i18n: Update translation data from Transifex.

This commit is contained in:
Tim Abbott 2019-11-06 14:45:03 -08:00
parent af4d7b4b52
commit fb7a0fe40f
16 changed files with 1114 additions and 1062 deletions

View File

@ -391,10 +391,12 @@
"Notifications stream changed!": "",
"Notifications stream disabled!": "",
"Old password": "",
"Only group members and organization administrators can modify a group.": "",
"Only organization administrators can add bots to this organization": "",
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.": "",
"Only organization administrators can add generic bots": "",
"Only organization administrators can edit these settings.": "",
"Only organization administrators can modify user groups in this organization.": "",
"Only organization administrators can post.": "",
"Only organization admins are allowed to post to this stream.": "",
"Only stream members can add users to a private stream": "",
@ -629,10 +631,11 @@
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "",
"We recommend against deleting topics unless needed for security reasons or managing abuse. Deleted messages can be confusing for users who may later visit the topic via notifications.": "",
"Wednesday": "",
"Who can access user email addresses (beta)": "",
"Who can access user email addresses": "",
"Who can add bots": "",
"Who can add custom emoji": "",
"Who can add users to streams": "",
"Who can create and manage user groups": "",
"Who can create streams": "",
"Working\u2026": "",
"Would you like to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "",

