2016-06-22 01:45:47 +02:00
{
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB)." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"(forever)" : "(지속됨)" ,
"(hidden)" : "(숨겨진)" ,
"(no description)" : "(설명 없음)" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"(no topic)" : "(주제 없음)" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"(you)" : "(귀하)" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"({message_retention_days} days)" : "({message_retention_days} 메세지 보유 기간)" ,
"/dark (Switch to the dark theme)" : "/어두움 (어두운 테마로 변경)" ,
"/fixed-width (Toggle fixed width mode)" : "/높이 고정 (고정된 높이 모드로 변경)" ,
"/fluid-width (Toggle fluid width mode)" : "/유동적인 높이(유동적 높이 모드로 변경)" ,
"/light (Switch to light theme)" : "/밝음(밝은 모드로 변경)" ,
"/me is excited (Display action text)" : "/나는 현재 행복합니다.(상태 표시)" ,
"/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)" : "/투표 오늘 어디서 점심 먹을래? (투표를 생성합니다.)" ,
"/todo (Create a todo list)" : "(할 일)" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"1 day" : "1 일" ,
"1 hour" : "1 시간" ,
"1 week" : "1 주" ,
2022-12-02 21:14:38 +01:00
"10 days" : "10 일" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"10 minutes" : "10 분" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"12-hour clock (5:00 PM)" : "12시기준(오후 5시)" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"2 minutes" : "2 분" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"24-hour clock (17:00)" : "24시_기준(17시)" ,
"3 days" : "3일" ,
2022-12-02 21:14:38 +01:00
"30 days" : "30 일" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"30 minutes" : "30분" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"5 minutes" : "5분" ,
"6 hours" : "6시간" ,
"<b>Total messages</b>: {total_messages}" : "<b>전체 메세지</b>: {전체 메세지}" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"<p><strong>{file_name}</strong> will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.</p>" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"<p>Stream will be announced in <b>#{notifications_stream}</b>.</p>" : "<p>알림이 시작될 것 입니다. <b>#{방송 알림}</b>\\.</p>" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>" : "" ,
"<p>You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.</p>" : "" ,
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them." : "<strong>{name}</strong> 이 채널을 구독하지 않았습니다.그들에게 말하기 전까지 그들은 알아채지 못할 것입니다." ,
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them." : "<strong>{name}</strong>는 이 채널을 구독하지 않았습니다. 그들은 너가 그들을 구독하기 전까지 알아차리지 못할 것입니다. " ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations." : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"<z-button>Subscribe</z-button>" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private streams and messages." : "<z-link>클릭하세요.</z-link> 개인 채널과 메세지를 내보내는 방법에 대해 알아보려면" ,
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space." : "<z-link>업그레이드 하세요</z-link> 더 많은 공간을 위해" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"<z-shortcut></z-shortcut> to add a new line" : "" ,
"<z-shortcut></z-shortcut> to send" : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and stream subscriptions." : "" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"<z-user></z-user> will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"A Topic Move already in progress." : "주제는 이미 진행 중 입니다." ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action." : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"A deactivated emoji will remain visible in existing messages and emoji reactions, but cannot be used on new messages." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages." : "관리자, UI 와 에러 메세지를 포함하여 웹, 데스크탑, 모바일 에서의 모든 문장들은 번역되어야만 100% 번역 되었다고 할 수 있습니다." ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"A stream needs to have a name" : "스트림은 이름을 가져야 합니다" ,
"A stream with this name already exists" : "이 이름을 가진 스트림은 이미 존재합니다" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"A user group needs to have a name" : "" ,
"A user group with this name already exists" : "" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"A wide image (200× 25 pixels) for the upper left corner of the app." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"API documentation" : "API 문서" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"API key" : "API 키" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"About Zulip" : "Zulip에 대해" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Account" : "계정" ,
"Account & privacy" : "계정과 개인보호정책" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Action" : "동작" ,
"Actions" : "동작" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Active" : "활성화" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Active bots" : "봇 활성화" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Active now" : "현재 활성화됨" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Active users" : "활성 사용자" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Add" : "추가하기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Add GIF" : "gif 추가" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Add a new alert word" : "새로운 경고문 추가" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Add a new bot" : "새로운 봇 추가" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Add a new code playground" : "새로운 코드방 추가" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Add a new custom profile field" : "" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Add a new emoji" : "새로운 이모티콘 추가" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Add a new linkifier" : "새로운 링크 변환기를 추가" ,
"Add a new profile field" : "새로운 프로필 영역 추가" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Add a new user group" : "새로운 사용자 그룹 추가" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Add alert word" : "경고문 추가" ,
2022-12-02 21:14:38 +01:00
"Add all users" : "사용자들 다 추가" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add another user..." : "다른 사용자를 추가하세요..." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Add code playground" : "코드방 추가" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Add emoji" : "이모티콘 추가" ,
"Add emoji reaction" : "이모티콘 반응 추가" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization." : " {realm_name} 조직의 멤버들을 위해 이모티콘을 추가 하세요" ,
"Add global time" : "세계 시간 추가" ,
"Add global time<br />Everyone sees global times in their own time zone." : "세계 시간 추가<br />모두 그들 자신의 시간대에서 세계시간을 봅니다." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Add linkifier" : "링크 변환기 추가" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Add members" : "" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Add member…" : "멤버 추가.." ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Add new default stream" : "새로운 기본 스트림 추가" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Add new user group" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add one or more users" : "한명 이상의 사용자를 추가하세요" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Add option" : "옵션 추가" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Add question" : "질문 추가" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Add stream" : "스트림 추가" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Add streams" : "스티림 추가" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Add subscribers" : "구독자 추가" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Add subscribers. Use usergroup or #streamname to bulk add subscribers." : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Add task" : "작업 추가" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Add video call" : "비디오 통화 추가" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Added successfully!" : "성공적으로 추가되었습니다!" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Added successfully." : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Administrator" : "관리자" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Administrators can delete any message." : "관리자는 어떤 메세지든지 삭제할 수 있습니다." ,
"Admins" : "관리자" ,
"Admins and moderators" : "관리자들과 중재자들" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Admins only" : "관리자만 가능" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Admins, moderators and full members" : "관리자들과 중재자들 그리고 모든 멤버들" ,
"Admins, moderators and members" : "관리자들과 중재자들 그리고 멤버들" ,
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots" : "관리자들과 중재자들 그리고 모든 멤버들, 또한 관리자들이 추가할 수 있는 범용 봇들" ,
"Admins, moderators, members and guests" : "관리자들과 중재자들 과 멤버들 그리고 손님들" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Advanced" : "많은" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Advertise organization in the Zulip communities directory" : "" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Alert word" : "경고문" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Alert word already exists!" : "경고문이 이미 존재합니다!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Alert words" : "경고문" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive." : "귀하가 @-mentioned와 같이 이 언급된 것 처럼 특정한 단어나 어구를 Zulip에서 사용할 경우경고 단어들은 귀하가 알림을 받도록 합니다. 경고 단어는 대소문자를 구분하지 않습니다." ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Alerted messages" : "" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"All" : "전체" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"All messages" : "전체 메시지" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"All messages including muted streams" : "음소거된 스트림들을 포함한 모든 메세지" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"All private messages" : "모든 개인 메시지" ,
"All private messages (P)" : "" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"All streams" : "모든 스트림" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"All time" : "모든 시간" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"All unreads" : "모든 읽지않은 메세지" ,
"Allow creating web-public streams (visible to anyone on the Internet)" : "웹-공용 스트림(인터넷 상에서 누군가에게 보여지는)들을 만드는 것을 승인" ,
"Allow message content in message notification emails" : "메세지 알림 이메일에 메세지 내용이 보이도록 한다." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Allow message editing" : "메시지 편집 허용" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Allow other users to view read receipts" : "" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Allow subdomains" : "하위 도메인 허용" ,
"Allowed domains" : "허용된 도메인" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Allowed domains: {domains}" : "허용된 도메인: {domains}" ,
"Already not subscribed." : "아직 구독되지 않음" ,
"Already subscribed to {stream}" : " {stream}에 아직 구독되지 않음" ,
"Already subscribed users:" : "이미 구독한 유저들:" ,
"Always" : "항상" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account." : "API 키를 통해 Zulip 계정에 접근 가능합니다. 귀하의 API 키로 접근한 사용자는 귀하를 대신해 메시지를 읽고 보낼 수 있으며, 또한 귀하를 사칭 가능하기 때문에 비밀번호만큼 신중히 관리해야합니다. <br /> 작업이 계정에 대한 접근을 요구하는 경우가 아니면 봇을 만들고 봇의 계정과 API 키를 사용하여 Zulip API에 액세스하는 것을 추천합니다." ,
2022-12-02 21:14:38 +01:00
"An hour ago" : "한 시간 전에" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"An unknown error occurred." : "알 수 없는 오류가 발생했습니다." ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Announce stream" : "스트림에 공지하기" ,
"Any member of this organization can add custom emoji." : "이 조직의 모든 회원은 사용자 정의 이모티콘을 추가할 수 있습니다." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Any organization administrator can conduct an export." : "어떤 조직 관리자든 내보내기를 수행할 수 있습니다." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Any time" : "항상" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Anyone in this organization can add bots." : "이 조직에 있는 누구든 봇들을 추가할 수 있습니다." ,
"April" : "4월" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Archive <z-link></z-link>{stream}?" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Archive stream" : "아카이브 스트림" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Archiving stream <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Are you sure you want to create stream ''''{stream_name}'''' and subscribe {count} users to it?" : "당신은 ''''{stream_name}'''' 이름을 가진 스트림 만들고 {count} 유저들을 그것에 구독하도록 하기를 원합니까?" ,
"Are you sure you want to deactivate this organization?" : "당신은 이 조직이 비활성되도록 하시겠습니까?" ,
"Are you sure you want to deactivate your account?" : "당신은 당신의 계정을 비활성화 시키겠습니까?" ,
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone." : "" ,
"Are you sure you want to delete your profile picture?" : "당신은 프로필 사진을 삭제하시겠습니까?" ,
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden." : "당신은 <b>{user_name}</b>를 음소거 하시겠습니까? 음소거 된 유저들이 보낸 메세지는 알림표시나 읽히는 일이 없을 것이고 사라질 것입니다." ,
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?" : "당신은 <b>{topic_name}</b>이 영구적으로 삭제하시겠습니까? " ,
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?" : "당신은 <z-email></z-email>에게 다시 초대를 보내겠습니까?" ,
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?" : "당신은<strong>{email}</strong>에게 보낸 초대를 취소 하시겠습니까?" ,
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?" : "당신은 <strong>{referred_by}</strong>에 의해 만들어진 초대 링크를 취소 하시겠습니까?" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Are you sure you want to send @-mention notifications to the <strong>{subscriber_count}</strong> users subscribed to #{stream_name}? If not, please edit your message to remove the <strong>@{wildcard_mention}</strong> mention." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone." : "당신은 <stream-topic></stream-topic>안에 있는 모든 메세지를 스타표시를 지우시겠습니까? 이 동작은 되돌릴 수 없습니다." ,
