2018-08-03 18:47:55 +02:00
{
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB)." : "%'{file}' перевищує максимальний розмір файлу для вкладень ({variable} MB)." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"(attached file)" : "(прикріплений файл)" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"(forever)" : "(назавжди)" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"(hidden)" : "(приховано)" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"(no topic)" : "(немає теми)" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"(or <key-html></key-html>)" : "(а б о <key-html></key-html>)" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"(to you and {other_participant_names})" : "" ,
"(to you and {participants_count} more)" : "" ,
"(to you)" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"(you)" : "(Ви)" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"({message_retention_days} days)" : "({message_retention_days} днів)" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"/dark (Switch to the dark theme)" : "/dark (Перемкнути на темне оформлення)" ,
"/light (Switch to light theme)" : "/light (Перемкнути на світле оформлення)" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"/me (Action message)" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"/poll (Create a poll)" : "/poll (Створити опитування)" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"/todo (Create a collaborative to-do list)" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"1 day" : "1 день" ,
"1 hour" : "1 година" ,
"1 week" : "1 тиждень" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"10 days" : "10 днів" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"10 minutes" : "10 хвилин" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"12-hour clock (5:00 PM)" : "12-годинний (5:00 PM)" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"2 minutes" : "2 хвилини" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"24-hour clock (17:00)" : "24-годинний (17:00)" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"3 days" : "3 дні" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"30 days" : "30 днів" ,
"30 minutes" : "30 хвилин" ,
"5 minutes" : "5 хвилин" ,
"6 hours" : "6 годин" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"<b>Total messages</b>: {total_messages}" : "<b>Всього повідомлень</b>: {total_messages}" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"<p><strong>{file_name}</strong> will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.</p>" : "<p><strong>{file_name}</strong> буде видалено з повідомлень, до яких вона була поширена. Цю дію не можна скасувати.</p>" ,
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>" : "<p>Ви шукаєте повідомлення, надіслані кількома користувачами, що неможливо.</p>" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"<p>You are searching for messages that belong to more than one channel, which is not possible.</p>" : "<p></p>Ви шукаєте повідомлення, які стосуються більш ніж одного каналу, що неможливо." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>" : "<p>Ви шукаєте повідомлення, які стосуються більш ніж однієї теми, що неможливо.</p>" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them." : "<strong>{name}</strong> <i>(гість)</i> не підписаний/а на цей канал. Він/а не отримає сповіщення при згадці." ,
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them." : "<strong>{name}</strong> <i>(гість)</i> не підписана/ий на цей канал. Він/вона не буде отримувати сповіщення, допоки ви його/її не підпишите." ,
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them." : "<strong>{name}</strong> не підписаний на цей канал. І не отримає сповіщення якщо ви його згадаєте." ,
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them." : "<strong>{name}</strong> не підписаний на цей канал. І не отримає сповіщення, х і б а що ви підпишете його." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations." : "У <strong>{username}</strong> залишилося {number_of_invites_by_user} не прострочених запрошень." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private channels and direct messages." : "<z-link>Натисніть тут</z-link> щоб дізнатися більше про експорт закритих каналів і особистих повідомлень." ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"<z-link>Learn more.</z-link>" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space." : "<z-link>Придбайте</z-link> більше місця." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions." : "<z-user></z-user> матиме ті самі властивості, що й до відключення, у тому числі роль, власника та підписок на канали." ,
"<z-user></z-user> will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation." : "<z-user></z-user> матимуть ту саму роль, підписки на канали, членство в групах користувачів та інші налаштування та дозволи, що й до вимкнення." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"@{name} (guest)" : "@{ім'я} (гість)" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"A Topic Move already in progress." : "Переміщення теми вже триває." ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action." : "Деактивований бот не може надсилати повідомлення, отримувати доступ до даних а б о виконувати будь-які інші дії." ,
"A deactivated emoji will remain visible in existing messages and emoji reactions, but cannot be used on new messages." : "Деактивований смайлик залишатиметься видимим в існуючих повідомленнях і реакціях на них, але його не можна буде використовувати в нових повідомленнях." ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages." : "Мова позначається як 100% перекладена тільки якщо кожен рядок у веб, настільному та мобільному додатках є перекладений, включаючи адміністративні повідомлення інтерфейсу користувача та повідомлення про помилки." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"A poll must be an entire message." : "Опитування має бути цілим повідомленням." ,
"A user group with this name already exists." : "" ,
"A wide image (200× 25 pixels) for the upper left corner of the app." : "Широке зображення (200× 25 пікселів) для верхнього лівого кута застосунку." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"API documentation" : "Документація API" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"API key" : "Ключ API" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"About Zulip" : "Про Zulip" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Account" : "Обліковий запис" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Account & privacy" : "Обліковий запис та приватність" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Action" : "Дія" ,
"Actions" : "Дії" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Active" : "Активний" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Active an hour ago" : "Активність: годину тому" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Active bots" : "Активні боти" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Active more than 2 weeks ago" : "Активність: більше 2 тижнів тому" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Active now" : "Зараз активний" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Active users" : "Активні користувачі" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Active yesterday" : "Активність: вчора" ,
"Active {days_old} days ago" : "Активність: {days_old} днів назад" ,
"Active {hours} hours ago" : "Активність: {hours} годин тому" ,
"Active {last_active_date}" : "Активність: {last_active_date}" ,
"Active {minutes} minutes ago" : "Активність: {minutes} хв. тому" ,
"Activity unknown" : "Активність невідома" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add" : "Додати" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Add GIF" : "Додати GIF" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"Add a description" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add a new alert word" : "Додати нове сигнальне слово" ,
"Add a new bot" : "Додати нового бота" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Add a new code playground" : "Додати новий майданчик для коду" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Add a new custom profile field" : "Додати нове кастомне поле профілю" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add a new emoji" : "Додати нові емодзі" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Add a new linkifier" : "Додати новий зв'язувач" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add a new profile field" : "Додати поле нового профілю" ,
"Add alert word" : "Додати сигнальне слово" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Add all users" : "Додати всіх користувачів" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add another user..." : "Додати іншого користувача ..." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Add channel" : "Додати канал" ,
"Add channels" : "Додати канали" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Add code playground" : "Додати майданчик для коду" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Add default channels" : "Додати канали за замовчуванням" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Add email" : "Додати електронну пошту" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add emoji" : "Додати емодзі" ,
"Add emoji reaction" : "Додати емодзі-реакцію" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization." : "Додайте додаткові емодзі для членів організації {realm_name}." ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Add global time" : "Додати глобальний час" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Add linkifier" : "Додати зв'язувач" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Add members" : "Додати учасників" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Add members to {group_name}" : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Add members. Use usergroup or #channelname to bulk add members." : "Додати учасників. Використовуйте назву групи користувачів а б о #назваканалу для масового додавання користувачів." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add one or more users" : "Додати одного а б о декількох користувачів" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Add option" : "Додати опцію" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Add poll" : "Додати опитування" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add question" : "Додати питання" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Add subscribers" : "Додати підписників" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Add subscribers to" : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Add subscribers. Use usergroup or #channelname to bulk add subscribers." : "Додавання підписників. Використовуйте групу користувачів а б о #ім'я потоку для масового додавання підписників." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add task" : "Додати задачу" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Add todo task list title" : "" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Add video call" : "Додати відеодзвінок" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Add voice call" : "Додати голосовий дзвінок" ,
"Add your email to <z-link-invite-users-help>invite other users</z-link-invite-users-help> or <z-link-convert-demo-organization-help>convert to a permanent Zulip organization</z-link-convert-demo-organization-help>." : "Додайте ваш адрес електронної пошти, щоб <z-link-invite-users-help>запросити інших користувачів</z-link-invite-users-help> а б о <z-link-convert-demo-organization-help>перетворити вашу організацію Zulip на постійну</z-link-convert-demo-organization-help>." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Added successfully!" : "Додано успішно!" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Added successfully." : "Успішно додано." ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Administrator" : "Адміністратор" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Administrators and moderators this Zulip organization will be able to see this email address." : "Адміністратори і модератори цієї організації Zulip зможуть бачити цю адресу електронної пошти." ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Administrators can delete any message." : "Адміністратори можуть видалити будь-яке повідомлення." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Administrators of this Zulip organization will be able to see this email address." : "Адміністратори цієї організації Zulip зможуть бачити цю адресу електронної пошти." ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Admins" : "Адміністратори" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Admins and moderators" : "Адміністратори та модератори" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Admins only" : "Лише адміністратори" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Admins, moderators and full members" : "Адміністратори, модератори та дійсні члени" ,
"Admins, moderators and members" : "Адміністратори, модератори та учасники" ,
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots" : "Адміни, модератори та користувачі, але тільки адміністратори можуть додавати типових ботів" ,
"Admins, moderators, members and guests" : "Адміністратори, модератори, учасники та гості" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Advanced configurations" : "" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Advertise organization in the Zulip communities directory" : "Додати організацію в каталог спільнот Zulip" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Alert word" : "Сигнальне слово" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!" : "Сигнальне слово \"{alert_word}\" видалено успішно!" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Alert word already exists!" : "Сигнальне слово вже існує!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Alert words" : "Сигнальні слова" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive." : "Ви отримуватимете сповіщення у форматі @-згадування щоразу, коли в чаті використовуватимуться певні слова чи фрази. Сигнальні слова не чутливі до регістру." ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Alerted messages" : "Сповіщення про небезпеку" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"All channels" : "В с і канали" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"All groups" : "У с і групи" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"All messages including muted channels" : "У с і повідомлення включно зі заглушеними каналами" ,
"All roles" : "" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"All time" : "З а весь час" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"All topics" : "У с і теми" ,
"All unmuted topics" : "У с і увімкнені теми" ,
"All unread messages" : "У с і непрочитані повідомлення" ,
"All users will need to log in again at your new organization URL." : "Усім користувачам потрібно буде знову увійти за новою URL-адресою вашої організації." ,
2024-06-09 02:36:23 +02:00
"All your messages except those in muted channels and topics." : "" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"All your messages." : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)" : "" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Allow message content in message notification emails" : "Дозволити вміст повідомлень у листах про отримані повідомлення" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Allow message editing" : "Дозволити редагувати повідомлення" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Allow other users to view read receipts" : "Дозвольте іншим користувачам переглядати прочитані квитанції" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Allow subdomains" : "Дозволити піддомени" ,
"Allowed domains" : "Дозволені домени" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Allowed domains: {domains}" : "Дозволені домени: {domains}" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Already members:" : "Уже учасники:" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Already not subscribed." : "Вже не підписано." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Already subscribed to {channel}" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Already subscribed users:" : "Вже підписані користувачі:" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Already subscribed." : "Вже підписаний." ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Always" : "Завжди" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account." : "Ключ API можна використовувати для програмного доступу до облікового запису Zulip. Будь-хто, що має доступ до вашого ключа API має можливість читати ваші повідомлення, надсилати повідомлення від вашого імені та іншим чином видавати с е б е за вас у Zulip, тому ви повинні захищати свій ключ API так само надійно, як бережете свій пароль. <br /> Ми рекомендуємо створювати ботів, а також використовувати облікові записи ботів та API-ключі для доступу до API Zulip, х і б а що задача вимагає доступу до вашого облікового запису." ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"An hour ago" : "Годину тому" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"An unknown error occurred." : "Виникла невідома помилка." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Announce new channel in" : "Анонсувати новий канал у " ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Any organization administrator can conduct an export." : "Будь-який адміністратор організації може здійснити експорт." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Any time" : "Будь-який час" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Anyone can add more options after the poll is posted." : "Будь-хто може додати більше варіантів відповіді після того, як опитування буде опубліковане." ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Anyone on the internet can view messages; members of your organization can join." : "" ,
"App theme" : "" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"April" : "Квітень" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Archive <z-link></z-link>?" : "Архівувати <z-link></z-link>?" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Archive channel" : "Архівувати канал" ,
"Archiving channel <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone." : "Архівування каналу <z-stream></z-stream> миттєво відпише всіх від підписки. Цю дію не можна буде скасувати." ,
"Archiving this channel will also disable settings that were configured to use this channel:" : "Архівування цього каналу вимкне налаштування, зроблені для його використання:" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Are you sure you want to continue?" : "Ви впевнені, що хочете продовжити?" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Are you sure you want to create channel ''''{channel_name}'''' and subscribe {count} users to it?" : "" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Are you sure you want to deactivate this organization?" : "Ви впевнені що хочете деактивувати цю організацію?" ,
"Are you sure you want to deactivate your account?" : "Ви впевнені що хочете деактивувати цей обліковий запис?" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone." : "Ви впевнені, що хочете видалити всі чернетки? Цю дію не можна буде скасувати." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Are you sure you want to delete your profile picture?" : "Ви дійсно хочете видалити фотографію свого профілю? " ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Are you sure you want to mark all messages as read? This action cannot be undone." : "Ви впевнені, що хочете позначити всі повідомлення як прочитані? Цю дію не можна буде скасувати." ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden." : "Дійсно заглушити <b>{user_name}</b>? Повідомлення, надіслані від заглушених користувачів, ніколи не створять сповіщення, будуть позначені як прочитані та приховані." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?" : "Ви впевнені, що хочете назавжди видалити <b>{topic_name}</b>?" ,
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?" : "Ви дійсно хочете повторно надіслати запрошення для <z-email></z-email>?" ,