View File

@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Alexandre de Lespinasse <alex.del@posteo.net>, 2018
# Benjamin Somers <benjamin.somers@telecom-bretagne.eu>, 2019
# David Cachau <cachaudavid@gmail.com>, 2019
# Dorian Pigeau <dorian.pigeau@gmail.com>, 2017-2018
# Dorian Pigeau <dorian.pigeau@gmail.com>, 2017
@ -15,6 +16,7 @@
# psyray <psyray@free.fr>, 2017
# Reid Barton <rwbarton@gmail.com>, 2015
# Sulian Lanteri, 2017
# Thomas Chuffart <tchuffart@gmail.com>, 2019
# Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>, 2018
# yvan karmouta <yvan.karmouta@gmail.com>, 2017
msgid ""
@ -22,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-03 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Somers <benjamin.somers@telecom-bretagne.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -41,7 +43,7 @@ msgstr "Organisation non valide"
#: analytics/views.py:190
msgid "Public streams"
msgstr "Canaux publiques"
msgstr "Canaux publics"
#: analytics/views.py:191
msgid "Private streams"
@ -98,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: corporate/views.py:71
#, python-format
msgid "Unknown payment method. Please contact %s."
msgstr ""
msgstr "Méthode de paiement inconnue. Merci de contacter %s."
#: templates/analytics/stats.html:16
#, python-format
@ -229,7 +231,7 @@ msgstr "Paiement mensuel"
#: templates/corporate/upgrade.html:69
msgid "License management"
msgstr ""
msgstr "Gestion de la licence"
#: templates/corporate/upgrade.html:73
msgid "Automatic"
@ -241,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: templates/corporate/upgrade.html:80
msgid "Manual"
msgstr ""
msgstr "Manuel"
#: templates/corporate/upgrade.html:81
msgid "Most control"
@ -261,7 +263,7 @@ msgstr "Utiliser un jeton de secours"
#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:16
msgid "Accept the new Terms of Service"
msgstr ""
msgstr "Acceptez les nouvelles Conditions d'Utilisation"
#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:24
#: templates/zerver/create_realm.html:22 templates/zerver/login.html:80
@ -479,7 +481,7 @@ msgid ""
" <a href=\"/plans/\" target=\"_blank\">Upgrade your organization</a>\n"
" to access your full message history.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n Certains anciens messages sont inaccessibles.\n <a href=\"/plans/\" target=\"_blank\">Mettez à jour votre organisation</a>\n pour accéder à l'historique de la messagerie.\n "
#: templates/zerver/app/home.html:24
msgid "Welcome to Zulip."
@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "Vous n'avez aucun message privé avec cette personne pour le moment !"
#: templates/zerver/app/home.html:72
msgid "You have not sent any private messages to yourself yet!"
msgstr ""
msgstr "Vous ne vous êtes pas encore envoyé de message privé à vous-même."
#: templates/zerver/app/home.html:75
msgid ""
@ -542,7 +544,7 @@ msgid ""
" Why not <a href=\"#\" class=\"empty_feed_compose_private\">\n"
" start a conversation with yourself</a>?\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n Pourquoi ne pas <a href=\"#\" class=\"empty_feed_compose_private\">\n commencer une conversation avec vous-même</a>?\n "
#: templates/zerver/app/home.html:82
msgid "You have no group private messages with this person yet!"
@ -607,7 +609,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/app/home.html:145
msgid "No search results"
msgstr ""
msgstr "La recherche n'a rien trouvé."
#: templates/zerver/app/home.html:148 templates/zerver/app/home.html:150
msgid "Messages"
@ -651,7 +653,7 @@ msgstr "Un ou plusieurs courriels…"
#: templates/zerver/app/invite_user.html:20
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "ou"
#: templates/zerver/app/invite_user.html:20
#: templates/zerver/app/invite_user.html:26
@ -672,7 +674,7 @@ msgstr "Administrateurs de l'organisation"
#: templates/zerver/app/invite_user.html:40
msgid "Guests"
msgstr ""
msgstr "Invités"
#: templates/zerver/app/invite_user.html:45
msgid "Streams they should join"
@ -949,7 +951,7 @@ msgstr "Tous les canaux"
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:77
msgid "Add streams"
msgstr ""
msgstr "Ajouter des canaux"
#: templates/zerver/app/lightbox_overlay.html:10
msgid "Pan &amp; Zoom"
@ -1197,7 +1199,7 @@ msgstr "Restreindre à l'ID de message"
#: templates/zerver/app/search_operators.html:45
msgid "Search all public streams in the organization."
msgstr ""
msgstr "Rechercher les canaux publics de l'organisation."
#: templates/zerver/app/search_operators.html:49
msgid "Narrow to messages with alert words."
@ -1367,11 +1369,11 @@ msgstr "Invitations"
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:150
msgid "Data exports"
msgstr ""
msgstr "Exports de données"
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:156
msgid "Show more"
msgstr ""
msgstr "Voir d'avantage"
#: templates/zerver/config_error.html:14
msgid ""
@ -1453,7 +1455,7 @@ msgstr "Utilisateurs normaux"
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:8
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:4
msgid "Zulip logo"
msgstr ""
msgstr "Logo Zulip"
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_new_email.html:9
#: templates/zerver/emails/compiled/find_team.html:9
@ -1463,7 +1465,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/find_team.txt:1
#, python-format
msgid "Hi %(user_name)s,"
msgstr ""
msgstr "Bonjour %(user_name)s,"
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_new_email.html:11
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.source.html:10
@ -1506,7 +1508,7 @@ msgstr "Vous vous êtes enregistré récemment sur Zulip. Incroyable!"
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_registration.html:13
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.source.html:12
msgid "Click the button below to complete registration."
msgstr ""
msgstr "Veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour terminer votre inscription."
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_registration.html:14
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation.html:16
@ -1554,7 +1556,7 @@ msgstr "Ladresse email associée à ce compte est %(email)s."
msgid ""
"If you have trouble logging in, please contact Zulip support by replying to "
"this email."
msgstr ""
msgstr "Si vous rencontrez des difficultés pour vous connecter, merci de contacter l'équipe de support de Zulip en répondant à ce mail."
#: templates/zerver/emails/compiled/find_team.html:25
#: templates/zerver/emails/find_team.source.html:24
@ -1578,7 +1580,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:14
#, python-format
msgid "You've joined the Zulip organization <b>%(realm_name)s</b>."
msgstr ""
msgstr "Vous avez rejoint l'organisation Zulip <b>%(realm_name)s</b>."
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:20
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:19
@ -1710,7 +1712,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:22
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:21
msgid "Example of a topic that is too long"
msgstr ""
msgstr "Exemple de sujet trop long"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:24
msgid ""
@ -1732,7 +1734,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:40
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:19
msgid "Thanks,"
msgstr ""
msgstr "Merci,"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:28
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:27
@ -1746,12 +1748,12 @@ msgstr "Zulip"
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:33
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:46
msgid "Manage email preferences"
msgstr ""
msgstr "Gérer les préférences de mail"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:35
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:34
msgid "Unsubscribe from welcome emails"
msgstr ""
msgstr " Se désabonner des courriels de bienvenue"
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation.html:9
#: templates/zerver/emails/invitation.source.html:8
@ -1773,12 +1775,12 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/invitation.source.html:14
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:13
msgid "To get started, click the button below."
msgstr ""
msgstr "Pour commencer, cliquez sur le bouton ci-dessous."
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation_reminder.html:4
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:4
msgid "Mailbox with envelope"
msgstr ""
msgstr "Boîte aux lettres avec enveloppe"
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation_reminder.html:9
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:8
@ -1799,7 +1801,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:18
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.txt:8
msgid "This is the last reminder you'll receive for this invitation."
msgstr ""
msgstr " C'est le dernier rappel que vous recevrez pour cette invitation."
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation_reminder.html:23