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone." : "너는 모든 스타된 메세지를 스타 표시를 지우시겠습니까? 이 동작은 되돌릴 수 없습니다." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Ask me later" : "나중에 다시 묻기" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"At the office" : "" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Audible" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Audible desktop notifications" : "데스크탑 소리 알림" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"August" : "8월" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Authentication methods" : "인증 방법" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Author" : "저자" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Automated messages and emails" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Automatic" : "자동" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access." : "" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Avatar changes are disabled in this organization" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Avatar from Gravatar" : "Gravatar에서 아바타 가져오기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Back to streams" : "스트림으로 돌아가기" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Billing" : "청구서" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Bold" : "" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Bot" : "봇" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Bot email" : "봇 이메일" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)" : "봇 메일 (a-z, 0-9, and _표시만 가능)" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Bot owner" : "" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Bot type" : "봇 타입" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Bots" : "봇" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Browse recent conversations" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Browse streams" : "스트림 찾기" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Business" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Busy" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"By deactivating your account, you will be logged out immediately." : "계정을 비활성화하면 즉시 로그아웃됩니다." ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Cancel" : "취소" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Cancel compose" : "작성 취소" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Cancel compose and save draft" : "" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Card" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Center the view around message ID <z-value></z-value>." : "메세지 아이디<z-value></z-value> 주위 보는 것을 중앙에 배치" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Change" : "변경" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Change color" : "색깔을 변경" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Change email" : "이메일 변경" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Change group info" : "" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Change password" : "비밀번호 변경" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Change send shortcut" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Change stream info" : "스트림 정보를 변경" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Check all" : "모두 선택" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Check your email ({email}) to confirm the new address." : "새로운 주소를 확인하기 위해 당신의 이메일({email})을 확인" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Choose avatar" : "아바타 선택" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Choose members" : "" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Choose subscribers" : "" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Clear avatar" : "아바타 지우기" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Clear emoji image" : "이모티콘 이미지 지우기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Clear profile picture" : "프로필 사진을 초기화" ,
"Click here to reveal." : "더 많은 정보를 위해서 이곳을 클릭" ,
"Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed." : "저장을 위한 입력란 밖을 클릭하십시오. 우리는 자동으로 추가되거나 삭제된 사람에게 알려줄 것입니다. " ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Click to join video call" : "화상회의에 참가하려면 클릭하시오" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Click to view or download." : "" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Close" : "닫기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Close modal" : "현재 창을 종료" ,
"Close this dialog window" : "이 윈도우 창을 종료" ,
"Code playgrounds" : "코드방" ,
"Collapse compose" : "작성을 삭제" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Collapse message" : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Collapse private messages" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Collapse/show selected message" : "접기/선택된 메시지 보기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Color scheme" : "색채 계획" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Community" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Commuting" : "통근중" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Compact" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Complete" : "완료" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Complete the <z-link>organization profile</z-link> to brand and explain the purpose of this Zulip organization." : "이 조직의 목적을 설명하고 상표화시키기 위해 <z-link>조직 프로필</z-link>을 완료시키십시오" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Compose a reply @-mentioning author" : "@-mentioning 작성자에게 답장하기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Compose message" : "메세지 작성" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Compose your message here" : "여기에 귀하의 메시지를 작성하십시오" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Compose your message here..." : "여기에 귀하의 메시지를 작성하십시오..." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Composing messages" : "메시지 작성" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Configure external code playgrounds for your Zulip organization. Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as <z-link-repl>replit</z-link-repl>, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip code blocks that are <z-link-markdown-help>tagged with a programming language</z-link-markdown-help> will have a button visible on hover that allows you to open the code block in the code playground site." : "너의 조직을 위한 외부 코드변경방들을 설정해라. 코드를 변경하고 디버그 하는데 편리하도록 디자인 된<z-link-repl>replit</z-link-repl> 같은 브라우저 개발 환경에서 코드변경 방들은 서로 상호작용을 한다. <z-link-markdown-help>프로그래밍 언어로 태그된</z-link-markdown-help> Zulip 코드 블록들은 코드변경 방 사이트에서 코드들을 열 수 있는 버튼 공간을 가질 것이다. " ,
"Configure how Zulip notifies you about new messages." : "Zulip이 당신에게 새로운 메세지 알림을 주는 방식을 구성" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:" : "Zulip 메시지 본문 또는 주제에서 사용될 때 자동으로 링크 될 정규식 패턴을 구성하십시오. 예를 들어 커밋 ID와 발급 번호 (예 : # 123)를 GitHub 프로젝트의 해당 항목에 자동으로 연결하려면 다음을 사용할 수 있습니다." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization." : "새로운 유저들이 너의 조직에 참여시키기 위한 <z-link>기본 개인 설정들을</z-link> 구성" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Configure the authentication methods for your organization." : "조직의 인증 방법을 구성합니다." ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization." : "조직에 가입할 때 새로운 사용자가 구독하는 기본 스트림을 구성합니다." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Confirm" : "확인" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Consider <z-link>searching all public streams</z-link>." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Contact support" : "고객지원 연결" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes 😃)" : "보내기전에 이모티콘을 변경(<code>:)</code>는 😃로 변경됨 )" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Cookie Bot" : "쿠키 봇" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Copied!" : "복사되었습니다!" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Copy address" : "" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Copy and close" : "복사 및 닫기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Copy code" : "코드 복사" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Copy link" : "링크 복사" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Copy link to message" : "메세지로 가는 링크 복사" ,
"Copy link to topic" : "주제로 가는 링크 복사" ,
"Copy mention syntax" : "언급 구문 복사" ,
"Copy version" : "버전 복사" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Copy zuliprc" : "zuliprc 복사" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Create" : "생성" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Create a stream" : "스트림 생성" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Create new stream" : "새로운 스트림 생성" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Create stream" : "스트림 생성" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Create user group" : "" ,
"Creating group..." : "" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Creating stream..." : "스트림 생성 중..." ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Current password" : "현재 비밀번호" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Currently viewing all messages." : "" ,
"Currently viewing all private messages." : "" ,
"Currently viewing the entire stream." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Custom" : "손님" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Custom emoji" : "사용자 정의 이모티콘" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Custom emoji added!" : "사용자 정의 이모티콘 추가되었습니다!" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Custom language: {query}" : "사용자 언어: {query}" ,
"Custom linkifier added!" : "사용자 링크 추가!" ,
"Custom playground added!" : "사용자 코드 변경방 추가!" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Custom profile fields" : "프로필 영역 사용자 정의하기" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Custom time" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Cycle between stream narrows" : "한정된 스트림 사이 순환" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Dark theme" : "다크 모드" ,
"Data exports" : "데이터 내보내기" ,
"Date muted" : "날짜 숨기기" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Date uploaded" : "업로드 날짜" ,
2022-12-02 21:14:38 +01:00
"Day logo" : "낮 로고" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Day of the week to send digests" : "주간 요약문 전송" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Deactivate" : "비활성화" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Deactivate account" : "계정 비활성화 " ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Deactivate bot" : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Deactivate custom emoji?" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Deactivate organization" : "조직 비활성화 " ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Deactivate user" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Deactivate your account" : "계정 비활성화" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Deactivate {name}?" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Deactivated" : "비활성화된" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Deactivated users" : "비활성화된 사용자들" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"December" : "12월" ,
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting." : "기본 언어는 {language}입니다. 'text'를 사용해 밑줄 표시를 비활성화 하십시오." ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Default language for code blocks" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Default streams" : "기본 스트림" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Default user settings" : "기본 사용자 설정" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Default view" : "기본 보기" ,
"Delay before sending message notification emails" : "메세지 알림 이메일들을 보내기 전 지연" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Delay period (minutes)" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Delete" : "삭제" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Delete alert word" : "경고문 삭제" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Delete all drafts" : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Delete code playground?" : "" ,
"Delete custom profile field?" : "" ,
"Delete data export?" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Delete draft" : "임시 보관한 내용 삭제" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Delete file" : "파일 삭제" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Delete file?" : "" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Delete icon" : "아이콘 삭제" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Delete linkifier?" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Delete logo" : "로고 삭제" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Delete message" : "메시지 삭제" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Delete message?" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Delete profile picture" : "프로필 사진 삭제" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Delete selected draft" : "선택된 임시 보관한 내용 삭제" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Delete topic" : "주제 삭제" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Delete {user_group_name}?" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Deleted" : "삭제된" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Deleted option:" : "" ,
"Deleted options:" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Deleted successfully!" : "성공적으로 삭제되었습니다!" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Deleting a message permanently removes it for everyone." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages." : "주제를 삭제하는 것은 모두를 위한 이 주제와 이 관련된 메세지를 즉시 삭제합니다. 특히 그들이 삭제된 메세지와 관련되 이 이메일이나 푸쉬 알림을 받았을 경우에 아마도 혼란스러워 할 것입니다." ,
