2016-06-22 01:45:47 +02:00
{
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"(This user has been deactivated)" : "(Este usuario ha sido desactivado)" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"(forever)" : "(Guardar para siempre)" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"(no description)" : "(sin descripción)" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"(no topic)" : "(sin tema)" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"(unavailable)" : "(no disponible)" ,
"(you)" : "(tu)" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"1 day" : "1 día" ,
"1 hour" : "1 hora" ,
"1 week" : "1 semana" ,
"10 minutes" : "10 minutos" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"12-hour clock (5:00 PM)" : "Formato 12 horas (5:00 p. m.)" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"2 minutes" : "2 minutos" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"24-hour clock (17:00)" : "Formato 24 horas (17:00)" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"3 days" : "3 días" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Click here</a> to learn about exporting private streams and messages." : "<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Haz click aqui</a> para saber más sobre la exportación de canales privados y mensajes." ,
"<a href=\"/upgrade\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade</a> for more space." : "<a href=\"/upgrade\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mejorar</a> para mayor espacio de almacenamiento.. " ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"<p>Stream will be announced in <b>#__notifications_stream__</b>.</p>" : "<p>El canal será anunciado en <b>#__notifications_stream__</b>.</p>" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"<strong>__name__</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them." : "<strong>__name__</strong> no tiene suscripción en este canal. No se le notificará si le mencionas." ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"<strong>__name__</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them." : "<strong>__name__</strong> no tiene suscripción en este canal. No se le notificará salvo que le suscribas." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"A Topic Move already in progress." : "Un cambio de tema ya en marcha. " ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"A stream needs to have a name" : "Un canal necesita tener un nombre" ,
"A stream with this name already exists" : "Ya existe un canal con este nombre" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"A wide image for the upper left corner of the app." : "Una imagen ancha para la esquina superior izquierda de la aplicación." ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"ADMIN ACTIONS" : "ACCIONES DE ADMINISTRADOR" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"API key" : "Clave de API" ,
"Action" : "Acción" ,
"Actions" : "Acciones" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Active" : "Activo" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Active bots" : "Bots activos" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Active now" : "Activo ahora" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Active users" : "Usuarios activos" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add" : "Añadir" ,
"Add a new alert word" : "Añadir una nueva alerta" ,
"Add a new bot" : "Añadir un nuevo bot" ,
"Add a new emoji" : "Añadir un nuevo emoticono" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Add a new linkifier" : "Añadir un nuevo creador de enlaces" ,
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Add a new profile field" : "Añadir un nuevo campo de perfil" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Add a new user group" : "Añadir un nuevo grupo de usuarios" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add alert word" : "Añadir alerta" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Add choice" : "Añadir opción" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add emoji" : "Añadir emoticono" ,
"Add emoji reaction" : "Añadir reacción de emoticono" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Add emoji reaction (:)" : "Añadir una reacción de emoticono (:)" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add extra emoji for members of the __realm_name__ organization." : "Añadir emoticonos adicionales para los miembros de la organización __realm_name__." ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Add linkifier" : "Añadir creador de enlaces" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Add member..." : "Añadir miembro..." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add new default stream" : "Añadir un nuevo canal por defecto" ,
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Add profile field" : "Añadir un campo de perfil" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Add question" : "Añadir pregunta" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add stream" : "Añadir canal" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Add subscribers. Use #streamname to add all subscribers from that stream." : "" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Add task" : "Añadir tarea" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Add video call" : "Añadir videollamada" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Added successfully!" : "¡Añadido con éxito!" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Administrator" : "Administrador" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Administrators can always delete any message." : "Los administradores siempre pueden borrar cualquier mensaje." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Admins" : "Administradores" ,
"Admins and full members" : "Administradores y miembros definitivos" ,
"Admins and members" : "Administradores y miembros" ,
"Admins and members, but only admins can add generic bots" : "Administradores y miembros, pero solo administradores pueden añadir bots genéricos" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Admins only" : "Solo administradores" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Admins, members and guests" : "Administradores, miembros, e invitados" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Admins, members, and guests" : "Administradores, miembros, e invitados" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Alert word" : "Alerta" ,
"Alert word already exists!" : "¡La alerta ya existe!" ,
"Alert word can't be empty!" : "¡La alerta no puede estar vacía!" ,
"Alert word removed successfully!" : "¡Alerta eliminada exitosamente!" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive." : "Las alertas te permiten ser notificado como si te @-mencionasen cuando ciertas palabras o frases son usadas en Zulip. Las alertas no son sensitivas a mayúsculas o minúsculas." ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"All" : "Todas" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"All messages" : "Todos los mensajes" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"All messages including muted streams" : "Todos los mensajes, incluyendo canales silenciados. " ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"All stream members can post" : "Todos los miembros del canal pueden publicar" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"All stream members can post." : "Todos los miembros del canal pueden publicar." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"All streams" : "Todos los canales" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"All time" : "Todos los tiempos" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"All unreads" : "Todos sin leer" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Allow message deleting" : "Permitir borrado de mensajes" ,
"Allow message editing" : "Permitir la edición de mensajes" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Allow subdomains" : "Permitir subdominios" ,
"Allowed domains" : "Dominios permitidos" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Allowed domains: __domains__" : "Dominios permitidos: __domains__" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Already subscribed to __stream__" : "Ya suscrito a __stream__" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Already subscribed users:" : "Usuarios ya suscritos:" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Always" : "Siempre" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account." : "Una clave de API puede ser usada para acceder de forma automática a una cuenta de Zulip. Cualquiera con acceso a tu clave de API puede leer tus mensajes, enviar mensajes en tu nombre, e impersonarte en general en Zulip, así que deberías proteger tu clave de API tan cuidadosamente como proteges tu contraseña. <br /> Te recomendamos crear bots, y usar sus cuentas y claves de API para acceder a la API de Zulip, a no ser que la tarea requiera acceso a tu cuenta." ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"An hour ago" : "Hace una hora" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"An unknown error occurred." : "Ha ocurrido un error desconocido." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Announce stream" : "Anunciar canal" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Any member of this organization can add custom emoji." : "Cualquiera en esta organización puede añadir emoticonos personalizados." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Any organization administrator can conduct an export." : "Cualquier administrador de organización puede exportar." ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Any time" : "Cualquier momento" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Anyone in this organization can add bots" : "Cualquiera en esta organización puede añadir bots" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"April" : "Abril" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Are invitations required for joining the organization?" : "¿Hacen falta invitaciones para unirse a la organización?" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Are you sure you want to create stream '__stream_name__' and subscribe __count__ users to it?" : "¿Estás seguro de que quieres crear el canal '__stream_name__' y suscribir __count__ usuarios a él?" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Are you sure you want to delete <b>__group_name__</b>?" : "¿Seguro que deseas eliminar <b>__group_name__</b>?" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Are you sure you want to do this?" : "¿Estás seguro de que quieres hacer esto?" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Are you sure you want to mention all <strong>__count__</strong> people in this stream? <br> This will send email and mobile push notifications to most of those <strong>__count__</strong> users. <br> If you don't want to do that, please edit your message to remove the <strong>@__mention__</strong> mention." : "Estas seguro de que quieres mencionar <strong>__count__</strong> de la gente en este canal? <br> Esta acción va a mandar correo y notificaciones push a la mayoría de esos <strong>__count__</strong> usuarios. <br> Si no quieres realizar esta acción, por favor revisa tu mensaje para quitar la <strong>@__mention__</strong> mención." ,