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:22
@ -1845,7 +1847,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:12
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:1
msgid "We noticed a recent login for the following Zulip account."
msgstr ""
msgstr "Nous avons remarqué une connexion récente au compte Zulip suivant."
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:18
#, python-format
@ -1880,13 +1882,13 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:11
#, python-format
msgid "IP address: %(device_ip)s"
msgstr ""
msgstr "Adresse IP : %(device_ip)s"
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:35
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:33
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:14
msgid "If this was you, great! There's nothing else you need to do."
msgstr ""
msgstr "S'il s'agissait de vous, parfait! Il n'y a rien d'autre à faire."
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:38
#, python-format
@ -1897,7 +1899,7 @@ msgid ""
"your password</a> or contact us immediately at <a "
"href=\"mailto:%(support_email)s\" style=\"color:#46aa8f; text-"
"decoration:underline\">%(support_email)s</a>."
msgstr ""
msgstr "Si vous ne reconnaissez pas cette connexion ou si vous pensez que votre compte a été compromis, merci de <a href=\"%(realm_uri)s/accounts/password/reset/\" target=\"_blank\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">réinitialiser votre mot de passe</a> ou de nous contacter dès que possible à <a href=\"mailto:%(support_email)s\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(support_email)s</a>."
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:43
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:41
@ -1917,7 +1919,7 @@ msgstr "Se désabonner des notifications de connexion"
msgid ""
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
"%(email)s on %(realm_uri)s."
msgstr ""
msgstr "Quelqu'un (possiblement vous) a demandé un nouveau mot de passe pour le compte Zulip %(email)s sur %(realm_uri)s."
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:14
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:13
@ -1937,19 +1939,19 @@ msgid ""
"href=\"%(realm_uri)s/help/deactivate-or-reactivate-a-user\" "
"style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">reactivate your "
"account</a>."
msgstr ""
msgstr "Vous aviez auparavant un compte sur %(realm_uri)s, mais il a été désactivé. Vous pouvez contacter un administrateur de l'organisation pour <a href=\"%(realm_uri)s/help/deactivate-or-reactivate-a-user\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">réactiver votre compte</a>."
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:22
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:21
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:10
msgid "You do not have an account in that Zulip organization."
msgstr ""
msgstr "Vous n'avez pas de compte dans cette organisation Zulip."
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:27
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:26
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:15
msgid "You do have active accounts in the following organization(s)."
msgstr ""
msgstr "Vous n'avez pas de compte actif dans les organisations suivantes."
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:34
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:32
@ -1964,14 +1966,14 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:24
msgid ""
"If you do not recognize this activity, you can safely ignore this email."
msgstr ""
msgstr "Si vous ne reconnaissez pas cette activité, vous pouvez ignorer ce courriel en toute sécurité."
#: templates/zerver/emails/compiled/realm_reactivation.html:9
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.source.html:8
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1
#, python-format
msgid "Dear former administrators of %(realm_name)s,"
msgstr ""
msgstr "Chers anciens administrateurs de %(realm_name)s,"
#: templates/zerver/emails/compiled/realm_reactivation.html:11
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.source.html:10
@ -1980,12 +1982,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
msgstr ""
msgstr "Un de vos administrateurs a demandé la réactivation de l'organisation Zulip précédemment désactivée hébergée sur %(realm_uri)s."
#: templates/zerver/emails/compiled/realm_reactivation.html:14
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.source.html:13
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
msgstr ""
msgstr "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour réactiver votre organisation."
#: templates/zerver/emails/compiled/realm_reactivation.html:15
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.source.html:14
@ -1998,7 +2000,7 @@ msgstr "Réactiver l'organisation"
msgid ""
"If the request was in error, you can take no action and this link will "
"expire in 24 hours."
msgstr ""
msgstr "Si la demande a été faite par erreur, il n'y a rien à faire et ce lien expirera dans 24 heures."
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.source.html:13
#, python-format
@ -2009,7 +2011,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.subject.txt:1
msgid "Verify your new email address"
msgstr ""
msgstr "Vérifiez votre nouvelle adresse mail"
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.txt:9
#, python-format
@ -2046,7 +2048,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/find_team.subject.txt:1
msgid "Your Zulip login page"
msgstr ""
msgstr "Votre page de connexion Zulip"
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:30
msgid ""
@ -2096,7 +2098,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:6
#, python-format
msgid "You've joined the Zulip organization %(realm_name)s."
msgstr ""
msgstr "Vous avez rejoint l'organisation Zulip %(realm_name)s."
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:21
msgid ""
@ -2167,7 +2169,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/followup_day2.txt:19
msgid "Manage email preferences:"
msgstr ""
msgstr " Gérer les préférences de mail :"
#: templates/zerver/emails/followup_day2.txt:22
msgid "Unsubscribe from welcome emails:"
@ -2197,7 +2199,7 @@ msgstr "%(referrer_full_name)s (%(referrer_email)s) souhaiterait que vous le rej
#: templates/zerver/emails/invitation.txt:5
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.txt:5
msgid "To get started, click the link below."
msgstr ""
msgstr "Pour commencer, cliquez sur le lien ci-dessous."
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:10
#, python-format
@ -2293,27 +2295,27 @@ msgid ""
" You can contact an organization administrator to <a "
"href=\"%(realm_uri)s/help/deactivate-or-reactivate-a-user\">reactivate your "
"account</a>."
msgstr ""
msgstr "Vous aviez auparavant un compte sur %(realm_uri)s, mais il a été désactivé. Vous pouvez contacter un administrateur de l'organisation pour <a href=\"%(realm_uri)s/help/deactivate-or-reactivate-a-user\">réactiver votre compte</a>."
#: templates/zerver/emails/password_reset.subject.txt:1
#, python-format
msgid "Password reset request for %(realm_name)s"
msgstr ""
msgstr "Demande de réinitialisation de mot de passe pour %(realm_name)s"
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:4
msgid "Click the link below to reset your password."
msgstr ""
msgstr "Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour réinitialiser votre mot de passe."
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
#, python-format
msgid ""
"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
msgstr ""
msgstr "Vous aviez auparavant un compte sur %(realm_uri)s, mais il a été désactivé. Vous pouvez contacter un administrateur de l'organisation pour réactiver votre compte."
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:7
msgid "Click the link below to reactivate your organization."
msgstr ""
msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour réactiver votre organisation."
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:13
#, python-format
@ -2482,16 +2484,16 @@ msgstr "Logo Pagerduty"
#: templates/zerver/hello.html:538
msgid "Log in now"
msgstr ""
msgstr "Connectez-vous maintenant"
#: templates/zerver/hello.html:542
msgid "Sign up now"
msgstr ""
msgstr "Inscrivez-vous maintenant"
#: templates/zerver/integrations/index.html:23
#, python-format
msgid "Over %(integrations_count_display)s native integrations."
msgstr ""
msgstr "Plus de %(integrations_count_display)s intégrations natives."
#: templates/zerver/integrations/index.html:27
msgid ""
@ -2515,7 +2517,7 @@ msgstr "Filtrer par catégorie"
#: templates/zerver/integrations/index.html:62
#: templates/zerver/integrations/index.html:89
msgid "Custom integrations"
msgstr ""
msgstr "Intégrations personnalisées"
#: templates/zerver/integrations/index.html:64
#: templates/zerver/integrations/index.html:91
@ -2530,7 +2532,7 @@ msgstr "Bots interactifs"