"Demote inactive streams" : "비활성화된 스트림을 내리기" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Dense mode" : "고밀도 모드" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour." : "너의 조직의 크기에 비례하여, 수 초부터 한 시간까지 걸리는 내보내기가 가능합니다." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Deprecation notice" : "변경 공지" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Description" : "설명" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Desktop" : "데스크탑" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Desktop & mobile apps" : "데스크탑 & 모바일 앱" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Desktop message notifications" : "데스크탑 메세지 알림" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Detailed keyboard shortcuts documentation" : "상세한 키보드 단축키 설명서" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Detailed message formatting documentation" : "규격화된 문서화에 대한 자세한 메세지" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Detailed search filters documentation" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Disabled" : "사용 불가능" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Discard" : "버리기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Dismiss for a week" : "한 주 동안 무시" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Display availability to other users" : "" ,
"Display my availability to other users" : "" ,
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message" : "" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Display on user card" : "" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Display settings" : "화면 설정" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Do you want to add everyone?" : "" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Domain" : "도메인" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Don’ t allow disposable email addresses" : "1회용 이메일 주소를 허용하지 않습니다" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Download" : "다운로드" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Download .zuliprc" : ".zuliprc 다운로드" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Download botserverrc" : "botserverrc 다운로드" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format." : "Zulip Botserver 형식에서 모든 활성화되어 외부로 나가는 webhook 봇의 구성을 다운로드하십시오." ,
"Download file" : "파일 다운로드" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Download the latest version." : "가장 최근 버전 다운로드" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Download zuliprc" : "zuliprc 다운로드" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Download {filename}" : "다운로드 {filename}" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Drafts" : "임시 보관함" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Drafts are not synced to other devices and browsers." : "초안은 다른 장치나 브라우저와 동기화되지 않았습니다." ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Drafts from conversation with {recipient}" : "" ,
"Drafts from {recipient}" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed." : "<strong>{draft_lifetime}</strong>날보다 오래된 임시 보관 내용은 자동으로 삭제됩니다." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)" : "" ,
"Duration editing is allowed after posting (minutes)" : "" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"EDITED" : "편집됨" ,
"Edit" : "편집" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Edit #{stream_name}" : "편집하기#{stream_name}" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Edit bot" : "봇 편집" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Edit custom profile field" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Edit linkfiers" : "링크 편집" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Edit message" : "메시지 편집" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Edit selected draft" : "선택된 임시 보관한 내용 편집" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Edit selected message or view source" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Edit status" : "상태 편집" ,
"Edit topic" : "주제 편집" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Edit user" : "사용자 편집" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Edit your last message" : "최근 메시지 편집" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Edit your profile" : "프로필 편집" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Edit {group_name}" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Edited ({last_edit_timestr})" : "편집된({last_edit_timestr})" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Edited by {full_name}" : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Education (for-profit)" : "" ,
"Education (non-profit)" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Effect" : "효과" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Email" : "이메일" ,
"Email address" : "이메일 주소" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Email address changes are disabled in this organization." : "이 조직에서는 전자 메일 주소 변경이 비활성화되어 있습니다." ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Email copied" : "이메일 복사됨" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Email footers (e.g., signature)" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Email message notifications" : "이메일 메세지 알림들" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Email notifications" : "이메일 알림" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Emails (one on each line or comma-separated)" : "이메일(한 줄에 하나씩 혹은 쉼표로 분리)" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Emoji name" : "이모티콘 이름" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Emoji set changed successfully!" : "이모티콘 세트가 성공적으로 변경되었습니다." ,
"Emoji theme" : "이모티콘 테마" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Enable message edit history" : "메시지 편집 기록 사용" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Enable notifications" : "알림 켜기" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Enable read receipts" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Enabled" : "사용 가능" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"End of results from your <z-link>history</z-link>." : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Endpoint URL" : "종점 URL" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Enter sends when composing a message" : "메세지를 구성할 때 엔터를 눌러라" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Error" : "에러" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Error adding subscription" : "구독 추가 중 오류" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Error checking subscription." : "" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Error creating stream" : "스트림 생성 중 오류" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Error creating user group." : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Error deleting message" : "메시지 삭제 중 오류" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Error fetching message edit history" : "메시지 편집 기록 불러오는 중 오류" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Error in unsubscribing from #{stream_name}" : "{stream_name}을 구독하지 않아서 생긴 오류" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Error listing invites" : "초대장 표시 중 오류" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Error moving topic" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Error removing alert word!" : "경고문 제거 중 오류!" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Error removing subscription" : "구독 제거 중 오류" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Error removing user from #{stream_name}" : "{stream_name}에서 사용자 삭제 오류" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Error removing user from this group." : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Error removing user from this stream." : "이 스트림에서 사용자를 제거하는 중 오류 발생." ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Error saving edit" : "편집 저장 중 오류" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Error: Cannot deactivate the only organization owner." : "오류:조직 주인을 비활성화 할 수 없습니다." ,
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>." : "오류:사용자를 비활성화 할 수 없음. <z-link>조직 프로필 설정</z-link>에서 당신은 전제 조직을 비활성화 할 수 있습니다" ,
"Escape key navigates to default view" : "기본 보기로 가는 탈출키" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Estimated messages per week" : "예상되는 주간 메시지량" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Event or conference" : "" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Everyone" : "모든 사람" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Everyone sees this in their own time zone." : "모두 자신의 시간대에서 그것을 봄" ,
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>." : "<z-value></z-value>주제를 메세지 제외시킴" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Exit search" : "검색 나가기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Expand compose" : "구성 추가" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Expand message" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Expand message (-)" : "메세지(-) 추가" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Expand private messages" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Expires at" : "까지 만료" ,
"Expires on {date}" : "" ,
"Export failed" : "내보기내기 실패" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Export organization" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Export started. Check back in a few minutes." : "내보내기 시작. 몇 분 후에 확인" ,
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams." : "공용 스트림에서 볼 수 있는 모든 사용자, 설정과 모든 데이터를 내보내기" ,
"External account type" : "외부 계정 타입" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"External link" : "외부 링크" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Failed" : "실패함" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Failed to create video call." : "비디오 콜을 생성하는데 실패" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Failed to generate preview" : "미리보기를 생성하지 못했습니다." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Failed to upload %'{file}'" : "%'{file}'을 업로드 하는데 실패" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Failed!" : "실패!" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Failed: A custom emoji with this name already exists." : "실패:같은 이름인 이모티콘이 이미 존재합니다." ,
"Failed: Emoji name is required." : "실패:이모티콘 이름이 필요합니다." ,
"February" : "2월" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Field choices" : "분야 선택" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"File" : "파일" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"File and image uploads have been disabled for this organization." : "파일과 이미지 업로드가 이 조직에서는 불가능 합니다." ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"File name: {filename}" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"File size must be at most {max_file_size} MiB." : "파일 크기는 최대 {max_file_size} MiB입니다." ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"File type is not supported." : "파일 유형이 지원되지 않습니다." ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Filter" : "필터" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Filter bots" : "봇 필터링" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Filter by category" : "카테고리로 필터하기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Filter code playgrounds" : "코드 변경 방을 필터링" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Filter deactivated users" : "비활성화된 사용자 필터링" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Filter default streams" : "" ,
"Filter emoji" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Filter exports" : "내보내기 필터링" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Filter groups" : "" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Filter invites" : "초대 필터링" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Filter languages" : "언어 필터링" ,
"Filter linkifiers" : "링크 필터링" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Filter members" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Filter muted topics" : "음소거된 주제 필터링" ,
"Filter muted users" : "음소거된 사용자들 필터링" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Filter streams" : "스트림 필터링" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Filter subscribers" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Filter topics" : "주제를 필터링" ,
"Filter topics (t)" : "(t) 주제를 필터링" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Filter uploaded files" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Filter uploads" : "업로드 자료를 필터링" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Filter users" : "사용자 필터링" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"First message" : "첫 메시지" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming streams." : "처음이신가요? 스트림의 이름을 짓거나 만들기 위해서는 우리의<z-link>가이드</z-link>를 읽어주세요." ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating user groups." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Fixed width" : "고정된 높이" ,
"Fixed width mode" : "고정된 높이 모드" ,
"Fluid width" : "동적인 높이" ,
"Fluid width mode" : "동적인 높이 모드" ,
"For example, to configure code playgrounds for languages like Python or JavaScript, you could specify the <i>Language</i> and <i>URL prefix</i> fields as:" : "예를 들면, 파이썬이나 자바 스크립트를 위한코드 변경 방을 구성하기 위해서는 당신은 <i>언어</i>와 <i>url에 붙일 이름</i>을 특정시켜야 합니다." ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Forgotten it?" : "잊어버리셨습니까?" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Forked from upstream at {zulip_merge_base}" : "{zulip_merge_base}에 있는 업스트림으로 부터 포크된" ,
"Friday" : "금요일" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Full name" : "이름 전체" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"GIPHY attribution" : "GIPHY 특징" ,
"GIPHY integration" : "GIPHY 통합" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"General" : "일반" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Generate email address" : "" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Generate invite link" : "초대 링크 생성" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Generate new API key" : "새로운 API 키 생성" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Generate stream email address" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Generating link..." : "링크 생성중..." ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Generic" : "일반적인" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Get API key" : "API 키 가져오기" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Go back through viewing history" : "" ,