"Are you sure you want to permanently delete all messages in <b>__topic_name__</b>?" : "Estas seguro de que quieres eliminar para siempre todos los mensajes en <b>__topic_name__</b>?" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Are you sure you want to resend the invitation to <strong><span class=\"email\"></span></strong>?" : "¿Confirmas que quieres reenviar la invitación a <strong><span class=\"email\"></span></strong>?" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>__email__</strong>?" : "¿Confirmas que quieres revocar la invitación a <strong>__email__</strong>?" ,
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>__referred_by__</strong>?" : "¿Confirmas que quieres revocar el enlace de la invitación creado por <strong>__referred_by__</strong>?" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Attach files" : "Adjuntar archivos" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Attachment deleted" : "Adjunto eliminado" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Audible desktop notifications" : "Notificaciones de escritorio audibles" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Audio" : "Audio" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"August" : "Agosto" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Authentication methods" : "Métodos de autentificación" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Author" : "Autor" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Automatic" : "Automático" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Avatar from Gravatar" : "Avatar de Gravatar" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Bot" : "Bot" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Bot email" : "Correo del bot" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)" : "Correo electrónico del bot (solo a-z, 0-9 y guiones)" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Bot type" : "Tipo de bot" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Bots" : "Bots" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"By deactivating <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, they will be logged out immediately." : "Al desactivar <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, será desconectado inmediatamente." ,
"By deactivating your account, you will be logged out immediately." : "Al desactivar tu cuenta, serás desconectado inmediatamente." ,
"Cancel" : "Cancelar" ,
"Change" : "Cambiar" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Change bot info and owner" : "Cambiar información y propietario de bot" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Change color" : "Cambiar color" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Change email" : "Cambiar correo electrónico" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Change full name" : "Cambiar nombre completo" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Change later messages to this topic" : "Cambiar mensajes posteriores de este tema" ,
"Change only this message topic" : "Cambiar solo el tema de este mensaje" ,
"Change password" : "Cambiar contraseña" ,
"Change previous and following messages to this topic" : "Cambiar los mensajes anteriores y posteriores de este tema" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Change stream permissions for #" : "Cambiar los permisos del canal #" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Change user info and roles" : "Cambiar la información y roles de usuario" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Check all" : "Marcar todo" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Choose avatar" : "Elige un avatar" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Clear emoji image" : "Eliminar imagen del emoticono" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Clear profile picture" : "Limpiar imagen de perfil" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Click anywhere on a message to reply." : "Haz click sobre cualquier parte de un mensaje para responderlo." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed." : "Haz click fuera de la caja de texto para guardar. Notificaremos automáticamente a cualquiera que haya sido añadido o eliminado." ,
"Click to join video call" : "Haz clic para unirte a la videollamada" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Close" : "Cerrar" ,
"Collapse" : "Contraer" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Color scheme" : "Esquema de color" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Complete" : "Completado" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Compose your message here" : "Escribe tu mensaje aquí" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Condense message (-)" : "Acortar mensaje (-)" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"Configure how Zulip notifies you about new messages." : "Configurar cómo te notifica Zulip que hay mensajes nuevos." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:" : "Configura patrones de expresiones regulares que formarán automáticamente un enlace cuando se usen en el cuerpo de mensajes en Zulip o en los temas. Por ejemplo, para convertir los ID de commit y los números de issue (e.j. #123) en enlaces a los correspondientes elementos en un proyecto de GitHub, podrías usar lo siguiente:" ,
"Configure the authentication methods for your organization." : "Configura los métodos de autentificación para tu organización." ,
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization." : "Configura los canales a los que los nuevos usuarios están suscritos por defecto cuando se unen a tu organización." ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"Confirm" : "Confirmar" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Cookie Bot" : "Bot de Cookies" ,
"Copied!" : "¡Copiado!" ,
"Copy and close" : "Copiar y cerrar" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Copy code" : "Copiar código" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Copy from stream" : "Copiar desde canal" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Copy link" : "Copiar enlace" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Copy link to conversation" : "Copiar enlace a la conversación" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Copy mention syntax" : "Copiar la sintaxis de la mención" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Copy zuliprc" : "Copiar zuliprc" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Create" : "Crear" ,
"Create bot" : "Crear bot" ,
"Create new stream" : "Crear nuevo canal" ,
"Create stream" : "Crear canal" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Creating bot" : "Creando bot" ,
"Creating stream..." : "Creando canal..." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Current password" : "Contraseña actual" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Custom" : "Personalizado" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Custom emoji added!" : "¡Emoticono personalizado añadido!" ,
"Custom filter added!" : "¡Filtro personalizado añadido!" ,
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Custom profile fields" : "Campos de perfil personalizados" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Customize profile picture" : "Personalizar imagen de perfil" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Data exports" : "Exportaciones de datos" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"Date muted" : "Fecha de silencio" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Date uploaded" : "Fecha de subida" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Day" : "Día" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Day logo" : "Logo del día" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Day mode" : "Modo día" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Day of the week to send digests" : "Día de la semana para enviar resumenes" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Deactivate" : "Desactivar" ,
"Deactivate account" : "Desactivar cuenta" ,
"Deactivate now" : "Desactivar ahora" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Deactivate organization" : "Desactivar organización" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Deactivate your account" : "Desactivar tu cuenta" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Deactivated" : "Desactivado" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Deactivated users" : "Usuarios desactivados" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"December" : "Diciembre" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Default language" : "Idioma por defecto" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Default language for code blocks:" : "Idioma por defecto para bloques de código." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Default settings for new users joining this organization." : "Ajustes por defecto para los nuevos usuarios de esta organización." ,