#: templates/zerver/integrations/index.html:70
#: templates/zerver/integrations/index.html:97
msgid "REST API"
msgstr ""
msgstr "API REST"
#: templates/zerver/integrations/index.html:77
msgid "Categories"
@ -2559,7 +2561,7 @@ msgid ""
" The email address you are trying to sign up with is not valid.\n"
" Please sign up using a valid email address.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n L'adresse mail avec laquelle vous essayez de vous inscrire n'est pas valide.\n Veuillez vous inscrire avec une adresse mail valide."
#: templates/zerver/invalid_email.html:19
#, python-format
@ -2666,7 +2668,7 @@ msgstr "\n Zulip est open source, donc vous\n
#: templates/zerver/realm_reactivation.html:9
msgid "Your organization has been successfully reactivated."
msgstr ""
msgstr "Votre organisation a été réactivée avec succès."
#: templates/zerver/realm_reactivation_link_error.html:9
msgid "The organization reactivation link has expired or is not valid."
@ -2678,11 +2680,11 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/realm_redirect.html:18
msgid "Enter your organization's Zulip URL:"
msgstr ""
msgstr "Entrez l'URL de votre organisation Zulip :"
#: templates/zerver/realm_redirect.html:21
msgid "your-organization-url"
msgstr ""
msgstr "votre-organisation"
#: templates/zerver/realm_redirect.html:32
msgid "Next"
@ -2702,7 +2704,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/realm_redirect.html:43
msgid "Create a new organization."
msgstr ""
msgstr "Créer une nouvelle organisation."
#: templates/zerver/register.html:20
msgid ""
@ -2739,7 +2741,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/register.html:113
msgid "Don&rsquo;t import settings"
msgstr ""
msgstr "Ne pas importer les paramètres"
#: templates/zerver/register.html:132
msgid "Full name or 名前"
@ -2751,7 +2753,7 @@ msgstr "Nom complet"
#: templates/zerver/register.html:152
msgid "Enter your LDAP/Active Directory password."
msgstr ""
msgstr "Entrez votre mot de passe LDAP/Active Directory."
#: templates/zerver/register.html:165
msgid ""
@ -2919,7 +2921,7 @@ msgstr "En-tête d'autorisation invalide pour l'authentification basique"
#: zerver/decorator.py:580
msgid "Missing authorization header for basic auth"
msgstr ""
msgstr "En-tête d'autorisation manquant pour l'authentification basique"
#: zerver/decorator.py:657
msgid "Not logged in"
@ -2989,7 +2991,7 @@ msgstr "Merci d'entrer au maximum 10 courriels."
#: zerver/forms.py:367
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
msgstr ""
msgstr "Nous n'avons pas pu trouver cette organisation Zulip."
#: zerver/lib/actions.py:935
msgid "Unable to render message"
@ -3189,7 +3191,7 @@ msgstr "Message(s) invalide(s)"
#: zerver/lib/actions.py:4877
#, python-format
msgid "%s already has an account"
msgstr ""
msgstr "%s possède déjà un compte"
#: zerver/lib/actions.py:4878
msgid "Already has an account."
@ -3197,7 +3199,7 @@ msgstr "Possède déjà un compte."
#: zerver/lib/actions.py:4881
msgid "Account has been deactivated."
msgstr ""
msgstr "Le compte a été désactivé."
#: zerver/lib/actions.py:4887
msgid "Invalid address."
@ -3290,7 +3292,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue pendant la suppression de la pièce-jointe. Merc
#: zerver/lib/bot_lib.py:86
msgid "Message must have recipients!"
msgstr ""
msgstr "Le message doit avoir un destinataire!"
#: zerver/lib/domains.py:10
msgid "Domain can't be empty."
@ -3381,7 +3383,7 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/exceptions.py:163
msgid "user"
msgstr ""
msgstr "utilisateur"
#: zerver/lib/exceptions.py:167
#, python-brace-format
@ -3414,7 +3416,7 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/external_accounts.py:49
msgid "Invalid external account type"
msgstr ""
msgstr "Type de compte externe non valide"
#: zerver/lib/hotspots.py:12
msgid "Reply to a message"
@ -3571,7 +3573,7 @@ msgstr "Type d'argument invalide"
#: zerver/lib/request.py:275
#, python-format
msgid "Argument \"%s\" is not valid JSON."
msgstr ""
msgstr "L'argument « %s » n'est pas du JSON valide. "
#: zerver/lib/rest.py:150 zerver/lib/rest.py:158
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
@ -3790,7 +3792,7 @@ msgstr "%s n'est pas une URL"
#: zerver/lib/validator.py:238
msgid "Malformed URL pattern."
msgstr ""
msgstr "Motif d'URL mal formé."
#: zerver/lib/validator.py:258
#, python-brace-format
@ -3805,12 +3807,12 @@ msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:337
#, python-format
msgid "%s is not a string or an integer list"
msgstr ""
msgstr "%s n'est pas une chaîne ou une liste d'entiers"
#: zerver/lib/validator.py:345
#, python-format
msgid "%s is not a string or integer"
msgstr ""
msgstr "%s n'est pas une chaîne ou un entier"
#: zerver/lib/webhooks/common.py:51
#, python-brace-format
@ -3905,7 +3907,7 @@ msgstr "Lien"
#: zerver/models.py:2675
msgid "External account"
msgstr ""
msgstr "Compte externe"
#: zerver/signals.py:90
msgid "Unknown IP address"
@ -3956,7 +3958,7 @@ msgstr ""
#: zerver/tornado/socket.py:128
msgid "CSRF token does not match that in cookie"
msgstr ""
msgstr "Le jeton CSRF ne correspond pas à celui du cookie"
#: zerver/tornado/socket.py:139
#, python-format
@ -4037,15 +4039,15 @@ msgstr "Le GOOGLE_CLIENT_ID n'est pas configuré"
#: zerver/views/camo.py:23
msgid "<p>Not a valid URL.</p>"
msgstr ""
msgstr "<p>URL non valide.</p>"
#: zerver/views/compatibility.py:76
msgid "User-Agent header missing from request"
msgstr ""
msgstr "En-tête User-Agent absent de la requête"
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:37
msgid "Label cannot be blank."
msgstr ""
msgstr "Le label ne peut pas être vide."
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:53
msgid "Field must have at least one choice."
@ -4058,7 +4060,7 @@ msgstr "Type de champ invalide."
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:112
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:150
msgid "A field with that label already exists."
msgstr ""
msgstr "Un champ avec cette étiquette existe déjà."
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
msgid "Default custom field cannot be updated."
@ -4177,7 +4179,7 @@ msgstr "La limite de temps pour supprimer ce message est dépassée."
#: zerver/views/messages.py:1571
msgid "Message already deleted"
msgstr ""
msgstr "Message déjà supprimé"
#: zerver/views/muting.py:30
msgid "Topic already muted"
@ -4211,7 +4213,7 @@ msgstr "Statut invalide: %s"
#: zerver/views/push_notifications.py:14
msgid "Empty or invalid length token"
msgstr ""
msgstr "Jeton vide ou de taille invalide"
#: zerver/views/push_notifications.py:20
msgid "Invalid APNS token"
@ -4262,20 +4264,20 @@ msgstr "Domaine invalide : {}"
#: zerver/views/realm.py:100
msgid "User ID cannot be empty"
msgstr ""
msgstr "L'ID d'utilisateur ne peut pas être vide"
#: zerver/views/realm.py:102
msgid "API key cannot be empty"
msgstr ""
msgstr "La clé API ne peut pas être vide"
#: zerver/views/realm.py:104
msgid "API secret cannot be empty"
msgstr ""
msgstr "Le secret API ne peut pas être vide"
#: zerver/views/realm.py:116
#, python-format
msgid "Invalid credentials for the %(third_party_service)s API."
msgstr ""
msgstr "Identifiants invalides pour l'API %(third_party_service)s."
#: zerver/views/realm.py:121
msgid "Invalid bot creation policy"
@ -4283,7 +4285,7 @@ msgstr "Politique de création de bot non valide"
#: zerver/views/realm.py:124
msgid "Invalid email address visibility policy"
msgstr ""
msgstr "Politique de visibilité d'adresse mail invalide"
#: zerver/views/realm_domains.py:30
#, python-format
@ -4401,7 +4403,7 @@ msgstr "Vous pouvez inviter d'autre utilisateurs du miroir Zephyr uniquement dan
#: zerver/views/streams.py:343
msgid "Only administrators can modify other users' subscriptions."
msgstr ""
msgstr "Seuls les administrateurs peuvent modifier les abonnements des autres utilisateurs."
#: zerver/views/streams.py:348
msgid "Your account is too new to modify other users' subscriptions."
@ -4421,7 +4423,7 @@ msgstr ""
#: zerver/views/streams.py:416
msgid "new streams"
msgstr ""
msgstr "nouveaux canaux"
#: zerver/views/streams.py:437
#, python-format
@ -4479,7 +4481,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de membre '%s' dans ce groupe d'utilisateurs"
#: zerver/views/user_settings.py:29
msgid "Avatar changes are disabled in this organization."
msgstr ""
msgstr "Cette organisation ne permet pas de modifier son avatar."
#: zerver/views/user_settings.py:42 zerver/views/user_settings.py:94
msgid "Email address changes are disabled in this organization."
@ -4657,7 +4659,7 @@ msgstr "%s n'est pas un nom d'hôte valide."
#: zilencer/views.py:158
#, python-format
msgid "Invalid property %s"
msgstr ""
msgstr "Propriété %s invalide"
#: zilencer/views.py:160
msgid "Data is out of order."
@ -4665,4 +4667,4 @@ msgstr ""
#: zilencer/views.py:208 zilencer/views.py:228
msgid "Invalid data."
msgstr ""
msgstr "Donnée non valide."

