"\"__file_name__\" was too large; the maximum file size is 25MiB.":"\"__file_name__\" 이 너무 큽니다.; 최대 파일크기는 25MiB입니다.",
"(This user has been deactivated)":"(이 사용자는 비활성화되었습니다.)",
"(no topic)":"(주제없음)",
"24-hour time (17:00 instead of 5:00 PM)":"24 시간 표시 (5:00 PM 대신 17:00)",
"<b>Private:</b> must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users":"<b>비공개</b> : 회원이 초대해야합니다. 신입 회원은 가입 후에 보낸 메시지만 볼 수 있습니다. 관리자가 아닌 사용자로부터 숨김",
"<b>Public:</b> anyone can join; anyone can view complete message history without joining":"<b>공개</b> : 누구나 가입할 수 있습니다. 누구든지 가입없이도 완전한 메시지 기록을 볼 수 있습니다.",
"Alert word added successfully!":"경고문이 성공적으로 추가됨!",
"Alert word already exists!":"경고문이 이미 존재함!",
"Alert word can't be empty!":"경고문을 비울 수 없음!",
"Alert word removed successfully!":"경고문을 성공적으로 제거함!",
"Alert words":"경고문",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip.":"경고문구는 Zulip 내에서 특정한 단어 혹은 문장이 사용될 때 당신이 언급된다면 알림을 받을 수 있습니다.",
"Already subscribed to __stream__":"이미 __stream__에 가입했습니다.",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.":"API 키는 프로그래밍 방식으로 Zulip 계정에 액세스하는 데 사용될 수 있습니다. API 키에 액세스 할 수있는 사람은 누구나 메시지를 읽고, 사용자를 대신하여 메시지를 보내며, 그렇지 않으면 Zulip에서 당신을 사칭 할 수 있습니다. 따라서 API 키를 신중하게 관리해야합니다. <br />작업에 계정 액세스가 필요한 경우가 아니면 봇을 만들고 봇의 계정과 API 키를 사용하여 Zulip API에 액세스하는 것이 좋습니다.",
"Are you sure you want to resend the invitation to <strong><span class=\"email\"></span></strong>?":"초대장을 <strong><span class=\"email\"></span></strong>로 다시 보내시겠습니까?",
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong><span class=\"email\"></span></strong>?":"<strong><span class=\"email\"></span></strong>에 대한 초대를 취소 하시겠습니까?",
"Authentication methods saved!":"인증 방법이 저장되었습니다!",
"Author":"저자",
"Authorization methods":"인증 방법",
"Bot":"봇",
"Bot list":"봇 목록",
"Bot type":"봇 타입",
"Bringing you to your latest messages\u2026":"당신의 최근 메시지로 안내합니다 ...",
"By deactivating <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, they will be logged out immediately.":"<strong><span class=\"user_name\"></span></strong><<span class=\"email\"></span>>, 을 비활성화함으로써, 즉시 로그아웃됩니다.",
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.":"계정을 비활성화하면 즉시 로그 아웃됩니다.",
"Cancel":"취소",
"Change":"변경",
"Change email":"이메일 변경",
"Change later messages to this topic":"나중 메시지들을 이 주제로 변경하시오.",
"Change notification settings for individual streams on your <a href=\"/#streams\">Streams page</a>.":"<a href=\"/#streams\">스트림 페이지 </a>에서 개별 스트림에 대한 알림 설정을 변경하십시오.",
"Change only this message topic":"이 메시지 주제만 변경하십시오.",
"Change password":"비밀번호 변경",
"Change previous and following messages to this topic":"이전 및 다음 메시지를 이 주제로 변경",
"Changing email addresses has been disabled by your Zulip organization administrators. Contact an administrator for help.":"Zulip 단체 관리자가 이메일 주소를 변경하는 것을 금지했습니다. 도움을 받으려면 관리자에게 문의하십시오.",
"Changing your name has been disabled by your Zulip organization administrators. Contact an administrator for help.":"귀하의 이름 변경은 귀하의 Zulip 단체 관리자가 사용할 수 없습니다. 도움을 받으려면 관리자에게 문의하십시오.",
"Compose a message to stream <b>__stream.name__</b>":"<b>__stream.name__</b> 스트림에 메시지 작성",
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:":"Zulip 메시지 본문 또는 주제에서 사용될 때 자동으로 링크 될 정규식 패턴을 구성하십시오. 예를 들어 커밋 ID와 발급 번호 (예 : # 123)를 GitHub 프로젝트의 해당 항목에 자동으로 연결하려면 다음을 사용할 수 있습니다.",
"Configure the authentication methods for your organization.":"단체의 인증 방법을 구성합니다.",
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.":"단체에 가입할 때 새 사용자가 구독하는 기본 스트림을 구성합니다.",
"Confirm password":"비밀번호 확정",
"Cookie Bot":"쿠키 봇",
"Copied!":"복사 됨!",
"Copy and close":"복사 및 닫기",
"Copy from stream":"스트림에서 복사",
"Copy link to conversation":"대화로 링크 복사",
"Could not add user to this stream":"이 스트림에 사용자를 추가할 수 없습니다.",
"Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.":"이 스트림을 삭제하면 모든 사용자가 즉시 구독 취소되며 스트림의 콘텐츠는 복구할 수 없습니다.",
"For more information on public/private streams, check out our <a href=\"https://zulip.readthedocs.io/en/latest/production/security-model.html?highlight=private#messages-and-history\">docs</a>.":"",
"It's been a while! Since you were last here, you received <b>__unread_count__</b> new messages.":"오랜만이네요! 그 동안 <b>__unread_count__</b>개의 새 메시지를 받았습니다.",
"Looking for our <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">Integrations</a> or <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a> documentation?":"우리의 <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">Integrations</a>또는 <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a> 문서를 찾고 계십니까?",