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Default user settings" : "Ajustes de usuario por defecto" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Delete" : "Eliminar" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Delete alert word" : "Eliminar alerta" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Delete all messages in topic" : "Eliminar todos los mensajes en el tema." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Delete bot" : "Eliminar bot" ,
"Delete draft" : "Eliminar borrador" ,
"Delete file" : "Eliminar archivo" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Delete icon" : "Eliminar icono" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Delete logo" : "Borrar logo" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Delete message" : "Eliminar mensaje" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Delete messages" : "Borra mensajes" ,
"Delete profile picture" : "Eliminar imagen de perfil" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Delete stream" : "Eliminar canal" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Delete topic" : "Borrar tema" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Delete user group" : "Eliminar grupo de usuarios" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Deleted" : "Borrado" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Deleted successfully!" : "¡Eliminado con éxito!" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages." : "Eliminar un tema lo eliminará de inmediato, incluso todos los menajes vinculados a los demás usuarios. Puede que otros usuarios se confundan, sobre todo si habían recibido un correo o notificación push relacionada al mensaje eliminado. " ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable." : "Eliminar este canal desuscribirá inmediatamente a todo el mundo, y el contenido del canal no será recuperable." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Demote inactive streams" : "Bajar de nivel canales inactivos" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Dense mode" : "Modo compacto" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour." : "Dependiendo del tamaño de tu organización, las exportaciones pueden tardar de segundos a horas." ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Description" : "Descripción" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Desktop" : "Escritorio" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Disabled" : "Desactivado" ,
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Discard" : "Descartar" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Discard changes" : "Descartar cambios" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Display my availability to other users when online" : "Mostrar disponibilidad a otros usuarios cuando estás conectado" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Display settings" : "Ajustes de visualización" ,
"Domain" : "Dominio" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Don\u2019t allow disposable email addresses" : "No permitir direcciones de correo electrónico desechables" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Download .zuliprc" : "Descargar .zuliprc" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Download botserverrc" : "Descargar botserverrc" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format." : "Descargar la configuración de todos los bots con webhooks de salida activos en formato Zulip Botserver." ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Download file" : "Descargar archivo" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Download zuliprc" : "Descargar zuliprc" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Drafts" : "Borradores" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Drafts (__draft_count__)" : "Borradores (__draft_count__)" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Drafts older than <strong>__draft_lifetime__</strong> days are automatically removed." : "Los borradores de hace más de <strong>__draft_lifetime__</strong> días serán eliminados automáticamente." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"EDITED" : "EDITADO" ,
"Edit" : "Editar" ,
"Edit bot" : "Editar bot" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Edit status message" : "Editar mensaje de estado" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Edit user" : "Editar usuario" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Edit your profile" : "Edita tu perfil" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Edited (__last_edit_timestr__)" : "Editado (__last_edit_timestr__)" ,
"Email" : "Correo" ,
"Email address" : "Dirección de correo electrónico" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Email address changes are disabled in this organization." : "Los cambios de dirección de correo electrónico están desactivados en esta organización." ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Email copied" : "Correo copiado" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Email notifications" : "Notificaciones por correo" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Emoji name" : "Nombre del emoticono" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Emoji settings" : "Ajustes de emoticonos" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Emojiset changed successfully!" : "¡Conjunto de emoticonos cambiado con éxito!" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Enable message edit history" : "Activar el historial de ediciones de los mensajes" ,
"Enabled" : "Activado" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Endpoint URL" : "URL del endpoint" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Error" : "Error" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Error adding alert word!" : "¡Error añadiendo la alerta!" ,
"Error adding subscription" : "Error añadiendo la suscripción" ,
"Error checking subscription" : "Error comprobando la suscripción" ,
"Error creating stream" : "Error creando el canal" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Error deleting message" : "Error al borrar el mensaje" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Error fetching message edit history" : "Error al recopilar el historial de ediciones del mensaje" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Error listing invites" : "Error al listar las invitaciones" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Error moving the topic" : "Error moviendo el tema" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Error removing alert word!" : "¡Error eliminando la alerta!" ,
"Error removing subscription" : "Error eliminando la suscripción" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Error removing user from this stream." : "Error al quitar al usuario de este canal" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Error saving edit" : "Error al guardar la edición" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Estimated messages per week" : "Mensajes estimados por semana" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Everyone" : "Todos" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Expand message (-)" : "Expandir mensaje (-)" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Export failed" : "La exportación de datos ha fallado" ,
"Export started. Check back in a few minutes." : "Exportación iniciada. Vuelve en unos minutos." ,
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams." : "Exportar todos los usuarios, ajustes y datos visibles en streams públicos." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"External account type" : "Tipo de cuenta externa" ,
"External link" : "Enlace externo" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Failed" : "Error" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Failed to create video call." : "Fallo al realizar video llamada." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Failed to generate preview" : "Fallo al generar la previsualización" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Failed to upload %{file}" : "Fallo al cargar %{archivo}" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Failed!" : "¡Fallo!" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Failed: Emoji name is required." : "" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"February" : "Febrero" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Field choices" : "Opciones para el campo" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"File" : "Archivo" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"File and image uploads have been disabled for this organization." : "La subida de archivos e imágenes han sido desactivados para esta organización." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"File type is not supported." : "El tipo de archivo no está soportado." ,
"Filter" : "Filtrar" ,
"Filter bots" : "Filtrar bots" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Filter by category" : "Filtrar por categoría" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Filter deactivated users" : "Filtrar usuarios desactivados" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Filter emojis" : "Filtrar emojis" ,
"Filter exports" : "Filtrar exportaciones" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Filter invites" : "Filtrar invitaciones" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Filter languages" : "Filtrar idiomas" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Filter linkifiers" : "Filtrar enlazadores" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Filter streams" : "Filtrar canales" ,
"Filter users" : "Filtrar usuarios" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"First time? Read our <a href=\"/help/getting-your-organization-started-with-zulip#create-streams\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">guidelines</a> for creating and naming streams." : "¿Es tu primera vez aquí? Lee nuestros <a href=\"/help/getting-your-organization-started-with-zulip#create-streams\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">consejos</a> para crear y ponerle nombre a los canales." ,
"Fixed width" : "Ancho fijo" ,
"Fixed width mode" : "Modo de ancho fijo" ,
"Fluid width" : "Modo de ancho fluido" ,
"Fluid width mode" : "Modo de ancho fijo" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Forgotten it?" : "¿Te has olvidado?" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Friday" : "Viernes" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Full name" : "Nombre completo" ,
2019-06-04 00:28:47 +02:00
"Generate invite link" : "Crear enlace de invitación" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Generate new API key" : "Generar nueva clave de API" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Generating link..." : "Creando enlace..." ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Generic" : "Genérica" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Get API key" : "Conseguir clave de API" ,
"Go back" : "Volver atrás" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Got it!" : "¡Lo tengo!" ,
2018-11-07 16:22:47 +01:00
"Guest" : "Invitado" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Guests are not allowed to post to this stream." : "Los invitados no pueden publicar en este canal" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Guests cannot edit custom emoji." : "Los usuarios invitados no pueden editar emoticonos personalizados" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Help" : "Ayuda" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Hide starred message count" : "Ocultar contador de mensajes destacados" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"High contrast mode" : "Modo de alto contraste" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Hint" : "Pista" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Hint (up to 80 characters)" : "Pista (hasta 80 caracteres)" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Humans" : "Humanos" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Idle" : "Inactivo" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Image" : "Imagen" ,
"Inactive bots" : "Bots inactivos" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Include muted" : "Incluye silenciado" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Incoming webhooks can only send messages." : "Los webhooks de entrada solo pueden enviar mensajes." ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Interface" : "Interfaz" ,
2020-07-14 09:24:31 +02:00
"Invalid URL" : "URL inválida" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Invalid stream id" : "Id de canal inválido" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Invalid time format: __timestamp__" : "Formato de tiempo invalido: __timestamp__" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Invite" : "Invitar" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Invite link" : "Enlace de invitación" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Invite more users" : "Invitar a más usuarios" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Invited as" : "Invitado como" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Invited at" : "Invitado a las" ,
"Invited by" : "Invitado por" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Invitee" : "Invitado" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Invites" : "Invitados" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Inviting..." : "Invitando..." ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"January" : "Enero" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Joined" : "Se unió" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Joining the organization" : "Unirse a la organización" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"July" : "Julio" ,
"June" : "Junio" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Just now" : "Justo ahora" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Keyboard shortcuts" : "Atajos de teclado" ,
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Label" : "Etiqueta" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Language settings" : "Ajustes de idioma" ,
"Large number of subscribers" : "Gran número de suscriptores" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Last 10 days" : "Ultimos 10 días" ,
"Last 2 months" : "Últimos 2 meses." ,
"Last 30 days" : "Últimos 30 días" ,
"Last 6 months" : "Últimos 6 meses." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Last active" : "Activo por última vez" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Last active: __- last_seen__" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Last modified" : "Última modificación" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Link:" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Local time" : "Hora local" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Looking for our <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Integrations</a> or <a href=\"/api\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">API</a> documentation?" : "¿Buscas la documentación de nuestras <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Integracciónes</a> o de la <a href=\"/api\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">API</a>?" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Manage organization" : "Gestionar organización" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Manage user groups" : "Gestionar grupos de usuarios" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"March" : "Marzo" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Mark all messages as read" : "Marcar todos los mensajes como leídos" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Mark as read" : "Marcar como leído" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Marketing team" : "Equipo de marketing" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"May" : "Mayo" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Me" : "Yo" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Member" : "Miembro" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Members can only view or manage invitations that you yourself sent." : "Miembros solo pueden ver o gestionar invitaciones enviadas por ti" ,
"Mention a timezone-aware time" : "Mencionar una hora del huso horario" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Mentioned in" : "Mencionado en" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Mentions" : "Menciones" ,
"Message #__- stream_name__" : "Mensaje nº__- stream_name__" ,
"Message __- recipient_names__" : "Mensaje __- recipient_names__" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Message actions" : "Acciones del mensaje" ,
"Message editing" : "Edición de mensajes" ,
"Message formatting" : "Formato de mensajes" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Message retention" : "Retención de mensajes" ,
"Message retention for stream" : "Retención de mensajes para el canal" ,
"Message retention period" : "Período de retención de mensajes" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Message sent when you were not subscribed" : "Mensaje enviado cuando no estabas suscrito" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Messages in this stream will be retained forever." : "Mensajes en este canal serán guardados este canal para siempre" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Method" : "Método" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Mobile" : "Móvil" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Mobile notifications" : "Notificaciones móviles" ,
2018-11-07 16:22:47 +01:00
"Mobile push notifications are not configured on this server." : "Las notificaciones push móviles no están configuradas en este servidor." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Monday" : "Lunes" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"More details are available <a href=\"/help/add-a-custom-linkification-filter\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">in the Help Center article</a>." : "Mas detalles disponibles <a href=\"/help/add-a-custom-linkification-filter\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">en el articulo del Centro de Ayuda</a>." ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"More than 2 weeks ago" : "Hace más de 2 semanas" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"Move all messages in <strong>__topic_name__</strong>" : "Mover todos los mensajes de <strong>__topic_name__</strong>" ,
"Move topic" : "Mover tema" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Mute stream" : "Silenciar canal" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Mute the topic <b>__topic__</b>" : "Silenciar el tema <b>__topic__</b>" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Mute topic" : "Silenciar tema" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Muted streams don't show up in \"All messages\" or generate notifications unless you are mentioned." : "Los canales silenciados no se mostrarán en \\\"Todos los mensajes\\\" ni generarán notificaciones salvo que seas mencionado." ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"N" : "N" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Name" : "Nombre" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name." : "El cambio de nombre esta desactivado para esta organización. Contacta con un administrador para cambiar tu nombre." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Narrow to stream "__display_recipient__"" : "Filtrar solo el canal "__display_recipient__"" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__topic__"" : "Filtrar solo el canal "__display_recipient__", tema "__topic__"" ,
"Narrow to topic" : "Filtrar solo este tema" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Narrow to your private messages with __display_reply_to__" : "Filtrar solo tus mensajes privados con __display_reply_to__" ,
2017-10-25 18:13:53 +02:00
"Never" : "Nunca" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Never had one? Forgotten it?" : "¿Nunca has tenido una? ¿La has olvidado?" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"New" : "Nuevo" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"New alert word" : "Nueva alerta" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"New choice" : "Nueva opción" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"New email" : "Nuevo correo" ,
"New full name" : "Nuevo nombre completo" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"New members can only see messages sent after they join." : "Los nuevos miembros solo pueden ver mensajes enviados tras haberse unido." ,
"New members can view complete message history." : "Los nuevos miembros pueden ver el historial de mensajes completo." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"New password" : "Nueva contraseña" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"New password is too weak" : "La nueva contraseña es demasiado débil" ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"New private message" : "Nuevo mensaje privado" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"New stream message" : "Nuevo mensaje de canal" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"New stream notifications:" : "Nuevas notificaciones de canal:" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"New task" : "Nueva tarea" ,
"New topic" : "Nuevo tema" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"New user notifications:" : "Nuevas notificaciones de usuario:" ,
"Next week" : "Próxima semana" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Night" : "Noche" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Night logo" : "Logo de noche" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Night mode" : "Modo noche" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"No bots match your current filter." : "No hay bots que coincidan con tu filtro actual." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"No custom emoji." : "Sin emoticonos personalizados." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"No default streams match you current filter." : "Ningún canal por defecto coincide con tu filtro actual." ,
"No description." : "Sin descripción." ,
"No drafts." : "No hay borradores." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"No exports." : "Ninguna exportación." ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"No invites match your current filter." : "Ninguna invitación se ajusta a tu filtro actual" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"No language set" : "Idioma no establecido" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"No linkifiers set." : "No se aplicaron creadores de enlaces." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"No owner" : "Sin dueño" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"No restrictions" : "Sin restricciones" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"No topics match your current filter." : "No hay temas que coincidan con tu filtro actual." ,
"No user to subscribe." : "Ningún usuario para suscribirse." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"No users match your current filter." : "No hay usuarios que coincidan con tu filtro actual." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"No. Members and admins can send invitations." : "No. Miembros y administradores pueden enviar invitaciones." ,
"No. Only admins can send invitations." : "No. Solo los administradores pueden enviar invitaciones." ,
"Nobody" : "Nadie" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"None" : "Ninguno" ,
"Note that any bots that you maintain will be disabled." : "Ten en cuenta que cualquier bot que mantengas será desactivado." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Note that organizations are limited to five exports per week." : "Ten en cuenta que cada organización solo se puede exportar hasta cinco veces por semana." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Nothing to preview" : "Nada que previsualizar" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Notification sound" : "Sonido de notificación" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Notification triggers" : "Saltos de notificaciones " ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Notifications" : "Notificaciones" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Notifications for @all/@everyone mentions" : "Notificaciones para menciones con @all/@everyone" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"November" : "Noviembre" ,
"October" : "Octubre" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Offline" : "Desconectado" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Old password" : "Clave antigua" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Only group members and organization administrators can modify a group." : "Solo los miembros del grupo y los administradores de la organización pueden modificar este grupo." ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Only organization administrators can add bots to this organization" : "Solo los administradores de la organización pueden añadir bots a esta organización" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization." : "Solo los administradores de la organización puede añadir emoticonos personalizados en esta organización." ,
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Only organization administrators can add generic bots" : "Solo los administradores de la organización pueden añadir bots genéricos" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Only organization administrators can edit these settings." : "Solo los administradores de la organización pueden editar estos ajustes." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Only organization administrators can modify user groups in this organization." : "Solo administradores de la organización pueden modificar sus grupos de usuarios." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Only organization administrators can post" : "Solo los administradores de la organización pueden publicar aquí." ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Only organization administrators can post." : "Solo los administradores de la organización pueden publicar aquí." ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Only organization admins are allowed to post to this stream." : "Solo los administradores de la organización pueden publicar en este canal." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Only organization full members can post" : "Solo los miembros definitivos de la organización pueden publicar aquí." ,
"Only organization full members can post." : "Solo los miembros definitivos de la organización pueden publicar aquí." ,
"Only organization owners can edit these settings." : "Solo propietarios de la organización pueden editar estas opciones." ,
"Only owners can change message retention policy." : "Solo los propietarios pueden cambiar la política de retención de mensajes" ,
"Only owners can change stream message retention policy." : "Solo los propietarios pueden cambiar la política de retención de mensajes del canal" ,
"Only owners can deactivate the organization." : "Solo los propietarios pueden desactivar la organización " ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Only stream members can add users to a private stream" : "Solo miembros del canal pueden añadir usuarios al canal privado" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Optional" : "Opcional" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Or, to automatically linkify GitHub's <code>org/repo#1234</code> syntax:" : "O, usar sintaxis <code>org/repo#1234</code> para generar automaticamente enlace GitHub:" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Organization" : "Organización" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Organization administrators can change this in the organization settings." : "Los administradores de la organización pueden cambiar esto en los ajustes de la organización." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Organization administrators can reactivate deactivated users." : "Solo los administradores de la organización pueden reactivar usuarios desactivados." ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Organization description" : "Descripción de la organización" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Organization logo" : "Logo de organización" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Organization name" : "Nombre de la organización" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Organization profile" : "Perfil de organización" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Organization profile picture" : "Imagen de perfil de la organización" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Organization settings" : "Ajustes de organización" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Organization using __percent_used__% of __upload_quota__." : "La organización esta usando __percent_used__% of __upload_quota__." ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Other notification settings" : "Otros ajustes de notificación" ,
"Other permissions" : "Otros permisos" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Other settings" : "Otros ajustes" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Outgoing webhook message format" : "Formato del mensaje del webhook de salida" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Owner" : "Propietario" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Owner: __name__" : "Dueño: __name__" ,
"PMs, mentions, and alerts" : "Mensajes privados, @-menciones, y alertas" ,
"Participants" : "Participantes" ,
"Participated" : "Participado " ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Password" : "Contraseña" ,
"Password is too weak" : "La contraseña es demasiado débil" ,
"Pattern" : "Patrón" ,
"People to add" : "Personas a añadir" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Personal settings" : "Ajustes personales " ,
"Pin stream to top" : "Fijar canal a la parte de arriba " ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Pin stream to top of left sidebar" : "Fijar canal a la parte de arriba de la barra de la izquierda" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Play sound" : "Reproducir sonido" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Please just upload one file." : "Por favor, sube solo un archivo." ,
"Please re-enter your password to confirm your identity." : "Por favor, vuelve a introducir tu contraseña para confirmar tu identidad." ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Please specify a date or time" : "Por favor, especifica una fecha u hora" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Please specify a stream" : "Por favor, especifica un canal" ,
"Please specify a topic" : "Por favor, selecciona un tema" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Please specify at least one valid recipient" : "Por favor, especifica al menos un recipiente válido" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Presence" : "Disponibilidad " ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Press > for list of topics" : "Pulsa > para una lista de temas" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Prevent users from changing their avatar" : "Evita que los usuarios cambien su avatar" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Prevent users from changing their email address" : "Evita que los usuarios cambien su dirección de correo" ,
"Prevent users from changing their name" : "Evita que los usuarios cambien su nombre" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Preview" : "Previsualización" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Preview organization profile" : "Previsualización del perfil de la organización" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Preview profile" : "Previsualizar perfil" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Private messages" : "Mensajes privados" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Private messages and mentions" : "Mensajes privados y menciones" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Private messages are disabled in this organization." : "Mensajes privados están desactivados para esta organización." ,
"Private messages disabled" : "Mensajes privados desactivados" ,
"Private, protected history" : "Historia protegida, privada " ,
"Private, shared history" : "Historia compartida, privada " ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Pro tip: You can use 'd' to open your drafts." : "Consejo: Puedes usar la letra 'd' para abrir tus borradores." ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Profile" : "Perfil" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Profile picture" : "Imagen de perfil" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Public" : "Público" ,
"Public stream messages in organization" : "Mensajes de canal público de la organización " ,
"Quote and reply or forward" : "Citar y responder o reenviar" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Reactivate" : "Reactivar" ,
"Reactivate bot" : "Reactivar bot" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Receives new stream notifications" : "Recibir nuevas notificaciones del canal " ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Recent topics (beta)" : "Temas recientes (beta)" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Remind me about this" : "Recuérdame esto" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Reminder not set!" : "¡Recordatorio no creado!" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Reminder set!" : "¡Recordatorio creado!" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Remove" : "Eliminar" ,
"Remove from default" : "Quitar como por defecto" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Reply (r)" : "Responder (r)" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Reply mentioning user" : "Contestar mencionando a este usuario" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Requesting user" : "Solicitando usuario" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Require topics in stream messages" : "Hace obligatorio el uso de un tema en los mensajes en canales" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Resend" : "Reenviar" ,
"Resend invitation to <span class=\"email\"></span>" : "Reenviar invitación a <span class=\"email\"></span>" ,
"Resend now" : "Reenviar ahora" ,
"Resending encountered an error. Please reload and try again." : "Error al reenviar. Por favor, recarga la página e inténtalo de nuevo." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Restore draft" : "Restablecer borrador" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Restrict email domains of new users?" : "¿Restringir los dominios de correo electrónico de los usuarios nuevos?" ,
"Restrict to a list of domains" : "Restringir a una lista de dominios" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Retain for N days after posting" : "Retener por N días tras publicar" ,
"Retain forever" : "Guardar para siempre" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Retry" : "Reintentar" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Revoke" : "Revocar" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Revoke invitation link" : "Revocar enlace de invitación" ,
"Revoke invitation to __email__" : "Revocar invitación a __email__" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Revoke now" : "Revocar ahora" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Role" : "Rol" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"SAVING" : "GUARDANDO" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Saturday" : "Sábado" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Save" : "Guardar" ,
"Save changes" : "Guardar cambios" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Save failed" : "Fallo al guardar" ,
"Saved" : "Guardado" ,
"Saving" : "Guardando" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Scheduling..." : "Concertando..." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Search" : "Buscar" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Search muted topics..." : "Buscar temas silenciados" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Search operators" : "Operadores de búsqueda" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Search results" : "Resultados de búsqueda" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Search stream / topic (t)" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Search subscribers" : "Buscar suscriptores" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Search uploads..." : "Buscar subidas..." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Select a stream below or change topic name." : "Seleccionar un canal a continuación o cambiar el nombre del tema" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Select date and time" : "Seleccionar fecha y hora" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Select default language" : "Seleccionar idioma por defecto" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Send digest emails when I'm away" : "Enviar correos con un resumen cuando esté fuera" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Send email notifications for new logins to my account" : "Enviar notificaciones por correo de los nuevos inicios de sesión a mi cuenta" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Send emails introducing Zulip to new users" : "Enviar correos presentando Zulip a los nuevos usuarios" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Send notification to new topic" : "Enviar notificación al nuevo tema" ,
"Send notification to old topic" : "Enviar notificación al antiguo tema" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Send private message" : "Enviar mensaje privado" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Send test notification" : "Mandar notificación de prueba" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Send weekly digest emails to inactive users" : "Enviar resúmenes semanales por correo a usuarios inactivos" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Sending..." : "Enviando..." ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Sent!" : "¡Enviado!" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Sent! Scroll down to view your message." : "¡Enviado! Desplázate abajo para ver tu mensaje." ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Sent! Your message is outside your current narrow." : "¡Enviado! El mensaje está fuera de tu filtro actual." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Sent! Your message was sent to a stream you have muted." : "¡Enviado! Tu mensaje fue enviado a un canal que tienes silenciado." ,
"Sent! Your message was sent to a topic you have muted." : "¡Enviado! Tu mensaje fue enviado a un tema que tienes silenciado." ,
"Sent! Your recent message is outside the current search." : "¡Enviado! Tu mensaje esta fuera de tu búsqueda actual." ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"September" : "Septiembre" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Set a status message" : "Establecer mensaje de estado" ,
"Set yourself as active" : "Mostrarse como activo" ,
"Set yourself as unavailable" : "Mostrarse como no disponible" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Settings" : "Ajustes" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Setup" : "Configurar" ,
"Setup two factor authentication" : "Configurar la autenticación de dos pasos" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Show API key" : "Mostrar clave de API" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Show counts for starred messages" : "Mostrar el recuento en los mensajes destacados" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Show fewer" : "Mostrar menos" ,
"Show more" : "Mostrar más" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Show previews of linked websites" : "Mostrar previsualizaciones de los sitios enlazados" ,
"Show previews of uploaded and linked images" : "Mostrar previsualizaciones de las imágenes subidas y enlazadas" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Show starred message count" : "Mostrar contador de mensajes destacados" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Show user list on left sidebar in narrow windows" : "Mostrar la lista de usuarios en la barra lateral izquierda de las ventanas de filtro" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Show/change your API key" : "Mostrar/cambiar tu clave de API" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Size" : "Tamaño" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Slack compatible" : "Compatible con Slack" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Slack's outgoing webhooks" : "Webhooks de salida de Slack" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Some common words were excluded from your search." : "Algunas palabras comunes fueron excluidas de tu búsqueda." ,
"Spoiler" : "Destripe" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Star" : "Destacar" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Starred messages" : "Mensajes destacados" ,
"Start public export" : "Iniciar exportación pública" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Status" : "Estado" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Stream" : "Canal" ,
"Stream color" : "Color del canal" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Stream created recently" : "Canal creado recientemente" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Stream creation" : "Creación de canal" ,
"Stream description" : "Descripción del canal" ,
"Stream membership" : "Membresía del canal" ,
"Stream name" : "Nombre del canal" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Stream permissions" : "Permisos del canal" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Stream settings" : "Ajustes del canal" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Stream successfully created!" : "¡Canal creado con éxito!" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Streams" : "Canales" ,
"Subscribe" : "Suscribirse" ,
"Subscribed" : "Suscrito" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Subscriber count" : "Cantidad de suscriptores" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Subscribers" : "Suscriptores" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Successfully subscribed users:" : "Usuarios suscritos con éxito: " ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Sunday" : "Domingo" ,
"System bot" : "Sistema bot" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Task already exists" : "La tarea ya existe" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Text" : "Texto" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"The recipient __recipient__ is not valid" : "El recipiente __recipient__ is not valid" ,
"The recipients __recipients__ are not valid" : "Los recipientes __recipients__ no son válidos" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"The stream description cannot contain newline characters." : "La descripción del canal no puede contener caracteres de nueva linea." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"The stream description has been updated!" : "¡La descripción del canal ha sido actualizada!" ,
"The stream has been renamed!" : "¡Este canal ha sido renombrado!" ,
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled." : "Su contraseña será eliminada de nuestros sistemas, y cualquier bot que mantengan será desactivado." ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"There are no messages to reply to." : "No hay mensajes a los que contestar." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"These settings are explained in detail in the <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"/help/stream-permissions\">help center</a>." : "Estos ajustes están explicados detalladamente en el <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"/help/stream-permissions\">centro de ayuda</a>." ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts." : "Esta acción es permanente y no puede deshacerse. Todos los usuarios perderán de el acceso a sus cuentas de Zulip de forma permanente." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"This file exceeds maximum allowed size of" : "El archivo excede el tamaño máximo de" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"This is a <i class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>web public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published." : "Este es un <i class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></i><b>canal público web</b>. Cualquiera en tu organización puede unirse sin invitación y cualquier persona en internet puede leer el contenido publicado." ,
"This is a <i class=\"hash\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation." : "Esto es un <i class=\"hash\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>canal publico</b>. Cualquier miembro de la organización se puede unir sin invitación." ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"This is a <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>private stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others." : "Este es un <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span><b>canal privado</b>. Solo aquellos que hayan sido invitados pueden acceder a su contenido, pero cualquier miembro del canal puede invitar a otros." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"This is a private stream" : "Este es un canal privado" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"This is what a Zulip notification looks like." : "Así es como se verá una notificación de Zulip" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"This organization is configured to restrict editing of message content to __minutes_to_edit__ minutes after it is sent." : "Esta organización está configurada para restringir la edición del contenido de los mensajes tras __minutes_to_edit__ minutos después de ser enviados." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"This stream has been deactivated" : "Este canal ha sido desactivado" ,
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br> Are you sure you want to message all <strong>__count__</strong> people in this stream?" : "Este canal está reservado para <strong>anuncios</strong>. <br />¿Confirmas que quieres enviar un mensaje a las <strong>__count__</strong> personas en este canal?" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Thursday" : "Jueves" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Time" : "Fecha y hora" ,
"Time format" : "Formato de fecha y hora" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Time settings" : "Ajustes de hora" ,
"Time zone" : "Zona horaria" ,
"Time's up!" : "¡Se acabó el tiempo!" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"" : "Consejo: Tambien puedes enviar \"/poll Alguna pregunta\"" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Today" : "Hoy" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Toggle subscription" : "Activar/Desactivar suscripción" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Tomorrow" : "Mañana" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Topic" : "Tema" ,
"Topic editing only" : "Edición de temas solo" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Topic muted" : "Tema silenciado" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Try again" : "Inténtalo de nuevo" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Tuesday" : "Martes" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Two factor authentication" : "Autenticación en dos pasos" ,
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"Type" : "Tipo" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"URL format string" : "Cadena de formato de URL" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"URL pattern" : "Patrón URL" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Un-collapse" : "Expandir" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Unavailable" : "No disponible" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Uncheck all" : "Desmarcar todo" ,
"Unknown" : "Desconocido" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Unknown stream" : "Canal desconocido " ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Unmute" : "No silenciar" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unmute stream" : "No silenciar el canal" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Unmute the topic <b>__topic__</b>" : "No silenciar el tema <b>__topic__</b>" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unmute topic" : "No silenciar el tema" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Unpin stream from top" : "Desfijar canal de la parte de arriba " ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unread" : "Sin leer" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Unstar" : "Desmarcar" ,
"Unstar all messages" : "Desmarcar todos los mensajes destacados" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Unsubscribe" : "Desuscribirse" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Unsubscribed successfully!" : "¡Desuscrito exitosamente!" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Up to N minutes after posting" : "Hasta N minutos tras publicar" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Up to __time_limit__ after posting" : "Hasta __time_limit__ tras la publicación" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Upload icon" : "Subir icono" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Upload image or GIF" : "Subir imagen o GIF" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Upload logo" : "Subir logo" ,
"Upload new profile picture" : "Subir nueva imagen de perfil" ,
"Upload profile picture" : "Subir imagen de perfil" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Upload stalled for %{seconds} seconds, aborting." : "La subida se ha detenido por %{seconds} segundos, abortando." ,
"Uploading __filename__\u2026" : "Subiendo __archivo__…" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Uploading\u2026" : "Subiendo…" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Use full width on wide screens" : "Usar todo el ancho en pantallas anchas" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Use organization level settings" : "Usar ajustes de nivel de organización " ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"User group added!" : "¡Grupo de usuarios añadido!" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"User groups allow you to <a href=\"/help/mention-a-user-or-group\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">mention</a> multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned." : "Grupos de usuario permiten <a href=\"/help/mention-a-user-or-group\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">mencionar</a> múltiples usuarios al mismo tiempo. Cuando mencionas un grupo, todos los miembros del grupo serán notificados individualmente." ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"User identity" : "Identidad de usuario" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"User is already not subscribed." : "El usuario ya está desuscrito." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"User is deactivated" : "El usuario está desactivado" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"User role" : "Rol de usuario" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"User settings" : "Ajustes del usuario" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"User will not be notified" : "Usuarios no recibirán una notificación " ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"User(s) invited successfully." : "Usuario(s) invitados exitosamente." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Users" : "Usuarios" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Users can edit the topic of any message" : "Los usuarios pueden editar el tema de cualquier mensaje" ,