"Go forward through viewing history" : "" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Go invisible" : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Go to conversation" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Go to default view" : "기본 보기로 돌아가기" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Got it" : "알겠습니다." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Got it!" : "알겠습니다!" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Government" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena" : "Zulip에게 Webathena를 통해 Zephyr 미러를 실행하는 데 필요한 Kerberos 티켓 부여" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Guest" : "손님" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Guest users cannot edit custom emoji." : "손님 사용자는 사용자 정의 이모티콘을 편집할 수 없습니다." ,
"Guests" : "손님" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Guests cannot edit custom emoji." : "손님들은 커스텀된 이모티콘을 편집할 수 없습니다." ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Header" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Help center" : "도움 센터" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Hide muted message again" : "음소거된 메세지를 다시 숨기기" ,
"Hide notice" : "알림을 숨기기" ,
"Hide password" : "패스워드 숨기기" ,
"Hide starred message count" : "스타된 메세지 개수를 숨기기" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"High contrast mode" : "고대비 모드" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Hint" : "힌트" ,
"Hint (up to 80 characters)" : "힌트 ( 80문자 까지로 제한)" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Humans" : "사람" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Idle" : "대기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Ignored deactivated users:" : "비활성화 된 사용자를 무시하는" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Image" : "이미지" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"In a meeting" : "회의 안 에서" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Inactive" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Inactive bots" : "비활성화된 봇" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Include PMs" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Include content of private messages in desktop notifications" : "데스크탑 알림에 비공개 메시지 내용 포함" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Include message content in message notification emails" : "메세지 알림 이메일에 메세지 내용을 포함시키기" ,
"Include muted" : "음소건된 것을 포함시키기" ,
"Include organization name in subject of message notification emails" : "메세지 알림 이메일의 주제를 조직 이름에 포함시키기" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Incoming webhooks can only send messages." : "들어오는 웹후크는 메시지를 보낼 수 만 있습니다." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Initiate a search" : "검색 시작" ,
"Insert new line" : "새 라인 삽입" ,
"Integrations" : "통합" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Interface" : "인터페이스" ,
2020-07-14 09:24:31 +02:00
"Invalid URL" : "유효하지 않은 URL" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Invalid slash command. Check if you are missing a space after the command." : "슬래시 명령이 유효하지 않습니다. 명령 뒤에 공백이 있는지 확인하십시오." ,
2022-07-15 01:22:29 +02:00
"Invalid stream ID" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Invalid time format: {timestamp}" : "유효하지않은 시각 형태: {timestamp}" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Invalid user" : "" ,
"Invalid users" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Invitation expires after" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Invitations" : "초대장" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Invitations are required for joining this organization" : "초대들은 이 조직에 참여하기 위해 필요합니다." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Invite" : "초대" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Invite link" : "링크로 초대하기" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Invite more users" : "더 많은 사용자 초대하기" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Invite users" : "사용자 초대" ,
"Invite users to Zulip" : "Zulip으로 사용자 초대하기." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Invited as" : "초대된" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Invited at" : "초청 시간 " ,
"Invited by" : "초청자" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Invitee" : "초대된 사람" ,
"Invites" : "초대들" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Inviting..." : "초대 중..." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Italic" : "" ,
"January" : "1월" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Join {realm_name}" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Joined" : "가입됨" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Joined {date_joined}" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Joining the organization" : "조직 가입" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"July" : "7월" ,
"June" : "6월" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Just now" : "바로 지금" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Keyboard shortcuts" : "키보드 단축키" ,
"Label" : "라벨" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Language" : "언어" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Language and time" : "언어와 시각" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Language for automated messages and invitation emails" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Large number of subscribers" : "다수의 구독자" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Last 10 days" : "지난 10일 동안" ,
"Last 2 months" : "지난 2 개월 동안" ,
"Last 30 days" : "지난 30일 동안" ,
"Last 6 months" : "지난 6 개월 동안" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Last active" : "마지막 활성화" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Last active: {last_seen}" : "마지막 활동 : {last_seen}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Last message" : "최근 메시지" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Last modified" : "마지막으로 수정됨" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Learn more" : "좀 더 알아보기" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Learn more about mentions <z-link>here</z-link>." : "" ,
"Learn more about starring messages <z-link>here</z-link>." : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Leave {group_name}" : "" ,
"Let others see when I've read messages" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Let recipients see when I'm typing private messages" : "내가 개인 메세지를 쓸 때 참여자들이 볼 수 있게합니다." ,
"Let subscribers see when I'm typing messages in streams" : "내가 개인 메세지를 쓸 때 구독자들이 볼 수 있게합니다." ,
"Light theme" : "밝은 테마" ,
"Link" : "연결" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Link with Webathena" : "웹안테나와 연결" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Link:" : "링크:" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Linkifiers" : "링크 변환기" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Local time" : "현지 시각" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Log in" : "로그인" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Log in to browse more streams" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Log out" : "로그아웃" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?" : "우리의<z-integrations>통합</z-integrations>혹은<z-api>API</z-api>문서들을 찾고 계십니까?" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"MOVED" : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Manage bot" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Manage organization" : "조직 관리" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Manage streams" : "스트림 관리" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Manage this bot" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Manage this user" : "" ,
"Manage user" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Manage user groups" : "사용자 그룹 관리" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"March" : "3월" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Mark all messages as read" : "모든 메시지를 읽은 것으로 표시하기" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Mark as read" : "읽음으로 표시" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Mark as resolved" : "해결되었다고 표시함" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Mark as unread from here" : "" ,
"Mark as unread from selected message" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Mark as unresolved" : "해결되지 못 했다고 표시함" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Marketing team" : "마케팅 팀" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Marking all messages as read…" : "모든 메시지를 읽은 것으로 표시하기..." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"May" : "5월" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Me" : "나" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Member" : "회원" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Members" : "회원" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Members can only view or manage invitations that you yourself sent." : "멤버들은 자신들에게 보낸 초대들을 보거나 관리할 수 있습니다." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Mention a time-zone-aware time" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Mentioned in" : "언급 됨" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Mentions" : "언급된 메시지" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Menu" : "메뉴" ,
"Menus" : "메뉴" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Message #{stream_name}" : "{stream_name}으로 메세지로 보냄" ,
"Message #{stream_name} > {topic_name}" : "{stream_name} > {topic_name}로 메세지를 보냄" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Message actions" : "메시지 동작" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Message deletion" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Message edit history" : "메시지 편집 이력" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Message editing" : "메시지 편집" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Message formatting" : "메시지 형식" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters." : "메세지 길이는 {max_length} 수를 넘으면 안됩니다." ,
"Message retention" : "메세지 보유" ,
"Message retention period" : "메세지 보관 기간" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Message scheduled for {deliver_at}" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Message {recipient_label}" : "{recipient_label}의 메세지" ,
"Message {recipient_names}" : "{recipient_names}의 메세지" ,
"Message {recipient_name} ({recipient_status})" : "{recipient_name} 의메세지 ({recipient_status})" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Messages in all public streams" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Mobile" : "모바일" ,
"Mobile message notifications" : "모바일 메세지 알림" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Mobile notifications" : "모바일 알림" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Mobile push notifications are not configured on this server." : "모바일 푸시 알림이 이 서버에는 구성되지 않았습니다." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Moderator" : "중재자" ,
"Moderators" : "중재자들" ,
"Monday" : "월요일" ,
"More details are available <z-link>in the Help Center article</z-link>." : "<z-link>고객센터에서</z-link>더 많은 정보들을 얻을 수 있습니다." ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"More than 2 weeks ago" : "2 주 이상 지난" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>" : "<strong>{topic_name}</strong>안 모든 메세지들을 옮기다" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Move all messages in this topic" : "" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Move message" : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Move messages" : "" ,
"Move messages or topic" : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Move only this message" : "" ,
"Move this and all following messages in this topic" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Move topic" : "주제를 옮김" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Moved ({last_edit_timestr})" : "" ,
"Moved by {full_name}" : "" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Moving messages" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users" : "구독자에 의해 초대 되어야합니다; 새로운 구독자들은 그들이 참여한 뒤에 관리자가 아닌 유저들에 의해 숨겨진 메세지들을 볼 수 있습니다;" ,
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users" : "구독자에 의해 초대 되어야합니다; 새로운 구독자들은 관리자가 아닌 유저들에 의해 숨겨진 메세지 기록들을 볼 수 있습니다." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Mute stream" : "스트림 뮤트하기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Mute this user" : "이 유저를 음소거함" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Mute topic" : "주제 뮤트하기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Mute user" : "유저를 음소거하다" ,
"Muted streams don't show up in \"All messages\" or generate notifications unless you are mentioned." : "음소거된 스트림들은 \"모든 메세지들\"에서 보이지 않거나 너가 언급하기 전까지 알림을 만들지 않는다." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Muted topics" : "알림끈 주제" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Muted user" : "음소거된 유저" ,
"Muted users" : "음소거된 유저들" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"N" : "N" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Name" : "이름" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name." : "이름 변경은 이 조직에서 불가능합니다. 관리자에게 당신의 이름을 변경할 수 있도록 연락하십시오." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to all private messages" : "모든 비공개 메시지만 보기" ,
"Narrow to all unmuted messages" : "모든 언뮤트된 메시지만 보기" ,
"Narrow to current compose box recipient" : "현재 작성란의 받는 사람만 보기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Narrow to group private messages with <z-value></z-value>." : "개인 메시지들을 <z-value></z-value>와 함께 그룹으로 묶기" ,
