання з запрошенням, створеним <strong>{referred_by}</strong>?" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Are you sure you want to send @-mention notifications to the <strong>{subscriber_count}</strong> users subscribed to #{stream_name}? If not, please edit your message to remove the <strong>@{wildcard_mention}</strong> mention." : "" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone." : "Ви дійсно хочете зняти зірочки з у с і х повідомлень у <stream-topic></stream-topic>? Цю дію не можна скасувати." ,
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone." : "Ви впевнені що хочете зняти зірочку зі всіх повідомлень що позначені зірочкою? Цю дію неможна буде відмінити." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Ask me later" : "Запитати пізніше" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"At the office" : "" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Audible" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Audible desktop notifications" : "Звукові сповіщення на робочому столі" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"August" : "Серпень" ,
"Authentication methods" : "Методи автентифікації" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Author" : "Автор" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Automated messages and emails" : "" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Automatic" : "Автоматично" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access." : "" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Avatar changes are disabled in this organization" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Avatar from Gravatar" : "Аватар з Gravatar" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Back to streams" : "Повернутись до каналів" ,
"Billing" : "Платежі" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Bold" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Bot" : "Бот" ,
"Bot email" : "Електронна пошта бота" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)" : "Електронна адреса бота (лише символи a-z, 0-9 та дефіси) " ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Bot owner" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Bot type" : "Тип бота" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Bots" : "Боти" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Browse recent conversations" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Browse streams" : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Business" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Busy" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"By deactivating your account, you will be logged out immediately." : "Якщо ви вимкнете свій обліковий запис, ви відразу ж вийдете." ,
"Cancel" : "Скасувати" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Cancel compose" : "Скасувати написання" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Cancel compose and save draft" : "" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Card" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Center the view around message ID <z-value></z-value>." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Change" : "Змінити" ,
2020-07-15 20:38:22 +02:00
"Change color" : "Змінити колір" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Change email" : "Змінити електронну пошту" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Change group info" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Change password" : "Змінити пароль" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Change send shortcut" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Change stream info" : "" ,
2018-08-14 20:57:54 +02:00
"Check all" : "Позначити все" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Check your email ({email}) to confirm the new address." : "Перевірте свою електронну пошту ({email}) щоб підтвердити нову адресу." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Choose avatar" : "Вибрати аватар" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Choose members" : "" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Choose subscribers" : "" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Clear avatar" : "Очистити аватар" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Clear emoji image" : "Очистити зображення емодзі" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Clear profile picture" : "Очистити зображення профілю" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Click here to reveal." : "Клацніть сюди щоб показати." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed." : "Клацніть за вікном вводу, щоб зберегти. Ми автоматично сповістимо всіх користувачів, які були додані а б о видалені." ,
"Click to join video call" : "Натисніть, щоб приєднатися до відеодзвінка" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Click to view or download." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Close" : "Закрити" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Close modal" : "" ,
"Close this dialog window" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Code playgrounds" : "Майданчики для коду" ,
"Collapse compose" : "" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Collapse message" : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Collapse private messages" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Collapse/show selected message" : "Згорнути/показати вибране повідомлення" ,
2020-07-15 20:38:22 +02:00
"Color scheme" : "Колірна схема" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Community" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Commuting" : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Compact" : "" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"Complete" : "Завершити" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Complete the <z-link>organization profile</z-link> to brand and explain the purpose of this Zulip organization." : "" ,
"Compose a reply @-mentioning author" : "Написати відповідь @-згадуючи автора" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Compose message" : "Створити повідомлення" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Compose your message here" : "Пишіть своє повідомлення тут" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Compose your message here..." : "Складіть своє повідомлення тут ..." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Composing messages" : "Написання повідомлень" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Configure external code playgrounds for your Zulip organization. Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as <z-link-repl>replit</z-link-repl>, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip code blocks that are <z-link-markdown-help>tagged with a programming language</z-link-markdown-help> will have a button visible on hover that allows you to open the code block in the code playground site." : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Configure how Zulip notifies you about new messages." : "Налаштуйте, як Zulip повідомлятиме вас про нові повідомлення." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:" : "Налаштуйте шаблони регулярних виразів, які будуть автоматично зв'язані під час використання в темах а б о повідомленнях у Zulip. Наприклад, щоб автоматично зв'язати посвідчення ідентифікаторів та номери випусків (наприклад, #123) з відповідними елементами в проекті GitHub, можна використовувати наступне:" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization." : "" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Configure the authentication methods for your organization." : "Налаштування методів автентифікації для вашої організації." ,
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization." : "Налаштування основних каналів, на які нові користувачі будуть підписані під час приєднання до вашої організації." ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"Confirm" : "Підтвердити" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Consider <z-link>searching all public streams</z-link>." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Contact support" : "Звернутися в службу підтримки" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes 😃)" : "Конвертувати смайлики перед надсиланням (<code>:)</code> стає 😃)" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Cookie Bot" : "Cookie бот" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Copied!" : "Скопійовано!" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Copy address" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Copy and close" : "Копіювати і закрити" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Copy code" : "Копіювати код" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Copy link" : "Копіювати посилання" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Copy link to message" : "Скопіювати посилання на повідомлення" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Copy link to topic" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Copy mention syntax" : "Копіювати синтаксис згадування" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Copy version" : "" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Copy zuliprc" : "Копіювати zuliprc" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Create" : "Створити" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Create a stream" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Create new stream" : "Створити новий канал" ,
"Create stream" : "Створити канал" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Create user group" : "" ,
"Creating group..." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Creating stream..." : "Створення каналу..." ,
"Current password" : "Поточний пароль" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Currently viewing all messages." : "" ,
"Currently viewing all private messages." : "" ,
"Currently viewing the entire stream." : "" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Custom" : "Довільний" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Custom emoji" : "Власні емодзі" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Custom emoji added!" : "Власний емодзі доданий!" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Custom language: {query}" : "Довільна мова: {query}" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Custom linkifier added!" : "Власний зв'язувач додано!" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Custom playground added!" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Custom profile fields" : "Власні поля профілю" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Custom time" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Cycle between stream narrows" : "Переходи між звуженнями каналу" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Dark theme" : "Темна" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Data exports" : "Експорт даних" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Date muted" : "Дата приглушена" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Date uploaded" : "Дата завантаження" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Day logo" : "Денний логотип" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Day of the week to send digests" : "День тижня для надсилання дайджестів" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Deactivate" : "Деактивувати" ,
"Deactivate account" : "Деактивувати обліковий запис" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Deactivate bot" : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Deactivate custom emoji?" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Deactivate organization" : "Деактивувати організацію" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Deactivate user" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Deactivate your account" : "Деактивувати свій обліковий запис" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Deactivate {name}?" : "" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Deactivated" : "Деактивовано" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Deactivated users" : "Деактивовані користувачі" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"December" : "Грудень" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting." : "Стандартно — {language}. Використовуйте 'text', щоб вимкнути підсвічування." ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Default language for code blocks" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Default streams" : "Основні канали" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Default user settings" : "Стандартні налаштування для користувача" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Default view" : "Стандартний вигляд" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Delay before sending message notification emails" : "Затримка перед надсиланням сповіщень електронною поштою" ,
"Delay period (minutes)" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Delete" : "Видалити" ,
"Delete alert word" : "Видалити сигнальне слово" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Delete all drafts" : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Delete code playground?" : "" ,
"Delete custom profile field?" : "" ,
"Delete data export?" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Delete draft" : "Видалити чернетку" ,
"Delete file" : "Видалити файл" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Delete file?" : "" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Delete icon" : "Видалити піктограму" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Delete linkifier?" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Delete logo" : "Видалити логотип" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Delete message" : "Видалити повідомлення" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Delete message?" : "" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Delete profile picture" : "Видалити зображення профілю" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Delete selected draft" : "Видалити вибрану чернетку" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Delete topic" : "Видалити тему" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Delete {user_group_name}?" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Deleted" : "Видалено" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Deleted option:" : "" ,
"Deleted options:" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Deleted successfully!" : "Видалено успішно!" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Deleting a message permanently removes it for everyone." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages." : "Видалення теми негайно видалить її та її вміст для у с і х . Інших користувачів це може заплутати, особливо якщо вони отримали електронний лист а б о push-сповіщення що стосуються видалених повідомлень." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Demote inactive streams" : "Переміщати неактивні канали вниз" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Dense mode" : "Щільний режим" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour." : "Залежно від розміру вашої організації, експорт може зайняти від секунди до години." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Deprecation notice" : "Повідомлення про зникнення" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Description" : "Опис" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Desktop" : "Комп'ютер" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Desktop & mobile apps" : "Настільні та мобільні додатки" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Desktop message notifications" : "Сповіщення про повідомлення на комп'ютері" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Detailed keyboard shortcuts documentation" : "Докладна довідка про комбінації клавіш" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Detailed message formatting documentation" : "Докладна документація щодо форматування повідомлень" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Detailed search filters documentation" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Disabled" : "Вимкнено" ,
"Discard" : "Скасувати" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Dismiss for a week" : "Видалити на тиждень" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Display availability to other users" : "" ,
"Display my availability to other users" : "" ,
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message" : "" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Display on user card" : "" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Display settings" : "Налаштування показу" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Do you want to add everyone?" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Domain" : "Домен" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Don’ t allow disposable email addresses" : "Н е дозволяти одноразові адреси електронної пошти" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Download" : "Завантажити" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Download .zuliprc" : "Завантажити .zuliprc" ,
"Download botserverrc" : "Завантажити botserverrc" ,
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format." : "Завантажте конфігурацію всіх активних вихідних бот-серверів у форматі Zulip Botserver." ,
"Download file" : "Завантажити файл" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Download the latest version." : "Завантажте останню версію." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Download zuliprc" : "Завантажити zuliprc" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Download {filename}" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Drafts" : "Чернетки" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Drafts are not synced to other devices and browsers." : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Drafts from conversation with {recipient}" : "" ,
"Drafts from {recipient}" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed." : "Чернетки старші за <strong>{draft_lifetime}</strong> днів, автоматично видаляються." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)" : "" ,
"Duration editing is allowed after posting (minutes)" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"EDITED" : "РЕДАГОВАНО" ,
"Edit" : "Редагувати" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Edit #{stream_name}" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Edit bot" : "Редагувати бота" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Edit custom profile field" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Edit linkfiers" : "" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Edit message" : "Редагувати повідомлення" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Edit selected draft" : "Редагувати вибрану чернетку" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Edit selected message or view source" : "" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Edit status" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Edit topic" : "Редагувати тему" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Edit user" : "Редагувати користувача" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Edit your last message" : "Редагувати останнє повідомлення" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Edit your profile" : "Редагувати свій профіль" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Edit {group_name}" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Edited ({last_edit_timestr})" : "Відредаговано ({last_edit_timestr})" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Edited by {full_name}" : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Education (for-profit)" : "" ,
"Education (non-profit)" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Effect" : "Ефект" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Email" : "Електронна пошта" ,
"Email address" : "Електронна адреса" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Email address changes are disabled in this organization." : "Зміна електронної адреси в цій організації вимкнена." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Email copied" : "Електронну адресу скопійовано" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Email footers (e.g., signature)" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Email message notifications" : "Сповіщення про повідомлення електронною поштою" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Email notifications" : "Сповіщення електронною поштою" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Emails (one on each line or comma-separated)" : "Електронні адреси (по одній на кожен рядок, а б о розділяйте комами)" ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"Emoji name" : "Ім'я емодзі" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Emoji set changed successfully!" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Emoji theme" : "Вигляд емодзі" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Enable message edit history" : "Увімкнути історію редагування повідомлень" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Enable notifications" : "Увімкнути сповіщення" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Enable read receipts" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Enabled" : "Увімкнено" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"End of results from your <z-link>history</z-link>." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Endpoint URL" : "URL кінцевої точки" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Enter sends when composing a message" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Error" : "Помилка" ,
"Error adding subscription" : "Помилка додавання підписки" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Error checking subscription." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Error creating stream" : "Помилка створення каналу" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Error creating user group." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Error deleting message" : "Помилка видалення повідомлення" ,
"Error fetching message edit history" : "Помилка отримання історії редагування повідомлень" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Error in unsubscribing from #{stream_name}" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Error listing invites" : "Помилка списку запрошень" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Error moving topic" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Error removing alert word!" : "Помилка видалення сигнального слова!" ,
"Error removing subscription" : "Помилка видалення підписки" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Error removing user from #{stream_name}" : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Error removing user from this group." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Error removing user from this stream." : "Помилка видалення користувача з цього каналу." ,
"Error saving edit" : "Помилка збереження редагування" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Error: Cannot deactivate the only organization owner." : "Помилка: не вдається деактивувати єдиного власника організації." ,
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>." : "Помилка: не вдається деактивувати єдиного користувача. Хоча ви можете деактивувати всю організацію в <z-link>налаштуваннях профілю організації</z-link>." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Escape key navigates to default view" : "Клавіша Escape переходить до режиму перегляду за замовчуванням" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Estimated messages per week" : "Очікувані повідомлення за тиждень" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Event or conference" : "" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Everyone" : "Кожен" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Everyone sees this in their own time zone." : "" ,
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>." : "" ,
"Exit search" : "Вийти з пошуку" ,
"Expand compose" : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Expand message" : "" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Expand message (-)" : "Розгорнути повідомлення (-)" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Expand private messages" : "" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Expires at" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Expires on {date}" : "" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Export failed" : "Н е вдалося експортувати" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Export organization" : "" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Export started. Check back in a few minutes." : "Експорт розпочався. Перевірте стан через кілька хвилин." ,
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams." : "Експортує всіх користувачів, налаштування та всі дані, що видимі у відкритих каналах." ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"External account type" : "Зовнішній тип облікового запису" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"External link" : "Зовнішнє посилання" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Failed" : "Невдача" ,
2020-07-15 20:38:22 +02:00