"Video chat provider" : "Proveedor de chat de vídeo" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"View edit history" : "Ver el historial de ediciones" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"View file" : "Ver archivo" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"View full profile" : "Ver perfil completo" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"View in __name__" : "Ver en __name__" ,
"View in playground" : "Ver en playground" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"View messages sent" : "Ver mensajes enviados" ,
"View private messages" : "Ver mensajes privados" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"View private messages to myself" : "Ver mensajes privados a mi mismo" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"View source" : "Ver fuente" ,
"View source / Edit topic" : "Ver fuente / Editar tema" ,
"View stream" : "Ver canal" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"View user profile" : "Ver perfil de usuario" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"View your profile" : "Ver tu perfil de usuario" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Visual" : "Visual " ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Visual desktop notifications" : "Notificaciones de escritorio visuales" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Waiting period (days)" : "Periodos de espera (días)" ,
"Waiting period before new members turn into full members" : "Periodo de espera para que nuevos miembros se convierten en miembros definitivos" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Warning: <strong>__stream_name__</strong> is a private stream." : "Aviso: <strong>__stream_name__</strong> es un canal privado." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"We are about to have a poll. Please wait for the question." : "Estamos por hacer una encuesta. Por favor, espere por la pregunta." ,
"Wednesday" : "Miércoles" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"Week of __date__" : "Semana de __date__" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications." : "Tanto si menciones de wildcard como @all se tratan como menciones para el propósito de notificaciones. " ,
"Who can access the stream?" : "Quiénes pueden acceder el canal?" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Who can access user email addresses" : "¿Quién puede acceder a los correos electrónicos de los usuarios?" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Who can add bots" : "Quiénes puede añadir bots" ,
"Who can add custom emoji" : "Quiénes pueden añadir emoticonos personalizados" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Who can add users to streams" : "Quiénes pueden añadir usuarios a canales" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Who can create and manage user groups" : "¿Quién puede crear y gestionar grupos de usuarios?" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Who can create streams" : "Quiénes pueden crear canales" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Who can post to the stream?" : "Quiénes pueden publicar al canal?" ,
"Who can use @all/@everyone mentions in large streams" : "Quienes pueden usar @all/@everyone menciones en canales largos" ,
"Who can use private messages" : "Quienes pueden usar mensajes privados" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Working\u2026" : "Trabajando..." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Would you like to unstar all starred messages? This action cannot be undone." : "¿Confirmas que quieres desmarcar todos los mensajes destacados? Esta acción no se puede deshacer." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Write" : "Escribir" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Yes, delete this stream" : "Sí, eliminar este canal" ,
"Yes, send" : "Sí, enviar" ,
"Yes, subscribe __count__ users!" : "¡Sí, suscribir __count__ usuarios!" ,
2018-11-07 16:22:47 +01:00
"Yes. Members and admins can send invitations." : "Sí. Miembros y administradores pueden enviar invitaciones." ,
"Yes. Only admins can send invitations." : "Sí. Solo los administradores pueden enviar invitaciones." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Yesterday" : "Ayer" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"You (click to remove) reacted with __- emoji_name__" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"You and __display_reply_to__" : "Tú y __display_reply_to__" ,
"You and __recipients__" : "Tú y __recipients__" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"You are not currently subscribed to this stream." : "Actualmente no estás suscrito a este canal." ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"You are not subscribed to stream __stream__" : "No estás suscrito al canal __stream__" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"You can reactivate deactivated users from <a href=\"#organization/deactivated-users-admin\">organization settings.</a>" : "Usuarios desactivados pueden ser reactivados desde <a href=\"#organization/deactivated-users-admin\">ajustes de la organización</a> " ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"You cannot create a stream with no subscribers!" : "¡No puedes crear un canal sin suscriptores!" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." : "No tienes permiso para usar menciones de wildcard en este canal" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"You have muted the topic <span class=\"topic\"></span> under the <span class=\"stream\"></span> stream." : "Has silenciado el tema <span class=\"topic\"></span> en el canal <span class=\"stream\"></span>." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"You have no active bots." : "No tienes ningún bot activo." ,
"You have no inactive bots." : "No tienes ningún bot inactivo." ,
"You have not muted any topics yet." : "No has silenciado ningún tema todavía." ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"You have not uploaded any files." : "No has subido ningún archivo." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"You have nothing to send!" : "¡No tienes nada que enviar!" ,
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!" : "¡Necesitas estar ejecutando el mirroring de Zephyr para enviar mensajes!" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"You searched for:" : "Tu búsqueda por:" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"You subscribed to stream __stream__" : "Te has suscrito al canal __stream__" ,
"You unsubscribed from stream __stream__" : "Te has desuscrito del canal __stream__" ,
2018-04-17 21:41:06 +02:00
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message." : "No tienes suscripción en este canal. No te llegarán notificaciones si otros usuarios contestan a tu mensaje." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Your API key:" : "Tu clave de API:" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Your reminder note is empty!" : "¡La nota de tu recordatorio está vacía!" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"[Condense message]" : "[Acortar mensaje]" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"[Configure]" : "[Configurar]" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"[Disable]" : "[Desactivar]" ,
"[More...]" : "[Más...]" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"[Remove owner]" : "[Eliminar dueño]" ,
"[Unset]" : "[Desactivar]" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"__- username__ reacted with __- emoji_name__" : "" ,
"__days_old__ days ago" : "" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"__full_name__ is typing..." : "__full_name__ está escribiendo..." ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"__hours__ hours ago" : "Hace __hour__ horas" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"__minutes__ min to edit" : "__minutes__ min para editar" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"__minutes__ minutes ago" : "Hace __minutos__ minutos" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"__seconds__ sec to edit" : "__seconds__ s para editar" ,
"__starred_status__ this message" : "__starred_status__ este mensaje" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"__starred_status__ this message (Ctrl + s)" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"and" : "y" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"beta" : "beta" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"clear" : "limpiar" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"cookie" : "cookie" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"in 1 hour" : "en 1 hora" ,
"in 20 minutes" : "en 20 minutos" ,
"in 3 hours" : "en 3 horas" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"leafy green vegetable" : "vegetal verde con hojas" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"marketing" : "marketing" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"more topics" : "más temas" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"private messages with __- recipient__" : "" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"private messages with yourself" : "mensajes privados contigo mismo"
2017-10-20 19:24:15 +02:00
}