"Narrow to just message ID <z-value></z-value>." : "메시지 ID<z-value></z-value>로만 묶기" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to messages containing images." : "이미지를 포함한 메시지만 보기." ,
"Narrow to messages containing links." : "링크를 포함한 메시지만 보기." ,
"Narrow to messages containing uploads." : "업로드를 포함한 메시지만 보기." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Narrow to messages in resolved topics." : "해결된 주제들에서 메세지들을 묶기" ,
"Narrow to messages on stream <z-value></z-value>." : " stream <z-value></z-value>에 있는 메세지들을 묶기" ,
"Narrow to messages sent by <z-value></z-value>." : "<z-value></z-value>에 의해 보내진 메세지들을 묶기" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to messages sent by you." : "귀하가 보낸 메시지만 보기" ,
"Narrow to messages that mention you." : "귀하를 언급한 메시지만 보기" ,
"Narrow to messages with alert words." : "해당 경고문을 가진 메시지로 한정해서 보기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Narrow to messages with topic <z-value></z-value>." : "메세지들을 주제<z-value></z-value>와 묶기" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to next unread private message" : "읽지 않은 다음 비공개 메시지만 보기" ,
"Narrow to next unread topic" : "다음의 읽지 않은 주제만 보기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Narrow to private messages with <z-value></z-value>." : "개인 메세지들을 <z-value></z-value>와 함께 묶기" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to private messages." : "비공개 메시지만 보기" ,
"Narrow to starred messages." : "별표한 메시지만 보기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Narrow to stream" : "스트림을 묶기" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Narrow to stream "{display_recipient}"" : "" ,
"Narrow to stream "{display_recipient}", topic "{topic}"" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Narrow to topic or PM conversation" : "주제 또는 PM 대화와 묶기" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to unread messages." : "읽지 않은 메시지만 보기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Narrow to your private messages with {display_reply_to}" : "너의 개인 메세지들을 {display_reply_to}와 묶기" ,
"Narrow to {message_recipient}" : "{message_recipient}로 묶기" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrowing" : "선택해서 보기" ,
"Navigation" : "네비게이션" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Never" : "전혀" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Never ask on this computer" : "이 컴퓨터에서는 묻지 마십시오." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Never expires" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Never had one? Forgotten it?" : "하지 않으셨습니까? 잊어버리셨습니까?" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"New" : "새로운" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"New email" : "새로운 이메일" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"New message" : "새로운 메시지" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"New option" : "새로운 옵션" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"New password" : "새로운 비밀번호" ,
"New password is too weak" : "새로운 비밀번호가 보안에 너무 취약합니다" ,
"New private message" : "새로운 비공개 메시지" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"New stream announcements" : "" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"New stream message" : "새로운 스트림 메시지" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"New task" : "새로운 작업" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"New topic" : "새로운 주제" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"New user announcements" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Next message" : "다음 메시지" ,
"Next unread private message" : "읽지 않은 다음 비공개 메시지" ,
"Next unread topic" : "읽지 않은 다음 주제" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Next week" : "다음주" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Night logo" : "밤 로고" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"No bots match your current filter." : "현재 필터와 일치하는 봇이 없습니다." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"No custom emoji." : "커스텀 이모지 없음" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"No default streams match you current filter." : "현재 필터와 일치하는 기본 스트림 없습니다." ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"No description." : "설명이 없습니다." ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"No drafts." : "임시 보관한 내용이 없습니다." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"No exports." : "내보내기 없음" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"No invites match your current filter." : "현재 필터와 일치하는 초대장이 없습니다." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"No language set" : "언어 모음 없음" ,
"No linkifiers set." : "링크 모음 없음" ,
"No matching users." : "매칭된 유저들 없음" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"No one has read this message yet." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"No owner" : "주인 없음" ,
"No playgrounds configured." : "어떠한 코드 변경 방도 구성되지 않았습니다." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"No restrictions" : "제한 없음" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"No search results" : "검색결과없음" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"No stream subscriptions." : "스트림 설명 없음" ,
"No streams" : "스트림 없음" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"No topics are marked as resolved." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"No topics match your current filter." : "당신의 현재 필터와 일치하는 주제는 없습니다." ,
"No user group subscriptions." : "사용자 그룹 설명이 없음" ,
"No user to subscribe." : "구독한 사용자 없음" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"No users match your current filter." : "현재 필터와 일치하는 사용자가 없습니다." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"No, I'll catch up." : "아니오, 스스로 하겠습니다." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Nobody" : "아무도 없음" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Non-profit (registered)" : "" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"None" : "없음" ,
"Note that any bots that you maintain will be disabled." : "유지 관리하는 모든 봇은 사용할 수 없게됩니다." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Note that organizations are limited to five exports per week." : "조직들은 일주일에 최대 5번 내보내기가 가능합니다." ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Nothing to preview" : "미리 볼 내용이 없습니다." ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Notification of account deactivation on {realm_name}" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Notification settings" : "알림 설정" ,
"Notification sound" : "알림 소리" ,
"Notification triggers" : "알림 트리거" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Notifications" : "알림" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Notifications for @all/@everyone mentions" : " @all/@everyone 알림" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Notify recipients" : "" ,
"Notify stream" : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Notify this user by email?" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"November" : "11월" ,
"October" : "10월" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Old password" : "기존 비밀번호" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Once you leave this group, you will not be able to rejoin." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Once you leave this stream, you will not be able to rejoin." : "이 스트림에 한 번 나가면 당신은 다시 들어올 수 없습니다." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"One or more email addresses..." : "하나 혹은 더 많은 이메일 주소..." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"One or more of these users do not exist!" : "한명 이상의 해당 사용자가 존재하지 않습니다!" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Only 2 custom profile fields can be displayed on the user card." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Only full members belonging to the group, organization administrators and moderators can modify a group." : "그룹에 참가한 모든 멤버들, 조직 관리자들 그리고 중재자들은 그룹을 변경할 수 있습니다." ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Only group members can add users to a group." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Only group members, organization administrators and moderators can modify a group." : "오직 그룹 멤버들, 조직 관리자들 그리고 중재자들만 그룹을 변경할 수 있습니다." ,
"Only organization administrators and moderators can add custom emoji in this organization." : "오직 조직 관리자들 그리고 중재자들만 이모티콘을 변경할 수 있습니다." ,
"Only organization administrators and moderators can modify user groups in this organization." : "오직 그조직 관리자들 그리고 중재자들만 사용자 그룹들을 변경할 수 있습니다." ,
"Only organization administrators can add bots to this organization." : "오직 조직 관리자들만 봇을 추가할 수 있습니다." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization." : "조직 관리자만이 단체에서 사용자 정의 이모티콘을 추가 할 수 있습니다." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Only organization administrators can add generic bots." : "오직 조직 관리자들만 범용 봇을 추가할 수 있습니다." ,
"Only organization administrators can edit these settings" : "오직 조직 관리자들만 이 설정들을 편집할 수 있습니다." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Only organization administrators can edit these settings." : "조직 관리자만이 설정을 편집 할 수 있습니다." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Only organization administrators can modify user groups in this organization." : "오직 조직 관리자들만 사용자 그룹들을 이 조직에서 변경할 수 있습니다." ,
"Only organization full members can add custom emoji in this organization." : "오직 조직 멤버들만 이 조직에서 이모티콘을 추가할 수 있습니다." ,
"Only organization owners can edit these settings." : "오직 조직 주인만 이 설정을 변경할 수 있습니다." ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Only owners can change these settings." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Only owners can deactivate the organization." : "오직 조직 주인만 이 조직을 비활성화할 수 있습니다." ,
"Only stream members can add users to a private stream" : "오직 스트림 멤버들만 개인 스트림에 사용자들을 추가할 수 있습니다." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Only subscribers to this stream can edit stream permissions." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Open" : "열기" ,
"Open message menu" : "메시지 메뉴 열기" ,
"Open reactions menu" : "반응 메뉴 열기" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Open-source project" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Option already present." : "옵션이 이미 적용 중 입니다." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Optional" : "선택할 수 있는" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Or, to automatically linkify GitHub's <code>org/repo#1234</code> syntax:" : "또는, 깃허브의 <code>org/repo#1234</code>구문을 자동으로 링크로 만들기 위해" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Organization" : "조직" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Organization administrators" : "조직 관리자" ,
2022-07-15 01:22:29 +02:00
"Organization administrators can change the announcement stream in the organization settings." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Organization administrators can reactivate deactivated users." : "오직 조직 관리자들만 비활성화 유저들을 다시 활성화할 수 있습니다." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Organization description" : "조직 설명" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Organization logo" : "조직 로고" ,
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account" : "조직 멤버들은 참여할 수 있습니다.(게스트들은 구독자에 의해 초대되어야만 합니다.); 인터넷에 있는 누구든 계정을 생성하지 않고 메세지 기록을 볼 수 있습니다." ,
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining" : "조직 멤버들은 참여할 수 있습니다.(게스트들은 구독자에 의해 초대되어야만 합니다.); 조직 멤버들은 참가하지 않고 메세지 기록을 볼 수 있습니다." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Organization name" : "조직명" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Organization owners" : "조직 소유자" ,
"Organization permissions" : "조직 권한" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Organization profile" : "조직 프로파일" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Organization profile picture" : "조직 프로필 사진" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Organization settings" : "조직 설정" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Organization type" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Organization using {percent_used}% of {upload_quota}." : "조직이 {upload_quota} 중 {percent_used}%를 사용중" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Other" : "기타 배포판" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Other emails" : "다른 이메일들" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Other permissions" : "기타 권한" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Other settings" : "다른 설정들" ,
"Out sick" : "병가" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Outgoing webhook message format" : "나가는 웹후크 메시지 형식" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Override built-in emoji?" : "기본 이모지를 덮어씌우시겠습니까?" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Owner" : "소유자" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Owner: {name}" : "소유자: {name}" ,
"Owners only" : "" ,
"PMs, mentions, and alerts" : "PM, 언급들과 경고" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"PRIVATE MESSAGES" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Participants" : "참여자들" ,
"Participated" : "참여됨" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Password" : "비밀번호" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Password is too weak" : "비밀번호가 너무 취약합니다" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Password should be at least {length} characters long" : "비밀번호는 최소 {length}자 이상이어야 합니다." ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Pattern" : "패턴" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Personal" : "개인적인" ,
"Personal settings" : "개인 설정" ,