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?" : "Ви дійсно хочете відкликати запрошення для <strong>{email}</strong>?" ,
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?" : "Ви впевнені, що хочете відкликати посилання з запрошенням, створеним <strong>{referred_by}</strong>?" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Are you sure you want to revoke this invitation link?" : "Ви впевнені, що хочете відкликати це посилання для запрошення?" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Are you sure you want to send @-mention notifications to the <strong>{subscriber_count}</strong> users subscribed to #{channel_name}? If not, please edit your message to remove the <strong>@{wildcard_mention}</strong> mention." : "" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone." : "Ви дійсно хочете зняти зірочки з у с і х повідомлень у <stream-topic></stream-topic>? Цю дію не можна скасувати." ,
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone." : "Ви впевнені що хочете зняти зірочку зі всіх повідомлень що позначені зірочкою? Цю дію неможна буде відмінити." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Ask me later" : "Запитати пізніше" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"At the office" : "В офісі" ,
"Audible" : "З і звуком" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Audible desktop notifications" : "Звукові сповіщення на робочому столі" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"August" : "Серпень" ,
"Authentication methods" : "Методи автентифікації" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Author" : "Автор" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Automated messages and emails" : "Автоматичні повідомлення та електронні листи" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Automatic" : "Автоматично" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Automatic (follows system settings)" : "Автоматично (слідує налаштуванням системи)" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Automatic theme" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Automatically follow topics" : "Автоматично відслідковувати теми" ,
"Automatically follow topics where I'm mentioned" : "Автоматично стежити за темами, де я згадуюсь" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"Automatically go to conversation where you sent a message" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Automatically mark messages as read" : "Автоматично позначати повідомлення як прочитані" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Automatically unmute topics in muted channels" : "Автоматично вмикати теми у приглушених каналах" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access." : "Доступно на Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Виконайте апгрейд</z-link-upgrade> а б о <z-link-sponsorship>запросіть спонсорство</z-link-sponsorship>, щоб отримати доступ." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Avatar" : "Аватар" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Avatar changes are disabled in this organization" : "Зміна аватарів у цій організації відключена" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Avatar from Gravatar" : "Аватар з Gravatar" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Back to channels" : "Повернутись до каналів" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Back to settings" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Because the original owner of this bot <z-bot-owner></z-bot-owner> is deactivated, you will become the owner for this bot." : "Оскільки початковий власник цього бота <z-bot-owner></z-bot-owner>деактивований, ви станете власником цього бота." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically <z-link>archived</z-link>." : "Оскільки ви видаляєте останнього підписника з приватного каналу, він буде автоматично <z-link>заархівований</z-link>." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account." : "Оскільки ви є єдиним власником організації, ви не можете деактивувати свій обліковий запис." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Because you are the only subscriber, this channel will be automatically <z-link>archived</z-link>." : "Оскільки ви єдиний підписник, цей потік буде автоматично <z-link>заархівовано</z-link>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Billing" : "Платежі" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Bold" : "Жирний" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Bot" : "Бот" ,
"Bot email" : "Електронна пошта бота" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)" : "Електронна адреса бота (лише символи a-z, 0-9 та дефіси) " ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"Bot is deactivated" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Bot owner" : "Власник бота" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Bot type" : "Тип бота" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Bots" : "Боти" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Browse 1 more channel" : "Переглянути ще 1 потік" ,
"Browse channels" : "Переглянути канали" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Browse recent conversations" : "Переглянути нещодавні розмови" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Browse {can_subscribe_stream_count} more channels" : "Перегляд каналів - ще {can_subscribe_stream_count} шт." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Bulleted list" : "Маркований список" ,
"Business" : "Бізнес" ,
"Busy" : "Зайнята/ий" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"By deactivating your account, you will be logged out immediately." : "Якщо ви вимкнете свій обліковий запис, ви відразу ж вийдете." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"CHANNELS" : "КАНАЛИ" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Call provider" : "Сервіс для дзвінків" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Cancel" : "Скасувати" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Cancel compose" : "Скасувати написання" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Cancel compose and save draft" : "Скасувати створення та зберегти чернетку" ,
"Cannot join group {name}" : "Н е вдається приєднатися до групи {name}" ,
"Cannot leave group {name}" : "Н е вдається вийти з групи {name}" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Cannot save invalid Jitsi server URL." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Cannot send message while files are being uploaded." : "Неможливо надіслати повідомлення під час завантаження файлів." ,
"Cannot subscribe to <z-stream></z-stream>" : "Неможливо підписатися на <z-stream></z-stream>" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Cannot subscribe to private channel <z-stream></z-stream>" : "Н е вдається підписатися на приватний канал <z-stream></z-stream>" ,
"Cannot view channel" : "Н е вдається переглянути канал" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Card" : "Картка" ,
"Center the view around message ID <z-value></z-value>." : "Показати листування навколо повідомлення з ID <z-value></z-value>." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Change" : "Змінити" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Change avatar" : "Змінити аватар" ,
2020-07-15 20:38:22 +02:00
"Change color" : "Змінити колір" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Change email" : "Змінити електронну пошту" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Change group info" : "Змінити інформацію про групу" ,
2024-07-15 23:47:39 +02:00
"Change language" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Change password" : "Змінити пароль" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Change setting" : "Змінити налаштування" ,
2024-07-15 23:47:39 +02:00
"Change your email" : "" ,
"Change your password" : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Channel" : "Канал" ,
"Channel color" : "Колір каналу" ,
"Channel created recently" : "Канал створено нещодавно" ,
"Channel creation" : "Створення каналу" ,
"Channel description" : "Опис каналу" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"Channel feed" : "" ,
"Channel links in the left sidebar go to" : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Channel name" : "Назва каналу" ,
"Channel permissions" : "Дозволи каналу" ,
"Channel settings" : "Налаштування каналу" ,
"Channel successfully created!" : "Канал успішно створений!" ,
"Channels" : "Канали" ,
"Channels they should join" : "Канали вони повинні приєднати" ,
2018-08-14 20:57:54 +02:00
"Check all" : "Позначити все" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Check your email ({email}) to confirm the new address." : "Перевірте свою електронну пошту ({email}) щоб підтвердити нову адресу." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Choose a name for the new user group." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Choose avatar" : "Вибрати аватар" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Choose members" : "Обрати учасників" ,
"Choose subscribers" : "Обрати підписників" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Clear avatar" : "Очистити аватар" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Clear image" : "Очистити зображення" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Clear profile picture" : "Очистити зображення профілю" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Clear status" : "Очистити статус" ,
"Clear topic" : "Очистити тему" ,
"Clear your status" : "Очистити свій статус" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Click <z-icon-inbox></z-icon-inbox> <b>Inbox</b> in the left sidebar." : "" ,
"Click <z-icon-recent></z-icon-recent> <b>Recent conversations</b> in the left sidebar." : "" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Click here to reveal." : "Клацніть сюди щоб показати." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Click on <z-stream></z-stream> at the top of your Zulip window." : "" ,
"Click on a conversation to view it. To return here, you can:" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Click on the pencil (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) icon to edit and reschedule a message." : "Натисніть на іконку олівця (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>), щоб відредагувати і перезапланувати повідомлення." ,
"Click to change notifications for this topic." : "Натисніть, щоб змінити сповіщення для цієї теми." ,
"Click to view or download." : "Натисніть, щоб переглянути а б о завантажити." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Close" : "Закрити" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Close modal" : "Закрити модальне вікно" ,
"Close this dialog window" : "Закрийте це діалогове вікно" ,
"Code" : "Код" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Code playgrounds" : "Майданчики для коду" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"Code playgrounds are interactive in-browser development environments, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip <z-link-code-blocks>code blocks</z-link-code-blocks> that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site." : "" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Collapse compose box" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Collapse direct messages" : "Згорнути особисті повідомлення" ,
"Collapse message" : "Згорнути повідомлення" ,
"Collapse views" : "Згорнути види" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Collapse/show selected message" : "Згорнути/показати вибране повідомлення" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Combined feed" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Community" : "Спільнота" ,
"Commuting" : "У дорозі" ,
"Compact" : "Компактний" ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"Complete" : "Завершити" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Complete your <z-link>organization profile</z-link>, which is displayed on your organization's registration and login pages." : "Заповніть ваш <z-link>профіль організації</z-link>, який відображатиметься на сторінках реєстрації та входу в систему." ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Compose message" : "Створити повідомлення" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Compose your message here" : "Пишіть своє повідомлення тут" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Compose your message here..." : "Складіть своє повідомлення тут ..." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Composing messages" : "Написання повідомлень" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Configure how Zulip notifies you about new messages. In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics." : "Налаштуйте як Zulip сповіщатиме В а с про нові повідомлення. У заглушених каналах, налаштування сповіщень каналу застосовуються лише до включених тем." ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Configure new channel settings" : "" ,
"Configure new group settings" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links." : "Налаштуйте шаблони регулярних виразів, які будуть використовуватися для автоматичного перетворення будь-якого тексту, що збігається, у повідомленнях і темах Zulip на посилання." ,
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization." : "Налаштуйте <z-link>персональні налаштування за замовчуванням</z-link> для нових користувачів, які приєднуються до вашої організації." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Configure the authentication methods for your organization." : "Налаштування методів автентифікації для вашої організації." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization." : "Налаштування основних каналів, на які нові користувачі будуть підписані під час приєднання до вашої організації." ,
2020-07-23 21:06:15 +02:00
"Confirm" : "Підтвердити" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"Confirm changing access permissions" : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Consider <z-link>searching all public channels</z-link>." : "Спробуйте <z-link>пошукати у всіх відкритих каналах</z-link>." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Contact a moderator to resolve this topic." : "Зверніться до модератора, щоб відзначити тему як вирішену." ,
"Contact a moderator to unresolve this topic." : "Зверніться до модератора, щоб відзначити тему як не вирішену." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Contact support" : "Звернутися в службу підтримки" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Continue" : "" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Continue to add members" : "" ,
"Continue to add subscribers" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Convert" : "Перетворити" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes 😃)" : "Конвертувати смайлики перед надсиланням (<code>:)</code> стає 😃)" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Cookie Bot" : "Cookie бот" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Copied!" : "Скопійовано!" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Copy URL" : "Скопіювати URL" ,
"Copy address" : "Скопіювати адресу" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Copy and close" : "Копіювати і закрити" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Copy code" : "Копіювати код" ,
2024-07-15 23:47:39 +02:00
"Copy email" : "" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Copy link" : "Копіювати посилання" ,
2024-07-15 23:47:39 +02:00
"Copy link to channel" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Copy link to message" : "Скопіювати посилання на повідомлення" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"Copy link to profile" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Copy link to topic" : "Скопіювати посилання на тему" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Copy mention syntax" : "Копіювати синтаксис згадування" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Copy version" : "Копіювати версію" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Copy zuliprc" : "Копіювати zuliprc" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Could not resolve topic" : "Н е вдалося відзначити тему як вирішену" ,
"Could not unresolve topic" : "Н е вдалося відзначити тему як невирішену" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Create" : "Створити" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Create a channel" : "Створити канал" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Create a poll" : "Створити опитування" ,
"Create a user group" : "Створити групу користувачів" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Create channel" : "Створити канал" ,
2024-07-15 23:47:39 +02:00
"Create link" : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Create new channel" : "Створити новий канал" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Create new user group" : "Створити нову групу користувачів" ,
"Create user group" : "Створити групу користувачів" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Created by <z-user></z-user> on <z-stream-date-created></z-stream-date-created>." : "" ,
"Created on <z-stream-date-created></z-stream-date-created>." : "" ,
"Creating channel..." : "Створення каналу..." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Creating group..." : "Створюю групу..." ,
2024-07-15 23:47:39 +02:00
"Creating link…" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Currently viewing all direct messages." : "Наразі відображаються всі особисті повідомлення." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Currently viewing the entire channel." : "Наразі відображається весь канал." ,
"Currently viewing your combined feed." : "" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Custom" : "Довільний" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Custom URL" : "Власна URL" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Custom emoji" : "Власні емодзі" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Custom language: {query}" : "Довільна мова: {query}" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Custom linkifier added!" : "Власний зв'язувач додано!" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Custom playground added!" : "Додаткове інтерактивне середовище додано!" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Custom profile fields" : "Власні поля профілю" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Custom time" : "Користувацький час" ,
"DIRECT MESSAGES" : "ОСОБИСТІ ПОВІДОМЛЕННЯ" ,
"DM" : "ОП" ,
"DMs and mentions" : "ОП та згадування" ,
"DMs, mentions, and alerts" : "ОП, згадування, та сигнали" ,
"DMs, mentions, and followed topics" : "ОП, згадування, та відстежувані теми" ,
"Dark" : "Темна" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Dark theme" : "Темна" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Dark theme logo" : "Логотип темної теми" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Data exports" : "Експорт даних" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Date muted" : "Дата приглушена" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Date updated" : "Дата оновлення" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Date uploaded" : "Дата завантаження" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Day of the week to send digests" : "День тижня для надсилання дайджестів" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Deactivate" : "Деактивувати" ,
"Deactivate account" : "Деактивувати обліковий запис" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Deactivate bot" : "Деактивувати бота" ,
"Deactivate custom emoji?" : "Деактивувати додаткові емодзі?" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Deactivate organization" : "Деактивувати організацію" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Deactivate user" : "Деактивувати користувача" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Deactivate your account" : "Деактивувати свій обліковий запис" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Deactivate {name}?" : "Деактивувати {name}?" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"Deactivated" : "Деактивовано" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Deactivated users" : "Деактивовані користувачі" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"December" : "Грудень" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Default" : "З а замовчуванням" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Default channel for new users" : "" ,