View File

@ -13,7 +13,7 @@
"2 minutes": "2 minutes",
"24-hour time (17:00 instead of 5:00 PM)": "Format 24 heures (17:00 au lieu de 5:00 PM)",
"3 days": "3 jours",
"<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Click here</a> to learn about exporting private streams and messages.": "",
"<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Click here</a> to learn about exporting private streams and messages.": "<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Cliquez ici</a> pour en savoir plus sur l'exportation de flux et de messages privés.",
"<a href=\"/upgrade\" target=\"_blank\">Upgrade</a> for more space.": "<a href=\"/upgrade\" target=\"_blank\">Mettre à jour</a> pour plus d'espace.",
"<b>Private, protected history:</b> must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "<b>Privé, historique protégé:</b> doit être invité par un membre ; les nouveaux membres peuvent voir uniquement les messages envoyés après leur arrivée ; caché pour les utilisateurs non administrateurs",
"<b>Private, shared history:</b> must be invited by a member; new members can view complete message history; hidden from non-administrator users": "<b>Privé, historique partagé:</b> doit être invité par un membre ; les nouveaux membres peuvent voir l'historique complet des messages ; caché pour les utilisateurs non administrateurs",
@ -154,7 +154,7 @@
"Custom filter added!": "Filtre personnalisé ajouté !",
"Custom profile fields": "Champs de profil personnalisés",
"Customize profile picture": "Personnaliser la photo de profil",
"Data exports": "",
"Data exports": "Exports de données",
"Date uploaded": "Date envoyée",
"Day": "Jour",
"Day mode": "Mode jour",
@ -502,7 +502,7 @@
"Show API key": "",
"Show counts for starred messages": "Montrer le nombre de messages favoris",
"Show fewer": "",
"Show more": "",
"Show more": "Voir d'avantage",
"Show previews of linked websites": "Afficher les aperçus des sites Web liés",
"Show previews of uploaded and linked images": "Afficher les aperçus des images téléchargées et liées",
"Show starred message count": "",

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -391,10 +391,12 @@
"Notifications stream changed!": "",
"Notifications stream disabled!": "",
"Old password": "",
"Only group members and organization administrators can modify a group.": "",
"Only organization administrators can add bots to this organization": "",
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.": "",
"Only organization administrators can add generic bots": "",
"Only organization administrators can edit these settings.": "",
"Only organization administrators can modify user groups in this organization.": "",
"Only organization administrators can post.": "",
"Only organization admins are allowed to post to this stream.": "",
"Only stream members can add users to a private stream": "",
@ -629,10 +631,11 @@
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "",
"We recommend against deleting topics unless needed for security reasons or managing abuse. Deleted messages can be confusing for users who may later visit the topic via notifications.": "",
"Wednesday": "",
"Who can access user email addresses (beta)": "",
"Who can access user email addresses": "",
"Who can add bots": "",
"Who can add custom emoji": "",
"Who can add users to streams": "",
"Who can create and manage user groups": "",
"Who can create streams": "",
"Working\u2026": "",
"Would you like to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "",

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Alessio Schreiber <alessio.schreiber@gmail.com>, 2019
# Andrea <andrea.soccal@elmospa.com>, 2018-2019
# Biagio Laquale <infingerprinting@gmail.com>, 2019
# Marcello Nuccio <marcello.nuccio@nuccioservizi.it>, 2019
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Alessio Schreiber <alessio.schreiber@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -939,7 +940,7 @@ msgstr "Tutti i canali"
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:77
msgid "Add streams"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi canali"
#: templates/zerver/app/lightbox_overlay.html:10
msgid "Pan &amp; Zoom"
@ -1443,7 +1444,7 @@ msgstr "Utenti normali"
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:8
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:4
msgid "Zulip logo"
msgstr ""
msgstr "Logo Zulip"
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_new_email.html:9
#: templates/zerver/emails/compiled/find_team.html:9
@ -2505,7 +2506,7 @@ msgstr "Filtra per categoria"
#: templates/zerver/integrations/index.html:62
#: templates/zerver/integrations/index.html:89
msgid "Custom integrations"
msgstr ""
msgstr "Integrazioni personalizzate"
#: templates/zerver/integrations/index.html:64
#: templates/zerver/integrations/index.html:91
@ -2885,7 +2886,7 @@ msgstr "L'organizzazione è stata disattivata"
#: zerver/decorator.py:251
msgid "Account is deactivated"
msgstr "L'account è stato disattivato"
msgstr "L'account è disattivato"
#: zerver/decorator.py:265
msgid "Account is not associated with this subdomain"
@ -3179,7 +3180,7 @@ msgstr "Messaggio(i) non valido"
#: zerver/lib/actions.py:4877
#, python-format
msgid "%s already has an account"
msgstr ""
msgstr "%s ha già un account"
#: zerver/lib/actions.py:4878
msgid "Already has an account."
@ -3187,7 +3188,7 @@ msgstr "Hai già un account."
#: zerver/lib/actions.py:4881
msgid "Account has been deactivated."
msgstr ""
msgstr "L'account è stato disattivato."
#: zerver/lib/actions.py:4887
msgid "Invalid address."
@ -3895,7 +3896,7 @@ msgstr "Link"
#: zerver/models.py:2675
msgid "External account"
msgstr ""
msgstr "Account esterno"
#: zerver/signals.py:90
msgid "Unknown IP address"
@ -4244,7 +4245,7 @@ msgstr "Almeno un metodo di autenticazione deve essere abilitato."
#: zerver/views/realm.py:89
msgid "Invalid video chat provider {}"
msgstr ""
msgstr "Provider della chat video non valido {}"
#: zerver/views/realm.py:94 zerver/views/realm_domains.py:28
msgid "Invalid domain: {}"
@ -4252,15 +4253,15 @@ msgstr "Dominio non valido: {}"
#: zerver/views/realm.py:100
msgid "User ID cannot be empty"
msgstr ""
msgstr "User ID non può essere vuoto"
#: zerver/views/realm.py:102
msgid "API key cannot be empty"
msgstr ""
msgstr "API non può essere vuoto"
#: zerver/views/realm.py:104
msgid "API secret cannot be empty"
msgstr ""
msgstr "Secret API non può essere vuoto"
#: zerver/views/realm.py:116
#, python-format
@ -4319,7 +4320,7 @@ msgstr ""
#: zerver/views/realm_export.py:80
msgid "Export already deleted"
msgstr ""
msgstr "Export già cancellato"
#: zerver/views/realm_filters.py:39
msgid "Filter not found"
@ -4373,12 +4374,12 @@ msgstr "L'azione richiede i diritti di amministratore"
#: zerver/views/streams.py:276
#, python-format
msgid "@**%(full_name)s** subscribed you to the stream #**%(stream_name)s**."
msgstr ""
msgstr "@**%(full_name)s** ti ha iscritto al canale #**%(stream_name)s**."
#: zerver/views/streams.py:280
#, python-format
msgid "@**%(full_name)s** subscribed you to the following streams:"
msgstr ""
msgstr "@**%(full_name)s** ti ha iscritto ai seguenti canali:"
#: zerver/views/streams.py:334
#, python-format
@ -4391,7 +4392,7 @@ msgstr "Puoi invitare altri utenti mirroring di Zephyr solo in canali privati."
#: zerver/views/streams.py:343
msgid "Only administrators can modify other users' subscriptions."
msgstr ""
msgstr "Solo gli amministratori possono modificare le iscrizioni di altri utenti."
#: zerver/views/streams.py:348
msgid "Your account is too new to modify other users' subscriptions."
@ -4402,21 +4403,21 @@ msgstr "Il tuo account è troppo nuovo per modificare le iscrizioni di altri ute
msgid ""
"@_**%(user_name)s|%(user_id)d** created the following streams: "
"%(stream_str)s."
msgstr ""
msgstr "@_**%(user_name)s|%(user_id)d** ha creato i canali seguenti: %(stream_str)s."
#: zerver/views/streams.py:409
#, python-format
msgid "@_**%(user_name)s|%(user_id)d** created a new stream %(stream_str)s."
msgstr ""
msgstr "@_**%(user_name)s|%(user_id)d** ha creato un nuovo canale %(stream_str)s."
#: zerver/views/streams.py:416
msgid "new streams"
msgstr ""
msgstr "nuovi canali"
#: zerver/views/streams.py:437
#, python-format
msgid "Stream created by @_**%(user_name)s|%(user_id)d**."
msgstr ""
msgstr "Canale creato da @_**%(user_name)s|%(user_id)d**."
#: zerver/views/streams.py:592
#, python-format
@ -4469,7 +4470,7 @@ msgstr "Questo non è membro '%s' in questo gruppo"
#: zerver/views/user_settings.py:29
msgid "Avatar changes are disabled in this organization."
msgstr ""
msgstr "Le modifiche dell'avatar sono disabilitate in questa organizzazione."
#: zerver/views/user_settings.py:42 zerver/views/user_settings.py:94
msgid "Email address changes are disabled in this organization."
@ -4504,7 +4505,7 @@ msgstr "Emojiset '%s'non valido"
#: zerver/views/user_settings.py:146
#, python-format
msgid "Invalid setting value '%s'"
msgstr ""
msgstr "Valore impostazione '%s' non valido"
#: zerver/views/user_settings.py:184
#, python-format
@ -4623,7 +4624,7 @@ msgstr "Messaggio da Slack"
#: zerver/webhooks/wordpress/view.py:45
#, python-format
msgid "Unknown WordPress webhook action: %s"
msgstr ""
msgstr "Azione webhook Wordpress sconosciuta: %s"
#: zerver/webhooks/zabbix/view.py:45
msgid "Invalid payload"