"Pin stream to top" : "스트림을 맨 위로 설정" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Pin stream to top of left sidebar" : "왼쪽 사이드 바 상단에 스트림 고정" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Pinned" : "고정됨" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Plans and pricing" : "계획과 가격 책정" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Play sound" : "소리 재생" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>." : "예외사항은 <z-link-support>고객센터와 연락하세요</z-link-support> 또는<z-link-invite-help>초대 링크로 사용자들을 추가하세요</z-link-invite-help>" ,
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again." : " <z-link-billing>이선스 개수를 늘리거나</z-link-billing> <z-link-help-page>활동이 없는 유저들을 비활성화시키려면</z-link-help-page>결제 관리자에게 문의 하십시오. 그리고 다시 시도하십시오" ,
"Please choose a new password" : "" ,
"Please enter your password" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Please just upload one file." : "하나의 파일만 업로드하십시오." ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Please only use characters that are valid in an email address" : "" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Please re-enter your password to confirm your identity." : "신원을 확인하려면 비밀번호를 다시 입력하십시오." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Please specify a date or time." : "" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Please specify a stream." : "" ,
"Please specify at least one valid recipient." : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Political group" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Posted by {full_name}" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Press > for list of topics" : "주제 목록을 보려면 >를 누르십시오" ,
"Prevent users from changing their avatar" : "사용자들이 그들의 아바타를 변경하지 못하도록 막기" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Prevent users from changing their email address" : "사용자가 이메일 주소를 변경하지 못하도록 방지" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Prevent users from changing their name" : "사용자가 이름을 변경하지 못하도록 막습니다." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Preview" : "미리보기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Preview organization profile" : "조직 프로필 미리보기" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Preview profile" : "이전 프로필" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Previous message" : "이전 메시지" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Privacy" : "개인 정보" ,
"Privacy settings" : "개인 정보 설정" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Private messages" : "비공개 메시지" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Private messages and mentions" : "개인 메시지와 멘션들" ,
"Private messages are disabled in this organization." : "이 조직에서 개인 메시지는 비활성화 되었습니다." ,
"Private messages disabled" : "개인 메시지 비활성화됨" ,
"Private, protected history" : "개인적이고 보호된 기록" ,
"Private, shared history" : "개인적이고 공유된 기록" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Profile" : "프로필" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Pronouns" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Public" : "공개" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Question" : "질문" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Quote and reply or forward" : "인용하여 답장하거나 앞으로 나아가기" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Quote and reply to message" : "인용하여 메시지에 답장하기" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Quoted original email (in replies)" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"React to selected message with" : "선택한 메시지에 반응 " ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Reactivate" : "재활성화" ,
"Reactivate bot" : "봇 재활성화" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Reactivate this bot" : "" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Reactivate this user" : "" ,
"Reactivate {name}" : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Read receipts" : "" ,
"Read receipts are currently disabled in this organization." : "" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Read receipts are not available for Notification Bot messages." : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Receives new stream announcements" : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Recent conversations" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Remind me about this" : "이것을 저에게 알려주십시오." ,
"Reminder not set!" : "알림이 설정되지 않음!" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Reminder set!" : "알림 설정!" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Remove" : "제거" ,
"Remove from default" : "기본값에서 삭제" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Removed successfully." : "" ,
"Reply mentioning bot" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Reply mentioning user" : "사용자를 언급하여 답장하기" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Reply to author" : "작성자에게 답장하기" ,
"Reply to message" : "메시지에 답장하기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Reply to selected message" : "선택된 메세지에 답장하기" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Request education pricing" : "" ,
"Request sponsorship" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Requesting user" : "유저에 대답하기" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Require topics in stream messages" : "스트림 메시지에 주제 필요" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Research" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Resend" : "다시 보내기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Resend invitation" : "초대 다시하기" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Resending encountered an error. Please reload and try again." : "다시 보내는 중에 오류가 발생했습니다. 새로고침하고 다시 시도하십시오." ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Reset zoom" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Restore draft" : "임시 보관한 내용 복구하기" ,
"Restrict email domains of new users?" : "새로운 사용자의 이메일 도메인을 제한하시겠습니까?" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Restrict to a list of domains" : "영역의 목록을 제한" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Retain for N days after posting" : "포스팅 후 N일 만큼 보유하기" ,
"Retain forever" : "영원히 보유하기" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Retention period (days)" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Retry" : "다시 시도" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Revoke" : "취소" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Revoke invitation link" : "초대 링크를 취소하기" ,
"Revoke invitation to {email}" : "{email}에 보낸 초대를 취소하기" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Role" : "역할" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"SAVING" : "저장" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"STREAMS" : "스트림" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Saturday" : "토요일" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Save" : "저장" ,
"Save changes" : "변경사항 저장" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Save failed" : "저장 실패" ,
"Saved" : "저장된" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Saved as draft" : "임시 보관됨" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect." : "저장됨. 변경사항을 위하여 <z-link>새로고침</z-link>해 주십시오" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Saving" : "저장 중" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Scroll down" : "아래로 스크롤" ,
"Scroll through streams" : "스트림을 따라 스크롤" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Scroll to bottom" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Scroll up" : "위로 스크롤" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Search" : "검색" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Search GIFs" : "GIF 찾기" ,
"Search all public streams in the organization." : "이 조직에 있는 모든 공개 스트림들을 찾기 " ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Search filters" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Search for <z-value></z-value> in the topic or message content." : "주제나 메세지 내용에서 <z-value></z-value>찾기" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Search people" : "사용자 검색" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Search results" : "검색 결과" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"See how to configure email." : "이메일 구성 방법을 참조하십시오." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Select a stream below or change topic name." : "스트림 아래를 선택하거나 주제 이름을 바꾸십시오" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Select date and time" : "날짜와 시간을 선택하세요" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Select emoji" : "이모티콘 선택" ,
2022-07-15 01:22:29 +02:00
"Select language" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Send" : "보내기" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Send automated notice to new topic" : "" ,
"Send automated notice to old topic" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Send digest emails when I'm away" : "부재 중일 때 요약 이메일 보내기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Send digest emails when user is away" : "유저가 부재 중 일 때 요약 이메일 보내기" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Send email notifications for new logins to my account" : "나의 계정에 새로 로그인에대한 알림 이메일을 보내기" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Send emails introducing Zulip to new users" : "새로운 사용자에게 Zulip을 소개하는 이메일을 보내기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)" : "Zulip의 낮은 트래픽을 유발하는 뉴스를 나에게 보내기(일년에 몇 번 없는 이메일)" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Send message" : "메시지 보내기" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Send mobile notifications even if I'm online" : "" ,
"Send mobile notifications even if user is online" : "" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Send private message" : "비공개 메시지 보내기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Send weekly digest emails to inactive users" : "비활성화된 유저들에게 몇 주간 요약 메세지 보내기" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Sent!" : "보냈습니다!" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Sent! Scroll down to view your message." : "보냈습니다! 스크롤을 내려 귀하의 메시지를 보십시오." ,
"Sent! Your message is outside your current narrow." : "보냈습니다! 귀하의 메시지는 현재 선택 보기 영역에서 벗어납니다." ,
"Sent! Your message was sent to a stream you have muted." : "보냈습니다! 귀하의 메시지는 귀하가 뮤트한 스트림으로 보내졌습니다." ,
"Sent! Your message was sent to a topic you have muted." : "보냈습니다! 귀하의 메시지는 귀하가 뮤트한 주제로 보내졌습니다." ,
"Sent! Your recent message is outside the current search." : "보냈습니다! 귀하의 최근 메시지는 현재 검색 영역에 벗어납니다. " ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"September" : "9월" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Set a status" : "상태 설정" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Set status" : "상태를 설정" ,
"Set up two factor authentication" : "두가지 인증 설정" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Settings" : "설정" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Setup" : "설정" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Several people are typing…" : "몇몇 사람들이 타자를 치는 중 입니다..." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Show API key" : "API 키 보여주기" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Show counts for starred messages" : "별표한 메시지의 개수 표시" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Show fewer" : "조금 더 보여주기" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Show images in thread" : "쓰레드 안의 이미지 보기" ,
"Show keyboard shortcuts" : "키보드 단축키 보기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Show less" : "더 적게 보여주기" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Show message sender's user card" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Show more" : "더 보여주기" ,
"Show password" : "패스워드 보여주기" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Show previews of linked websites" : "링크 된 웹 사이트의 미리보기 표시" ,
"Show previews of uploaded and linked images" : "업로드 및 링크 된 이미지의 미리보기 표시" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Show starred message count" : "스타된 메세지 수를 보여주기" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Show status text" : "" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Show/change your API key" : "API 키 표시/변경" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Sign up" : "가입하기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Silent mentions do not trigger notifications." : "조용한 언급들은 알람을 유발하지 않습니다." ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Size" : "크기" ,
"Slack compatible" : "Slack 호환" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Slack's outgoing webhooks" : "슬랙의 나가는 웹후크" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Some common words were excluded from your search." : "몇몇 일반 단어들은 너의 검색에서 제외되었습니다." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Sort by estimated weekly traffic" : "예상 주간 트래픽 기준으로 분류" ,
"Sort by name" : "이름 기준으로분류" ,
"Sort by number of subscribers" : "구독자들 수로 분류" ,
"Spoiler" : "스포일러" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Star" : "별표" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Star selected message" : "선택한 메시지를 별표하기" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Starred messages" : "별표한 메시지" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Start export of public data" : "공용 데이터를 내보내기 시작" ,
"Status" : "상태" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Stream" : "스트림" ,
"Stream color" : "스트림 색상" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Stream created recently" : "스트림이 최근에 생성됨" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Stream creation" : "스트림 생성" ,
"Stream description" : "스트림 설명" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Stream email address:" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Stream list" : "스트림 목록" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Stream name" : "스트림명" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Stream permissions" : "스트림 권한" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Stream settings" : "스트림 설정" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Stream successfully created!" : "스트림이 성공적으로 만들어졌습니다!" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Streams" : "스트림" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Streams settings" : "스트림 설정" ,
"Streams they should join" : "초대된 사람이 가입될 스트림" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Subject" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Subscribe" : "구독" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Subscribe them" : "그들을 구독" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Subscribe to/unsubscribe from selected stream" : "선택한 스트림을 구독/구독 해제" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Subscribed" : "구독됨" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Subscribed streams" : "구독한 스트림" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Subscriber count" : "구독 수" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Subscribers" : "구독자" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Successfully subscribed users:" : "성공적으로 구독한 유저들:" ,
"Sunday" : "일요일" ,
"Support Zulip" : "Zulip에 도움" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Switch between tabs" : "탭간 바꾸기" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Switch to dark theme" : "" ,
"Switch to light theme" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Sync with computer" : "컴퓨터와 동기화" ,
"System bot" : "시스템 봇" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Task already exists" : "작업이 이미 존재합니다" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Task list" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Test desktop notification" : "데스크탑 알림 테스트" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"The administrators provided the following comment:" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"The basics" : "기초" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"The group description cannot contain newline characters." : "" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"The recipient {recipient} is not valid." : "" ,
"The recipients {recipients} are not valid." : "" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"The sender's email address" : "" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"The stream <b>#{stream_name}</b> does not exist. Manage your subscriptions <z-link>on your Streams page</z-link>." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"The stream description cannot contain newline characters." : "스트림 표현에는 새로운 캐릭터들을 포함할 수 없습니다." ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled." : "그들의 비밀번호가 시스템에서 지워지고, 그들이 유지하는 모든 봇은 사용할 수 없게됩니다." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Theme" : "테마" ,
"There are no current alert words." : "현재 알림 단어들은 없습니다." ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"There are no messages here." : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"They administer the following bots:" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded." : "Zulip 서버가 오래된 버전으로 사용 중 입니다. 업그레이드를 진행 하십시오" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"This action cannot be undone." : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts." : "이 행동은 영구적이며 되돌릴 수 없습니다. 모든 사용자는 영구적으로 그들의 Zulip 계정에 액세스할 수 없게 됩니다." ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"This bot has been deactivated." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"This is a <z-link>demo organization</z-link> and will be automatically deleted in {days_remaining} days." : "이것은 <z-link>임시 조직</z-link> 입니다. 그리고 {days_remaining}안으로 자동 삭제 될 것입니다." ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"This is a private stream" : "비공개 스트림입니다." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"This is a web-public stream" : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"This is not a <z-link>publicly accessible</z-link> conversation." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"This is what a Zulip notification looks like." : "이것은 Zulip 알림 같이 보입니다." ,
"This message was hidden because you have muted the sender." : "이 메세지는 당신이 보낸 사람을 차단했기 때문에 보이지 않습니다." ,
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent." : "이 조직은 메세지를 보낸 후 {minutes_to_edit} 안에 메세지 편집하는 것을 제한하도록 구성되어 있습니다.." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"This stream does not exist or is private." : "이 스트림은 존재하지 않거나 비공개입니다." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"This stream does not yet have a description." : "이 스트림은 더 이상 설명이 없습니다." ,
"This stream has been deactivated" : "이 스트림은 비활성화 되었습니다." ,
"This stream has {count} subscribers." : "이 스트림은 {count} 구독자들을 가지고 있습니다." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"This user does not exist!" : "이 사용자는 존재하지 않습니다." ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"This user has been deactivated." : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for 1 user." : "" ,
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for <z-count></z-count> users." : "" ,
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for 1 user." : "" ,
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for <z-count></z-count> users." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Thursday" : "목요일" ,
"Time" : "시간" ,
"Time format" : "시간 형식" ,
"Time limit for deleting messages" : "메세지 삭제를 위한 시간 제한" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Time limit for editing messages" : "" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Time zone" : "시간대" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Time's up!" : "시간이 다 되었습니다!" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"" : "팁: 너는 또한 \"/투표 몇가지 질문\"을 보낼 수 있다." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"To" : "받는 사람" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"To add syntax highlighting to a multi-line code block, add the language's <b>first</b> <z-link>Pygments short name</z-link> after the first set of back-ticks. You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces." : "여러 라인의 코드 블럭 문장들을 추가하기 위해서는 언어의<b>첫번째</b><z-link> Pygments short name</z-link>을 추가하십시오. 그 후 너는 또한 4개의 공백이 있는 한 줄로 만듬으로써 코드 블럭을 생성 가능합니다." ,
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>." : "사용자들을 추가하기 위해서는 <z-link-billing>license의 개수를 늘리거나</z-link-billing><z-link-help-page>활동이 없는 유저들을 비활성화</z-link-help-page>시키십시오" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read." : "" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Today" : "오늘" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Toggle subscription" : "구독 토글하기" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Toggle the gear menu" : "메뉴 토글하기" ,
"Toggle topic mute" : "주제 뮤트 토글하기" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Tomorrow" : "내일" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Topic" : "주제" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Topic muted" : "주제 뮤트되었음" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Topics are required in this organization." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Topics marked as resolved" : "해결된 주제들" ,
"Tuesday" : "화요일" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Turn off invisible mode" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Two factor authentication" : "두 가지 매체 사용 인증" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Type" : "타입" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"URL format string" : "URL 형식 문자열" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"URL pattern" : "URL 패턴" ,
"URL prefix" : "URL prefix" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"USERS" : "사용자" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Uncheck all" : "모두 선택 취소" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Unknown" : "알 수 없음" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Unknown stream" : "알려지지않은 스트림" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Unknown stream #{search_text}" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Unmute" : "언뮤트" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unmute stream" : "스트림 언뮤트하기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Unmute this user" : "이 유저를 음소거 해제함" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unmute topic" : "주제 언뮤트하기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Unpin stream from top" : "탑에서 스트림에 핀을 해제함" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unread" : "읽지 않음" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)" : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Unread messages" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Unresolve topic" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Unstar" : "별표 취소" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Unstar all messages" : "모든 메세지에 star 표시를 제거" ,
"Unstar all messages in topic" : "주제에 있는 모든 메세지들에 스타 표시 제거" ,
"Unstar messages in topic" : "주제에 있는 메세지에 스타 표시 제거" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Unsubscribe" : "구독 취소" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Unsubscribe from {stream_name}" : "{stream_name}을 구독 취소" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Unsubscribed successfully!" : "성공적으로 구독을 취소했습니다!" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Up to {time_limit} after posting" : "게시 후 {time_limit}까지" ,
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}" : "업데이트 성공: {domain}에 허용된 하위 도메인들" ,
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}" : "업데이트 성공: {domain}에 더이상 허용되지 않은 하위 도메인들" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Upgrade to the latest release" : "" ,
"Upgrade to {standard_plan_name}" : "" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Upload avatar" : "아바타 업로드" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Upload files" : "파일들은 업로드" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Upload icon" : "아이콘 업로드" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Upload image or GIF" : "이미지 또는 GIF 업로드" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Upload logo" : "로그를 업로드" ,
"Upload new profile picture" : "새로운 프로필을 업로드" ,
"Upload profile picture" : "프로필 사진을 업로드" ,
"Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting." : "%'{seconds}' 초 동안 설치 업로드됩니다. " ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Uploaded files" : "업로드된 파일들" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Uploading a custom emoji with this name will override the built-in emoji. Continue?" : "커스텀된 이모티콘을 이 이름으로 올리는 것은 기존에 있던 이모티콘에 덮어씁니다. 진행하시겠습니까?" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Uploading {filename}…" : " {filename}을 업로딩..." ,
"Uploading…" : "업로드 중..." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Usage statistics" : "사용 통계" ,
"Use full width on wide screens" : "와이드 스크린을 위한 전체 비율을 사용" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Use html encoding (not recommended)" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}" : " {org_level_message_retention_setting} 조직 레벨 설정을 사용하십시오." ,
"Use stream settings to unsubscribe from private streams." : "개인적 스트림들을 구독을 취소하기 위해 스트림 설정들을 사용" ,
"User" : "사용자" ,
"User ID" : "사용자 아이디" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"User group added!" : "사용자 그룹이 추가되었습니다!" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"User group creation" : "" ,
"User group description" : "" ,
"User group name" : "" ,
"User group settings" : "" ,
"User group successfully created!" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User groups" : "사용자 그룹" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"User groups allow you to <z-link>mention</z-link> multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned." : "사용자 그룹들은 당신이 한 번에 다수의 <z-link>언급</z-link>하는 것을 허락한다. 당신은 사용자 그룹을 언급한다면, 그룹에 있는 모든 사람들은 그들이 개인적인 언급을 받은 것처럼 알림이 뜬다." ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"User identity" : "사용자 ID" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"User is already not subscribed." : "사용자가 구독되어 있지 않습니다." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"User is deactivated" : "사용자가 비활성화되었습니다." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User list" : "사용자 목록" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"User list style" : "" ,
"User list style changed successfully!" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"User role" : "사용자 역할" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"User(s) invited successfully." : "사용자(들)가 성공적으로 초대되었습니다." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User(s) join as" : "가입한 사용자(들)" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Users" : "사용자" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Users can always disable their personal read receipts." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Vacationing" : "휴가 중" ,
"Version {zulip_version}" : "{zulip_version} 버전" ,
"Video call provider" : "영상 채팅 제공" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"View drafts" : "임시 보관함 보기" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"View edit history" : "편집 기록보기" ,
"View file" : "파일보기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"View in playground" : "코드 변경 방에서 보기" ,
"View in {name}" : "{name}으로 보기" ,