"No streams match your current filter.":"현재 필터와 일치하는 스트림이 없습니다.",
"No users match your current filter.":"현재 필터와 일치하는 사용자가 없습니다.",
"None":"없음",
"Note that any bots that you maintain will be disabled.":"유지 관리하는 모든 봇은 사용할 수 없게됩니다.",
"Nothing to preview":"미리 볼 내용이 없습니다.",
"Notifications":"알림",
"Notifications are triggered when a message arrives and Zulip isn't in focus or the message is offscreen.":"메시지가 도착하고 Zulip에 포커스가 없거나 메시지가 화면 밖에있을 때 알림이 트리거됩니다.",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.":"그들의 비밀번호가 시스템에서 지워지고, 그들이 유지하는 모든 봇은 사용할 수 없게됩니다.",
"This is a <span class=\"icon-vector-globe\"></span> <b>public stream</b>. Anybody in your organization can join.":"이것은 <span class=\"icon-vector-globe\"></span> <b> 공개 스트림 </b>입니다. 단체의 누구나 가입 할 수 있습니다.",
"This is an <span class=\"icon-vector-lock\"></span> <b>invite-only stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.":"이것은 <span class=\"icon-vector-lock\"></span> <b>invite-only stream</b>입니다. 초대를 받은 사용자만 콘텐츠에 액세스 할 수 있지만 & nbsp; 스트림의 & nbsp; 회원은 & nbsp; 다른 사용자를 초대 할 수 있습니다.",
"This is an invite-only stream":"이것은 초대 제한 스트림입니다.",
"This organization is configured to restrict editing of message content to __minutes_to_edit__ minutes after it is sent.":"이 단체는 메시지 내용을 보낸 후 __minutes_to_edit__ 분 동안 메시지 내용을 편집하도록 제한합니다.",
"This stream is currently <span class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>a public stream</b> which means anyone in the organization can join it. Making it private will mean that only the invited members can join and access its content. Members of the stream can invite others.":"이 스트림은 현재 <span class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>공개스트림</b>입니다. 이는 단체의 모든 사람이 참여할 수 있음을 의미합니다. 비공개로 설정하면 초대 된 회원 만이 참여하고 콘텐츠에 액세스 할 수 있습니다. 스트림의 회원은 다른 사용자를 초대 할 수 있습니다.",
"This stream is currently <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>an invite-only stream</b> which means only invited members can join and access its content. Making it public will make it possible for anyone in your organization to join and access it.":"이 스트림은 현재 초대받은 회원 만이 참여하고 콘텐츠에 액세스 할 수 있다는 것을 의미하는 <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b> 초대 invite-only stream</b>입니다. 공개하면 단체의 모든 사람이 가입하고 액세스 할 수 있습니다.",
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br /> Are you sure you want to message all <strong>__count__</strong> people in this stream?":"",
"User list will appear on the __side__ hand side! You will need to reload the window for your changes to take effect.":"사용자 목록은 __side__쪽에 나타납니다! 변경 사항을 적용하려면 창을 다시 로드해야 합니다.",
"Users can no longer edit their past messages!":"사용자는 더 이상 과거 메시지를 수정할 수 없습니다!",
"Users can no longer view message edit history!":"사용자는 더 이상 메시지 편집 내역을 볼 수 없습니다!",
"Users can now edit the content and topics of all their past messages!":"사용자는 이제 모든 과거 메시지의 내용과 주제를 편집 할 수 있습니다!",
"Users can now edit topics for all their messages, and the content of messages which are less than __num_minutes__ minutes old.":"사용자는 이제 모든 메시지의 주제와 __num_minutes__ 미만의 메시지 내용을 편집 할 수 있습니다.",
"Users can view message edit history!":"사용자는 메시지 편집 내역을 볼 수 있습니다!",
"Users cannot change their email!":"사용자는 이메일을 변경할 수 없습니다!",
"Users cannot change their name!":"사용자는 이름을 변경할 수 없습니다!",
"Users may now change their email!":"사용자가 이메일을 바꿀 수 있습니다!",
"Users may now change their name!":"사용자는 이제 자신의 이름을 변경할 수 있습니다!",
"You are currently using __total_uploads_size__ of __upload_quota__ upload space.":"현재 __upload_quota__ 업로드 공간 중 __total_uploads_size__ 를 사용 중입니다.",
"You are not subscribed to stream __stream__":"__stream__ 스트림을 구독하지 않았습니다.",
"You can send emails to Zulip! Just copy and use this address as an email recipient, and:":"Zulip 에게 이메일을 보낼 수 있습니다! 단지 복사하고 이 주소를 이메을 수신자로 사용하십시오. 그리고 : ",
"You have no active bots.":"활성 봇이 없습니다.",
"You have no inactive bots.":"비활성 봇이 없습니다.",
"You have not muted any topics yet.":"아직 어떠한 주제도 숨기지 않았습니다.",
"You have not uploaded any files.":"파일을 업로드하지 않았습니다.",
"__lang__ is now the default language! You will need to reload the window for your changes to take effect":"__lang__ 은 이제 기본 언어입니다! 변경 사항을 적용하려면 창을 다시 로드해야합니다.",
"__minutes__ min to edit":"편집하는 __minutes__ min",
"__seconds__ sec to edit":"편집하는 __seconds__ sec",
"__starred_status__ this message":"__starred_status__ this message",