View File

@ -1,8 +1,8 @@
{
"\"__file_name__\" was too large; the maximum file size is __file_size__MB.": "",
"\"__file_name__\" was too large; the maximum file size is __file_size__MB.": "\"__file_name__\" era troppo grande; la dimensione massima del file è __file_size__MB",
"(This user has been deactivated)": "(Questo utente è stato disattivato)",
"(no topic)": "(nessun argomento)",
"(unavailable)": "",
"(unavailable)": "(non disponibile)",
"(you)": "(tu)",
"/me is excited (Display action text)": "",
"/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)": "",
@ -12,8 +12,8 @@
"10 minutes": "10 minuti",
"2 minutes": "2 minuti",
"24-hour time (17:00 instead of 5:00 PM)": "orario in formato 24-ore (17:00 invece di 5:00 PM)",
"3 days": "",
"<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Click here</a> to learn about exporting private streams and messages.": "",
"3 days": "3 giorni",
"<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Click here</a> to learn about exporting private streams and messages.": "<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Premi qui</a> per scoprire come esportare canali privati e messaggi.",
"<a href=\"/upgrade\" target=\"_blank\">Upgrade</a> for more space.": "",
"<b>Private, protected history:</b> must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "<b>Privato, storia protetta:</b> deve essere invitato da un membro; i nuovi membri possono vedere solo i messaggi inviati dopo la loro adesione; nascosto a utenti non amministratori",
"<b>Private, shared history:</b> must be invited by a member; new members can view complete message history; hidden from non-administrator users": "<b>Privato, storia condivisa:</b> deve essere invitato da un membro; i nuovi membri possono vedere la storia completa dei messaggi; nascosto a utenti non amministratori",
@ -583,7 +583,7 @@
"Unpin stream <b>__stream.name__</b> from top": "Non mantenere più <b>__stream.name__</b> bloccato in cima",
"Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "",
"Unstar": "Rimuovi preferito",
"Unstar all messages": "",
"Unstar all messages": "Rimuovi tutti i messaggi dai preferiti",
"Unsubscribe": "Cancella sottoscrizione",
"Unsubscribed successfully!": "Sottoscrizione cancellata con successo!",
"Up to N minutes after posting": "Fino a N minuti dopo l'invio",
@ -593,10 +593,10 @@
"Upload image or GIF": "Carica immagine o GIF",
"Upload logo": "Carica logo",
"Upload new logo": "Carica nuovo logo",
"Upload new profile picture": "",
"Upload profile picture": "",
"Upload new profile picture": "Carica una nuova immagine di profilo",
"Upload profile picture": "Carica immagine di profilo",
"Uploading logo.": "Logo in caricamento.",
"Uploading profile picture.": "",
"Uploading profile picture.": "Caricando l'immagine di profilo.",
"Uploading\u2026": "Caricamento...",
"Use full width on wide screens": "",
"User already subscribed.": "Utente già sottoscritto",

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -391,10 +391,12 @@
"Notifications stream changed!": "",
"Notifications stream disabled!": "",
"Old password": "",
"Only group members and organization administrators can modify a group.": "",
"Only organization administrators can add bots to this organization": "",
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.": "",
"Only organization administrators can add generic bots": "",
"Only organization administrators can edit these settings.": "",
"Only organization administrators can modify user groups in this organization.": "",
"Only organization administrators can post.": "",
"Only organization admins are allowed to post to this stream.": "",
"Only stream members can add users to a private stream": "",
@ -629,10 +631,11 @@
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "",
"We recommend against deleting topics unless needed for security reasons or managing abuse. Deleted messages can be confusing for users who may later visit the topic via notifications.": "",
"Wednesday": "",
"Who can access user email addresses (beta)": "",
"Who can access user email addresses": "",
"Who can add bots": "",
"Who can add custom emoji": "",
"Who can add users to streams": "",
"Who can create and manage user groups": "",
"Who can create streams": "",
"Working\u2026": "",
"Would you like to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "",

View File

@ -11,14 +11,15 @@
# Sergey Korablin <s.korablin@gmail.com>, 2018-2019
# Sergey Korablin <s.korablin@gmail.com>, 2018
# Никита Радченко <aygolan@gmail.com>, 2016
# Сергей Морев <morev.sergey.a@gmail.com>, 2019
# Султонбек Ахмедов <nyfe@bk.ru>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-24 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Сергей Морев <morev.sergey.a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "Управление лицензиями"
#: templates/corporate/upgrade.html:73
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Автоматически"
#: templates/corporate/upgrade.html:74
msgid "Most convenient"
@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "Самый удобный"
#: templates/corporate/upgrade.html:80
msgid "Manual"
msgstr ""
msgstr "Вручную"
#: templates/corporate/upgrade.html:81
msgid "Most control"
@ -602,7 +603,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/app/home.html:145
msgid "No search results"
msgstr ""
msgstr "Ничего не найдено"
#: templates/zerver/app/home.html:148 templates/zerver/app/home.html:150
msgid "Messages"
@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "Один или несколько адресов email..."
#: templates/zerver/app/invite_user.html:20
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "или"
#: templates/zerver/app/invite_user.html:20
#: templates/zerver/app/invite_user.html:26
@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "Все каналы"
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:77
msgid "Add streams"
msgstr ""
msgstr "Добавить канал"
#: templates/zerver/app/lightbox_overlay.html:10
msgid "Pan &amp; Zoom"
@ -1366,7 +1367,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:156
msgid "Show more"
msgstr ""
msgstr "Показать еще"
#: templates/zerver/config_error.html:14
msgid ""
@ -1448,7 +1449,7 @@ msgstr "Обычные пользователи"
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:8
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:4
msgid "Zulip logo"
msgstr ""
msgstr "Логотип"
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_new_email.html:9
#: templates/zerver/emails/compiled/find_team.html:9
@ -1525,7 +1526,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/compiled/email_base_default.html:87
#: templates/zerver/emails/email_base_default.source.html:30
msgid "Swimming fish"
msgstr ""
msgstr "Плавающая рыба"
#: templates/zerver/emails/compiled/find_team.html:11
#: templates/zerver/emails/find_team.source.html:10
@ -1579,13 +1580,13 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:19
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:10
msgid "Your account details:"
msgstr ""
msgstr "Информация об аккаунте:"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:22
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:20
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:11
msgid "Organization URL:"
msgstr ""
msgstr "URL компании:"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:26
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:23
@ -1597,13 +1598,13 @@ msgstr "Имя пользователя:"
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:25
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:16
msgid "Use your LDAP account to login"
msgstr ""
msgstr "Используйте ваш рабочий аккаунт"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:33
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:28
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:19
msgid "Email:"
msgstr ""
msgstr "Email:"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:36
msgid ""
@ -1666,7 +1667,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:8
#: templates/zerver/emails/followup_day2.txt:1
msgid "Hey,"
msgstr ""
msgstr "Эй,"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:11
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:10
@ -1679,7 +1680,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:13
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:12
msgid "Examples of short topics"
msgstr ""
msgstr "Примеры коротких тем"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:15
msgid ""
@ -1705,7 +1706,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:22
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:21
msgid "Example of a topic that is too long"
msgstr ""
msgstr "Данные примеры слишком длинные"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:24
msgid ""
@ -1727,7 +1728,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:40
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:19
msgid "Thanks,"
msgstr ""
msgstr "Спасибо,"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:28
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:27
@ -1741,12 +1742,12 @@ msgstr "Zulip"
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:33
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:46
msgid "Manage email preferences"
msgstr ""
msgstr "Управление email-настройками"
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:35
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:34
msgid "Unsubscribe from welcome emails"
msgstr ""
msgstr "Отписаться от приветственного письма"
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation.html:9
#: templates/zerver/emails/invitation.source.html:8
@ -1768,7 +1769,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/invitation.source.html:14
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:13
msgid "To get started, click the button below."
msgstr ""
msgstr "Чтобы начать, нажмите кнопку ниже."
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation_reminder.html:4
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:4
@ -1794,7 +1795,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:18
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.txt:8
msgid "This is the last reminder you'll receive for this invitation."
msgstr ""
msgstr "Это последнее напоминание для данного приглашения."
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation_reminder.html:23
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:22
@ -1847,35 +1848,35 @@ msgstr ""
msgid ""
"Organization: <a href=\"%(realm_uri)s\" target=\"_blank\" "
"style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(realm_uri)s</a>"
msgstr ""
msgstr "Компания: <a href=\"%(realm_uri)s\" target=\"_blank\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\"> %(realm_uri)s</a>"
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:21
#, python-format
msgid ""
"Email: <a href=\"mailto:%(user_email)s\" target=\"_blank\" "
"style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(user_email)s</a>"
msgstr ""
msgstr "Email: <a href=\"mailto:%(user_email)s\" target=\"_blank\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(user_email)s</a>"
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:24
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:22
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:7
#, python-format
msgid "Time: %(login_time)s"
msgstr ""
msgstr "Время: %(login_time)s"
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:27
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:25
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:9
#, python-format
msgid "Device: %(device_browser)s on %(device_os)s."
msgstr ""
msgstr "Устройства: %(device_browser)s на %(device_os)s."
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:30
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:28
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:11
#, python-format
msgid "IP address: %(device_ip)s"
msgstr ""
msgstr "IP-адрес: %(device_ip)s"
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:35
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:33
@ -1898,12 +1899,12 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:41
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:20
msgid "Zulip Security"
msgstr ""
msgstr "Безопасность"
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:48
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:46
msgid "Unsubscribe from login notifications"
msgstr ""
msgstr "Отписаться от уведомлений авторизации"
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:10
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:9
@ -1917,7 +1918,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:14
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:13
msgid "Click the button below to reset your password."
msgstr ""
msgstr "Щелкните на кнопку ниже, чтобы сбросить ваш пароль. Спасибо!"
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:15
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:14