"Failed to create video call." : "Н е вдалося створити відеодзвінок." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Failed to generate preview" : "Н е вдалося створити попередній перегляд" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Failed to upload %'{file}'" : "Н е вдалося передати %'{file}'" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Failed!" : "Невдача!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Failed: A custom emoji with this name already exists." : "" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Failed: Emoji name is required." : "Помилка: необхідно вказати назву емодзі." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"February" : "Лютий" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Field choices" : "Вибір полів" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"File" : "Файл" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"File and image uploads have been disabled for this organization." : "Завантаження файлів та зображень для цієї організації вимкнено." ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"File name: {filename}" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"File size must be at most {max_file_size} MiB." : "Розмір файлу повинен бути не більше {max_file_size} МіБ." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"File type is not supported." : "Тип файлу не підтримується." ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Filter" : "Фільтр" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Filter bots" : "Фільтр ботів" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Filter by category" : "Фільтрувати за категорією" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Filter code playgrounds" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Filter deactivated users" : "Фільтр деактивованих користувачів" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Filter default streams" : "" ,
"Filter emoji" : "" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Filter exports" : "Фільтр експортів" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Filter groups" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Filter invites" : "Фільтр запрошень" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Filter languages" : "Фільтр мов" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Filter linkifiers" : "Фільтр Linkifier" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Filter members" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Filter muted topics" : "Фільтрувати заглушені теми" ,
"Filter muted users" : "Фільтрувати заглушених користувачів" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Filter streams" : "Фільтр каналів" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Filter subscribers" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Filter topics" : "Фільтрувати теми" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Filter topics (t)" : "Фільтрувати теми (t)" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Filter uploaded files" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Filter uploads" : "Фільтрувати завантаження" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Filter users" : "Фільтр користувачів" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"First message" : "Перше повідомлення" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming streams." : "Вперше тут? Ознайомтеся з нашими <z-link>рекомендаціями</z-link> щодо створення та іменування каналів." ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating user groups." : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Fixed width" : "Фіксована ширина" ,
"Fixed width mode" : "Режим фіксованої ширини" ,
"Fluid width" : "Плаваюча ширина" ,
"Fluid width mode" : "Режим плаваючої ширини" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"For example, to configure code playgrounds for languages like Python or JavaScript, you could specify the <i>Language</i> and <i>URL prefix</i> fields as:" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Forgotten it?" : "Забули це?" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Forked from upstream at {zulip_merge_base}" : "" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Friday" : "П’ятниця" ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"Full name" : "Повне ім'я" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"GIPHY attribution" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"GIPHY integration" : "Інтеграція GIPHY" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"General" : "Загальні" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Generate email address" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Generate invite link" : "Створити посилання-запрошення" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Generate new API key" : "Створення нового ключа API" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Generate stream email address" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Generating link..." : "Створення посилання..." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Generic" : "Загальний" ,
"Get API key" : "Отримати ключ API" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Go back through viewing history" : "" ,
"Go forward through viewing history" : "" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Go invisible" : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Go to conversation" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Go to default view" : "Перейти до стандартного вигляду" ,
"Got it" : "Зрозуміло" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Got it!" : "Зрозуміло!" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Government" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena" : "Необхідно надати Zulip тікет Kerberos, щоб запустити ваше дзеркало Zephyr через Webathena" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Guest" : "Гість" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Guest users cannot edit custom emoji." : "Гості не можуть редагувати спеціальні емодзі." ,
"Guests" : "Гості" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Guests cannot edit custom emoji." : "Гості не можуть редагувати нестандартні емодзі." ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Header" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Help center" : "Центр довідки" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Hide muted message again" : "" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Hide notice" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Hide password" : "" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Hide starred message count" : "Сховати кількість повідомлень із зірочкою" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"High contrast mode" : "Режим високої контрастності" ,
"Hint" : "Підказка" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Hint (up to 80 characters)" : "Підказка (до 80 символів)" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Humans" : "Люди" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Idle" : "Неактивний" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Ignored deactivated users:" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Image" : "Зображення" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"In a meeting" : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Inactive" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Inactive bots" : "Неактивні боти" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Include PMs" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Include content of private messages in desktop notifications" : "Додавати вміст приватних повідомлень до сповіщення на робочому столі" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Include message content in message notification emails" : "Включити вміст повідомлення в тіло електронного листа" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Include muted" : "Заглушені також" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Include organization name in subject of message notification emails" : "Включити назву організації в тему електронного листа" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Incoming webhooks can only send messages." : "Вхідні вебхуки можуть надсилати лише повідомлення." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Initiate a search" : "Ініціювати пошук" ,
"Insert new line" : "Вставити нову лінійку" ,
"Integrations" : "Інтеграції" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Interface" : "Інтерфейс" ,
2020-07-15 20:38:22 +02:00
"Invalid URL" : "Недійсний URL" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Invalid slash command. Check if you are missing a space after the command." : "Недійсна команда косої риски. Перевірте, чи не пропущений пробіл після команди." ,
2022-07-15 01:22:29 +02:00
"Invalid stream ID" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Invalid time format: {timestamp}" : "Недійсний формат часу: {timestamp}" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Invalid user" : "" ,
"Invalid users" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Invitation expires after" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Invitations" : "Запрошення" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Invitations are required for joining this organization" : "Для приєднання до цієї організації необхідні запрошення" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Invite" : "Запросити" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Invite link" : "Посилання з запрошенням" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Invite more users" : "Запросити більше користувачів" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Invite users" : "Запросити користувачів" ,
"Invite users to Zulip" : "Запросити користувачів до Zulip" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Invited as" : "Запрошений як" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Invited at" : "Запрошено на" ,
"Invited by" : "Запрошено" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Invitee" : "Запрошений" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Invites" : "Запрошення" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Inviting..." : "Запрошення..." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Italic" : "" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"January" : "Січень" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Join {realm_name}" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Joined" : "Приєднався" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Joined {date_joined}" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Joining the organization" : "Вступ до організації" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"July" : "Липень" ,
"June" : "Червень" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"Just now" : "Прямо зараз" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Keyboard shortcuts" : "Гарячі клавіші" ,
"Label" : "Позначка" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Language" : "Мова" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Language and time" : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Language for automated messages and invitation emails" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Large number of subscribers" : "Велика кількість підписників" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Last 10 days" : "Останні 10 днів" ,
"Last 2 months" : "Останні 2 місяці" ,
"Last 30 days" : "Останні 30 днів" ,
"Last 6 months" : "Останні 6 місяців" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Last active" : "Остання активність" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Last active: {last_seen}" : "Остання активність: {last_seen}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Last message" : "Останнє повідомлення" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Last modified" : "Остання зміна" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Learn more" : "Дізнатися більше" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Learn more about mentions <z-link>here</z-link>." : "" ,
"Learn more about starring messages <z-link>here</z-link>." : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Leave {group_name}" : "" ,
"Let others see when I've read messages" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Let recipients see when I'm typing private messages" : "Показувати одержувачам коли я набираю приватні повідомлення" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Let subscribers see when I'm typing messages in streams" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Light theme" : "Світла" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Link" : "Посилання" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Link with Webathena" : "Зв'язати з Webathena" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Link:" : "Посилання:" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Linkifiers" : "Пов'язувачі" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Local time" : "Місцевий час" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Log in" : "Увійти" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Log in to browse more streams" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Log out" : "Вийти" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?" : "Шукаєте нашу документацію з <z-integrations>інтеграцій</z-integrations> чи <z-api>API</z-api>?" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"MOVED" : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Manage bot" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Manage organization" : "Управління організацією" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Manage streams" : "Керування каналами" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Manage this bot" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Manage this user" : "" ,
"Manage user" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Manage user groups" : "Керування групами користувачів" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"March" : "Березень" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Mark all messages as read" : "Відзначити всі повідомлення прочитаними" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Mark as read" : "Позначити як прочитане" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Mark as resolved" : "" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Mark as unread from here" : "" ,
"Mark as unread from selected message" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Mark as unresolved" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Marketing team" : "Маркетингова команда" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Marking all messages as read…" : "Позначення всіх повідомлень як прочитаних…" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"May" : "Травень" ,
"Me" : "Я" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Member" : "Учасник" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Members" : "Члени" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Members can only view or manage invitations that you yourself sent." : "Учасники можуть лише переглядати та керувати запрошеннями, які ви самі надіслали." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Mention a time-zone-aware time" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Mentioned in" : "Згадано в" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Mentions" : "Згадки" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Menu" : "Меню" ,
"Menus" : "Меню" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Message #{stream_name}" : "Написати #{stream_name}" ,
"Message #{stream_name} > {topic_name}" : "Написати в #{stream_name} > {topic_name}" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Message actions" : "Дії з повідомленнями" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Message deletion" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Message edit history" : "Історія редагування повідомлень" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Message editing" : "Редагування повідомлення" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Message formatting" : "Форматування повідомлення" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters." : "" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Message retention" : "Збереження повідомлень" ,
"Message retention period" : "Період збереження повідомлень" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Message scheduled for {deliver_at}" : "" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Message {recipient_label}" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Message {recipient_names}" : "Повідомлення {recipient_names}" ,
"Message {recipient_name} ({recipient_status})" : "Повідомлення {recipient_name} ({recipient_status})" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Messages in all public streams" : "" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Mobile" : "Мобільні пристрої" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Mobile message notifications" : "Сповіщення про повідомлення на мобільному пристрої" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Mobile notifications" : "Мобільні сповіщення" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Mobile push notifications are not configured on this server." : "Мобільні push-сповіщення не налаштовані на цьому сервері." ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Moderator" : "Модератор" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Moderators" : "Модератори" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Monday" : "Понеділок" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"More details are available <z-link>in the Help Center article</z-link>." : "Більше інформації доступно <z-link>у статті центру довідки</z-link>." ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"More than 2 weeks ago" : "Більше 2 тижнів тому" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>" : "Перемістити у с і повідомлення в <strong>{topic_name}</strong>" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Move all messages in this topic" : "" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Move message" : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Move messages" : "" ,
"Move messages or topic" : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Move only this message" : "" ,
"Move this and all following messages in this topic" : "" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Move topic" : "Перемістити тему" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Moved ({last_edit_timestr})" : "" ,
"Moved by {full_name}" : "" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Moving messages" : "" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users" : "" ,
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Mute stream" : "Заглушити канал" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Mute this user" : "Заглушити цього користувача" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Mute topic" : "Вимкнути сповіщення для теми" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Mute user" : "Заглушити користувача" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Muted streams don't show up in \"All messages\" or generate notifications unless you are mentioned." : "Заглушені канали не показуються у розділі \"У с і повідомлення\" та не створюють сповіщення, х і б а що вас згадали." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Muted topics" : "Заглушені теми" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Muted user" : "Заглушений користувач" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Muted users" : "Заглушені користувачі" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"N" : "N" ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"Name" : "Ім'я" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name." : "Зміну імені вимкнено в цій організації. Зверніться до адміністратора, щоб змінити ваше ім'я." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to all private messages" : "Показати тільки для всіх приватних повідомлень" ,
"Narrow to all unmuted messages" : "Показати тільки для всіх не заглушених повідомлень" ,
"Narrow to current compose box recipient" : "Показати тільки для отримувача вказаного у формі відправки повідомлень " ,
"Narrow to group private messages with <z-value></z-value>." : "" ,
"Narrow to just message ID <z-value></z-value>." : "" ,
"Narrow to messages containing images." : "Показати тільки повідомлення, що містять зображення." ,
"Narrow to messages containing links." : "Показати тільки повідомлення, що містять посилання." ,
"Narrow to messages containing uploads." : "Показати тільки повідомлення, що містять завантаження." ,
"Narrow to messages in resolved topics." : "" ,
"Narrow to messages on stream <z-value></z-value>." : "" ,
"Narrow to messages sent by <z-value></z-value>." : "" ,
"Narrow to messages sent by you." : "Показати тільки повідомлення надіслані мною." ,
"Narrow to messages that mention you." : "Показати тільки повідомлення де мене згадують." ,
"Narrow to messages with alert words." : "Показати тільки повідомлення з сигнальними словами." ,
"Narrow to messages with topic <z-value></z-value>." : "" ,
"Narrow to next unread private message" : "Показати тільки до наступного непрочитаного приватного повідомлення" ,
"Narrow to next unread topic" : "Показати тільки до наступної непрочитаної теми" ,
"Narrow to private messages with <z-value></z-value>." : "" ,
"Narrow to private messages." : "Показати тільки особисті повідомлення." ,
"Narrow to starred messages." : "Показати тільки повідомлення позначені зіркою." ,
"Narrow to stream" : "Показати тільки канал" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Narrow to stream "{display_recipient}"" : "" ,
"Narrow to stream "{display_recipient}", topic "{topic}"" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to topic or PM conversation" : "Показати тільки тему а б о приватну розмову" ,
"Narrow to unread messages." : "Показати тільки непрочитані повідомлення." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Narrow to your private messages with {display_reply_to}" : "Показати тільки ваші особисті повідомлення з {display_reply_to}" ,
"Narrow to {message_recipient}" : "Показати тільки {message_recipient}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrowing" : "Звуження" ,
"Navigation" : "Навігація" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Never" : "Ніколи" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Never ask on this computer" : "Ніколи не запитувати на цьому комп'ютері" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Never expires" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Never had one? Forgotten it?" : "Ніколи не було? Забули?" ,
"New" : "Новий" ,
"New email" : "Нова електронна пошта" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"New message" : "Нове повідомлення" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"New option" : "Новий варіант" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"New password" : "Новий пароль" ,
"New password is too weak" : "Новий пароль заслабкий" ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"New private message" : "Нове приватне повідомлення" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"New stream announcements" : "" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"New stream message" : "Нове повідомлення каналу" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"New task" : "Нове завдання" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"New topic" : "Нова тема" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"New user announcements" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Next message" : "Наступне повідомлення" ,
"Next unread private message" : "Наступне непрочитане приватне повідомлення" ,
"Next unread topic" : "Наступна непрочитана тема" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Next week" : "Наступного тижня" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Night logo" : "Нічний логотип" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"No bots match your current filter." : "Немає ботів, які відповідають поточному фільтру." ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"No custom emoji." : "Немає спеціальних емодзі." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"No default streams match you current filter." : "Немає основних каналів, що відповідають поточному фільтру." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"No description." : "Без опису." ,
"No drafts." : "Немає чернеток." ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"No exports." : "Експортів немає." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"No invites match your current filter." : "Жодні запрошення не відповідають поточному фільтру." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"No language set" : "Мова не встановлена" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"No linkifiers set." : "Немає встановлених зв'язувачів." ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"No matching users." : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"No one has read this message yet." : "" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"No owner" : "Немає власника" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"No playgrounds configured." : "Немає зконфігурованих майданчиків." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"No restrictions" : "Немає обмежень" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"No search results" : "Нема результатів пошуку" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"No stream subscriptions." : "" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"No streams" : "Немає каналів" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"No topics are marked as resolved." : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"No topics match your current filter." : "Жодна тема не збігається з поточним фільтром." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"No user group subscriptions." : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"No user to subscribe." : "Немає користувача для підписки." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"No users match your current filter." : "Жоден користувач не відповідає поточному фільтру." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"No, I'll catch up." : "Н і , я перечитаю." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Nobody" : "Ніхто" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Non-profit (registered)" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"None" : "Пусто" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Note that any bots that you maintain will be disabled." : "Зауважте, що всіх ботів, яких ви підтримуєте, буде вимкнено." ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Note that organizations are limited to five exports per week." : "Зауважте, що організації обмежені п'ятьма експортами на тиждень." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Nothing to preview" : "Немає нічого для попереднього перегляду" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Notification of account deactivation on {realm_name}" : "" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Notification settings" : "" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Notification sound" : "Звук сповіщення" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Notification triggers" : "Тригери сповіщення" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Notifications" : "Сповіщення" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Notifications for @all/@everyone mentions" : "Сповіщення для згадування @all/@everyone" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Notify recipients" : "" ,
"Notify stream" : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Notify this user by email?" : "" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"November" : "Листопад" ,
"October" : "Жовтень" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Old password" : "Старий пароль" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Once you leave this group, you will not be able to rejoin." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Once you leave this stream, you will not be able to rejoin." : "" ,
"One or more email addresses..." : "Одна а б о декілька адрес електронної пошти..." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"One or more of these users do not exist!" : "Один а б о декілька з цих користувачів не існує!" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Only 2 custom profile fields can be displayed on the user card." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Only full members belonging to the group, organization administrators and moderators can modify a group." : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Only group members can add users to a group." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Only group members, organization administrators and moderators can modify a group." : "" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Only organization administrators and moderators can add custom emoji in this organization." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Only organization administrators and moderators can modify user groups in this organization." : "" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Only organization administrators can add bots to this organization." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization." : "Лише адміністратори організації можуть додавати власні емодзі у цій організації." ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Only organization administrators can add generic bots." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Only organization administrators can edit these settings" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Only organization administrators can edit these settings." : "Тільки адміністратори організації можуть змінювати ці параметри." ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Only organization administrators can modify user groups in this organization." : "Лише адміністратори організації можуть змінювати групи користувачів у цій організації." ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Only organization full members can add custom emoji in this organization." : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Only organization owners can edit these settings." : "Тільки власники організацій можуть редагувати ці налаштування." ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Only owners can change these settings." : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Only owners can deactivate the organization." : "Вимкнути організацію можуть лише власники." ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Only stream members can add users to a private stream" : "Лише учасники каналу можуть додавати користувачів до приватного каналу" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Only subscribers to this stream can edit stream permissions." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Open" : "Відкрити" ,
"Open message menu" : "Відкрити меню повідомлень" ,
"Open reactions menu" : "Відкрити меню реакцій" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Open-source project" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Option already present." : "" ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"Optional" : "Необов'язково" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Or, to automatically linkify GitHub's <code>org/repo#1234</code> syntax:" : "А б о , для автоматичного зв'язування використовуйте синтаксис GitHub <code> org/repo#1234</code>:" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Organization" : "Організація" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Organization administrators" : "Адміністратори організації" ,
2022-07-15 01:22:29 +02:00
"Organization administrators can change the announcement stream in the organization settings." : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Organization administrators can reactivate deactivated users." : "Адміністратори організації можуть повторно активувати деактивованих користувачів." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Organization description" : "Опис організації" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Organization logo" : "Логотип організації" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account" : "" ,
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Organization name" : "Назва організації" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Organization owners" : "Власники організації" ,
"Organization permissions" : "Дозволи організації" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Organization profile" : "Профіль організації" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Organization profile picture" : "Зображення профілю організації" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Organization settings" : "Налаштування організації" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Organization type" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Organization using {percent_used}% of {upload_quota}." : "Організація використовує {percent_used}% із {upload_quota}." ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Other" : "Інше" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Other emails" : "Інші електронні листи" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Other permissions" : "Інші дозволи" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Other settings" : "Інші налаштування" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Out sick" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Outgoing webhook message format" : "Вихідний формат вебхук повідомлення" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Override built-in emoji?" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Owner" : "Власник" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Owner: {name}" : "Власник: {name}" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Owners only" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"PMs, mentions, and alerts" : "ПП, згадування та сигнальні слова" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"PRIVATE MESSAGES" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Participants" : "Учасники" ,
"Participated" : "Учасник" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Password" : "Пароль" ,
"Password is too weak" : "Пароль занадто слабкий" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Password should be at least {length} characters long" : "Пароль повинен містити не менше {length} символів" ,
2018-08-14 20:57:54 +02:00
"Pattern" : "Шаблон" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Personal" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Personal settings" : "Особисті налаштування" ,
"Pin stream to top" : "Прикріпити канал до верху" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Pin stream to top of left sidebar" : "Прикріпити канал до верхньої лівої бічної панелі" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Pinned" : "Прикріплений" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Plans and pricing" : "Плани та ціни" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Play sound" : "Відтворити мелодію" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Please choose a new password" : "" ,
"Please enter your password" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Please just upload one file." : "Будь ласка, просто завантажте один файл." ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Please only use characters that are valid in an email address" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Please re-enter your password to confirm your identity." : "Будь ласка, введіть пароль ще раз, щоб підтвердити свою о с о б у ." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Please specify a date or time." : "" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Please specify a stream." : "" ,
"Please specify at least one valid recipient." : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Political group" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Posted by {full_name}" : "" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Press > for list of topics" : "Натисніть > для переліку тем" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Prevent users from changing their avatar" : "Н е дозволяти користувачам змінювати їх аватар" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Prevent users from changing their email address" : "Н е дозволяти користувачам змінювати свою адресу електронної пошти" ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"Prevent users from changing their name" : "Н е дозволяти користувачам змінювати своє ім'я" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Preview" : "Попередній перегляд" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Preview organization profile" : "Переглянути профіль організації" ,
"Preview profile" : "Переглянути профіль" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Previous message" : "Попереднє повідомлення" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Privacy" : "Приватність" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Privacy settings" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Private messages" : "Приватні повідомлення" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Private messages and mentions" : "Приватні повідомлення та згадування" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Private messages are disabled in this organization." : "Приватні повідомлення відключені в цій організації." ,
"Private messages disabled" : "Приватні повідомлення вимкнено" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Private, protected history" : "Приватна, захищена історія" ,
"Private, shared history" : "Приватна, спільна історія" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Profile" : "Профіль" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Pronouns" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Public" : "Відкритий" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Question" : "Питання" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Quote and reply or forward" : "Цитувати та відповісти а б о переслати" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Quote and reply to message" : "Цитувати і відповісти на повідомлення" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Quoted original email (in replies)" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"React to selected message with" : "Реагувати на вибране повідомлення з" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Reactivate" : "Повторно активувати" ,
"Reactivate bot" : "Повторно активувати бота" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Reactivate this bot" : "" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Reactivate this user" : "" ,
"Reactivate {name}" : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Read receipts" : "" ,
"Read receipts are currently disabled in this organization." : "" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Read receipts are not available for Notification Bot messages." : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Receives new stream announcements" : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Recent conversations" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Remind me about this" : "Нагадати мені про це" ,
"Reminder not set!" : "Нагадування не встановлено!" ,
"Reminder set!" : "Нагадування встановлено!" ,
"Remove" : "Видалити" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Remove from default" : "Видалити зі списку за замовчуванням" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Removed successfully." : "" ,
"Reply mentioning bot" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Reply mentioning user" : "Відповісти згадуваному користувачу" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Reply to author" : "Відповісти автору" ,
"Reply to message" : "Відповісти на повідомлення" ,
"Reply to selected message" : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Request education pricing" : "" ,
"Request sponsorship" : "" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Requesting user" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Require topics in stream messages" : "Вимагати теми в каналах повідомлень" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Research" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Resend" : "Надіслати повторно" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Resend invitation" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Resending encountered an error. Please reload and try again." : "Пересилання завершилось помилкою. Перезавантажте та повторіть спробу." ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Reset zoom" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Restore draft" : "Відновити чернетку" ,
"Restrict email domains of new users?" : "Обмежити домени електронної пошти нових користувачів?" ,
"Restrict to a list of domains" : "Обмежити список доменів" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Retain for N days after posting" : "Зберігати протягом N днів після публікації" ,
"Retain forever" : "Зберігати назавжди" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Retention period (days)" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Retry" : "Повторити спробу" ,
"Revoke" : "Відкликати" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Revoke invitation link" : "Відкликати посилання на запрошення" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Revoke invitation to {email}" : "Скасувати запрошення для {email}" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Role" : "Роль" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"SAVING" : "ЗБЕРЕЖЕННЯ" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"STREAMS" : "КАНАЛИ" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Saturday" : "Субота" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Save" : "Зберегти" ,
"Save changes" : "Зберегти зміни" ,
"Save failed" : "Зберегти не вдалося" ,
"Saved" : "Збережено" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Saved as draft" : "Збережено як чернетку" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect." : "Збережено. <z-link>Перезавантажте</z-link>, щоб зміни набули чинності." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Saving" : "Збереження" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Scroll down" : "Прокрути вниз" ,
"Scroll through streams" : "Прокрутка каналів" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Scroll to bottom" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Scroll up" : "Прокрутити вгору" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Search" : "Пошук" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Search GIFs" : "Пошук GIF" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Search all public streams in the organization." : "Знайти всі відкриті канали в організації." ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Search filters" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Search for <z-value></z-value> in the topic or message content." : "" ,
"Search people" : "Пошук людей" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Search results" : "Результати пошуку" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"See how to configure email." : "Дізнайтеся, як налаштувати електронну пошту." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Select a stream below or change topic name." : "Виберіть канал нижче а б о змініть назву теми." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Select date and time" : "Вибрати дату та час" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Select emoji" : "" ,
2022-07-15 01:22:29 +02:00
"Select language" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Send" : "Відправити" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Send automated notice to new topic" : "" ,
"Send automated notice to old topic" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Send digest emails when I'm away" : "Надіслати дайджест на пошту, коли я не на місці" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Send digest emails when user is away" : "" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Send email notifications for new logins to my account" : "Надсилати електронні сповіщення про нові логіни в мій обліковий запис" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Send emails introducing Zulip to new users" : "Надсилати ознайомлювальні електронні листи новим користувачам Zulip" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Send message" : "Відправити повідомлення" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Send mobile notifications even if I'm online" : "" ,
"Send mobile notifications even if user is online" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Send private message" : "Надіслати приватне повідомлення" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Send weekly digest emails to inactive users" : "Надсилати щотижневі повідомлення з дайджестом неактивним користувачам" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Sent!" : "Надіслано!" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Sent! Scroll down to view your message." : "Надіслано! Прокрутіть вниз, щоб переглянути своє повідомлення." ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Sent! Your message is outside your current narrow." : "Відправлено! Ваше повідомлення не входить до вашого поточного фільтру." ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Sent! Your message was sent to a stream you have muted." : "Надіслано! Ваше повідомлення було надіслано до каналу, в якому ви вимкнули звук." ,
"Sent! Your message was sent to a topic you have muted." : "Надіслано! Ваше повідомлення було надіслано до теми, в якій ви вимкнули звук." ,
"Sent! Your recent message is outside the current search." : "Надіслано Ваше останнє повідомлення не входить до поточного пошуку." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"September" : "Вересень" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Set a status" : "Встановити стан" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Set status" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Set up two factor authentication" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Settings" : "Налаштування" ,
"Setup" : "Налаштування" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Several people are typing…" : "Декілька о с і б пишуть…" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Show API key" : "Показати API key" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Show counts for starred messages" : "Показувати кількість повідомлень із зірочкою" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Show fewer" : "Показати менше" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Show images in thread" : "Показати зображення в ланцюгу" ,
"Show keyboard shortcuts" : "Показати комбінації клавіш" ,
"Show less" : "" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Show message sender's user card" : "" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Show more" : "Показати більше" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Show password" : "" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Show previews of linked websites" : "Показувати попередній перегляд сайтів в посиланнях" ,
"Show previews of uploaded and linked images" : "Показувати попередній перегляд завантажених зображень та зображень в посиланнях" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Show starred message count" : "Показати кількість повідомлень з зірочкою" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Show status text" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Show/change your API key" : "Показати/змінити ключ API" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Sign up" : "Зареєструватися" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Silent mentions do not trigger notifications." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Size" : "Розмір" ,
"Slack compatible" : "Сумісний з Slack" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Slack's outgoing webhooks" : "Вихідні вебхуки Slack" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Some common words were excluded from your search." : "Деякі поширені слова виключено з вашого пошуку." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Sort by estimated weekly traffic" : "Сортувати за розрахунковим тижневим трафіком" ,
"Sort by name" : "Сортувати за назвою" ,
"Sort by number of subscribers" : "Сортувати за кількістю підписників" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Spoiler" : "Спойлер" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Star" : "Зірка" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Star selected message" : "Позначити вибране повідомлення" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Starred messages" : "Позначені зірками" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Start export of public data" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Status" : "Статус" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Stream" : "Канал" ,
"Stream color" : "Колір каналу" ,
"Stream created recently" : "Канал створено нещодавно" ,
"Stream creation" : "Створення каналу" ,
"Stream description" : "Опис каналу" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Stream email address:" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Stream list" : "Список каналів" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Stream name" : "Назва каналу" ,
"Stream permissions" : "Дозволи каналу" ,
"Stream settings" : "Налаштування каналу" ,
"Stream successfully created!" : "Канал успішно створений!" ,
"Streams" : "Канали" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Streams settings" : "Налаштування каналів" ,
"Streams they should join" : "Канали вони повинні приєднати" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Subject" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Subscribe" : "Підписатися" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Subscribe them" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Subscribe to/unsubscribe from selected stream" : "Підписатися/відписатися від вибраного каналу" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Subscribed" : "Підписано" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Subscribed streams" : "Підписані канали" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Subscriber count" : "Кількість підписників" ,
"Subscribers" : "Підписники" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Successfully subscribed users:" : "Успішно підписані користувачі:" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Sunday" : "Неділя" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Support Zulip" : "Підтримати Zulip" ,
"Switch between tabs" : "Перемкнутись між вкладками" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Switch to dark theme" : "" ,
"Switch to light theme" : "" ,
"Sync with computer" : "Синхронізувати з комп'ютером" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"System bot" : "Системний бот" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Task already exists" : "Завдання вже існує" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Task list" : "" ,
"Test desktop notification" : "Перевірити сповіщення на комп'ютері" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"The administrators provided the following comment:" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"The basics" : "Основи" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"The group description cannot contain newline characters." : "" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"The recipient {recipient} is not valid." : "" ,
"The recipients {recipients} are not valid." : "" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"The sender's email address" : "" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"The stream <b>#{stream_name}</b> does not exist. Manage your subscriptions <z-link>on your Streams page</z-link>." : "" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"The stream description cannot contain newline characters." : "Опис каналу не може містити символів нового рядка." ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled." : "Їх паролі будуть очищений в нашій системі, і будь-які їх боти будуть вимкнені." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Theme" : "Оформлення" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"There are no current alert words." : "Наразі немає сигнальних слів." ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"There are no messages here." : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"They administer the following bots:" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded." : "Цей сервер працює на старій версії Zulip, його слід оновити." ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"This action cannot be undone." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts." : "Ця дія є постійною і не може бути скасована. У с і користувачі назавжди втратять доступ до своїх облікових записів Zulip." ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"This bot has been deactivated." : "" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"This is a <z-link>demo organization</z-link> and will be automatically deleted in {days_remaining} days." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"This is a private stream" : "Це приватний канал" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"This is a web-public stream" : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"This is not a <z-link>publicly accessible</z-link> conversation." : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"This is what a Zulip notification looks like." : "Ось як виглядає сповіщення Zulip." ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"This message was hidden because you have muted the sender." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent." : "Налаштування організації обмежують період редагування вмісту повідомлення до {minutes_to_edit} хвилин після надсилання." ,
"This stream does not exist or is private." : "Цей канал не існує а б о є приватним." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"This stream does not yet have a description." : "" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"This stream has been deactivated" : "Цей канал деактивовано" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"This stream has {count} subscribers." : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"This user does not exist!" : "Немає такого користувача!" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"This user has been deactivated." : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for 1 user." : "" ,
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for <z-count></z-count> users." : "" ,
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for 1 user." : "" ,
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for <z-count></z-count> users." : "" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Thursday" : "Четвер" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Time" : "Час" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Time format" : "Формат часу" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Time limit for deleting messages" : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Time limit for editing messages" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Time zone" : "Часовий пояс" ,
"Time's up!" : "Час вийшов!" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"" : "Порада: Ви можете також надіслати \"/poll якесь питання\"" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"To" : "До" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"To add syntax highlighting to a multi-line code block, add the language's <b>first</b> <z-link>Pygments short name</z-link> after the first set of back-ticks. You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces." : "Щоб додати підсвічування синтаксису до багаторядкового кодового блоку, <b>спершу</b> додайте <z-link>коротку назву мови Pygments</z-link> після першого набору зворотних апострофів. Ви також можете зробити блок коду, починаючи кожен рядок з 4 пробілів." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>." : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Today" : "Сьогодні" ,
"Toggle subscription" : "Переключити підписку" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Toggle the gear menu" : "Перемикання механізму меню" ,
"Toggle topic mute" : "Важіль заглушити тему" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Tomorrow" : "Завтра" ,
"Topic" : "Тема" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Topic muted" : "Тему заглушено" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Topics are required in this organization." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Topics marked as resolved" : "" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Tuesday" : "Вівторок" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Turn off invisible mode" : "" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Two factor authentication" : "Двохфакторна автентифікація" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Type" : "Тип" ,
"URL format string" : "Формат рядка URL" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"URL pattern" : "Шаблон URL" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"URL prefix" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"USERS" : "КОРИСТУВАЧІ" ,
2018-08-14 20:57:54 +02:00
"Uncheck all" : "Зняти позначки" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Unknown" : "Невідомо" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Unknown stream" : "Невідомий канал" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Unknown stream #{search_text}" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Unmute" : "Увімкнути сповіщення" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unmute stream" : "Увімкнути сповіщення каналу" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Unmute this user" : "" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unmute topic" : "Увімкнути сповіщення теми" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Unpin stream from top" : "Відкріпити канал від верху" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unread" : "Непрочитані" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)" : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Unread messages" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Unresolve topic" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Unstar" : "Зняти зірку" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Unstar all messages" : "Зняти зірочку з у с і х повідомлень" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Unstar all messages in topic" : "Зняти зірочку з у с і х повідомлень в темі" ,
"Unstar messages in topic" : "Зняти зірочку з повідомлень в темі" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Unsubscribe" : "Скасувати підписку" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Unsubscribe from {stream_name}" : "Скасувати підписку на {stream_name}" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Unsubscribed successfully!" : "Скасування підписки успішне!" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Up to {time_limit} after posting" : "Після публікації: {time_limit}" ,
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}" : "Оновлення успішне: піддомени дозволені для {domain}" ,
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}" : "Оновлення успішне: піддомени більше не дозволені для {domain}" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Upgrade to the latest release" : "" ,
"Upgrade to {standard_plan_name}" : "" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Upload avatar" : "Завантажити аватар" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Upload files" : "" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Upload icon" : "Завантажити значок" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Upload image or GIF" : "Завантажити зображення а б о GIF" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Upload logo" : "Завантажити логотип" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Upload new profile picture" : "Завантажити нове зображення профілю" ,
"Upload profile picture" : "Завантажити зображення профілю" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Uploaded files" : "Завантажені файли" ,
"Uploading a custom emoji with this name will override the built-in emoji. Continue?" : "" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Uploading {filename}…" : "Передача {filename}…" ,
"Uploading…" : "Завантаження..." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Usage statistics" : "Статистика користування" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Use full width on wide screens" : "Використовувати всю ширину на широких екранах" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Use html encoding (not recommended)" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}" : "" ,
"Use stream settings to unsubscribe from private streams." : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"User" : "Користувач" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"User ID" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"User group added!" : "Групу користувачів додано!" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"User group creation" : "" ,
"User group description" : "" ,
"User group name" : "" ,
"User group settings" : "" ,
"User group successfully created!" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User groups" : "Групи користувачів" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"User groups allow you to <z-link>mention</z-link> multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned." : "Групи користувачів дозволяють <z-link>згадувати</z-link> декількох користувачів одночасно. Коли ви згадуєте групу користувачів, у с і учасники групи отримують сповіщення, ніби вони були окремо згадані. " ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"User identity" : "Ідентифікатор користувача" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"User is already not subscribed." : "Користувач ще не підписаний." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"User is deactivated" : "Користувача деактивовано" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User list" : "Список користувачів" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"User list style" : "" ,
"User list style changed successfully!" : "" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"User role" : "Роль користувача" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"User(s) invited successfully." : "Користувач(і ) успішно запрошені." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User(s) join as" : "Користувач(і ) приєднується як" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Users" : "Користувачі" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Users can always disable their personal read receipts." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Vacationing" : "" ,
"Version {zulip_version}" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Video call provider" : "Провайдер відеодзвінків" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"View drafts" : "Огляд чернеток" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"View edit history" : "Переглянути історію редагування" ,
"View file" : "Переглянути файл" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"View in playground" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"View in {name}" : "Переглянути в {name}" ,
"View in {playground_name}" : "Переглянути в {playground_name}" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"View message source" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"View messages sent" : "Переглянути надіслані повідомлення" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"View messages with yourself" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"View private messages" : "Переглянути особисті повідомлення" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"View profile" : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"View read receipts" : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"View recent conversations" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"View stream" : "Переглянути канал" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"View stream messages" : "Переглянути повідомлення потоку" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"View user card" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"View your profile" : "Переглянути свій профіль" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Visual" : "Візуальні" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Visual desktop notifications" : "Візуальні сповіщення на робочому столі" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Waiting period (days)" : "Період очікування (дні)" ,
"Waiting period before new members turn into full members" : "Період очікування, перш ніж нові учасники перетворяться на повноправних учасників" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Warning: <strong>#{stream_name}</strong> is a private stream." : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"We are about to have a poll. Please wait for the question." : "В нас будет голосування. Будь ласка чекайте на питання." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected." : "Ми настійно рекомендуємо ввімкнути сповіщення на робочому столі. Вони допомагають Zulip тримати вашу команду на зв'язку." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger." : "Ми замінили гарячу клавішу \"{originalHotkey}\" на \"{replacementHotkey}\", щоб полегшити запуск цього загального ярлика. " ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Web-public" : "" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Wednesday" : "Середа" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Week of {date}" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Welcome back! You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages. Do you want to mark them all as read?" : "" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"What pronouns should people use to refer to you?" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out." : "" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications." : "Будь-які масові згадування, як-от @all, розглядаються як згадування з метою сповіщень." ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Which parts of the email should be included in the Zulip message sent to this stream?" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Who can access the stream?" : "Хто може отримати доступ до каналу?" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Who can access user email addresses" : "Хто може отримати доступ до електронних адрес користувачів" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Who can add bots" : "Хто може додавати ботів" ,
"Who can add custom emoji" : "Хто може додавати власні емодзі" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Who can add users to streams" : "Хто може додавати користувачів до каналів" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Who can create and manage user groups" : "Хто може створювати та керувати групами користувачів" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Who can create private streams" : "Хто може створювати приватні канали" ,
"Who can create public streams" : "Хто може створювати відкриті канали" ,
"Who can create web-public streams" : "Хто може створювати відкриті веб-канали" ,
"Who can delete their own messages" : "Хто може видаляти власні повідомлення" ,
"Who can invite users to this organization" : "Хто може запрошувати користувачів до цієї організації" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Who can move messages to another stream" : "" ,
"Who can move messages to another topic" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Who can post to the stream?" : "Хто може надсилати повідомлення до каналу?" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Who can use @all/@everyone mentions in large streams" : "Хто може використовувати згадки @all/@everyone у великих каналах" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Who can use private messages" : "Хто може використовувати приватні повідомлення" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Why not <z-link>start a conversation with yourself</z-link>?" : "" ,
"Why not <z-link>start the conversation</z-link>?" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Word" : "Слово" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Working remotely" : "" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Working…" : "Працюю..." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Write" : "Напиши" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Yes, please!" : "Так, будь ласка!" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Yes, send" : "Так, відправити" ,
"Yesterday" : "Вчора" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"You" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}" : "Ви (натисніть, щоб видалити) та {other_username} поставили {emoji_name}" ,
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}" : "Ви (натисніть, щоб видалити) поставили {emoji_name}" ,
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}" : "Ви (натисніть, щоб видалити), {comma_separated_usernames} та {last_username} поставили {emoji_name}" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"You and" : "Ви і " ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You and {display_reply_to}" : "Ви та {display_reply_to}" ,
"You and {recipients}" : "Ви та {recipients}" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"You are not allowed to send group private messages in this organization." : "" ,
"You are not allowed to send private messages in this organization." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"You are not currently subscribed to this stream." : "Ви не підписані на цей канал." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You are not subscribed to stream {stream_name}" : "" ,
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs." : "Ви використовуєте стару версію настільної програми Zulip із відомими помилками безпеки." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!" : "Ви не підписані на цей канал, і про це ще ніхто не говорив!" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>." : "Ви також можете створювати <z-link>таблиці</z-link> за допомогою <z-link>синтаксису таблиць Markdown</z-link>." ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"You can combine search filters as needed." : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>." : "Ви можете повторно активувати деактивованих користувачів зі сторінки <z-link>налаштувань організації</z-link>." ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"You can use email to send messages to Zulip streams." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"You cannot create a stream with no subscribers!" : "Ви не можете створити канал без підписників!" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"You cannot create a user_group with no members!" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"You cannot send messages to deactivated users." : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"You do not have permission to post in this stream." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." : "Ви не маєте дозволу на використання масових згадувань у цьому каналі." ,
"You get" : "Ви отримуєте" ,
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>." : "Ви заглушили <z-stream-topic></z-stream-topic>." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"You have no active bots." : "У вас немає активних ботів." ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"You have no group private messages with {person} yet." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"You have no inactive bots." : "У вас немає неактивних ботів." ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"You have no private messages with these users yet." : "" ,
"You have no private messages with {person} yet." : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You have no private messages yet!" : "У вас ще немає приватних повідомлень!" ,
"You have no unread messages!" : "У вас немає непрочитаних повідомлень!" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"You have not muted any topics yet." : "Ви ще не заглушили жодної теми." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You have not muted any users yet." : "Ви ще не заглушили жодного користувача." ,
"You have not sent any private messages to yourself yet!" : "Ви ще не надіслали с о б і жодних приватних повідомлень!" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"You have not uploaded any files." : "Ви не завантажили жодного файлу." ,
"You have nothing to send!" : "Вам нема чого відправити!" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You haven't been mentioned yet!" : "Тут В а с ще ніхто не згадував!" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"You haven't received any messages sent by {person} yet." : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You haven't starred anything yet!" : "Ви ще нічого не відмітили!" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing." : "Щоб створити канал без підписки, ви повинні бути адміністратором організації." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!" : "Для того, щоб надсилати повідомлення, вам потрібно використовувати дзеркалювання Zephyr!" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"You searched for:" : "Ви шукали:" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You subscribed to stream {stream_name}" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You type" : "Ви пишете" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You unsubscribed from stream {stream_name}" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message." : "Ви не підписані на цей канал. Ви не отримаєте сповіщення, якщо інші користувачі відповідатимуть на ваше повідомлення." ,
"Your API key:" : "Ваш ключ API:" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Your Zulip account on <z-link></z-link> has been deactivated, and you will no longer be able to log in." : "" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Your status" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Your time zone:" : "" ,
"Zulip" : "Zulip" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Zulip Server dev environment" : "" ,
"Zulip Server {display_version}" : "" ,
"Zulip Server {display_version} (modified)" : "" ,
"Zulip Server {display_version} (patched)" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications." : "Zulip необхідно відправляти електронні листи, щоб підтвердити адреси користувачів та надсилати сповіщення." ,
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>" : "" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"[Configure]" : "[Налаштувати]" ,
"[Disable]" : "[Вимкнути]" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"[More…]" : "" ,
"[Quoting…]" : "" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"[Unset]" : "[Зняти]" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"and" : "та" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}." : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"back to streams" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"beta" : "бета" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"clear" : "очистити" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"cookie" : "куки" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"deprecated" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"group private messages with {recipient}" : "групові приватні повідомлення з {recipient}" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"he/him" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"in 1 hour" : "через 1 годину" ,
"in 20 minutes" : "через 20 хвилин" ,
"in 3 hours" : "через 3 години" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"invisible mode off" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"leafy green vegetable" : "листовий зелений овоч" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"marketing" : "маркетинг" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"more conversations" : "більше розмов" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"more topics" : "більше тем" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"or" : "а б о " ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"private messages with yourself" : "приватні повідомлення з собою" ,
"private messages with {recipient}" : "приватні повідомлення з {recipient}" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"she/her" : "" ,
"they/them" : "" ,
2022-11-17 20:05:47 +01:00
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}" : "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}" ,
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}" : "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}" : "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}" ,
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}" : "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}" : "{comma_separated_usernames} та {last_username} поставили {emoji_name}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"{date} at {time}" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"{days_old} days ago" : "{days_old} днів тому" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"{full_name} is typing…" : "{full_name} пише…" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"{hours} hours ago" : "{hours} годин тому" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"{items_selected} selected" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"{last_active_date}" : "" ,
"{minutes} min to edit" : "{minutes} хв для редагування" ,
"{minutes} minutes ago" : "{minutes} хвилин тому" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"{modal_heading_text}" : "" ,
"{num_of_people, plural, one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:} other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}" : "{num_of_people, plural, one {} few {} many {} other {}}" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"{seconds} sec to edit" : "{seconds} сек для редагування" ,
"{starred_status} this message" : "{starred_status} це повідомлення" ,
"{starred_status} this message (Ctrl + s)" : "{starred_status} це повідомлення (Ctrl + s)" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"{user_time} local time" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"{username} [said]({link_to_message}):" : "{username} [сказав]({link_to_message}):" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"{username} reacted with {emoji_name}" : "{username} поставив {emoji_name}"
2018-08-03 18:47:55 +02:00
}