"Default channels" : "Основні канали" ,
"Default channels for new users cannot be made private." : "Канали за замовчуванням для нових користувачів не можна робити приватними." ,
"Default channels for this organization" : "Кагнал за замовчуванням для цієї організації" ,
"Default for channel" : "З а замовчуванням для каналу" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting." : "Стандартно — {language}. Використовуйте 'text', щоб вимкнути підсвічування." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Default language for code blocks" : "Мова за замовчуванням для блоків коду" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Default user settings" : "Стандартні налаштування для користувача" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Delay before sending message notification emails" : "Затримка перед надсиланням сповіщень електронною поштою" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Delay period (minutes)" : "Затримка (у хвилинах)" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Delete" : "Видалити" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Delete all drafts" : "Видалити всі чернетки" ,
"Delete all selected drafts" : "Видалити всі вибрані чернетки" ,
"Delete code playground?" : "Видалити інтерактивне середовище для коду?" ,
"Delete custom profile field?" : "Видалити додаткове поле профілю?" ,
"Delete data export?" : "Видалити експорт даних?" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Delete draft" : "Видалити чернетку" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Delete file?" : "Видалити файл?" ,
"Delete group" : "Видалити групу" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Delete icon" : "Видалити піктограму" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Delete linkifier?" : "Видалити зв'язувач?" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Delete logo" : "Видалити логотип" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Delete message" : "Видалити повідомлення" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Delete message?" : "Видалити повідомлення?" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Delete profile picture" : "Видалити зображення профілю" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Delete scheduled message" : "Видалити запланове повідомлення" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Delete selected draft" : "Видалити вибрану чернетку" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Delete topic" : "Видалити тему" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Delete {user_group_name}?" : "Видалити {user_group_name}?" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Deleted" : "Видалено" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Deleted option:" : "Видалити варіант:" ,
"Deleted options:" : "Видалені варіанти:" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Deleted successfully!" : "Видалено успішно!" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Deleting a message permanently removes it for everyone." : "Видалення повідомлення назавжди видаляє його для всіх." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages." : "Видалення теми негайно видалить її та її вміст для у с і х . Інших користувачів це може заплутати, особливо якщо вони отримали електронний лист а б о push-сповіщення що стосуються видалених повідомлень." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Demote inactive channels" : "Переміщати неактивні канали вниз" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Dense mode" : "Щільний режим" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour." : "Залежно від розміру вашої організації, експорт може зайняти від секунди до години." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Deprecation notice" : "Повідомлення про зникнення" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Description" : "Опис" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Deselect draft" : "Зняти виділення з чернетки" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Desktop" : "Комп'ютер" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Desktop & mobile apps" : "Настільні та мобільні додатки" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Desktop message notifications" : "Сповіщення про повідомлення на комп'ютері" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Detailed keyboard shortcuts documentation" : "Докладна довідка про комбінації клавіш" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Detailed message formatting documentation" : "Докладна документація щодо форматування повідомлень" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Detailed search filters documentation" : "Детальна документація щодо фільтрів пошуку" ,
"Direct message" : "Особисте повідомлення" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Direct message feed" : "" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"Direct message permissions" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Direct message to me" : "Особисте повідомлення мені" ,
"Direct messages" : "Перше повідомлення" ,
"Direct messages are disabled in this organization." : "Особисті повідомлення в цій організації вимкнені." ,
"Direct messages disabled" : "Особисті повідомлення вимкнені" ,
"Disable" : "Вимкнути" ,
"Disable notifications?" : "Вимкнути сповіщення?" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Disabled" : "Вимкнено" ,
"Discard" : "Скасувати" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Dismiss" : "" ,
"Dismiss failed message" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Dismiss for a week" : "Видалити на тиждень" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Display availability to other users" : "Відображати доступність для інших користувачів" ,
"Display my availability to other users" : "Відображати мою доступність для інших користувачів" ,
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message" : "Відображати імена користувачів, які відреагували на повідомлення, якщо їх небагато" ,
"Display on user card" : "Відображати на картці користувача" ,
"Display “(guest)” after names of guest users" : "Відображати \"(гість)\" до імен гостьових користувачів" ,
"Do you still want to move the latest {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}}?" : "Ви все ще хочете перенести останні повідомлення {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}}?" ,
"Do you want to add everyone?" : "Ви хочете додати всіх?" ,
"Do you want to mark them all as read?" : "Позначити їх у с і як прочитані?" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Domain" : "Домен" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Don’ t allow disposable email addresses" : "Н е дозволяти одноразові адреси електронної пошти" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Download" : "Завантажити" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Download botserverrc" : "Завантажити botserverrc" ,
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format." : "Завантажте конфігурацію всіх активних вихідних бот-серверів у форматі Zulip Botserver." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Download the latest version." : "Завантажте останню версію." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Download zuliprc" : "Завантажити zuliprc" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Download {filename}" : "Завантажити {filename}" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Drafts" : "Чернетки" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Drafts are not synced to other devices and browsers." : "Чернетки не синхронізуються з іншими пристроями та браузерами." ,
"Drafts from conversation with {recipient}" : "Чернетки з розмови з {recipient}" ,
"Drafts from {recipient}" : "Чернетки від {recipient}" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed." : "Чернетки старші за <strong>{draft_lifetime}</strong> днів, автоматично видаляються." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)" : "Час, протягом якого дозволено видалення повідомлення після його відправлення (у хвилинах)" ,
"Duration editing is allowed after posting (minutes)" : "Час, протягом якого дозволено редагування повідомлення після його відправлення (у хвилинах)" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"EDITED" : "РЕДАГОВАНО" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"Each conversation is <b>labeled with a topic</b> by the person started it." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Edit" : "Редагувати" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Edit #{channel_name}" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Edit and reschedule message" : "Редагувати та перезапланувати повідомлення" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Edit bot" : "Редагувати бота" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Edit channel name and description" : "Редагувати назву та опис каналу" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Edit custom profile field" : "Редагувати додаткове поле профілю" ,
"Edit linkfiers" : "Редагувати зв'язувачі" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Edit message" : "Редагувати повідомлення" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Edit profile" : "Редагувати профіль" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Edit selected draft" : "Редагувати вибрану чернетку" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Edit selected message or view source" : "Редагувати вибране повідомлення а б о подивитися вихідний текст" ,
"Edit status" : "Редагувати статус" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Edit topic" : "Редагувати тему" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Edit user" : "Редагувати користувача" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Edit your last message" : "Редагувати останнє повідомлення" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Edit your profile" : "Редагувати свій профіль" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Edit {group_name}" : "Редагувати {group_name}" ,
"Edited by {full_name}" : "Відредаговано користувачем {full_name}" ,
"Education (for-profit)" : "Освіта (на комерційній основі)" ,
"Education (non-profit)" : "Освіта (некомерційна)" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Effect" : "Ефект" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"Either this user does not exist, or you do not have access to their profile." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Email" : "Електронна пошта" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Email address changes are disabled in this organization." : "Зміна електронної адреси в цій організації вимкнена." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Email footers (e.g., signature)" : "Нижні колонтитули електронної пошти (наприклад, підпис)" ,
2024-07-15 23:47:39 +02:00
"Email invitation" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Email message notifications" : "Сповіщення про повідомлення електронною поштою" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Email notifications" : "Сповіщення електронною поштою" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Emails (one on each line or comma-separated)" : "Електронні адреси (по одній на кожен рядок, а б о розділяйте комами)" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Emoji" : "Емодзі" ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"Emoji name" : "Ім'я емодзі" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Emoji reactions to your messages." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Emoji set changed successfully!" : "Н а б і р емодзі успішно змінено!" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Emoji theme" : "Вигляд емодзі" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Enable message edit history" : "Увімкнути історію редагування повідомлень" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Enable notifications" : "Увімкнути сповіщення" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Enable read receipts" : "Увімкнути повідомлення про прочитання" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Enabled" : "Увімкнено" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"End of results from your <z-link>history</z-link>." : "Кінець результатів пошуку з вашої <z-link>історії</z-link>." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Endpoint URL" : "URL кінцевої точки" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Enter sends when composing a message" : "Клавіша Enter надсилає набране повідомлення" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"Enter to send choices" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Error" : "Помилка" ,
"Error adding subscription" : "Помилка додавання підписки" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Error creating channel" : "Помилка створення каналу" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Error creating user group." : "Помилка при створенні групи користувача." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Error deleting message" : "Помилка видалення повідомлення" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Error editing message" : "Помилка при редагуванні повідомлення" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Error fetching message edit history." : "" ,
"Error in unsubscribing from #{channel_name}" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Error listing invites" : "Помилка списку запрошень" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Error moving topic" : "Помилка при переміщенні теми" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Error removing alert word!" : "Помилка видалення сигнального слова!" ,
"Error removing subscription" : "Помилка видалення підписки" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Error removing user from #{channel_name}" : "" ,
"Error removing user from this channel." : "Помилка видалення користувача з цього каналу." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Error removing user from this group." : "Помилка при видаленні користувача з цієї групи." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Error saving edit" : "Помилка збереження редагування" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Error: Cannot deactivate the only organization owner." : "Помилка: не вдається деактивувати єдиного власника організації." ,
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>." : "Помилка: не вдається деактивувати єдиного користувача. Хоча ви можете деактивувати всю організацію в <z-link>налаштуваннях профілю організації</z-link>." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Escape key navigates to home view" : "З а клавішею Esc перемикатися на початковий вид" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Estimated messages per week" : "Очікувані повідомлення за тиждень" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Event or conference" : "Подія а б о конференція" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Events to include:" : "" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Everyone" : "Кожен" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Everyone on the internet" : "В с і в інтернеті" ,
"Everyone sees global times in their own time zone." : "Кожен бачить глобальний час у своєму часовому поясі." ,
"Everyone sees this in their own time zone." : "Кожен бачить це у своєму часовому поясі." ,
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>." : "Виключити повідомлення з темою <z-value></z-value>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Exit search" : "Вийти з пошуку" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Expand compose box" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Expand direct messages" : "Розгорнути особисті повідомлення" ,
"Expand message" : "Розгорнути повідомлення" ,
"Expand views" : "Розгорнути види" ,
"Expires at" : "Спливає" ,
"Expires on {date} at {time}" : "Термін дії закінчується {date} о {time}" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Export failed" : "Н е вдалося експортувати" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Export organization" : "Експорт організації" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Export started. Check back in a few minutes." : "Експорт розпочався. Перевірте стан через кілька хвилин." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Exports all users, settings, and all data visible in public channels." : "Експортує всіх користувачів, налаштування та всі дані, що видимі у відкритих каналах." ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"External account type" : "Зовнішній тип облікового запису" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"External link" : "Зовнішнє посилання" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Failed" : "Невдача" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Failed adding one or more channels." : "Н е вдалося додати один а б о декілька каналів." ,
2020-07-15 20:38:22 +02:00
"Failed to create video call." : "Н е вдалося створити відеодзвінок." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Failed to generate preview" : "Н е вдалося створити попередній перегляд" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Failed to upload %'{file}'" : "Н е вдалося передати %'{file}'" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Failed!" : "Невдача!" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Failed: A custom emoji with this name already exists." : "Н е вдалося: емодзі з такою назвою вже існує." ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Failed: Emoji name is required." : "Помилка: необхідно вказати назву емодзі." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji." : "Н е вдалося: вже існує вбудований емодзі з такою назвою. Тільки адміністратори можуть перевизначати вбудовані емодзі." ,
2024-06-09 02:36:23 +02:00
"Failed: {error}" : "" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"February" : "Лютий" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Field choices" : "Вибір полів" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"File" : "Файл" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"File and image uploads have been disabled for this organization." : "Завантаження файлів та зображень для цієї організації вимкнено." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"File name: {filename}" : "Ім'я файлу: {ім'я файлу}" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"File size must be at most {max_file_size} MiB." : "Розмір файлу повинен бути не більше {max_file_size} МіБ." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"File type is not supported." : "Тип файлу не підтримується." ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Filter" : "Фільтр" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Filter bots" : "Фільтр ботів" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Filter by category" : "Фільтрувати за категорією" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Filter channels" : "Фільтр каналів" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Filter code playgrounds" : "Фільтрувати майданчикики для коду" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Filter deactivated users" : "Фільтр деактивованих користувачів" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Filter default channels" : "Фільтр каналів" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"Filter direct messages" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Filter emoji" : "Фільтр емодзі" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Filter events that will trigger notifications?" : "" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Filter exports" : "Фільтр експортів" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Filter groups" : "Фільтр груп" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Filter invitations" : "" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Filter linkifiers" : "Фільтр Linkifier" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Filter members" : "Фільтр учасників" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Filter muted users" : "Фільтрувати заглушених користувачів" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Filter subscribers" : "Фільтр підписників" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Filter topics" : "Фільтрувати теми" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Filter topics (t)" : "Фільтрувати теми (t)" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Filter uploaded files" : "Фільтр завантажених файлів" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Filter uploads" : "Фільтрувати завантаження" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Filter users" : "Фільтр користувачів" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"First message" : "Перше повідомлення" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming channels." : "Вперше тут? Ознайомтеся з нашими <z-link>рекомендаціями</z-link> щодо створення та іменування каналів." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating user groups." : "Вперше створюєте групу? Ознайомтеся з нашими <z-link>рекомендаціями</z-link> щодо створення груп користувачів." ,