View File

@ -99,7 +99,7 @@
"Audible desktop notifications": "Звуковые уведомления",
"Authentication methods": "Способы аутентификации",
"Author": "Автор",
"Automatic": "",
"Automatic": "Автоматически",
"Avatar from Gravatar": "Аватар из Gravatar",
"Bot": "Бот",
"Bot email": "Email бота",
@ -502,7 +502,7 @@
"Show API key": "",
"Show counts for starred messages": "Показывать счётчик помеченных сообщений",
"Show fewer": "",
"Show more": "",
"Show more": "Показать еще",
"Show previews of linked websites": "Показать предпросмотр сайтов",
"Show previews of uploaded and linked images": "Показать предпросмотр загруженных изображений и ссылок на них",
"Show starred message count": "",

View File

@ -391,10 +391,12 @@
"Notifications stream changed!": "",
"Notifications stream disabled!": "",
"Old password": "",
"Only group members and organization administrators can modify a group.": "",
"Only organization administrators can add bots to this organization": "",
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.": "",
"Only organization administrators can add generic bots": "",
"Only organization administrators can edit these settings.": "",
"Only organization administrators can modify user groups in this organization.": "",
"Only organization administrators can post.": "",
"Only organization admins are allowed to post to this stream.": "",
"Only stream members can add users to a private stream": "",
@ -629,10 +631,11 @@
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "",
"We recommend against deleting topics unless needed for security reasons or managing abuse. Deleted messages can be confusing for users who may later visit the topic via notifications.": "",
"Wednesday": "",
"Who can access user email addresses (beta)": "",
"Who can access user email addresses": "",
"Who can add bots": "",
"Who can add custom emoji": "",
"Who can add users to streams": "",
"Who can create and manage user groups": "",
"Who can create streams": "",
"Working\u2026": "",
"Would you like to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "",

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-06 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Mykola Ronik <mantikor.san@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Неправильна організація"
#: analytics/views.py:190
msgid "Public streams"
msgstr "Публічні канали"
msgstr "Відкриті канали"
#: analytics/views.py:191
msgid "Private streams"
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Показати тільки ідентифікатор повідом
#: templates/zerver/app/search_operators.html:45
msgid "Search all public streams in the organization."
msgstr ""
msgstr "Знайти всі відкриті канали в організації."
#: templates/zerver/app/search_operators.html:49
msgid "Narrow to messages with alert words."
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Запрошення"
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:150
msgid "Data exports"
msgstr ""
msgstr "Експорт даних"
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:156
msgid "Show more"
@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid ""
"style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(referrer_email)s</a>) "
"wants you to join them on Zulip — the team communication tool designed for "
"productivity."
msgstr ""
msgstr "%(referrer_full_name)s (<a href=\"mailto:%(referrer_email)s\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(referrer_email)s</a>) хоче, щоб ви приєдналися до них на Zulip — командному інструменті для спілкування, створеному для підвищення продуктивності."
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation.html:15
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation_reminder.html:14
@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "Це останнє нагадування яке Ви отримаєт
msgid ""
"This invitation expires in two days. If the invitation expires, you'll need "
"to ask %(referrer_name)s for another one."
msgstr ""
msgstr "Термін дії цього запрошення закінчується через два дні. Якщо термін дії запрошення закінчиться, вам потрібно буде попросити у%(referrer_name)s ще одне."
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_change_in_email.html:9
#: templates/zerver/emails/notify_change_in_email.source.html:8
@ -2170,7 +2170,7 @@ msgid ""
"href=\"mailto:%(referrer_email)s\">%(referrer_email)s</a>) wants you to join"
" them on Zulip &mdash; the team communication tool designed for "
"productivity."
msgstr ""
msgstr "%(referrer_full_name)s (<a href=\"mailto:%(referrer_email)s\">%(referrer_email)s</a>) хоче, щоб ви приєдналися до них на Zulip &mdash; командному інструменті для спілкування, створеному для підвищення продуктивності."
#: templates/zerver/emails/invitation.subject.txt:1
#, python-format
@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "Найкращий чат для робочих місць"
#: templates/zerver/for-open-source.html:23
msgid "Zulip for open source"
msgstr ""
msgstr "Zulip для відкритого коду"
#: templates/zerver/for-working-groups-and-communities.html:19
msgid "The best chat for working groups and communities"
@ -2799,7 +2799,7 @@ msgid ""
"\n"
" <h1 class=\"get-started\">Select account</h1>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n <h1 class=\"get-started\">Вибрати обліковий запис</h1>\n "
#: templates/zerver/team.html:131
msgid "Avatar"
@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "Недійсне(і) повідомлення"
#: zerver/lib/actions.py:4877
#, python-format
msgid "%s already has an account"
msgstr ""
msgstr "%s вже має обліковий запис"
#: zerver/lib/actions.py:4878
msgid "Already has an account."
@ -3527,12 +3527,12 @@ msgstr "Токен не існує"
#: zerver/lib/push_notifications.py:585
#, python-format
msgid "%(full_name)s mentioned you:"
msgstr ""
msgstr "%(full_name)s згадав вас:"
#: zerver/lib/push_notifications.py:587
#, python-format
msgid "%(full_name)s mentioned everyone:"
msgstr ""
msgstr "%(full_name)s згадав усіх:"
#: zerver/lib/remote_server.py:70
#, python-format
@ -3647,16 +3647,16 @@ msgstr "Хибне ім'я або ім'я користувача"
#: zerver/lib/users.py:61
#, python-format
msgid "Invalid integration '%s'."
msgstr ""
msgstr "Недійсна інтеграція '%s'."
#: zerver/lib/users.py:65
#, python-format
msgid "Missing configuration parameters: %s"
msgstr ""
msgstr "Відсутні параметри конфігурації: %s"
#: zerver/lib/users.py:72
msgid "Invalid {} value {} ({})"
msgstr ""
msgstr "Неправильне {} значення {} ({})"
#: zerver/lib/users.py:87
msgid "Invalid configuration data!"
@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "%s не є URL-адресою"
#: zerver/lib/validator.py:238
msgid "Malformed URL pattern."
msgstr ""
msgstr "Неправильний шаблон URL."
#: zerver/lib/validator.py:258
#, python-brace-format
@ -3924,12 +3924,12 @@ msgstr "Ви не маєте дозволу на отримання подій
#: zerver/tornado/event_queue.py:545
#, python-format
msgid "An event newer than %s has already been pruned!"
msgstr ""
msgstr "Подія, новіша за %s уже була очищена!"
#: zerver/tornado/event_queue.py:551
#, python-format
msgid "Event %s was not in this queue"
msgstr ""
msgstr "Подія %s була не в цій черзі"
#: zerver/tornado/exceptions.py:14
#, python-brace-format
@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "Заголовок користувача-агента відсутні
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:37
msgid "Label cannot be blank."
msgstr ""
msgstr "Позначка не може бути порожньою."
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:53
msgid "Field must have at least one choice."
@ -4048,11 +4048,11 @@ msgstr "Недійсний тип поля."
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:112
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:150
msgid "A field with that label already exists."
msgstr ""
msgstr "Поле з цією позначкою вже існує."
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
msgid "Default custom field cannot be updated."
msgstr ""
msgstr "Користувацьке поле за замовчуванням не можна оновити."
#: zerver/views/hotspots.py:17
#, python-format
@ -4311,15 +4311,15 @@ msgstr "Перевищив ліміт."
#: zerver/views/realm_export.py:47
#, python-format
msgid "Please request a manual export from %s."
msgstr ""
msgstr "Запросіть експорт вручну з %s."
#: zerver/views/realm_export.py:76
msgid "Invalid data export ID"
msgstr ""
msgstr "Недійсний ID експорту даних"
#: zerver/views/realm_export.py:80
msgid "Export already deleted"
msgstr ""
msgstr "Експорт уже видалено"
#: zerver/views/realm_filters.py:39
msgid "Filter not found"
@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "Не вдалося змінити власника, боти не мо
msgid ""
"Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n"
"Please contact your server administrator."
msgstr ""
msgstr "Не можу створити ботів, поки не буде правильно налаштовано FAKE_EMAIL_DOMAIN.\nЗверніться до адміністратора сервера."
#: zerver/views/users.py:289
msgid "Embedded bots are not enabled."
@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "Помилково форматований вхідний JSON "
#: zerver/webhooks/papertrail/view.py:25
msgid "Missing expected keys"
msgstr ""
msgstr "Відсутні очікувані ключі"
#: zerver/webhooks/pivotal/view.py:178
msgid "Unable to handle Pivotal payload"