"View in {playground_name}" : "{playground_name}으로 보기" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"View message source" : "" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"View messages sent" : "보낸 메시지보기" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"View messages with yourself" : "" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"View private messages" : "비공개 메시지보기" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"View profile" : "" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"View read receipts" : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"View recent conversations" : "" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"View stream" : "스트림 보기" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"View stream messages" : "스트림 메시지 보기" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"View user card" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"View your profile" : "귀하의 프로필 보기" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Visual" : "시각적" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Visual desktop notifications" : "데스크탑 시각적 알림" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Waiting period (days)" : "(days) 기다리는 기간" ,
"Waiting period before new members turn into full members" : "새로운 멤버들이 전체 멤버들로 바뀌기 전 기다리는 기간" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Warning: <strong>#{stream_name}</strong> is a private stream." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"We are about to have a poll. Please wait for the question." : "너는 아마도 투표를 할 수 있습니다. 질문에 잠시 기다려 주십시오." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected." : "데스크톱 알림을 사용하는 것이 좋습니다. 알림은 Zulip으로 귀하의 팀과 계속 연락할 수 있게 도와줍니다." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger." : "단점을 쉽게 없애기 위하여 우리는 키\"{originalHotkey}\"를 \"{replacementHotkey}\"키로 변경하였습니다. 이 단점을 쉽게 실행하기 위하여" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Web-public" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Wednesday" : "수요일" ,
"Week of {date}" : "{date}의 주" ,
"Welcome back! You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages. Do you want to mark them all as read?" : "다시 돌아온 것을 환영합니다! 너는 <z-link>{unread_msgs_count}</z-link>수 만큼의 읽지 않은 메세지가 존재합니다. 너는 그것들을 모두 읽음 표시로 하겠습니까?" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"What pronouns should people use to refer to you?" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications." : "@all 와 같은 중요언급들은 알림 목적에 맞게 사용되어야 합니다." ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Which parts of the email should be included in the Zulip message sent to this stream?" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Who can access the stream?" : "누가 스트림에 접근할 수 있습니까?" ,
"Who can access user email addresses" : "누가 사용자 이메일 주소에 접근할 수 있습니까?" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Who can add bots" : "봇을 추가할 수 있는 사람" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Who can add custom emoji" : "사용자 지정 이모티콘을 추가할 수 있는 사람" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Who can add users to streams" : "누가 사용자들을 스트림에 추가할 수 있습니까?" ,
"Who can create and manage user groups" : "누가 사용자 그룹들을 만들고 관리할 수 있습니까?" ,
"Who can create private streams" : "누가 비공개 스트림들을 만들 수 있습니까?" ,
"Who can create public streams" : "누가 공개 스트림들을 만들 수 있습니까?" ,
"Who can create web-public streams" : "" ,
"Who can delete their own messages" : "누가 그들 자신의 메세지를 삭제할 수 있습니까?" ,
"Who can invite users to this organization" : "누가 이 조직에 사용자들을 조직에 초대할 수 있습니까?" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Who can move messages to another stream" : "" ,
"Who can move messages to another topic" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Who can post to the stream?" : "누가 스트림에 게시할 수 있습니까?" ,
"Who can use @all/@everyone mentions in large streams" : "누가 이 큰 스트림에서 @all/@everyone을 사용할 수 있습니까?" ,
"Who can use private messages" : "누가 비공개 메세지들을 사용할 수 있습니까?" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Why not <z-link>start a conversation with yourself</z-link>?" : "" ,
"Why not <z-link>start the conversation</z-link>?" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Word" : "단어" ,
"Working remotely" : "외근중" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Working…" : "동작 중.." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Write" : "쓰기" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Yes, please!" : "네!" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Yes, send" : "네, 보냅니다" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"Yesterday" : "어제" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"You" : "당신" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}" : "당신 (클릭하여 삭제) 그리고 {moji_name}으로 반응한 {other_username}" ,
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}" : "당신은 {emoji_name}에 반응했습니다. (클릭하여 삭제)" ,
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}" : "당신, {comma_separated_usernames} 그리고 {last_username} {emoji_name}에 반응했습니다.(클릭하여삭제)" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"You and" : "귀하와" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"You and {display_reply_to}" : "당신과 {display_reply_to}" ,
"You and {recipients}" : "당신과 {recipients}" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"You are not allowed to send group private messages in this organization." : "" ,
"You are not allowed to send private messages in this organization." : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"You are not currently subscribed to this stream." : "귀하는 현재 이 스트림을 구독하지 않았습니다." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You are not subscribed to stream {stream_name}" : "" ,
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs." : "당신은 알려진 보완 버그들과 함계 오래된 Zulip 데스크톱을 사용 중 입니다." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!" : "귀하는 이 스트림을 구독하지 않았고, 어떠한 사람도 아직 그것에 대하여 이야기 하지 않았습니다." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>." : "당신은 또한 <z-link>테이블들</z-link>을 <z-link>마크다운된 테이블 구문</z-link>과 만들 수 있다." ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"You can combine search filters as needed." : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>." : "당신은 <z-link>조직 설정</z-link>에서 비활성화된 유저를 다시 활성화 시킬 수 있습니다." ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"You can use email to send messages to Zulip streams." : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"You cannot create a stream with no subscribers!" : "귀하는 구독자가 없는 스트림을 만들 수 없습니다. " ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"You cannot create a user_group with no members!" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"You cannot send messages to deactivated users." : "당신은 비활성화된 유저들에게 메세지를 보낼 수 없습니다." ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"You do not have permission to post in this stream." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." : "당신은 이 스트림에서 중요한 언급을 사용하도록 허가받지 못 하였습니다." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You get" : "출력 결과" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>." : "당신은 <z-stream-topic></z-stream-topic>를 음소거 했습니다." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"You have no active bots." : "활성화된 봇이 없습니다." ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"You have no group private messages with {person} yet." : "" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"You have no inactive bots." : "비활성 봇이 없습니다." ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"You have no private messages with these users yet." : "" ,
"You have no private messages with {person} yet." : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You have no private messages yet!" : "아직 비공개 메시지는 없습니다." ,
"You have no unread messages!" : "귀하가 읽지 않은 메시지는 없습니다." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"You have not muted any topics yet." : "아직 어떠한 주제도 뮤트하지 않았습니다." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"You have not muted any users yet." : "당신은 어느 누구도 아직 음소거 하진 않았습니다." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You have not sent any private messages to yourself yet!" : "아직 나와의 비공개 메시지가 없습니다!" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"You have not uploaded any files." : "파일을 업로드하지 않았습니다." ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"You have nothing to send!" : "보낼 것이 없습니다!" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You haven't been mentioned yet!" : "귀하가 언급된 메시지는 없습니다." ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"You haven't received any messages sent by {person} yet." : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You haven't starred anything yet!" : "별표한 메시지가 없습니다." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing." : "조직 관리자만이 가입하지 않고 스트림을 만들수 있습니다. " ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!" : "메시지를 보내려면 Zephyr 미러링을 실행해야합니다!" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"You searched for:" : "당신은 찾았습니다:" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You subscribed to stream {stream_name}" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You type" : "입력 문자" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You unsubscribed from stream {stream_name}" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message." : "귀하는 이 스트림에 구독하지 않았습니다. 다른 사용자가 귀하의 메시지에 답장할 경우, 당신에게 통지되지 않을 것입니다." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Your API key:" : "귀하의 API 키:" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Your Zulip account on <z-link></z-link> has been deactivated, and you will no longer be able to log in." : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Your status" : "당신의 상태" ,
"Your time zone:" : "당신의 시간대:" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Zulip" : "Zulip" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Zulip Server dev environment" : "" ,
"Zulip Server {display_version}" : "" ,
"Zulip Server {display_version} (modified)" : "" ,
"Zulip Server {display_version} (patched)" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications." : "Zulip은 유저의 이메일 주소를 확인하고, 알림을 보내기 위해 이메일을 보내야합니다." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>" : "Zulip은 <z-link>데스크톱 알림을 활성화하기</z-link> 위해 당신의 허락이 필요합니다." ,
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>." : "Zulip 번역은 놀라운 번역 지원자들에 의해 이루어집니다. 만약 그들이 돕기 원한다면, <z-link>Zulip 번역 가이드</z-link>를 살펴보십시오" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"[Configure]" : "[구성]" ,
"[Disable]" : "[불가능]" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"[More…]" : "[좀 더…]" ,
"[Quoting…]" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"[Unset]" : "[설정 해제]" ,
2017-11-21 02:37:53 +01:00
"and" : "그리고" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}." : "그리고 {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}." ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"back to streams" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"beta" : "베타" ,
"clear" : "지우기" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"cookie" : "쿠키" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"deprecated" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"group private messages with {recipient}" : "{recipient}과 그룹 비공개 메세지들" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"he/him" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"in 1 hour" : "1 시간 내에" ,
"in 20 minutes" : "20 분 내에" ,
"in 3 hours" : "3 시간 내에" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"invisible mode off" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"leafy green vegetable" : "잎이 무성한 녹색 채소" ,
"marketing" : "마케팅" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"more conversations" : "더 많은 대화" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"more topics" : "더 많은 주제" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"or" : "혹은" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"private messages with yourself" : "나와의 비공개 메시지" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"private messages with {recipient}" : "{recipient}과 비공개 메세지들" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"she/her" : "" ,
"they/them" : "" ,
2022-11-17 20:05:47 +01:00
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}" : "{N, plural, other {}}" ,
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}" : "{N, plural, other {}}" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}" : "{N, plural, other {}}" ,
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}" : "{N, plural, other {}}" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}" : "{emoji_name}에 반응한 {comma_separated_usernames} 그리고 {last_username} " ,
"{date} at {time}" : "{date}의 {time}" ,
"{days_old} days ago" : "{days_old} 전에" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"{full_name} is typing…" : "{full_name} 입력 중…" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"{hours} hours ago" : "{hours} 시간 전에" ,
"{items_selected} selected" : "{items_selected} 선택됨" ,
"{last_active_date}" : "{last_active_date}" ,
"{minutes} min to edit" : "{minutes} 분 동안 편집 " ,
"{minutes} minutes ago" : "{minutes} 분 전에" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"{modal_heading_text}" : "" ,
"{num_of_people, plural, one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:} other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}" : "{num_of_people, plural, other {}}" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"{seconds} sec to edit" : "{seconds} 초 동안 편집" ,
"{starred_status} this message" : "{starred_status} 이 메세지" ,
"{starred_status} this message (Ctrl + s)" : "{starred_status} 이 메세지(Ctrl+s를 누르십시오)" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"{user_time} local time" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"{username} [said]({link_to_message}):" : "{username} [말함]({link_to_message}):" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"{username} reacted with {emoji_name}" : " {emoji_name}에 반응한 {username}"
2016-06-22 01:45:47 +02:00
}