"Follow" : "Відслідковувати" ,
"Followed" : "Відслідковувані" ,
"Followed topics" : "Відслідковувані теми" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Follows system settings." : "" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Rust, you can set:" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"For more examples and technical details, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding code playgrounds." : "Більше прикладів і технічних подробиць можна знайти в <z-link>документації довідкового центру</z-link> про додавання майданчиків для коду." ,
"For more examples, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding linkifiers." : "Додаткові приклади див. у <z-link>документації довідкового центру</z-link> щодо додавання зв'язувачів." ,
"Forgot it?" : "Забули?" ,
"Forked from upstream at {zulip_merge_base}" : "Форк апстріму з {zulip_merge_base}" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Friday" : "П’ятниця" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"GIPHY attribution" : "Атрибуція GIPHY" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"GIPHY integration" : "Інтеграція GIPHY" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"General" : "Загальні" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Generate URL for an integration" : "Створити URL для інтеграції" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Generate channel email address" : "Створити адресу електронної пошти каналу" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Generate email address" : "Створити адресу електронної пошти" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Generate new API key" : "Створення нового ключа API" ,
"Generic" : "Загальний" ,
"Get API key" : "Отримати ключ API" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Go back through viewing history" : "Повернутися до історії листування" ,
"Go forward through viewing history" : "Вперед до історії листування" ,
"Go invisible" : "Стати невидимим" ,
"Go to #{display_recipient}" : "Перейти до #{display_recipient}" ,
"Go to #{display_recipient} > {topic}" : "Перейти до #{display_recipient} > {topic}" ,
"Go to all unmuted messages" : "" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"Go to channel feed" : "" ,
"Go to channel feed from topic view" : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Go to channel settings" : "До налаштувань каналу" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Go to conversation" : "До розмови" ,
"Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}" : "Перейти до особистих повідомлень з {display_reply_to_for_tooltip}" ,
"Go to home view" : "До начального виду" ,
"Go to next unread direct message" : "" ,
"Go to next unread topic" : "" ,
"Go to the conversation you are composing to" : "" ,
"Go to topic or DM conversation" : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Go to your direct message feed" : "" ,
"Go to your home view" : "" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"Go to {message_recipient}" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Got it" : "Зрозуміло" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Government" : "Уряд" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena" : "Необхідно надати Zulip тікет Kerberos, щоб запустити ваше дзеркало Zephyr через Webathena" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Group permissions" : "Дозволи групи" ,
"Group settings" : "Налаштування групи" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Guest" : "Гість" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Guests" : "Гості" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Guests cannot edit custom emoji." : "Гості не можуть редагувати нестандартні емодзі." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Header" : "Заголовок" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Help center" : "Центр довідки" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Help menu" : "Меню довідки" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Hide left sidebar" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Hide muted message again" : "Знову приховати заглушене повідомлення" ,
"Hide password" : "Приховати пароль" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Hide starred message count" : "Сховати кількість повідомлень із зірочкою" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Hide user list" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"High contrast mode" : "Режим високої контрастності" ,
"Hint" : "Підказка" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Hint (up to 80 characters)" : "Підказка (до 80 символів)" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Home view" : "Початковий вид" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"How your account is displayed in Zulip." : "" ,
"However, it will no longer be subscribed to the private channels that you are not subscribed to." : "Проте, буде припинено підписку на закриті канали, на які ви не підписані." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Humans" : "Люди" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Idle" : "Неактивний" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"If you don't know your password, you can <z-link>reset it</z-link>." : "Якщо ви не знаєте свого пароля, ви можете <z-link>скинути його</z-link>." ,
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!" : "Якщо ви ще не актуалізували своє ім'я, варто це зробити, перш ніж запрошувати інших користувачів!" ,
"Ignored deactivated users:" : "Проігноровані деактивовані користувачі:" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Image" : "Зображення" ,
2024-06-09 02:36:23 +02:00
"Important messages, tasks, and other useful references." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"In a meeting" : "Н а зустрічі" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics." : "У заглушених каналах налаштування сповіщень застосовуються лише до увімкнених тем." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"In this conversation" : "У цій розмові" ,
"Inactive" : "Неактивний" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Inactive bots" : "Неактивні боти" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Inbox" : "Вхідні" ,
"Include DMs" : "Включити ОП" ,
"Include content of direct messages in desktop notifications" : "Включати вміст особистих повідомлень у спливаючих сповіщеннях" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Include message content in message notification emails" : "Включити вміст повідомлення в тіло електронного листа" ,
"Include organization name in subject of message notification emails" : "Включити назву організації в тему електронного листа" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Includes muted channels and topics" : "Включає заглушені потоки та теми" ,
2024-07-15 23:47:39 +02:00
"Information" : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Information density settings" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Initiate a search" : "Ініціювати пошук" ,
"Insert new line" : "Вставити нову лінійку" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Integration" : "Інтеграція" ,
"Integration URL will appear here." : "Тут з'являться URL інтеграції." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Integrations" : "Інтеграції" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Interface" : "Інтерфейс" ,
2020-07-15 20:38:22 +02:00
"Invalid URL" : "Недійсний URL" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Invalid channel ID" : "Невірний ID" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Invalid time format: {timestamp}" : "Недійсний формат часу: {timestamp}" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Invalid user" : "Невірний користувач" ,
"Invalid users" : "Невірний користувачі" ,
"Invitation expires after" : "Термін дії запрошення закінчується через" ,
2024-07-15 23:47:39 +02:00
"Invitation link" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Invitations" : "Запрошення" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Invitations are required for joining this organization" : "Для приєднання до цієї організації необхідні запрошення" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Invite" : "Запросити" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Invite link" : "Посилання з запрошенням" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Invite users" : "Запросити користувачів" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Invite users to organization" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Invited as" : "Запрошений як" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Invited at" : "Запрошено на" ,
"Invited by" : "Запрошено" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Invitee" : "Запрошений" ,
2024-07-15 23:47:39 +02:00
"Inviting…" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Italic" : "Курсив" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"January" : "Січень" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Jitsi server URL" : "URL серверу Jitsi" ,
"Join group" : "Приєднатися до групи" ,
"Join group {name}" : "Приєднатися до групи {name}" ,
"Join video call." : "Приєднатися до відеодзвінка." ,
"Join voice call." : "Приєднатися до відеодзвінка." ,
"Join {realm_name}" : "Приєднатися {realm_name}" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Joined" : "Приєднався" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Joined {date_joined}" : "Приєднання {date_joined}" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Joining and viewing messages requires being added by a subscriber" : "" ,
"Joining and viewing messages requires being added by a subscriber; new subscribers cannot see messages sent before they joined" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Joining the organization" : "Вступ до організації" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"July" : "Липень" ,
"June" : "Червень" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"Just now" : "Прямо зараз" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Keyboard shortcuts" : "Гарячі клавіші" ,
"Label" : "Позначка" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Language" : "Мова" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Language for automated messages and invitation emails" : "Мова, що використовується для автоматичних повідомлень та у електронних листах-запрошеннях" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Large number of subscribers" : "Велика кількість підписників" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Last 10 days" : "Останні 10 днів" ,
"Last 2 months" : "Останні 2 місяці" ,
"Last 30 days" : "Останні 30 днів" ,
"Last 6 months" : "Останні 6 місяців" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Last active" : "Остання активність" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Last edited {last_edit_timestr}." : "Востаннє відредаговано {last_edit_timestr}." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Last message" : "Останнє повідомлення" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Last modified" : "Остання зміна" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Last moved {last_edit_timestr}." : "Востаннє переміщено {last_edit_timestr}." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Learn more" : "Дізнатися більше" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Learn more about emoji reactions <z-link>here</z-link>." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Leave group" : "Покинути групу" ,
"Leave group {name}" : "Покинути групу {name}" ,
"Leave {group_name}" : "Покинути {group_name}" ,
"Let others see when I've read messages" : "Показувати іншим, коли повідомлення мною прочитані" ,
"Let recipients see when I'm typing direct messages" : "Показувати отримувачам, коли я пишу особисті повідомлення" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Let recipients see when I'm typing messages in channels" : "Показувати отримувачам, коли пишу повідомлення для каналу" ,
"Let recipients see when a user is typing channel messages" : "Показувати отримувачам, коли користувач пише повідомлення для каналу" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Let recipients see when a user is typing direct messages" : "Показувати отримувачам, коли користувач пише особисте повідомлення" ,
"Light" : "Світла" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Light theme" : "Світла" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Light theme logo" : "Логотип світлої теми" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Link" : "Посилання" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Link with Webathena" : "Зв'язати з Webathena" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Link:" : "Посилання:" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Linkifiers" : "Пов'язувачі" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:" : "Зв'язувачі спрощують посилання на проблеми а б о тікети в сторонніх трекерах, таких як GitHub, Salesforce, Zendesk та інших. Наприклад, ви можете додати зв'язувач, який буде автоматично перетворювати #2468 на посилання на проблему GitHub в репозиторії Zulip, наступним чином:" ,
"Loading…" : "Завантаження…" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Local time" : "Місцевий час" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Log in" : "Увійти" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Log in to browse more channels" : "Увійдіть, щоб переглянути більше каналів" ,
"Log in to view image" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Log out" : "Вийти" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?" : "Шукаєте нашу документацію з <z-integrations>інтеграцій</z-integrations> чи <z-api>API</z-api>?" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"MOVED" : "ПЕРЕМІЩЕНО" ,
"Main menu" : "Головне меню" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Make <b>combined feed</b> my home view" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Make <b>inbox</b> my home view" : "Показувати <b>вхідні</b> моїм початковим видом" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Make <b>recent conversations</b> my home view" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Make organization permanent" : "Зробити організацію постійною" ,
"Manage bot" : "Керування ботом" ,
"Manage this bot" : "Керувати ботом" ,
"Manage this user" : "Керування користувачем" ,
"Manage user" : "Керування користувачем" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"Manage your API key" : "" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"March" : "Березень" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Mark all messages as read" : "Відзначити всі повідомлення прочитаними" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Mark all messages as read?" : "Позначити всі повідомлення як прочитані?" ,
"Mark all messages as unread" : "Позначити всі повідомлення як непрочитані" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Mark as read" : "Позначити як прочитане" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Mark as resolved" : "Поставити позначку \"вирішено\"" ,
"Mark as unread from here" : "Позначити як непрочитані з цього місця" ,
"Mark as unread from selected message" : "Позначити як непрочитані з обраного повідомлення" ,
"Mark as unresolved" : "Зняти позначку \"вирішено\"" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Marking all messages as read…" : "Позначення всіх повідомлень як прочитаних…" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Math (LaTeX)" : "Математика (LaTeX)" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"Maximize compose box" : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Maximum message length: {max_message_length} characters" : "" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"May" : "Травень" ,
"Me" : "Я" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Member" : "Учасник" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Members" : "Члени" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Members of your organization can view messages and join" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Mention a time-zone-aware time" : "Згадати з урахуванням часового поясу" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Mentioned in" : "Згадано в" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Mentions" : "Згадки" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Menus" : "Меню" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"Merge with another topic?" : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Message #{channel_name}" : "" ,
"Message #{channel_name} > {topic_name}" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Message actions" : "Дії з повідомленнями" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Message deletion" : "Видалення повідомлення" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Message edit history" : "Історія редагування повідомлень" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Message editing" : "Редагування повідомлення" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Message formatting" : "Форматування повідомлення" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters." : "Довжина повідомлення не повинна перевищувати {max_length} символів." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Message moved" : "" ,
"Message moved to <z-link>{stream_topic}</z-link>." : "" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Message retention" : "Збереження повідомлень" ,
"Message retention period" : "Період збереження повідомлень" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Message {recipient_label}" : "Написати {recipient_label}" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Message {recipient_names}" : "Повідомлення {recipient_names}" ,
"Message {recipient_name} ({recipient_status})" : "Повідомлення {recipient_name} ({recipient_status})" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Message-area font size (px)" : "" ,
"Message-area line height (%)" : "" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"Messages" : "Повідомлення" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Messages in all public channels" : "Повідомлення в у с і х публічних каналах" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Messages in topics you follow." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Messages sent by you" : "Повідомлення, надіслані вами" ,
"Messages sent by {sender}" : "Повідомлення, надіслані {sender}" ,
2024-06-09 02:36:23 +02:00
"Messages where you are mentioned." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a <z-conversation-view>conversation</z-conversation-view> view. <z-link>Change setting</z-link>" : "" ,
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>" : "Повідомлення не будуть позначені як прочитані. <z-link>Змінити налаштування</z-link>" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Mobile" : "Мобільні пристрої" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Mobile message notifications" : "Сповіщення про повідомлення на мобільному пристрої" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Mobile notifications" : "Мобільні сповіщення" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Mobile push notifications are not enabled on this server." : "Мобільні push-сповіщення на цьому сервері не ввімкненні." ,
"Mobile push notifications are not enabled on this server. <z-link>Learn more</z-link>" : "Мобільні push-сповіщення на цьому сервері не ввімкненні. <z-link>Дізнатися більше</z-link>" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Moderator" : "Модератор" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Moderators" : "Модератори" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Monday" : "Понеділок" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Monday at {time}" : "В понеділок о {time}" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>" : "Перемістити у с і повідомлення в <strong>{topic_name}</strong>" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Move all messages in this topic" : "Перемістити у с і повідомлення у цій темі" ,
"Move message" : "Перемістити повідомлення" ,
"Move messages" : "Перемістити повідомлення" ,
"Move messages or topic" : "Перемістити повідомлення а б о тему" ,
2024-07-15 23:47:39 +02:00
"Move messages to:" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Move only this message" : "Перемістити тільки це повідомлення" ,
"Move some messages?" : "Перемістити деякі повідомлення?" ,
"Move this and all following messages in this topic" : "Перемістити це і всі наступні повідомлення у цій темі" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Move topic" : "Перемістити тему" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Moved by {full_name}" : "Переміщено {full_name}" ,
"Moving messages" : "Переміщення повідомлень" ,
"Mute" : "Заглушити" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Mute channel" : "Заглушити канал" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Mute this user" : "Заглушити цього користувача" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Mute topic" : "Вимкнути сповіщення для теми" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Mute user" : "Заглушити користувача" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Muted" : "Заглушено" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Muted user" : "Заглушений користувач" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Muted user (guest)" : "Заглушений користувач (гість)" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Muted users" : "Заглушені користувачі" ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"Name" : "Ім'я" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name." : "Зміну імені вимкнено в цій організації. Зверніться до адміністратора, щоб змінити ваше ім'я." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Narrow to direct messages that include <z-value></z-value>." : "Показати тільки особисті повідомлення, що містять <z-value></z-value>." ,
"Narrow to direct messages with <z-value></z-value>." : "Показати тільки особисті повідомлення з <z-value></z-value>." ,
"Narrow to direct messages." : "Показати особисті повідомлення" ,
"Narrow to just message ID <z-value></z-value>." : "Показати особисті повідомлення з ID <z-value></z-value>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to messages containing images." : "Показати тільки повідомлення, що містять зображення." ,
"Narrow to messages containing links." : "Показати тільки повідомлення, що містять посилання." ,
"Narrow to messages containing uploads." : "Показати тільки повідомлення, що містять завантаження." ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Narrow to messages in followed topics." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Narrow to messages in resolved topics." : "Показати тільки повідомлення у вирішених темах." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Narrow to messages on channel <z-value></z-value>." : "Показати тільки повідомлення каналу <z-value></z-value>." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Narrow to messages sent by <z-value></z-value>." : "Показати тільки повідомлення відправленні від <z-value></z-value>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to messages sent by you." : "Показати тільки повідомлення надіслані мною." ,
"Narrow to messages that mention you." : "Показати тільки повідомлення де мене згадують." ,
"Narrow to messages with alert words." : "Показати тільки повідомлення з сигнальними словами." ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Narrow to messages with emoji reactions." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Narrow to messages with topic <z-value></z-value>." : "Показати тільки повідомлення з темою <z-value></z-value>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to starred messages." : "Показати тільки повідомлення позначені зіркою." ,
"Narrow to unread messages." : "Показати тільки непрочитані повідомлення." ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"Narrow to {message_recipient}" : "Показати тільки {message_recipient}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Navigation" : "Навігація" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Never" : "Ніколи" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Never ask on this computer" : "Ніколи не запитувати на цьому комп'ютері" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Never expires" : "Ніколи не закінчується" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"New" : "Новий" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"New channel announcements" : "Анонси нових каналів" ,
"New channel message" : "Нове повідомлення каналу" ,
"New channel notifications" : "Сповіщення про нові канали" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"New direct message" : "Нове особисте повідомлення" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"New direct message from {sender_full_name}" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"New email" : "Нова електронна пошта" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"New message" : "Нове повідомлення" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"New option" : "Новий варіант" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"New password" : "Новий пароль" ,
"New password is too weak" : "Новий пароль заслабкий" ,
"New task" : "Нове завдання" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"New topic" : "Нова тема" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"New user announcements" : "Оголення про нових користувачів" ,
"New user notifications" : "Сповіщення про ових користувачів" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Next message" : "Наступне повідомлення" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Next unread direct message" : "Наступне непрочитане особисте повідомлення" ,
"Next unread followed topic" : "Наступна непрочитана відстежувана тема" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Next unread topic" : "Наступна непрочитана тема" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"No active users." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"No bots match your current filter." : "Немає ботів, які відповідають поточному фільтру." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"No channel subscribers match your current filter." : "Немає підписників каналу, які відповідають поточному фільтру." ,
"No channel subscriptions." : "Немає підписок на канали" ,
"No channels" : "Немає каналів" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"No channels to show." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"No conversations match your filters." : "Немає бесід, що відповідають вашим фільтрам." ,
"No custom emojis match your current filter." : "Немає додаткових емодзі, які відповідають поточному фільтру." ,
"No custom profile field configured for this organization." : "Для цієї організації не задано додаткових полів профілю." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"No default channels match your current filter." : "Немає каналів за замовчуванням, що відповідають поточному фільтру." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"No description." : "Без опису." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"No drafts selected" : "Немає виділених чернеток" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"No drafts." : "Немає чернеток." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"No group members match your current filter." : "Немає учасників групи, що відповідають вашому поточному фільтру." ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"No invitations match your current filter." : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"No language set" : "Мова не встановлена" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"No linkifiers configured." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"No linkifiers match your current filter." : "Жоден пов'язувач не відповідає вашому поточному фільтру." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"No matching channels" : "Немає відповідних каналів" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"No matching results" : "Немає відповідних результатів" ,
"No matching users." : "Немає відповідних користувачів." ,
"No one has read this message yet." : "Це повідомлення ще ніхто не прочитав." ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"No owner" : "Немає власника" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"No playgrounds configured." : "Немає зконфігурованих майданчиків." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"No playgrounds match your current filter." : "Немає інтерактивних середовищ, що відповідають поточному фільтру." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"No restrictions" : "Немає обмежень" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"No scheduled messages." : "Немає запланованих повідомлень." ,
"No search results." : "Нічого не знайдено." ,
"No status text" : "Немає тексту статусу" ,
"No topics are marked as resolved." : "Жодна тема не позначена як вирішена." ,
2023-10-12 19:46:58 +02:00
"No topics match your current filter." : "Жодна тема не збігається з поточним фільтром." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"No uploaded files match your current filter." : "Немає завантажений файлів, що відповідають поточному фільру." ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"No user found" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"No user group subscriptions." : "Немає підписок на групи користувачів." ,
"No user groups" : "Немає груп користувачів" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"No user to subscribe." : "Немає користувача для підписки." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"No users match your current filter." : "Жоден користувач не відповідає поточному фільтру." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"No users match your filters." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"No users to add." : "Немає кого додавати." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"No, I'll catch up." : "Н і , я перечитаю." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Nobody" : "Ніхто" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Nobody in this Zulip organization will be able to see this email address." : "Ніхто в цій організації Zulip не зможе побачити цю адресу електронної пошти." ,
"Non-profit (registered)" : "Некомерційна (зареєстрована)" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"None" : "Пусто" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"None of your messages have emoji reactions yet." : "" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"None." : "" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Not subscribed" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Note that any bots that you maintain will be disabled." : "Зауважте, що всіх ботів, яких ви підтримуєте, буде вимкнено." ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Note that organizations are limited to five exports per week." : "Зауважте, що організації обмежені п'ятьма експортами на тиждень." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Nothing to preview" : "Немає нічого для попереднього перегляду" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Notification of account deactivation on {realm_name}" : "Сповіщення про деактивацію акаунта на {realm_name}" ,
"Notification settings" : "Налаштування сповіщень" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Notification sound" : "Звук сповіщення" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Notification triggers" : "Тригери сповіщення" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Notifications" : "Сповіщення" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Notifications for @all/@everyone mentions" : "Сповіщення для згадування @all/@everyone" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Notify channel" : "Сповістити канал" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Notify recipients" : "Сповістити одержувачів" ,
"Notify this user by email?" : "Сповістити цього користувача електронною поштою?" ,
"Notify topic" : "Сповістити тему" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"November" : "Листопад" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Now following <z-link>{channel_topic}</z-link>." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Numbered list" : "Нумерований список" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"October" : "Жовтень" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Old password" : "Старий пароль" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Once you leave this channel, you will not be able to rejoin." : "Якщо ви покинете з цього каналу, ви вже не зможете в нього повернутися." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Once you leave this group, you will not be able to rejoin." : "Якщо ви покинете цю групу, ви не зможете приєднатися до неї знову." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"One or more of these users do not exist!" : "Один а б о декілька з цих користувачів не існує!" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Only 2 custom profile fields can be displayed on the user card." : "У картці користувача можуть відображатися лише 2 додаткових поля профілю." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Only channel members can add users to a private channel." : "Тільки учасники каналу можуть додавати користувачів до приватного каналу." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Only in conversation views" : "Тільки при показі певної бесіди" ,
"Only organization administrators can edit these settings" : "Тільки адміністратори організації можуть редагувати ці налаштування" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Only organization administrators can edit these settings." : "Тільки адміністратори організації можуть змінювати ці параметри." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Only organization owners can edit these settings." : "Тільки власники організацій можуть редагувати ці налаштування." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Only organization owners may deactivate an organization." : "Тільки власники організації можуть деактивувати організацію." ,
"Only owners can change these settings." : "Тільки власники можуть змінити ці налаштування." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Only subscribers can access or join private channels, so you will lose access to this channel if you convert it to a private channel while not subscribed to it." : "Тільки підписники можуть мати доступ а б о приєднуватися до приватних каналів, тому ви втратите доступ до цього каналу, якщо перетворите його на приватний, не будучи на нього підписаним." ,
"Only subscribers to this channel can edit channel permissions." : "Тільки підписники цього каналу можуть змінювати його дозволи." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Only topics you follow" : "Тільки теми, які ви відслідковуєте" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Open" : "Відкрити" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Open help menu" : "Відкрити меню довідки" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Open message menu" : "Відкрити меню повідомлень" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Open personal menu" : "Відкрити персональне меню" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Open reactions menu" : "Відкрити меню реакцій" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Open-source project" : "Проект з відкритим кодом" ,
"Option already present." : "Варіант вже перерахований." ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"Optional" : "Необов'язково" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Options" : "Варіанти" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Organization" : "Організація" ,
2023-10-12 19:46:58 +02:00
"Organization URL" : "URL-адреса організації" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Organization administrators" : "Адміністратори організації" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Organization administrators can reactivate deactivated users." : "Адміністратори організації можуть повторно активувати деактивованих користувачів." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Organization description" : "Опис організації" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Organization logo" : "Логотип організації" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Organization name" : "Назва організації" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Organization owners" : "Власники організації" ,
"Organization permissions" : "Дозволи організації" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Organization profile" : "Профіль організації" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Organization profile picture" : "Зображення профілю організації" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Organization settings" : "Налаштування організації" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Organization type" : "Тип організації" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Organization using {percent_used}% of {upload_quota}." : "Організація використовує {percent_used}% із {upload_quota}." ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Other" : "Інше" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Other drafts" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Other emails" : "Інші електронні листи" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Other permissions" : "Інші дозволи" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Other settings" : "Інші налаштування" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Other users in this Zulip organization will be able to see this email address." : "Інші користувачі цієї організації Zulip зможуть бачити цю адресу електронної пошти." ,
"Others" : "Інші" ,
"Out sick" : "Хворію" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Outgoing webhook message format" : "Вихідний формат вебхук повідомлення" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Override default emoji?" : "Перезаписати вбудований емодзі?" ,
2024-06-09 02:36:23 +02:00
"Overview of ongoing conversations." : "" ,
"Overview of your conversations with unread messages." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Owner" : "Власник" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Owner: {name}" : "Власник: {name}" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Owners" : "Власники" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Owners only" : "Тільки для власників" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Participants" : "Учасники" ,
"Participated" : "Учасник" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Password" : "Пароль" ,
"Password is too weak" : "Пароль занадто слабкий" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Password should be at least {length} characters long" : "Пароль повинен містити не менше {length} символів" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Paste as plain text" : "" ,
"Paste formatted text" : "" ,
2018-08-14 20:57:54 +02:00
"Pattern" : "Шаблон" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Personal" : "Особисте" ,
"Personal menu" : "Особисте меню" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Personal settings" : "Особисті налаштування" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Pin channel to top" : "Прикріпити канал до верху" ,
"Pin channel to top of left sidebar" : "Прикріпити канал до верхньої лівої бічної панелі" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Pinned" : "Прикріплений" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Plan management" : "Керування тарифом" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Plans and pricing" : "Плани та ціни" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Play sound" : "Відтворити мелодію" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>." : "Будь ласка, як виняток <z-link-support>зв'яжіться з підтримкою</z-link-support> а б о <z-link-invite-help>додайте користувачів за допомогою багаторазово використовуваного посилання запрошення</z-link-invite-help>." ,
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again." : "Попросіть адміністратора білінгу <z-link-billing>збільшити кількість ліцензій</z-link-billing> а б о <z-link-help-page>деактивувати неактивних користувачів</z-link-help-page>, і повторіть спробу." ,
"Please choose a new password" : "Будь ласка, оберіть новий пароль" ,
"Please enter a question." : "Будь ласка, введіть питання." ,
"Please enter your password" : "Будь ласка, введіть свій пароль" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Please just upload one file." : "Будь ласка, просто завантажте один файл." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Please only use characters that are valid in an email address" : "Будь ласка, використовуйте лише дозволені символи в адресі електронної пошти" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Please re-enter your password to confirm your identity." : "Будь ласка, введіть пароль ще раз, щоб підтвердити свою о с о б у ." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Please specify a channel." : "Будь ласка, вкажіть канал." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Please specify at least one valid recipient." : "Будь ласка, вкажіть принаймні одного дійсного одержувача." ,
"Political group" : "Політична група" ,
"Posted by {full_name}" : "Написано користувачем {full_name}" ,
"Preferences" : "Вподобання" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"Press <z-shortcut></z-shortcut> to add a new line" : "" ,
"Press <z-shortcut></z-shortcut> to send" : "" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Press > for list of topics" : "Натисніть > для переліку тем" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Prevent users from changing their avatar" : "Н е дозволяти користувачам змінювати їх аватар" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Prevent users from changing their email address" : "Н е дозволяти користувачам змінювати свою адресу електронної пошти" ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"Prevent users from changing their name" : "Н е дозволяти користувачам змінювати своє ім'я" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Preview" : "Попередній перегляд" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Preview organization profile" : "Переглянути профіль організації" ,
"Preview profile" : "Переглянути профіль" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Previous message" : "Попереднє повідомлення" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Privacy" : "Приватність" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Privacy settings" : "Налаштування конфіденційності" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Private channels cannot be default channels for new users." : "Приватні канали не можуть бути каналами за замовчуванням для нових користувачів." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Private, protected history" : "Приватна, захищена історія" ,
"Private, shared history" : "Приватна, спільна історія" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Profile" : "Профіль" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Pronouns" : "Займенники" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Public" : "Відкритий" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Question" : "Питання" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Quote" : "Цитата" ,
2023-05-29 19:46:06 +02:00
"Quote and reply" : "Цитувати і відповісти" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Quote and reply to message" : "Цитувати і відповісти на повідомлення" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Quoted original email (in replies)" : "Цитована електронна адреса (у відповідях)" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"React to selected message with" : "Реагувати на вибране повідомлення з" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Reactions" : "Реакції" ,
"Reactions to your messages" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Reactivate" : "Повторно активувати" ,
"Reactivate bot" : "Повторно активувати бота" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Reactivate this bot" : "Увімкнути цього бота" ,
"Reactivate this user" : "Активувати цього користувача" ,
"Reactivate user" : "Повторно активувати користувача" ,
"Reactivate {name}" : "Повторно активувати {name}" ,
"Read receipts" : "Повідомлення про прочитання" ,
"Read receipts are currently disabled in this organization." : "Повідомлення про прочитання наразі відключено в цій організації." ,
"Read receipts are not available for Notification Bot messages." : "Підтвердження про прочитання недоступні для повідомлень бота сповіщень." ,
"Recent conversations" : "Нещодавні розмови" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Remove" : "Видалити" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Remove from default" : "Видалити зі списку за замовчуванням" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Removed successfully." : "Успішно видалено." ,
"Rename topic" : "Перейменувати тему" ,
"Rename topic to:" : "Перейменувати тему на:" ,
"Reply @-mentioning sender" : "Відповісти, @-згадавши відправника" ,
"Reply directly to sender" : "Відповісти безпосередньо відправнику" ,
"Reply mentioning bot" : "Відповідь зі згадуванням бота" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Reply mentioning user" : "Відповісти згадуваному користувачу" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Reply to message" : "Відповісти на повідомлення" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Reply to selected conversation" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Reply to selected message" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Request education pricing" : "Запросити вартість навчання" ,
"Request sponsorship" : "Запросити спонсорство" ,
"Requesting user" : "Ініціатор" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Require topics in channel messages" : "Вимагати теми в каналах повідомлень" ,
"Require unique names" : "" ,
"Required" : "" ,
"Required field" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Research" : "Дослідження" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Resend" : "Надіслати повторно" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"Resend invitation?" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Resending encountered an error. Please reload and try again." : "Пересилання завершилось помилкою. Перезавантажте та повторіть спробу." ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"Reset to default notifications" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Reset zoom" : "Скинути масштабування" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Restore draft" : "Відновити чернетку" ,
"Restrict email domains of new users?" : "Обмежити домени електронної пошти нових користувачів?" ,
"Restrict to a list of domains" : "Обмежити список доменів" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Retain forever" : "Зберігати назавжди" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Retention period (days)" : "Період зберігання (днів)" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Retry" : "Повторити спробу" ,
"Revoke" : "Відкликати" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Revoke invitation link" : "Відкликати посилання на запрошення" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Revoke invitation to {email}" : "Скасувати запрошення для {email}" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Role" : "Роль" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"SAVING" : "ЗБЕРЕЖЕННЯ" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Saturday" : "Субота" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Save" : "Зберегти" ,
"Save changes" : "Зберегти зміни" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Save draft and start a new message" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Save failed" : "Зберегти не вдалося" ,
"Saved" : "Збережено" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Saved as draft" : "Збережено як чернетку" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect." : "Збережено. <z-link>Перезавантажте</z-link>, щоб зміни набули чинності." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Saving" : "Збереження" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Schedule for {deliver_at}" : "Запланувати на {deliver_at}" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Schedule for {formatted_send_later_time}" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Schedule message" : "Запланувати повідомлення" ,
"Scheduled messages" : "Заплановані повідомлення" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Scroll down" : "Прокрути вниз" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Scroll down to view your message." : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Scroll through channels" : "Прокрутка каналів" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Scroll to bottom" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Scroll up" : "Прокрутити вгору" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Scrolling" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Search" : "Пошук" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Search all public channels in the organization." : "Знайти всі відкриті канали в організації." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Search filters" : "Фільтри пошуку" ,
"Search for <z-value></z-value> in the topic or message content." : "Шукати <z-value></z-value> в темі а б о в змісті повідомлення." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Search people" : "Пошук людей" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Search results" : "Результати пошуку" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Search {total_user_count, plural, =1 {1 person} other {# people}}" : "Шукати {total_user_count, plural, =1 {1 person} людей {# people}}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"See how to configure email." : "Дізнайтеся, як налаштувати електронну пошту." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Select a channel" : "Обрати канал" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Select all drafts" : "Обрати у с і чернетки" ,
2023-10-12 19:46:58 +02:00
"Select an integration" : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Select automatic theme" : "" ,
"Select channel" : "Вибрати канал" ,
"Select dark theme" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Select draft" : "Вибрати чернетку" ,
"Select emoji" : "Вибрати емодзі" ,
"Select language" : "Обрати мову" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Select light theme" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Send" : "Відправити" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Send a test notification" : "" ,
2023-10-01 22:59:24 +02:00
"Send all notifications to a single topic" : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Send automated notice to new topic" : "" ,
"Send automated notice to old topic" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Send digest emails when I'm away" : "Надіслати дайджест на пошту, коли я не на місці" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Send digest emails when user is away" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Send direct message" : "Відправити особисте повідомлення" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Send email notifications for new logins to my account" : "Надсилати електронні сповіщення про нові логіни в мій обліковий запис" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Send emails introducing Zulip to new users" : "Надсилати ознайомлювальні електронні листи новим користувачам Zulip" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)" : "" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"Send me a direct message when my invitation is accepted" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Send message" : "Відправити повідомлення" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Send mobile notifications even if I'm online" : "" ,
"Send mobile notifications even if user is online" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Send options" : "Варіанти відправлення" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Send weekly digest emails to inactive users" : "Надсилати щотижневі повідомлення з дайджестом неактивним користувачам" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Sending…" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Sent!" : "Надіслано!" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"Sent! Your message is outside your current view." : "" ,
"Sent! Your recent message is outside the current search." : "Надіслано Ваше останнє повідомлення не входить до поточного пошуку." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"September" : "Вересень" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Set status" : "Встановити статус" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Set up two factor authentication" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Settings" : "Налаштування" ,
"Setup" : "Налаштування" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Several people are typing…" : "Декілька о с і б пишуть…" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Show API key" : "Показати API key" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Show counts for starred messages" : "Показувати кількість повідомлень із зірочкою" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Show fewer" : "Показати менше" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Show images in thread" : "Показати зображення в ланцюгу" ,
"Show keyboard shortcuts" : "Показати комбінації клавіш" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Show left sidebar" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Show less" : "Показати менше" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Show message sender's user card" : "" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Show more" : "Показати більше" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Show password" : "Показати пароль" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Show previews of linked websites" : "Показувати попередній перегляд сайтів в посиланнях" ,
2023-12-10 02:43:53 +01:00
"Show previews of uploaded and linked images and videos" : "" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Show starred message count" : "Показати кількість повідомлень з зірочкою" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Show status text" : "" ,
2023-10-01 22:59:24 +02:00
"Show unread counts for" : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Show user list" : "" ,
"Show when other users are typing" : "" ,
2023-11-16 02:37:46 +01:00
"Showing messages since {time_string}." : "" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Sign up" : "Зареєструватися" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Silent mentions do not trigger notifications." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Size" : "Розмір" ,
"Slack compatible" : "Сумісний з Slack" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Slack's outgoing webhooks" : "Вихідні вебхуки Slack" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Some common words were excluded from your search." : "Деякі поширені слова виключено з вашого пошуку." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Sort by estimated weekly traffic" : "Сортувати за розрахунковим тижневим трафіком" ,
"Sort by name" : "Сортувати за назвою" ,
"Sort by number of subscribers" : "Сортувати за кількістю підписників" ,
2023-10-01 22:59:24 +02:00
"Sort by unread message count" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Spoiler" : "Спойлер" ,
2023-11-16 02:37:46 +01:00
"Sponsorship request pending" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Standard view" : "Стандартний вид" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Star selected message" : "Позначити вибране повідомлення" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Star this message" : "Позначити зіркою повідомлення" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Starred messages" : "Позначені зірками" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Starring messages is a good way to keep track of important messages, such as tasks you need to go back to, or useful references. To star a message, hover over a message and click the <star-icon></star-icon>. <z-link>Learn more</z-link>" : "" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Start a new topic or select one from the list." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Start export of public data" : "" ,
2023-10-12 19:46:58 +02:00
"Start new conversation" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Status" : "Статус" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Stream <z-link>#{stream_name}</z-link> created!" : "" ,
"Strikethrough" : "Закреслення" ,
"Subject" : "Тема" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Subscribe" : "Підписатися" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Subscribe them" : "Підписати" ,
2023-11-16 02:37:46 +01:00
"Subscribe to <z-stream></z-stream>" : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Subscribe to/unsubscribe from selected channel" : "Підписатися/відписатися від вибраного каналу" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Subscribed" : "Підписано" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Subscribed channels" : "Підписані канали" ,
2023-10-01 22:59:24 +02:00
"Subscribed successfully!" : "Підписано успішно!" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Subscriber count" : "Кількість підписників" ,
"Subscribers" : "Підписники" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"Subscribers preview" : "" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Successfully subscribed user:" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Successfully subscribed users:" : "Успішно підписані користувачі:" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Sunday" : "Неділя" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Support Zulip" : "Підтримати Zulip" ,
"Switch between tabs" : "Перемкнутись між вкладками" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"System bot" : "Системний бот" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Task already exists" : "Завдання вже існує" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Task list" : "Список завдань" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"The administrators provided the following comment:" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"The basics" : "Основи" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"The channel <b>#{channel_name}</b> does not exist. Manage your subscriptions <z-link>on your Channels page</z-link>." : "" ,
"The channel description cannot contain newline characters." : "Опис каналу не може містити символів нового рядка." ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"The group description cannot contain newline characters." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"The recipient {recipient} is not valid." : "Невірний отримувач {recipient}." ,
"The recipients {recipients} are not valid." : "Невірні отримувачі {recipients}." ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"The sender's email address" : "" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"The topic <z-topic-name>{topic_name}</z-topic-name> already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone." : "" ,
2024-06-09 02:36:23 +02:00
"The users you invite will be automatically added to <z-link>default channels</z-link> for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join." : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled." : "Їх паролі будуть очищений в нашій системі, і будь-які їх боти будуть вимкнені." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Theme" : "Оформлення" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"There are no bots." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"There are no current alert words." : "Наразі немає сигнальних слів." ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"There are no custom emoji." : "" ,
"There are no deactivated users." : "" ,
"There are no exports." : "" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"There are no invitations." : "" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"There are no messages here." : "" ,
2023-10-01 22:59:24 +02:00
"There are no unread messages in your inbox." : "" ,
2023-12-10 02:43:53 +01:00
"There are no user groups you can view in this organization." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"There is a default emoji with this name. Do you want to override it with a custom emoji? The name <code>:{emoji_name}:</code> will no longer work to access the default emoji." : "Вже існує вбудований емодзі з такою назвою. Ви хочете замінити його користувацьким емодзі? Назва <code>:{emoji_name}:</code> більше не буде відображати вбудований емодзі." ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"They administer the following bots:" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded." : "Цей сервер працює на старій версії Zulip, його слід оновити." ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"This action cannot be undone." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts." : "Ця дія є постійною і не може бути скасована. У с і користувачі назавжди втратять доступ до своїх облікових записів Zulip." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"This bot cannot be deactivated." : "" ,
"This bot cannot be edited." : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"This bot has been deactivated." : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"This channel does not exist or is private." : "Цей канал не існує а б о є приватним." ,
"This content remains saved in your drafts." : "" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"This conversation does not include any users who can authorize it." : "" ,
2023-12-10 02:43:53 +01:00
"This conversation may have additional messages not shown in this view." : "" ,
2023-10-12 19:46:58 +02:00
"This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link>converted into a permanent organization</z-link>." : "" ,
2023-12-10 02:43:53 +01:00
"This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access." : "" ,
"This group has no members." : "" ,
2023-10-12 19:46:58 +02:00
"This is a <z-link-general>demo organization</z-link-general> and will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link-convert>converted into a permanent organization</z-link-convert>." : "" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"This is a test notification from Zulip." : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"This is not a <z-link>publicly accessible</z-link> conversation." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"This is your home view." : "Це ваш початковий вид." ,
2023-05-29 19:46:06 +02:00
"This message could not be sent at the scheduled time." : "" ,
2023-10-01 22:59:24 +02:00
"This message is no longer scheduled to be sent." : "" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"This message was hidden because you have muted the sender." : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"This message will remain saved in your drafts until it is successfully sent." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"This organization is configured so that administrators and moderators can add custom emoji." : "Ця організація налаштована таким чином, що адміністратори та модератори можуть додавати додаткові емодзі." ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"This organization is configured so that admins and moderators can invite users to this organization." : "" ,
"This organization is configured so that admins can invite users to this organization." : "" ,
"This organization is configured so that admins, moderators and full members can invite users to this organization." : "" ,
"This organization is configured so that admins, moderators and members can invite users to this organization." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"This organization is configured so that any member of this organization can add custom emoji." : "Ця організація налаштована таким чином, що будь-який член цієї організації може додавати додаткові емодзі." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"This organization is configured so that anyone can add bots." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"This organization is configured so that full members can add custom emoji." : "Ця організація налаштована таким чином, що повноцінні участники можуть додавати додаткові емодзі." ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"This organization is configured so that nobody can invite users to this organization." : "" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"This organization is configured so that only administrators can add bots." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"This organization is configured so that only administrators can add custom emoji." : "Ця організація налаштована таким чином, що тільки адміністратори можуть додавати додаткові емодзі." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"This organization is configured so that only administrators can add generic bots." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent." : "Налаштування організації обмежують період редагування вмісту повідомлення до {minutes_to_edit} хвилин після надсилання." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"This profile field is required." : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"This user does not exist!" : "Немає такого користувача!" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"This user has been deactivated." : "" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"This view will show messages where you are mentioned." : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for 1 user." : "" ,
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for <z-count></z-count> users." : "" ,
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for 1 user." : "" ,
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for <z-count></z-count> users." : "" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"This will not change the expiration time for this invitation." : "" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Thursday" : "Четвер" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Time" : "Час" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Time format" : "Формат часу" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Time limit for deleting messages" : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Time limit for editing messages" : "" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Time limit for editing topics" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Time zone" : "Часовий пояс" ,
"Time's up!" : "Час вийшов!" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"" : "Порада: Ви можете також надіслати \"/poll якесь питання\"" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. <z-link>Learn more</z-link>" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>." : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Today" : "Сьогодні" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Today at {time}" : "Сьогодні о {time}" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Toggle first emoji reaction on selected message" : "" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"Toggle preview mode" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Toggle subscription" : "Переключити підписку" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Toggle the gear menu" : "Перемикання механізму меню" ,
"Toggle topic mute" : "Важіль заглушити тему" ,
2023-05-10 23:29:48 +02:00
"Tomorrow at {time}" : "" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"Top topic in the channel" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Topic" : "Тема" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Topic muted" : "Тему заглушено" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Topic notifications" : "Сповіщення теми" ,
"Topic settings" : "Налаштування теми" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Topic visibility" : "" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Topics" : "Теми" ,
2023-10-12 19:46:58 +02:00
"Topics I participate in" : "" ,
"Topics I send a message to" : "" ,
"Topics I start" : "" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Topics are required in this organization." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Topics marked as resolved" : "Теми, позначені як вирішені" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Tuesday" : "Вівторок" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Turn off invisible mode" : "" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Two factor authentication" : "Двохфакторна автентифікація" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Type" : "Тип" ,
2023-10-01 22:59:24 +02:00
"URL" : "URL" ,
"URL for your integration" : "" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"URL pattern" : "Шаблон URL" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"URL template" : "Шаблон URL" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"USERS" : "КОРИСТУВАЧІ" ,
2018-08-14 20:57:54 +02:00
"Uncheck all" : "Зняти позначки" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Undo" : "Назад" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Undo mute" : "Скасувати глушіння" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Unknown" : "Невідомо" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Unknown author" : "" ,
"Unknown channel" : "Невідомий канал" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Unknown user" : "Невідомий користувач" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Unmute" : "Увімкнути сповіщення" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Unmute channel" : "Увімкнути сповіщення каналу" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Unmute this user" : "" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unmute topic" : "Увімкнути сповіщення теми" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Unmuted" : "Увімкнений" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Unmuted <z-link>{channel_topic}</z-link>." : "" ,
"Unpin channel from top" : "Відкріпити канал від верху" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unread" : "Непрочитані" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Unread messages" : "Непрочитані повідомлення" ,
"Unresolve topic" : "Позначити тему як невирішену" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Unstar all messages" : "Зняти зірочку з у с і х повідомлень" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Unstar all messages in topic" : "Зняти зірочку з у с і х повідомлень в темі" ,
"Unstar messages in topic" : "Зняти зірочку з повідомлень в темі" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Unstar this message" : "Зняти позначку зірки" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Unsubscribe" : "Скасувати підписку" ,
2023-11-16 02:37:46 +01:00
"Unsubscribe from <z-link></z-link>?" : "" ,
"Unsubscribe from <z-stream></z-stream>" : "" ,
"Unsubscribe {full_name} from <z-link></z-link>?" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Unsubscribed successfully!" : "Скасування підписки успішне!" ,
2024-06-09 02:36:23 +02:00
"Unsubscribed yourself successfully!" : "" ,
"Unsubscribed {user_name} successfully!" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Up to {time_limit} after posting" : "Після публікації: {time_limit}" ,
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}" : "Оновлення успішне: піддомени дозволені для {domain}" ,
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}" : "Оновлення успішне: піддомени більше не дозволені для {domain}" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Upgrade to the latest release" : "" ,
"Upgrade to {standard_plan_name}" : "" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Upload avatar" : "Завантажити аватар" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Upload files" : "Завантажити файли" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Upload icon" : "Завантажити значок" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Upload image or GIF" : "Завантажити зображення а б о GIF" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Upload logo" : "Завантажити логотип" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Upload new profile picture" : "Завантажити нове зображення профілю" ,
"Upload profile picture" : "Завантажити зображення профілю" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Uploaded files" : "Завантажені файли" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Uploading {filename}…" : "Передача {filename}…" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Usage statistics" : "Статистика користування" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Use <z-button>Esc</z-button> to go to your home view." : "" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Use full width on wide screens" : "Використовувати всю ширину на широких екранах" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Use html encoding (not recommended)" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}" : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Use the <b>back</b> button in your browser or desktop app." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Use this space for personal notes, or to test out Zulip features." : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"User" : "Користувач" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"User ID" : "ID користувача" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"User group creation" : "" ,
"User group description" : "" ,
"User group name" : "" ,
"User group settings" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User groups" : "Групи користувачів" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"User identity" : "Ідентифікатор користувача" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"User is already not subscribed." : "Користувач ще не підписаний." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"User is deactivated" : "Користувача деактивовано" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"User list style" : "" ,
"User list style changed successfully!" : "" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"User role" : "Роль користувача" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Users" : "Користувачі" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Users can always disable their personal read receipts." : "" ,
2023-12-10 02:43:53 +01:00
"Users join as" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"VIEWS" : "ВИДИ" ,
"Vacationing" : "У відпустці" ,
"Version {zulip_version}" : "Версія {zulip_version}" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"View all subscribers" : "" ,
2023-12-10 02:43:53 +01:00
"View all user groups" : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"View all users" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"View bot card" : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"View channel" : "Переглянути канал" ,
"View channel messages" : "Переглянути повідомлення потоку" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"View direct messages" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"View drafts" : "Огляд чернеток" ,
2023-10-01 22:59:24 +02:00
"View edit and move history" : "" ,
2023-10-12 19:46:58 +02:00
"View edit history" : "Переглянути історію редагування" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"View file" : "Переглянути файл" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"View in playground" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"View in {name}" : "Переглянути в {name}" ,
"View in {playground_name}" : "Переглянути в {playground_name}" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"View messages sent" : "Переглянути надіслані повідомлення" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"View messages with yourself" : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"View original message" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"View profile" : "Переглянути профіль" ,
"View read receipts" : "Переглянути хто прочитав" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"View recent conversations" : "" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"View scheduled messages" : "" ,
"View user card" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"View your profile" : "Переглянути свій профіль" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"Viewing the conversation where you sent your message. To go back, use the <b>back</b> button in your browser or desktop app." : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Visual" : "Візуальні" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Visual desktop notifications" : "Візуальні сповіщення на робочому столі" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Waiting period (days)" : "Період очікування (дні)" ,
"Waiting period before new members turn into full members" : "Період очікування, перш ніж нові учасники перетворяться на повноправних учасників" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Warning: <strong>#{channel_name}</strong> is a private channel." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"We are about to have a poll. Please wait for the question." : "Зараз ми проведемо опитування. Будь ласка, зачекайте на запитання." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected." : "Ми настійно рекомендуємо ввімкнути сповіщення на робочому столі. Вони допомагають Zulip тримати вашу команду на зв'язку." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger." : "Ми замінили гарячу клавішу \"{originalHotkey}\" на \"{replacementHotkey}\", щоб полегшити запуск цього загального ярлика. " ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Web-public" : "Відкрито в мережі" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Wednesday" : "Середа" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Week of {date}" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Welcome back!" : "З поверненням!" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Welcome to <b>recent conversations</b>!" : "" ,
"Welcome to your <b>inbox</b>!" : "" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"What pronouns should people use to refer to you?" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out." : "" ,
2023-10-01 22:59:24 +02:00
"Where to send notifications" : "" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications." : "Будь-які масові згадування, як-от @all, розглядаються як згадування з метою сповіщень." ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Who can access the channel?" : "Хто може отримати доступ до каналу?" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Who can access user's email address" : "" ,
"Who can access your email address" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Who can add bots" : "Хто може додавати ботів" ,
"Who can add custom emoji" : "Хто може додавати власні емодзі" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Who can add users to channels" : "Хто може додавати користувачів до каналів" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"Who can authorize a direct message conversation" : "" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Who can create and manage user groups" : "Хто може створювати та керувати групами користувачів" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Who can create private channels" : "Хто може створювати приватні канали" ,
"Who can create public channels" : "Хто може створювати відкриті канали" ,
2023-10-01 22:59:24 +02:00
"Who can create reusable invitation links" : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Who can create web-public channels" : "Хто може створювати відкриті веб-канали" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Who can delete their own messages" : "Хто може видаляти власні повідомлення" ,
2023-12-10 02:43:53 +01:00
"Who can mention this group?" : "" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Who can move messages to another topic" : "" ,
2023-12-10 02:43:53 +01:00
"Who can notify a large number of users with a wildcard mention" : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Who can post to the channel?" : "Хто може надсилати повідомлення до каналу?" ,
2023-10-01 22:59:24 +02:00
"Who can send email invitations to new users" : "" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"Who can start a direct message conversation" : "" ,
2023-12-12 19:12:41 +01:00
"Who can view all other users in the organization" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Why not <z-link>start the conversation</z-link>?" : "Чому б не <z-link>почати спілкування</z-link>?" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Word" : "Слово" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Working remotely" : "Працюю віддалено" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Working…" : "Працюю..." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Write" : "Напиши" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Yes, please!" : "Так, будь ласка!" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Yes, save" : "Так, зберегти" ,
"Yes, schedule" : "Так, запланувати" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Yes, send" : "Так, відправити" ,
"Yesterday" : "Вчора" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"You" : "Ви" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}" : "Ви (натисніть, щоб видалити) та {other_username} поставили {emoji_name}" ,
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}" : "Ви (натисніть, щоб видалити) поставили {emoji_name}" ,
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}" : "Ви (натисніть, щоб видалити), {comma_separated_usernames} та {last_username} поставили {emoji_name}" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"You and" : "Ви та" ,
"You and <z-user-names></z-user-names>" : "Ви та <z-user-names></z-user-names>" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You and {recipients}" : "Ви та {recipients}" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider <z-link>turning on \"Do not disturb\"</z-link> instead." : "Ви збираєтеся вимкнути всі сповіщення для особистих повідомлень, @‑згадувань та сигналів, що може призвести до того, що ви пропустите повідомлення, які потребують вчасної уваги. Якщо ви хочете тимчасово вимкнути всі сповіщення, замість цього <z-link>увімкніть режим \"Н е турбувати\"</z-link>." ,
2023-12-10 02:43:53 +01:00
"You are not a member of any user groups." : "" ,
2024-07-15 23:47:39 +02:00
"You are not allowed to add members to this group." : "" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"You are not allowed to start direct message conversations." : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"You are not currently subscribed to this channel." : "Ви не підписані на цей канал." ,
2024-07-15 23:47:39 +02:00
"You are not subscribed to <z-stream-name></z-stream-name>." : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs." : "Ви використовуєте стару версію настільної програми Zulip із відомими помилками безпеки." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"You are viewing all the bots in this organization." : "Ви переглядаєте всіх ботів цієї організації." ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"You aren't following any topics." : "" ,
2023-10-01 22:59:24 +02:00
"You can <z-link-new-bot>add a new bot</z-link-new-bot> or <z-link-manage-bot>manage</z-link-manage-bot> your own bots." : "" ,
"You can <z-link>manage</z-link> your own bots." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>." : "Ви також можете створювати <z-link>таблиці</z-link> за допомогою <z-link>синтаксису таблиць Markdown</z-link>." ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"You can combine search filters as needed." : "" ,
2023-10-12 19:46:58 +02:00
"You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved." : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization." : "" ,
2023-05-29 19:46:06 +02:00
"You can no longer save changes to this message." : "" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"You can only view channels that you are subscribed to." : "" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"You can only view or manage invitations that you sent." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>." : "Ви можете повторно активувати деактивованих користувачів зі сторінки <z-link>налаштувань організації</z-link>." ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"You cannot create a user group with no members." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"You cannot send messages to deactivated users." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"You do not have permission to add custom emoji." : "У вас немає дозволу на додавання додаткових емодзі." ,
2023-12-10 02:43:53 +01:00
"You do not have permission to join this group." : "" ,
"You do not have permission to leave this group." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"You do not have permission to move some of the messages in this topic. Contact a moderator to move all messages." : "Ви не маєте дозволу на переміщення деяких повідомлень у цій темі. Зверніться до модератора, щоб перемістити всі повідомлення." ,
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization." : "Ви не маєте права позначати вирішеною тему з повідомленнями, старшими за {N, plural, one {# д.} other {# д.}} у цій організації." ,
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization." : "Ви не маєте права позначати вирішеною тему з повідомленнями, старшими за {N, plural, one {# ч.} other {# ч.}} у цій організації." ,
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization." : "Ви не маєте права позначати вирішеною тему з повідомленнями, старшими за {N, plural, one {# хв.} other {# хв.}} у цій організації." ,
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization." : "Ви не маєте права позначати невирішеною тему з повідомленнями, старшими за {N, plural, one {# д.} other {# д.}} у цій організації." ,
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization." : "Ви не маєте права позначати невирішеною тему з повідомленнями, старшими за {N, plural, one {# год.} other {# год.}} у цій організації." ,
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization." : "Ви не маєте права позначати невирішеною тему з повідомленнями, старшими за {N, plural, one {# хв.} other {# хв.}} у цій організації." ,
2023-12-10 02:43:53 +01:00
"You do not have permission to use <b>@topic</b> mentions in this topic." : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"You do not have permission to use <b>@{wildcard_mention_string}</b> mentions in this channel." : "" ,
"You do not have permissions to create invite links in this organization." : "" ,
"You do not have permissions to send invite emails in this organization." : "" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"You don't have any direct message conversations yet." : "" ,
2023-10-01 22:59:24 +02:00
"You follow this topic" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You get" : "Ви отримуєте" ,
2023-10-01 22:59:24 +02:00
"You have <z-link>at least {unread_msgs_count}</z-link> unread messages." : "" ,
2023-10-12 19:46:58 +02:00
"You have <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> for this conversation." : "" ,
2023-10-01 22:59:24 +02:00
"You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages." : "" ,
"You have mentions" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>." : "Ви заглушили <z-stream-topic></z-stream-topic>." ,
2023-10-01 22:59:24 +02:00
"You have muted this topic" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"You have no active bots." : "У вас немає активних ботів." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"You have no direct messages including {person} yet." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"You have no direct messages with these users yet." : "Ви ще не маєте жодного особистого повідомлення від цих користувачів." ,
"You have no direct messages with {person} yet." : "Ви ще не маєте жодного особистого повідомлення від {person}." ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"You have no direct messages yet!" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"You have no inactive bots." : "У вас немає неактивних ботів." ,
2023-12-10 02:43:53 +01:00
"You have no more unread direct messages." : "" ,
"You have no more unread topics." : "" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"You have no starred messages." : "" ,
2023-11-16 02:37:46 +01:00
"You have no unread messages in followed topics." : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You have no unread messages!" : "У вас немає непрочитаних повідомлень!" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"You have not configured any topics yet." : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You have not muted any users yet." : "Ви ще не заглушили жодного користувача." ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"You have not sent any direct messages to yourself yet!" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"You have not uploaded any files." : "Ви не завантажили жодного файлу." ,
2023-10-01 22:59:24 +02:00
"You have unmuted this topic" : "" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"You haven't received any messages sent by {person} yet." : "" ,
2023-12-10 02:43:53 +01:00
"You may want to <z-link>configure</z-link> your organization's login page prior to inviting users." : "" ,
"You may want to <z-link>upload a profile picture</z-link> for your organization prior to inviting users." : "" ,
"You may want to configure <z-link-1>default new user settings</z-link-1> and <z-link-2>custom profile fields</z-link-2> prior to inviting users." : "" ,
2023-11-16 02:37:46 +01:00
"You might be interested in <z-link>recent conversations</z-link>." : "" ,
2023-10-01 22:59:24 +02:00
"You must <z-link>configure your email</z-link> to access this feature." : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"You must be an organization administrator to create a channel without subscribing." : "Щоб створити канал без підписки, ви повинні бути адміністратором організації." ,
2023-10-01 22:59:24 +02:00
"You must configure your email to access this feature." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!" : "Для того, щоб надсилати повідомлення, вам потрібно використовувати дзеркалювання Zephyr!" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"You searched for:" : "Ви шукали:" ,
2024-07-15 23:47:39 +02:00
"You subscribed to <z-stream-name></z-stream-name>." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You type" : "Ви пишете" ,
2024-07-15 23:47:39 +02:00
"You unsubscribed from <z-stream-name></z-stream-name>." : "" ,
2023-11-16 02:37:46 +01:00
"You will automatically follow topics that you have configured to both <z-follow>follow</z-follow> and <z-unmute>unmute</z-unmute>." : "" ,
2023-10-01 22:59:24 +02:00
"You will get default notifications for this topic" : "" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"You will not receive notifications about new messages." : "" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"You will now see the channel you created. To go back to channel settings, you can:" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"You're done!" : "Готово!" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"You're not subscribed to this channel. You will not be notified if other users reply to your message." : "Ви не підписані на цей канал. Ви не отримаєте сповіщення, якщо інші користувачі відповідатимуть на ваше повідомлення." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Your API key:" : "Ваш ключ API:" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Your Zulip account on <z-link></z-link> has been deactivated, and you will no longer be able to log in." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Your groups" : "Ваші групи" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Your message has been scheduled for {deliver_at}." : "" ,
"Your message was sent to a topic you have muted." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Your password" : "Ваш пароль" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"Your profile is missing required fields." : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Your question" : "Ваше запитання" ,
"Your status" : "Ваш статус" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Your time zone:" : "" ,
2024-07-11 07:16:55 +02:00
"You’ ll see a list of <b>conversations</b> where you have <b>unread messages</b>, organized by channel." : "" ,
"You’ ll see a list of <b>ongoing conversations</b>." : "" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Zoom to message in conversation context" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Zulip" : "Zulip" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Zulip Server dev environment" : "" ,
"Zulip Server {display_version}" : "" ,
"Zulip Server {display_version} (modified)" : "" ,
"Zulip Server {display_version} (patched)" : "" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"Zulip lets you follow topics you are interested in, and mute topics you want to ignore. You can also <z-automatically-follow>automatically follow</z-automatically-follow> topics you start or participate in, and topics where you're mentioned." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications." : "Zulip необхідно відправляти електронні листи, щоб підтвердити адреси користувачів та надсилати сповіщення." ,
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"Zulip update announcements" : "" ,
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>." : "Переклади для Zulip робляться нашою дивовижною спільнотою перекладачів-волонтерів. Якщо ви хочете допомогти, ознайомтеся з <z-link>настановами щодо перекладу Zulip</z-link>." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"[Configure]" : "[Налаштувати]" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"[Quoting…]" : "[Цитує…]" ,
"acme" : "acme" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"cookie" : "куки" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"deactivated" : "вимкнений" ,
"deprecated" : "застарілий" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"direct messages with yourself" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"direct messages with {recipient}" : "особисті повідомлення з {recipient}" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"does not apply to administrators" : "" ,
"does not apply to moderators and administrators" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"group direct messages with {recipient}" : "групові приватні повідомлення з {recipient}" ,
"guest" : "гість" ,
"he/him" : "він/його" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"invisible mode off" : "" ,
2023-11-16 02:37:46 +01:00
"is …" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"leafy green vegetable" : "листовий зелений овоч" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"more conversations" : "більше розмов" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"she/her" : "вона/її" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"show all topics" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"they/them" : "вони/їх" ,
2024-02-23 22:17:28 +01:00
"{N, plural, one {# other user} other {# other users}}" : "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}" ,
"{N, plural, one {# participant} other {# participants}}" : "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}" ,
"{N, plural, one {# subscriber} other {# subscribers}}" : "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"{N, plural, one {Delete this option?} other {Delete these options?}}" : "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}" ,
2022-11-17 20:05:47 +01:00
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}" : "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}" : "{N, plural, one {Готово! {N} повідомлення позначене як непрочитане.} few {Готово! {N} повідомлення позначені як непрочитані.} many {Готово! {N} повідомлень позначено як непрочитані.} other {Готово! {N} повідомлень позначено як непрочитані.}}" ,
2023-11-16 02:37:46 +01:00
"{N, plural, one {User invited successfully.} other {Users invited successfully.}}" : "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}" : "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}" ,
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}" : "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}" : "{comma_separated_usernames} та {last_username} поставили {emoji_name}" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"{count, plural, one {# draft} other {# drafts}} for this conversation" : "{count, plural, one {} few {} many {} other {}} for this conversation" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"{date} at {time}" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"{days_old} days ago" : "{days_old} днів тому" ,
2024-05-02 19:20:41 +02:00
"{edited_at_time}" : "" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"{full_name} is typing…" : "{full_name} пише…" ,
2024-07-15 23:47:39 +02:00
"{group_name}: {group_size, plural, one {# user} other {# users}}" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"{hours} hours ago" : "{hours} годин тому" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic." : "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {} few {} many {} other {}} will remain in the current topic." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"{minutes} min to edit" : "{minutes} хв для редагування" ,
"{minutes} minutes ago" : "{minutes} хвилин тому" ,
2024-06-26 22:40:25 +02:00
"{msg_count} messages from {sender_name}" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"{name} (guest)" : "{ім'я} (гість)" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"{num_of_people, plural, one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:} other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}" : "{num_of_people, plural, one {} few {} many {} other {}}" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"{seconds} sec to edit" : "{seconds} сек для редагування" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"{server_jitsi_server_url} (default)" : "{server_jitsi_server_url} (за замовчуванням)" ,
2024-07-15 23:47:39 +02:00
"{stream_name}: {sub_count} users" : "" ,
2024-05-02 19:04:02 +02:00
"{user_time} local time" : "{user_time} місцевий час" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"{username} [said]({link_to_message}):" : "{username} [сказав]({link_to_message}):" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"{username} reacted with {emoji_name}" : "{username} поставив {emoji_name}"
2024-05-02 19:20:41 +02:00
}