View File

@ -13,11 +13,11 @@
"2 minutes": "2 хвилини",
"24-hour time (17:00 instead of 5:00 PM)": "24-годинний формат (17:00 замість 5:00 PM)",
"3 days": "3 дні",
"<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Click here</a> to learn about exporting private streams and messages.": "",
"<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Click here</a> to learn about exporting private streams and messages.": "<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Клацніть тут</a>, щоб дізнатися про експорт приватних каналів та повідомлень.",
"<a href=\"/upgrade\" target=\"_blank\">Upgrade</a> for more space.": "<a href=\"/upgrade\" target=\"_blank\">Підвищить рівень</a> щоб отримати більше місця.",
"<b>Private, protected history:</b> must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "<b>Приватний, захищена історія:</b> повинен бути запрошений членом; нові члени можуть бачити лише повідомлення, надіслані після приєднання; прихований від користувачів, які не є адміністраторами",
"<b>Private, shared history:</b> must be invited by a member; new members can view complete message history; hidden from non-administrator users": "<b>Приватний, загальна історія:</b> повинен бути запрошений членом; нові члени можуть переглядати повну історію повідомлень; прихований від користувачів, які не є адміністраторами",
"<b>Public:</b> anyone can join; anyone can view complete message history without joining": "<b>Публічний:</b> кожен може приєднатися; будь-хто може переглянути повну історію повідомлень без приєднання",
"<b>Public:</b> anyone can join; anyone can view complete message history without joining": "<b>Відкритий:</b> кожен може приєднатися; будь-хто може переглянути повну історію повідомлень без приєднання",
"<p>Stream will be announced in <b>#__notifications_stream__</b>.</p>": "<p>Канал буде оголошено в <b>#__notifications_stream__</b>.</p>",
"<p>The stream <b>__stream_name__</b> does not exist.</p><p>Manage your subscriptions <a href='#streams/all'>on your Streams page</a>.</p>": "<p>Канал <b>__stream_name__</b> не існує.</p><p>Керуйте своїми підписками <a href='#streams/all'>на сторінці \"Потоки\"</a>.</p>",
"<strong>__name__</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.": "<strong>__name__</strong> не підписаний на цей канал. І не буде отримувати сповіщення, тільки якщо ви його згадаєте(@).",
@ -82,7 +82,7 @@
"An unknown error occurred.": "Виникла невідома помилка.",
"Announce stream": "Анонсувати канал",
"Any member of this organization can add custom emoji.": "Будь-який член цієї організації може додати спеціальну емодзі.",
"Any organization administrator can conduct an export.": "",
"Any organization administrator can conduct an export.": "Будь-який адміністратор організації може здійснити експорт.",
"Any time": "Будь-який час",
"Anyone in this organization can add bots": "Будь-хто в цій організації може додати ботів",
"Are invitations required for joining the organization?": "Чи потрібні запрошення для приєднання в організацію?",
@ -103,7 +103,7 @@
"Avatar from Gravatar": "Аватар з Gravatar",
"Bot": "Бот",
"Bot email": "Електронна пошта бота",
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)": "",
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)": "Email бота (лише символи a-z, 0-9 та дефіси) ",
"Bot type": "Тип бота",
"Bots": "Боти",
"By deactivating <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> &lt;<span class=\"email\"></span>&gt;, they will be logged out immediately.": "Деактивувавши <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> &lt;<span class=\"email\"></span>&gt;, вони будуть вилогінені негайно.",
@ -121,7 +121,7 @@
"Change stream permissions for #": "Змінити права доступу до каналу для #",
"Change user info and roles": "Змінити інформацію про користувача та ролі",
"Check all": "Позначити все",
"Check your email (%s) to confirm the new address.": "",
"Check your email (%s) to confirm the new address.": "Перевірте свою електронну пошту (%s) щоб підтвердити нову адресу.",
"Choose avatar": "Вибрати аватар",
"Choose custom color": "Виберіть власний колір",
"Clear emoji image": "Очистити зображення емодзі",
@ -154,7 +154,7 @@
"Custom filter added!": "Власний фільтр додано!",
"Custom profile fields": "Власні поля профілю",
"Customize profile picture": "Налаштувати зображення профілю",
"Data exports": "",
"Data exports": "Експорт даних",
"Date uploaded": "Дата завантаження",
"Day": "День",
"Day mode": "Денний режим",
@ -187,7 +187,7 @@
"Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.": "Видалення цього каналу негайно скасує всі підписки на нього, і вміст каналу не можна буде відновити.",
"Demote inactive streams": "Усунути неактивні канали",
"Dense mode": "Щільний режим",
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "",
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "Залежно від розміру вашої організації, експорт може зайняти від секунди до години.",
"Description": "Опис",
"Desktop": "Настільний",
"Desktop notifications are triggered for messages that are offscreen when they arrive. Mobile and email notifications are triggered once you have been away from Zulip for a few minutes.": "Повідомлення для робочого столу надходять коли повідомлення отримані поза поточним екраном. Мобільні повідомлення та повідомлення на електрону пошту надходять коли Ви не користувались Zulip декілька хвилин.",
@ -240,9 +240,9 @@
"Error: Cannot deactivate the only organization administrator.": "Помилка: Неможливо вимкнути єдиного адміністратора організації.",
"Estimated messages per week": "Очікувані повідомлення за тиждень",
"Expand message (-)": "Розгорнути повідомлення (-)",
"Export failed": "",
"Export started. Check back in a few minutes.": "",
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams.": "",
"Export failed": "Не вдалося експортувати",
"Export started. Check back in a few minutes.": "Експорт розпочався. Перевірте стан через кілька хвилин.",
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams.": "Експортує всіх користувачів, налаштування та всі дані, що видимі у відкритих каналах.",
"External account type": "Зовнішній тип облікового запису",
"External link": "Зовнішнє посилання",
"Failed": "Невдача",
@ -258,10 +258,10 @@
"Filter": "Фільтр",
"Filter bots": "Фільтр ботів",
"Filter deactivated users": "Фільтр деактивованих користувачів",
"Filter emojis": "",
"Filter exports": "",
"Filter emojis": "Фільтр емодзі",
"Filter exports": "Фільтр експортів",
"Filter invites": "Фільтр запрошень",
"Filter linkifiers": "",
"Filter linkifiers": "Фільтр Linkifier",
"Filter streams": "Фільтр каналів",
"Filter users": "Фільтр користувачів",
"First time? Read our <a href=\"/help/getting-your-organization-started-with-zulip#create-streams\" target=\"_blank\">guidelines</a> for creating and naming streams.": "Перший раз? Ознайомтеся з нашими <a href=\"/help/getting-your-organization-started-with-zulip#create-streams\" target=\"_blank\">рекомендаціями</a> щодо створення та іменування каналів.",
@ -298,7 +298,7 @@
"Invited as": "Запрошений як",
"Invited at": "Запрошено на",
"Invited by": "Запрошено",
"Invites": "Запрошує",
"Invites": "Запрошення",
"Inviting...": "Запрошення...",
"It's been a while! Since you were last here, you received <b>__unread_count__</b> new messages.": "Пройшло багато часу! З вашого останнього візиту, ви отримали <b>__unread_count__</b> нових повідомлень.",
"Joined": "Приєднався",
@ -321,8 +321,8 @@
"Marking all messages as read\u2026": "Позначення всіх повідомлень як прочитаних…",
"Member": "Член",
"Mentioned in": "Згадано в",
"Message #__- stream_name__": "",
"Message __- recipient_names__": "",
"Message #__- stream_name__": "Повідомлення #__- stream_name__",
"Message __- recipient_names__": "Повідомлення __- recipient_names__",
"Message actions": "Дії з повідомленнями",
"Message editing": "Редагування повідомлення",
"Message formatting": "Форматування повідомлення",
@ -376,7 +376,7 @@
"No default streams match you current filter.": "Немає каналів за умовчанням, що відповідають поточному фільтру.",
"No description.": "Без опису.",
"No drafts.": "Немає чернеток.",
"No exports.": "",
"No exports.": "Експортів немає.",
"No invites match your current filter.": "Жодні запрошення не відповідають поточному фільтру.",
"No linkifiers set.": "Немає встановлених зв'язувачів.",
"No more topics.": "Немає більше тем.",
@ -384,7 +384,7 @@
"No users match your current filter.": "Жоден користувач не відповідає поточному фільтру.",
"None": "Пусто",
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "Зауважте, що всіх ботів, яких ви підтримуєте, буде вимкнено.",
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "",
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "Зауважте, що організації обмежені п'ятьма експортами на тиждень.",
"Nothing to preview": "Немає нічого для попереднього перегляду",
"Notification sound": "Звук сповіщення",
"Notifications": "Сповіщення",
@ -422,14 +422,14 @@
"People to add": "Додати людей",
"Pin stream <b>__stream.name__</b> to top": "Закріпити канал <b>__stream.name__</b> зверху",
"Pin stream to top of left sidebar": "Прикріпити канал до верхньої лівої бічної панелі",
"Play sound": "Програти мелодію",
"Play sound": "Відтворити мелодію",
"Please just upload one file.": "Будь ласка, просто завантажте один файл.",
"Please re-enter your password to confirm your identity.": "Будь ласка, введіть пароль ще раз, щоб підтвердити свою особу.",
"Please specify a date or time": "Вкажіть дату або час",
"Please specify a stream": "Будь ласка, вкажіть канал",
"Please specify a topic": "Будь ласка, вкажіть тему",
"Please specify at least one valid recipient": "Будь ласка, вкажіть принаймні одного дійсного одержувача",
"Press > for list of topics": "",
"Press > for list of topics": "Натисніть > для переліку тем",
"Prevent users from changing their avatar": "Не дозволяти користувачам змінювати їх аватар",
"Prevent users from changing their email address": "Не дозволяти користувачам змінювати свою адресу електронної пошти",
"Prevent users from changing their name": "Не дозволяти користувачам змінювати своє ім'я",
@ -499,7 +499,7 @@
"Settings": "Налаштування",
"Setup": "Налаштування",
"Setup two factor authentication": "Встановити двофакторну аутентифікацію",
"Show API key": "",
"Show API key": "Показати API key",
"Show counts for starred messages": "Показувати кількість повідомлень із зірочкою",
"Show fewer": "Показати менше",
"Show more": "Показати більше",
@ -514,7 +514,7 @@
"Slack's outgoing webhooks": "Вихідні вебхуки Slack",
"Sorry, the file was too large.": "На жаль, файл завеликий.",
"Star": "Зірка",
"Start public export": "",
"Start public export": "Почати відкритий експорт",
"Stream": "Канал",
"Stream color": "Колір каналу",
"Stream created recently": "Канал створено нещодавно",
@ -537,7 +537,7 @@
"System bot": "Системний бот",
"Task already exists": "Завдання вже існує",
"Text": "Текст",
"The export URL is not yet available... Check back soon.": "",
"The export URL is not yet available... Check back soon.": "URL-адреса експорту ще не доступна… Перевірте пізніше.",
"The recipient __recipient__ is not valid": "Одержувач __recipient__ недійсний",
"The recipients __recipients__ are not valid": "Недійсні одержувачі __recipients__",
"The stream description cannot contain newline characters.": "Опис каналу не може містити символів нового рядка.",
@ -547,14 +547,14 @@
"There are no messages to reply to.": "Немає повідомлень для відповіді.",
"These settings are explained in detail in the <a target=\"_blank\" href=\"/help/stream-permissions\">help center</a>.": "Ці параметри докладно описані в <a target=\"_blank\" href=\"/help/stream-permissions\">довідковому центрі</a>.",
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "Ця дія є постійною і не може бути скасована. Усі користувачі назавжди втратять доступ до своїх облікових записів Zulip.",
"This is a <i class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>web public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published.": "Це <i class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>публічний канал в мережі</b>. Будь-хто у вашій організації може приєднатися без запрошення і кожен в Інтернеті може прочитати опублікований вміст.",
"This is a <i class=\"hash\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation.": "Це <i class=\"hash\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>публічний канал</b>. Будь-хто у вашій організації може приєднатися без запрошення.",
"This is a <i class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>web public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published.": "Це <i class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>відкритий канал в мережі</b>. Будь-хто у вашій організації може приєднатися без запрошення і кожен в Інтернеті може прочитати опублікований вміст.",
"This is a <i class=\"hash\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation.": "Це <i class=\"hash\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>відкритий канал</b>. Будь-хто у вашій організації може приєднатися без запрошення.",
"This is a <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>private stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.": "Це <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>приватний канал</b>. Тільки запрошені люди можуть переглядати його вміст, але будь-який учасник каналу може запрошувати інших.",
"This is a private stream": "Це приватний канал",
"This organization is configured to restrict editing of message content to __minutes_to_edit__ minutes after it is sent.": "Ця організація налаштована на обмеження редагування вмісту повідомлення до __minutes_to_edit__ хвилин(и) після його надсилання.",
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br /> Are you sure you want to message all <strong>__count__</strong> people in this stream?": "Цей потік зарезервований для <strong>оголошень</strong>. <br /> Ви впевнені, що хочете повідомити всіх <strong>__count__</strong> людей у цьому каналі?",
"Thursday": "Четвер",
"Time": "",
"Time": "Час",
"Time settings": "Налаштування часу",
"Time zone": "Часовий пояс",
"Time's up!": "Час вийшов!",
@ -581,7 +581,7 @@
"Unmute the topic <b>__topic__</b>": "Включити сповіщення для теми <b>__topic__</b>",
"Unmute the topic <b>__topic_name__</b>": "Включити сповіщення теми <b>__topic_name__</b>",
"Unpin stream <b>__stream.name__</b> from top": "Відкріпити потік <b>__stream.name__</b> зверху",
"Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "",
"Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Сумарна кількість непрочитаного (відображається на бічній панелі робочого столу та вкладці браузера)",
"Unstar": "Зняти зірку",
"Unstar all messages": "Зняти зірочку з усіх повідомлень",
"Unsubscribe": "Скасувати підписку",
@ -672,9 +672,9 @@
"[Configure]": "[Налаштувати]",
"[Disable]": "[Вимкнути]",
"[More...]": "[Ще...]",
"__days__ days ago": "",
"__days__ days ago": "__days__ дні(в) тому",
"__hours__ hours ago": "__hours__ годин тому",
"__last_active_date__": "",
"__last_active_date__": "__last_active_date__",
"__minutes__ min to edit": "__minutes__ хв для редагування",
"__minutes__ minutes ago": "__minutes__ хвилин тому",
"__seconds__ sec to edit": "__seconds__ сек для редагування",

View File

@ -391,10 +391,12 @@
"Notifications stream changed!": "",
"Notifications stream disabled!": "",
"Old password": "",
"Only group members and organization administrators can modify a group.": "",
"Only organization administrators can add bots to this organization": "",
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.": "",
"Only organization administrators can add generic bots": "",
"Only organization administrators can edit these settings.": "",
"Only organization administrators can modify user groups in this organization.": "",
"Only organization administrators can post.": "",
"Only organization admins are allowed to post to this stream.": "",
"Only stream members can add users to a private stream": "",
@ -629,10 +631,11 @@
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "",
"We recommend against deleting topics unless needed for security reasons or managing abuse. Deleted messages can be confusing for users who may later visit the topic via notifications.": "",
"Wednesday": "",
"Who can access user email addresses (beta)": "",
"Who can access user email addresses": "",
"Who can add bots": "",
"Who can add custom emoji": "",
"Who can add users to streams": "",
"Who can create and manage user groups": "",
"Who can create streams": "",
"Working\u2026": "",
"Would you like to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "",