zulip/locale/it/translations.json

1634 lines
123 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB).": "%'{file}' supera la dimensione massima del file per gli allegati ({variable} MB).",
"(attached file)": "(file allegato)",
"(forever)": "(per sempre)",
"(hidden)": "(nascosto)",
"(no topic)": "(nessun argomento)",
"(or <key-html></key-html>)": "(O<key-html></key-html>)",
"(you)": "(tu)",
"({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} giorni)",
"/dark (Switch to the dark theme)": "/dark (Attiva il tema scuro)",
"/light (Switch to light theme)": "/light (Passa al tema chiaro)",
"/me (Action message)": "",
"/poll (Create a poll)": "",
"/todo (Create a collaborative to-do list)": "",
"1 day": "1 giorno",
"1 hour": "1 ora",
"1 week": "1 settimana",
"10 days": "10 giorni",
"10 minutes": "10 minuti",
"12-hour clock (5:00 PM)": "Orario in 12 ore (5:00 PM)",
"2 minutes": "2 minuti",
"24-hour clock (17:00)": "Orario in 24 ore (17:00)",
"3 days": "3 giorni",
"30 days": "30 giorni",
"30 minutes": "30 minuti",
"5 minutes": "5 minuti",
"6 hours": "6 ore",
"<b>Total messages</b>: {total_messages}": "<b>Messaggi totali</b>: {total_messages}",
"<p><strong>{file_name}</strong> will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.</p>": "<p><strong>{file_name}</strong> verrà rimosso dai messaggi in cui è stato condiviso. Questa azione non può essere annullata.</p>",
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>": "<p>Stai cercando messaggi che sono stati inviati da più di una persona, il che non è possibile.</p>",
"<p>You are searching for messages that belong to more than one channel, which is not possible.</p>": "<p>Stai cercando messaggi che appartengono a più di un canale, il che non è possibile.</p>",
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>": "<p>Stai cercando messaggi che appartengono a più di un argomento, il che non è possibile.</p>",
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> <i>(ospite)</i> non è iscritto a questo canale. Non verranno notificati se li menzioni.",
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> <i>(ospite)</i> non è iscritto a questo canale. Non riceveranno notifiche a meno che tu non li iscriva.",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> non è iscritto a questo canale. Non saranno avvisati se li menzioni.",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> non è iscritto a questo canale. Non riceverà notifiche a meno che tu non lo iscriva.",
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "<strong>{username}</strong> ha {number_of_invites_by_user} inviti non scaduti.",
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private channels and direct messages.": "<z-link>Clicca qui </z-link>per saperne di più sulla esportazione di canali privati e messaggi privati.",
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space.": "<z-link>Fai l'upgrade</z-link> per ottenere più spazio.",
"<z-shortcut></z-shortcut> to add a new line": "<z-shortcut></z-shortcut> per aggiungere una nuova riga",
"<z-shortcut></z-shortcut> to send": "<z-shortcut></z-shortcut> inviare",
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "<z-user></z-user>avrà le stesse proprietà che aveva prima della disattivazione, inclusi ruolo, proprietario e sottoscrizioni al canale.",
"<z-user></z-user> will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "<z-user></z-user> avrà lo stesso ruolo, le iscrizioni al canale, le iscrizioni ai gruppi di utenti e altre impostazioni e autorizzazioni che avevano prima della disattivazione.",
"@{name} (guest)": "@{name} (ospite)",
"A Topic Move already in progress.": "Uno spostamento di argomento è già in esecuzione.",
"A channel with this name already exists.": "Esiste già un canale con questo nome",
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "Un bot disattivato non può inviare messaggi, accedere ai dati o intraprendere qualsiasi altra azione.",
"A deactivated emoji will remain visible in existing messages and emoji reactions, but cannot be used on new messages.": "Un'emoji disattivata rimarrà visibile nei messaggi esistenti e nelle reazioni emoji, ma non potrà essere utilizzata nei nuovi messaggi.",
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Una lingua viene contrassegnata come tradotta al 100% solo se viene tradotta ogni stringa nelle app Web, desktop e per dispositivi mobili, inclusi l'interfaccia utente amministrativa e i messaggi di errore.",
"A poll must be an entire message.": "Un sondaggio deve essere un messaggio completo.",
"A user group with this name already exists.": "",
"A wide image (200×25 pixels) for the upper left corner of the app.": "Un'immagine (200×25 pixel) per l'angolo in alto a sinistra dell'app.",
"API documentation": "Documentazione API",
"API key": "Chiave API",
"About Zulip": "A proposito di Zulip",
"Account": "Account",
"Account & privacy": "Account & privacy",
"Action": "Azione",
"Actions": "Azioni",
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Active": "Attivo",
"Active an hour ago": "Attivo un'ora fa",
"Active bots": "Bot attivi",
"Active more than 2 weeks ago": "Attivo più di 2 settimane fa",
"Active now": "Attivo ora",
"Active users": "Utenti attivi",
"Active yesterday": "Attivo ieri",
"Active {days_old} days ago": "Attivo {days_old} giorni fa",
"Active {hours} hours ago": "Attivo {ore} ore fa",
"Active {last_active_date}": "Attivo {last_active_date}",
"Active {minutes} minutes ago": "Attivo {minutes} minuti fa",
"Activity unknown": "Attività sconosciuta",
"Add": "Aggiungi",
"Add GIF": "Aggiungi GIF",
"Add a description": "",
"Add a new alert word": "Aggiungi avviso parola",
"Add a new bot": "Aggiungi nuovo bot",
"Add a new code playground": "Aggiungi nuovo codice playgroud",
"Add a new custom profile field": "Aggiungi un nuovo campo personalizzato nel profilo",
"Add a new emoji": "Aggiungi un nuovo emoji",
"Add a new linkifier": "Aggiungi un nuovo generatore di link",
"Add a new profile field": "Aggiungi campo",
"Add alert word": "Aggiungi parola con avviso",
"Add all users": "Aggiungi tutti gli utenti",
"Add another user...": "Aggiungi un altro utente...",
"Add channel": "Aggiungi canale",
"Add channels": "Aggiungi canali",
"Add code playground": "Aggiungi codice playgroud",
"Add default channels": "Aggiungi canali di default",
"Add email": "Aggiungi e-mail",
"Add emoji": "Aggiungi emoji",
"Add emoji reaction": "Aggiungi reazione emoji",
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization.": "Aggiungi emoji extra per i membri dell'organizzazione {realm_name}.",
"Add global time": "Aggiungi orario globale",
"Add linkifier": "Aggiungi generatore di link",
"Add members": "Aggiungi membri",
"Add members. Use usergroup or #channelname to bulk add members.": "Aggiungi membri. Utilizza gruppi utenti o #streamname per aggiungere in blocco i membri.",
"Add one or more users": "Aggiungi uno o più utenti",
"Add option": "Aggiungi opzione",
"Add poll": "Aggiungi sondaggio",
"Add question": "Aggiungi domanda",
"Add subscribers": "Aggiunti sottoscrittori",
"Add subscribers. Use usergroup or #channelname to bulk add subscribers.": "Aggiungi iscritti. Usa gruppi o #streamname per aggiungere iscritti in blocco.",
"Add task": "Aggiungi un compito",
"Add todo task list title": "",
"Add video call": "Aggiungi videochiamata",
"Add voice call": "Aggiungi chiamata vocale",
"Add your email to <z-link-invite-users-help>invite other users</z-link-invite-users-help> or <z-link-convert-demo-organization-help>convert to a permanent Zulip organization</z-link-convert-demo-organization-help>.": "Aggiungi la tua email per <z-link-invite-users-help>invitare altri utenti</z-link-invite-users-help> o <z-link-convert-demo-organization-help>convertire in un'organizzazione Zulip permanente</z-link-convert-demo-organization-help>.",
"Added successfully!": "Aggiunto con successo!",
"Added successfully.": "Aggiunto con successo.",
"Administrator": "Amministratore",
"Administrators and moderators this Zulip organization will be able to see this email address.": "Gli amministratori e i moderatori di questa organizzazione Zulip potranno vedere questo indirizzo email.",
"Administrators can delete any message.": "Gli amministratori possono eliminare qualsiasi messaggio.",
"Administrators of this Zulip organization will be able to see this email address.": "Gli amministratori di questa organizzazione Zulip potranno vedere questo indirizzo email.",
"Admins": "Amministratori",
"Admins and moderators": "Amministratori e moderatori",
"Admins only": "Solo amministratori",
"Admins, moderators and full members": "Amministratori, moderatori e membri a pieno titolo",
"Admins, moderators and members": "Amministratori, moderatori e membri",
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots": "Amministratori, moderatori e membri, ma solo gli amministratori possono aggiungere bot generici",
"Admins, moderators, members and guests": "Amministratori, moderatori, membri e ospiti",
"Advanced": "Avanzate",
"Advertise organization in the Zulip communities directory": "Pubblicizza l'organizzazione nella directory delle comunità Zulip",
"Alert word": "Parola con avviso",
"Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!": "La parola di avviso \"{alert_word}\" è stata rimossa correttamente!",
"Alert word already exists!": "L'avviso per questa parola esiste già!",
"Alert words": "Parole con avviso",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "Gli allarmi parola ti consentono di essere avvisato come se fossi @ menzionato, quando determinate parole o frasi vengono utilizzate in Zulip. Le parole di avviso non fanno distinzione tra maiuscole e minuscole.",
"Alerted messages": "Messaggi di allerta",
"All channels": "Tutti i canali",
"All groups": "Tutti i gruppi",
"All messages including muted channels": "Tutti i messaggi inclusi i canali silenziati",
"All roles": "",
"All time": "Sempre",
"All topics": "Tutti gli argomenti",
"All unmuted topics": "Tutti gli argomenti non mutati",
"All unread messages": "Tutti i messaggi non letti",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "Tutti gli utenti dovranno effettuare nuovamente l'accesso all'URL della tua nuova organizzazione.",
"All your messages except those in muted channels and topics.": "",
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
"Allow message content in message notification emails": "Consenti il contenuto del messaggio nelle e-mail di notifica dei messaggi",
"Allow message editing": "Abilita modifica dei messaggi",
"Allow other users to view read receipts": "Consenti ad altri utenti di visualizzare le conferme di lettura",
"Allow subdomains": "Permetti sottodomini",
"Allowed domains": "Domini permessi",
"Allowed domains: {domains}": "Domini consentiti: {domains}",
"Already members:": "Già membri:",
"Already not subscribed.": "Già non iscritto.",
"Already subscribed to {channel}": "",
"Already subscribed users:": "Utenti già iscritti:",
"Already subscribed.": "Già iscritto.",
"Always": "Sempre",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.": "Una chiave API può essere usata per accedere ad un account Zulip da un'applicazione. Chiunque abbia accesso alla tua chiave API può leggere i tuoi messaggi, inviare messaggi a tuo nome, e quindi impersonarti su Zulip, quindi dovresti gestirla con molta attenzione, alla pari della tua password. <br /> Ti consigliamo di creare dei bot, e di usare l'account e le chiavi API dei bot per accedere alle API Zulip, a meno che il compito richieda necessariamente l'accesso al tuo account.",
"An hour ago": "Un'ora fa",
"An unknown error occurred.": "Errore sconosciuto.",
"Announce new channel in": "Annuncia il nuovo canale in ",
"Any organization administrator can conduct an export.": "Qualsiasi amministratore dell'organizzazione può effettuare un'esportazione.",
"Any time": "Sempre",
"Anyone can add more options after the poll is posted.": "Chiunque può aggiungere ulteriori opzioni dopo che il sondaggio è stato pubblicato.",
"April": "Aprile",
"Archive <z-link></z-link>?": "Archivio <z-link></z-link>?",
"Archive channel": "Archivio canale",
"Archiving channel <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone.": "L'archiviazione del canale <z-stream></z-stream> cancellerà immediatamente l'iscrizione di tutti. Questa azione non può essere annullata.",
"Archiving this channel will also disable settings that were configured to use this channel:": "Archiviando questo canale disattiverai anche le impostazioni che sono state configurate per utilizzare questo canale.",
"Are you sure you want to continue?": "Sei sicuro di voler continuare?",
"Are you sure you want to create channel ''''{channel_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "",
"Are you sure you want to deactivate this organization?": "Sei sicuro di voler disattivare questa organizzazione?",
"Are you sure you want to deactivate your account?": "Sei sicuro di voler disattivare il tuo account?",
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "Sei sicuro di voler cancellare tutte le bozze? Questa azione non può essere annullata.",
"Are you sure you want to delete your profile picture?": "Sei sicuro di voler eliminare la tua immagine del profilo?",
"Are you sure you want to mark all messages as read? This action cannot be undone.": "Sei sicuro di voler contrassegnare tutti i messaggi come letti? Questa azione non può essere annullata.",
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.": "Sei sicuro di volere silenziare <b>{user_name}</b>? I messaggi inviati dagli utenti silenziati non attiveranno mai le notifiche, saranno contrassegnati come letti e saranno nascosti.",
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?": "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente <b>{topic_name}</b>?",
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?": "Sei sicuro di voler inviare nuovamente l'invito a <z-email></z-email>?",
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?": "Sei sicuro di voler revocare l'invito a <strong>{email}</strong>?",
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?": "Sei sicuro di voler revocare questo link di invito creato da <strong>{referred_by}</strong>?",
"Are you sure you want to revoke this invitation link?": "Sei sicuro di voler revocare questo link di invito?",
"Are you sure you want to send @-mention notifications to the <strong>{subscriber_count}</strong> users subscribed to #{channel_name}? If not, please edit your message to remove the <strong>@{wildcard_mention}</strong> mention.": "",
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone.": "Sei sicuro di voler rimuovere da Speciali tutti i messaggi in <stream-topic></stream-topic>? Questa azione non può essere annullata.",
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "Sei sicuro di voler rimuovere tutti i messaggi speciali? Questa azione non può essere annullata.",
"Ask me later": "Chiedimelo più tardi",
"At the office": "In ufficio",
"Audible": "Udibile",
"Audible desktop notifications": "Notifiche desktop sonore",
"August": "Agosto",
"Authentication methods": "Metodi di autenticazione",
"Author": "Autore",
"Automated messages and emails": "Messaggi ed e-mail automatizzati",
"Automatic": "Automatico",
"Automatic (follows system settings)": "Automatico (segue le impostazioni di sistema)",
"Automatic theme": "",
"Automatically follow topics": "Seguire automaticamente argomenti",
"Automatically follow topics where I'm mentioned": "Segui automaticamente gli argomenti in cui vengo menzionato.",
"Automatically mark messages as read": "Contrassegna automaticamente i messaggi come letti",
"Automatically unmute topics in muted channels": "Togli il mute automaticamente agli argomenti nei canali silenziati",
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access.": "Disponibile su Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> o <z-link-sponsorship>richiedi la sponsorizzazione</z-link-sponsorship> per accedere.",
"Avatar": "Avatar",
"Avatar changes are disabled in this organization": "Le modifiche all'avatar sono disabilitate in questa organizzazione",
"Avatar from Gravatar": "Avatar da Gravatar",
"Back to channels": "Torna ai canali",
"Because the original owner of this bot <z-bot-owner></z-bot-owner> is deactivated, you will become the owner for this bot.": "Perché il proprietario originale di questo bot <z-bot-owner></z-bot-owner> è disattivato, diventerai il proprietario di questo bot.",
"Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "Poiché stai rimuovendo l'ultimo iscritto da un canale privato, verrà automaticamente <z-link>archiviato</z-link>.",
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.": "Poiché sei l'unico proprietario dell'organizzazione, non puoi disattivare il tuo account.",
"Because you are the only subscriber, this channel will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "Perché sei l'unico abbonato, questo canale verrà automaticamente <z-link>archiviato</z-link>.",
"Billing": "Fatturazione",
"Bold": "Grassetto",
"Bot": "Bot",
"Bot email": "Email del bot",
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)": "Email bot (a-z, 0-9, e solo trattini)",
"Bot is deactivated": "",
"Bot owner": "Proprietario del bot",
"Bot type": "Tipo di bot",
"Bots": "Bot",
"Browse 1 more channel": "Sfoglia più di un canale",
"Browse channels": "Sfoglia canali",
"Browse recent conversations": "Sfoglia le conversazioni recenti",
"Browse {can_subscribe_stream_count} more channels": "Sfoglia {can_subscribe_stream_count} altri canali",
"Bulleted list": "Elenco puntato",
"Business": "Business",
"Busy": "Occupato",
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.": "Disattivando il tuo account, sarai scollegato immediatamente.",
"CHANNELS": "CANALI",
"Call provider": "Chiamata provider",
"Cancel": "Annulla",
"Cancel compose": "Annulla scrivi",
"Cancel compose and save draft": "Annulla la composizione e salva la bozza",
"Cannot join group {name}": "Non è possibile unirsi al gruppo {name}",
"Cannot leave group {name}": "Non posso lasciare il gruppo {name}",
"Cannot save invalid Jitsi server URL.": "",
"Cannot send message while files are being uploaded.": "Impossibile inviare il messaggio durante il caricamento dei file.",
"Cannot subscribe to <z-stream></z-stream>": "Non posso iscrivermi a <z-stream></z-stream>",
"Cannot subscribe to private channel <z-stream></z-stream>": "Non è possibile iscriversi al canale privato <z-stream></z-stream>",
"Cannot view channel": "Impossibile visualizzare il canale",
"Card": "Card",
"Center the view around message ID <z-value></z-value>.": "Centrare la vista intorno all'ID messaggio <z-value></z-value>.",
"Change": "Modifica",
"Change avatar": "Cambia avatar",
"Change color": "Cambia colore",
"Change email": "Modifica email",
"Change group info": "Modifica le informazioni del gruppo",
"Change password": "Modifica password",
"Change setting": "Cambia impostazione",
"Channel": "Canale",
"Channel color": "Colore del canale",
"Channel created recently": "Canale creato recentemente",
"Channel creation": "Creazione del canale",
"Channel description": "Descrizione del canale",
"Channel email address:": "Indirizzo e-mail del canale:",
"Channel name": "Nome del canale",
"Channel permissions": "Permessi del canale",
"Channel settings": "Impostazioni del canale",
"Channel successfully created!": "Canale creato con successo!",
"Channels": "Canali",
"Channels they should join": "Canali che dovrebbero seguire",
"Check all": "Seleziona tutto",
"Check your email ({email}) to confirm the new address.": "Controlla la tua email ({email}) per confermare il nuovo indirzzo.",
"Choose a name for the new user group.": "",
"Choose avatar": "Scegli l'avatar",
"Choose members": "Scegli membri",
"Choose subscribers": "Scegli gli iscritti",
"Clear avatar": "Cancella l'avatar",
"Clear image": "Pulisci immagine",
"Clear profile picture": "Cancella immagine del profilo",
"Clear status": "Resetta stato",
"Clear topic": "Pulisci argomento",
"Clear your status": "Resetta il tuo stato",
"Click <z-icon-inbox></z-icon-inbox> <b>Inbox</b> in the left sidebar.": "",
"Click <z-icon-recent></z-icon-recent> <b>Recent conversations</b> in the left sidebar.": "",
"Click here to reveal.": "Clicca qui per scoprire",
"Click on <z-stream></z-stream> at the top of your Zulip window.": "",
"Click on a conversation to view it. To return here, you can:": "",
"Click on the pencil (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) icon to edit and reschedule a message.": "Fare clic sull'icona della matita (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) per modificare e riprogrammare un messaggio.",
"Click to change notifications for this topic.": "Fare clic per modificare le notifiche per questo argomento.",
"Click to view or download.": "Fare clic per visualizzare o scaricare.",
"Close": "Chiudi",
"Close modal": "Chiudi finestra",
"Close this dialog window": "Chiudi questa finestra di dialogo",
"Code": "Codice",
"Code playgrounds": "Codice playgrounds",
"Code playgrounds are interactive in-browser development environments, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip <z-link-code-blocks>code blocks</z-link-code-blocks> that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site.": "",
"Collapse compose": "Comprimi componi",
"Collapse direct messages": "Comprimi i messaggi privati",
"Collapse message": "Comprimi messaggio",
"Collapse views": "Comprimi le visualizzazioni",
"Collapse/show selected message": "Comprimi / mostra il messaggio selezionato",
"Combined feed": "",
"Community": "Community",
"Commuting": "In movimento",
"Compact": "Compatto",
"Complete": "Completo",
"Complete your <z-link>organization profile</z-link>, which is displayed on your organization's registration and login pages.": "Completa il tuo profilo dell'<z-link>organizzazione</z-link>, che viene visualizzato sulle pagine di registrazione e accesso dell'organizzazione.",
"Compose message": "Componi il messaggio",
"Compose your message here": "Componi il tuo messaggio qui",
"Compose your message here...": "Componi il tuo messaggio qui...",
"Composing messages": "Sta scrivendo ",
"Configure how Zulip notifies you about new messages. In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Configura come Zulip ti notifica sui nuovi messaggi. Nei canali silenziati, le impostazioni di notifica del canale si applicano solo agli argomenti non silenziati.",
"Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links.": "Configura modelli di espressioni regolari che verranno utilizzati per trasformare automaticamente qualsiasi testo corrispondente nei messaggi e negli argomenti Zulip in collegamenti.",
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization.": "Configura le <z-link>impostazioni personali predefinite</z-link> per i nuovi utenti che entrano nella tua organizzazione.",
"Configure the authentication methods for your organization.": "Configura i metodi di autenticazione per la tua organizzazione.",
"Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization.": "Configura i canali di default a cui vengono iscritti i nuovi utenti quando entrano nella tua organizzazione",
"Confirm": "Confermare",
"Confirm changing access permissions": "",
"Consider <z-link>searching all public channels</z-link>.": "Prendi in considerazione <z-link>la ricerca in tutti i canali pubblici</z-link>.",
"Contact a moderator to resolve this topic.": "Contatta un moderatore per risolvere questo argomento.",
"Contact a moderator to unresolve this topic.": "Contatta un moderatore per risolvere questo argomento.",
"Contact support": "Contatta il supporto",
"Continue": "Continua",
"Convert": "Convertire",
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes 😃)": "Converti le emoticon prima di spedire (<code>:)</code> diventa 😃)",
"Cookie Bot": "Bot Cookie",
"Copied!": "Copiato!",
"Copy URL": "copia URL",
"Copy address": "Copia indirizzo",
"Copy and close": "Copia e chiudi",
"Copy code": "Copia codice",
"Copy link": "Copia link",
"Copy link to message": "Copia link al messaggio",
"Copy link to profile": "",
"Copy link to topic": "Copia il link all'argomento",
"Copy mention syntax": "Copia la sintassi della menzione",
"Copy version": "Copia versione",
"Copy zuliprc": "Copia zuliprc",
"Could not resolve topic": "Impossibile impostare risolto l'argomento",
"Could not unresolve topic": "Impossibile impostare non risolto l'argomento",
"Create": "Crea",
"Create a channel": "Crea un canale",
"Create a poll": "Crea un sondaggio",
"Create a user group": "Crea un gruppo utenti",
"Create channel": "Crea canale",
"Create invite link": "",
"Create new channel": "Crea canale",
"Create new user group": "Crea un nuovo gruppo di utenti",
"Create user group": "Crea gruppo utenti",
"Created by <z-user></z-user> on <z-stream-date-created></z-stream-date-created>.": "",
"Created on <z-stream-date-created></z-stream-date-created>.": "",
"Creating channel...": "Sto creando il canale...",
"Creating group...": "Creazione gruppo...",
"Currently viewing all direct messages.": "Attualmente sto visualizzando tutti i messaggi privati.",
"Currently viewing the entire channel.": "Attualmente sto visualizzando l'intero canale.",
"Currently viewing your combined feed.": "",
"Custom": "Personalizzato",
"Custom URL": "URL personalizzato",
"Custom emoji": "Emoji personalizzate",
"Custom language: {query}": "Lingua personalizzata: {query}",
"Custom linkifier added!": "Linkifier personalizzato aggiunto!",
"Custom playground added!": "Custom playgroud aggiunto!",
"Custom profile fields": "Campi profilo personalizzati",
"Custom time": "Orario personalizzato",
"DIRECT MESSAGES": "MESSAGGI PRIVATI",
"DM": "MP",
"DMs and mentions": "MPs e menzioni",
"DMs, mentions, and alerts": "MP, menzioni e avvisi",
"DMs, mentions, and followed topics": "MPs, menzioni e argomenti seguiti",
"Dark": "Dark",
"Dark theme": "Tema scuro",
"Dark theme logo": "Logo a tema scuro",
"Data exports": "Esportazioni di dati",
"Date muted": "Silenziato in data",
"Date updated": "Data aggiornata",
"Date uploaded": "Data di caricamento",
"Day of the week to send digests": "Giorno della settimana per inviare il riassunto",
"Deactivate": "Disattiva",
"Deactivate account": "Disattiva account",
"Deactivate bot": "Disattiva il bot",
"Deactivate custom emoji?": "Disattivare le emoji personalizzate?",
"Deactivate organization": "Disattiva l'organizzazione",
"Deactivate user": "Disattiva utente",
"Deactivate your account": "Disattiva il tuo account",
"Deactivate {name}?": "Disattiva {name}",
"Deactivated users": "Utenti disattivati",
"December": "Dicembre",
"Default": "Default",
"Default channel for new users": "",
"Default channels": "Canali di default",
"Default channels for new users cannot be made private.": "I canali predefiniti per i nuovi utenti non possono essere resi privati.",
"Default channels for this organization": "Canali predefiniti per questa organizzazione",
"Default for channel": "Di default per il canale",
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "Default è {language}. Usa 'text' per disabilitare l'evidenziazione.",
"Default language for code blocks": "Lingua predefinita per i blocchi di codice",
"Default user settings": "Impostazioni predefinite dell'utente",
"Delay before sending message notification emails": "Ritardo prima di inviare e-mail di notifica dei messaggi",
"Delay period (minutes)": "Tempo di ritardo (minuti)",
"Delete": "Cancella",
"Delete alert word": "Cancella avviso parola",
"Delete all drafts": "Cancella tutte le bozze",
"Delete all selected drafts": "Elimina tutte le bozze selezionate",
"Delete code playground?": "Elimina codice parco giochi?",
"Delete custom profile field": "",
"Delete custom profile field?": "Eliminare il campo del profilo personalizzato?",
"Delete data export?": "Eliminare l'esportazione dei dati?",
"Delete draft": "Cancella bozza",
"Delete file": "Cancella file",
"Delete file?": "Cancellare il file?",
"Delete group": "Elimina gruppo",
"Delete icon": "Cancella icona",
"Delete linkifier?": "Eliminare il linkifier?",
"Delete logo": "Cancella logo",
"Delete message": "Cancella messaggio",
"Delete message?": "Cancella il messaggio?",
"Delete profile picture": "Elimina l'immagine del profilo",
"Delete scheduled message": "Elimina messaggio programmato",
"Delete selected draft": "Elimina la bozza selezionata",
"Delete topic": "Cancella argomento",
"Delete {user_group_name}?": "Cancellare {user_group_name}?",
"Deleted": "Cancellato",
"Deleted option:": "Opzione eliminata:",
"Deleted options:": "Opzioni eliminate:",
"Deleted successfully!": "Cancellato con successo!",
"Deleting a message permanently removes it for everyone.": "L'eliminazione di un messaggio lo rimuove definitivamente per tutti.",
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "L'eliminazione di un argomento lo rimuoverà immediatamente inclusi i relativi messaggi di tutti. Altri utenti potrebbero trovarlo strano, soprattutto se avevano ricevuto un'e-mail o una notifica push relativa ai messaggi eliminati.",
"Demote inactive channels": "Declassa i canali inattivi",
"Dense mode": "Modalità compatta",
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "A seconda delle dimensioni dell'organizzazione, un'esportazione può richiedere da pochi secondi a un'ora.",
"Deprecation notice": "Avviso di cancellazione",
"Description": "Descrizione",
"Deselect draft": "Deselezionare la bocca",
"Desktop": "Desktop",
"Desktop & mobile apps": "Desktop e mobile apps",
"Desktop message notifications": "Notifiche dei messaggi sul desktop",
"Detailed keyboard shortcuts documentation": "Documentazione dettagliata delle scorciatoie da tastiera",
"Detailed message formatting documentation": "Documentazione dettagliata della formattazione del messaggio",
"Detailed search filters documentation": "Documentazione dettagliata dei filtri di ricerca",
"Direct message": "Messaggio privato",
"Direct message feed": "",
"Direct message to me": "Messaggio privato a me",
"Direct messages": "Messaggi privati",
"Direct messages are disabled in this organization.": "I messaggi privati sono disattivati in questa organizzazione.",
"Direct messages disabled": "Messaggi privati disattivati",
"Disable": "Disattivare",
"Disable notifications?": "Disattivare le notifiche?",
"Disabled": "Disabilitato",
"Discard": "Scarta",
"Dismiss": "Scarta",
"Dismiss failed message": "",
"Dismiss for a week": "Congela per una settimana",
"Display availability to other users": "Mostra la disponibilità ad altri utenti",
"Display my availability to other users": "Mostra la mia disponibilità ad altri utenti",
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message": "Visualizza i nomi degli utenti che reagiscono quando pochi utenti hanno reagito a un messaggio",
"Display on user card": "Visualizza su tessera utente",
"Display “(guest)” after names of guest users": "Mostra \"(ospite)\" dopo i nomi degli utenti ospiti",
"Do you still want to move the latest {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}}?": "Vuoi ancora spostare gli ultimi {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messaggi}}?",
"Do you want to add everyone?": "Vuoi aggiungere tutti?",
"Do you want to mark them all as read?": "Vuoi contrassegnarli tutti come letti?",
"Domain": "Dominio",
"Dont allow disposable email addresses": "Non accettare indirizzi email usa e getta",
"Download": "Scarica",
"Download botserverrc": "Scarica botserverrc",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Scarica la configurazione di tutti i bot webhook attivi in uscita nel formato Zulip Botserver.",
"Download file": "Scarica file",
"Download the latest version.": "Scarica l'ultima versione.",
"Download zuliprc": "Scarica zuliprc",
"Download {filename}": "Download {filename}",
"Drafts": "Bozze",
"Drafts are not synced to other devices and browsers.": "Le bozze non sono sincronizzate con altri dispositivi o browser.",
"Drafts from conversation with {recipient}": "Bozze dalla conversazione con il {recipient}",
"Drafts from {recipient}": "Bozze da {recipient}",
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed.": "Le bozze più vecchie di <strong>{draft_lifetime}</strong> giorni vengono rimosse automaticamente.",
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "La cancellazione è consentita dopo (minuti) dalla pubblicazione",
"Duration editing is allowed after posting (minutes)": "La modifica è consentita dopo (minuti) dalla pubblicazione ",
"EDITED": "MODIFICATO",
"Edit": "Modifica",
"Edit #{channel_name}": "",
"Edit and reschedule message": "Modifica e riprogramma il messaggio",
"Edit bot": "Modifica bot",
"Edit channel name and description": "Modifica il nome e la descrizione del canale",
"Edit custom profile field": "Modifica campo personalizzato del profilo",
"Edit linkfiers": "Modifica linkfier",
"Edit message": "Modifica messaggio",
"Edit profile": "Modifica Profilo",
"Edit selected draft": "Modifica la bozza selezionata",
"Edit selected message or view source": "Modifica il messaggio selezionato o visualizza la fonte",
"Edit status": "Modifica stato",
"Edit topic": "Modifica argomento",
"Edit user": "Modifica utente",
"Edit your last message": "Modifica il tuo ultimo messaggio",
"Edit your profile": "Modifica il tuo profilo",
"Edit {group_name}": "Modifica {group_name}",
"Edited by {full_name}": "Modificato da {nome_completo}",
"Education (for-profit)": "Istruzione (a scopo di lucro)",
"Education (non-profit)": "Istruzione (senza scopo di lucro)",
"Effect": "Effetto",
"Either this user does not exist, or you do not have access to their profile.": "",
"Email": "Email",
"Email address changes are disabled in this organization.": "Le modifiche dell'indirizzo email sono disabilitate in questa organizzazione.",
"Email copied": "Email copiata",
"Email footers (e.g., signature)": "Piè di pagina email (ad es. firma)",
"Email message notifications": "Notifiche via posta elettronica",
"Email notifications": "Notifiche email",
"Emails (one on each line or comma-separated)": "Email (una per riga o separate da virgola)",
"Emoji": "Emoji",
"Emoji name": "Nome dell'emoji",
"Emoji set changed successfully!": "Il set di emoji è stato modificato con successo!",
"Emoji theme": "Tema emoji",
"Enable message edit history": "Abilita cronologia delle modifiche dei messaggi",
"Enable notifications": "Abilita notifiche",
"Enable read receipts": "Abilita le conferme di lettura",
"Enabled": "Attivo",
"End of results from your <z-link>history</z-link>.": "Fine dei risultati dalla tua <z-link> cronologia </z-link>.",
"Endpoint URL": "URL Endpoint",
"Enter sends when composing a message": "Inserisci gli invii durante la composizione di un messaggio",
"Error": "Errore",
"Error adding subscription": "Errore nell'aggiunta dell'iscrizione",
"Error creating channel": "Errore nella creazione del canale",
"Error creating user group.": "Errore durante la creazione del gruppo utenti.",
"Error deleting message": "Errore nella cancellazione del messaggio",
"Error editing message": "Errore durante la modifica del messaggio",
"Error fetching message edit history.": "",
"Error in unsubscribing from #{channel_name}": "",
"Error listing invites": "Errore nel mostrare gli inviti",
"Error moving topic": "Errore nello spostamento dell'argomento",
"Error removing alert word!": "Errore nella cancellazione dell'avviso per la parola!",
"Error removing subscription": "Errore nella cancellazione dell'iscrizione",
"Error removing user from #{channel_name}": "",
"Error removing user from this channel.": "Errore nella rimozione dell'utente dal canale.",
"Error removing user from this group.": "Errore durante la rimozione dell'utente da questo gruppo.",
"Error saving edit": "Errore nel salvataggio delle modifiche",
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "Errore: impossibile disattivare l'unico proprietario dell'organizzazione.",
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>.": "Errore: impossibile disattivare l'unico utente. Puoi disattivare l'intera organizzazione nelle <z-link>impostazioni del profilo organizzazione</z-link>.",
"Escape key navigates to home view": "Tasto Esc per passare alla vista principale",
"Estimated messages per week": "Messaggi stimati per settimana",
"Event or conference": "Evento o conferenza",
"Events to include:": "",
"Everyone": "Tutti",
"Everyone on the internet": "Tutti su Internet",
"Everyone sees global times in their own time zone.": "Tutti vedono gli orari globali nel proprio fuso orario.",
"Everyone sees this in their own time zone.": "Tutti lo vedono nel proprio fuso orario.",
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>.": "Escludi messaggi con argomento <z-value></z-value>.",
"Exit search": "Esci dalla ricerca",
"Expand compose": "Espandi componi",
"Expand direct messages": "Espandi i messaggi privati",
"Expand message": "Espandi il messaggio",
"Expand views": "Espandi le visualizzazioni",
"Expires at": "Scade il",
"Expires on {date} at {time}": "Scade il {date} alle {time}",
"Export failed": "Esportazione fallita",
"Export organization": "Esporta organizzazione",
"Export started. Check back in a few minutes.": "Esportazione avviata. Controlla tra alcuni minuti.",
"Exports all users, settings, and all data visible in public channels.": "Esporta tutti gli utenti, le impostazioni e tutti i dati visibili nei canali pubblici.",
"External account type": "Tipo di account esterno",
"External link": "Collegamento esterno",
"Failed": "Fallito",
"Failed adding one or more channels.": "Non è stato possibile aggiungere uno o più canali.",
"Failed to create video call.": "Creazione della videochiamata fallita.",
"Failed to generate preview": "Errore nella generazione dell'anteprima",
"Failed to upload %'{file}'": "Caricamento del file %'{file}' fallito",
"Failed!": "Fallito!",
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Non riuscito: esiste già un'emoji personalizzata con questo nome.",
"Failed: Emoji name is required.": "Non riuscito: il nome dell'emoji è obbligatorio.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "Fallito: esiste un'emoji predefinita con questo nome. Solo gli amministratori possono ignorare le emoji predefinite.",
"Failed: {error}": "",
"February": "Febbraio",
"Field choices": "Scelta dei campi",
"File": "File",
"File and image uploads have been disabled for this organization.": "I caricamenti di file e immagini sono stati disabilitati per questa organizzazione.",
"File name: {filename}": "Nome file: {filename}",
"File size must be at most {max_file_size} MiB.": "La dimensione massima del file è {max_file_size} MiB.",
"File type is not supported.": "Il tipo di file non è supportato",
"Filter": "Filtro",
"Filter bots": "Filtra i bot",
"Filter by category": "Filtra per categoria",
"Filter channels": "Filtra i canali",
"Filter code playgrounds": "Filtra codice playgrounds",
"Filter deactivated users": "Filtra gli utenti disattivati",
"Filter default channels": "Filtra i canali predefiniti",
"Filter emoji": "Filtra emoji",
"Filter events that will trigger notifications?": "",
"Filter exports": "Filtra le esportazioni",
"Filter groups": "Filtra gruppi",
"Filter invites": "Filtra gli inviti",
"Filter linkifiers": "Filtra i generatori di collegamento",
"Filter members": "Filtra membri",
"Filter muted users": "Filtra utenti silenziati",
"Filter subscribers": "Filtra iscritti",
"Filter topics": "Filtra gli argomenti",
"Filter topics (t)": "Filtra gli argomenti (t)",
"Filter uploaded files": "Filtra file uplodati",
"Filter uploads": "Filtra i caricamenti",
"Filter users": "Filtra gli utenti",
"First message": "Primo messaggio",
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming channels.": "Prima volta qui? Leggi le nostre <z-link>guide</z-link> per creare e denominare i canali.",
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating user groups.": "Prima volta? Leggi nostra <z-link>guidelines</z-link> per la creazione di gruppi di utenti.",
"Follow": "Segui",
"Followed": "Seguito",
"Followed topics": "Argomenti seguiti",
"Follows system settings.": "",
"For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Rust, you can set:": "",
"For more examples and technical details, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding code playgrounds.": "Per altri esempi e dettagli tecnici, consulta la <z-link>documentazione del Centro assistenza</z-link> sull'aggiunta di code playground.",
"For more examples, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding linkifiers.": "Per altri esempi, consulta la <z-link>documentazione del Centro assistenza </z-link>sull'aggiunta di linkifier.",
"Forgot it?": "Dimenticato?",
"Forked from upstream at {zulip_merge_base}": "Biforcato da monte a {zulip_merge_base}",
"Friday": "Venerdì",
"GIPHY attribution": "Attribuzione GIPHY",
"GIPHY integration": "Integrazione GIPHY",
"General": "Generale",
"Generate URL for an integration": "Genera URL per un'integrazione",
"Generate channel email address": "Genera l'indirizzo email del canale",
"Generate email address": "Genera indirizzo email",
"Generate invite link": "Genera link di invito",
"Generate new API key": "Genera nuova chiave API",
"Generating link...": "Generazione del link...",
"Generic": "Generico",
"Get API key": "Ottieni la chiave API",
"Go back through viewing history": "Torna indietro nella cronologia di visualizzazione",
"Go forward through viewing history": "Vai avanti nella cronologia di visualizzazione",
"Go invisible": "Diventa invisibile",
"Go to #{display_recipient}": "Vai a #{display_recipient}",
"Go to #{display_recipient} > {topic}": "Vai a #{display_recipient} > {argomento}",
"Go to all unmuted messages": "",
"Go to channel settings": "Vai alle impostazioni del canale",
"Go to conversation": "Vai alla conversazione",
"Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "Vai ai messaggi privati con {display_reply_to_for_tooltip}",
"Go to home view": "Vai alla vista principale",
"Go to next unread direct message": "",
"Go to next unread topic": "",
"Go to the conversation you are composing to": "",
"Go to topic or DM conversation": "",
"Go to your direct message feed": "",
"Go to your home view": "",
"Go to {message_recipient}": "",
"Got it": "Ce l'ho ",
"Government": "Governo",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Concedi a Zulip i ticket Kerberos necessari per eseguire il tuo mirror Zephyr tramite Webathena",
"Group permissions": "Permessi del gruppo",
"Group settings": "Impostazioni di gruppo",
"Guest": "Ospite",
"Guests": "Ospiti",
"Guests cannot edit custom emoji.": "Gli ospiti non posso modificare gli emoji personalizzati.",
"Header": "intestazione",
"Help center": "Centro di supporto",
"Help menu": "Menu di aiuto",
"Hide muted message again": "Nascondi di nuovo il messaggio silenziato",
"Hide password": "Nascondi password",
"Hide starred message count": "Nascondi il numero di messaggi speciali",
"Hide user list": "",
"High contrast mode": "Modalità ad alto contrasto",
"Hint": "Suggerimento",
"Hint (up to 80 characters)": "Suggerimento (fino a 80 caratteri)",
"Home view": "Vista dell'home",
"How your account is displayed in Zulip.": "",
"However, it will no longer be subscribed to the private channels that you are not subscribed to.": "Tuttavia, non sarà più iscritto ai canali privati a cui non sei iscritto.",
"Humans": "Umani",
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Idle": "Non attivo",
"If you don't know your password, you can <z-link>reset it</z-link>.": "Se non conosci la tua password, puoi <z-link>reimpostarla</z-link>.",
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "Se non hai aggiornato il tuo nome, è una buona idea farlo prima di invitare altri utenti a unirsi a te!",
"Ignored deactivated users:": "Utenti disattivati ignorati:",
"Image": "Immagine",
"Important messages, tasks, and other useful references.": "",
"In Zulip, a conversation is either a <z-link-direct-message>direct message</z-link-direct-message> thread, or a <z-link-channel-topic>topic in a channel</z-link-channel-topic>.": "",
"In a meeting": "In riunione",
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Nei canali silenziati, le impostazioni di notifica dei canali si applicano solo agli argomenti non silenziati.",
"In this conversation": "",
"Inactive": "Non attivo",
"Inactive bots": "Bot inattivi",
"Inbox": "Posta in arrivo",
"Include DMs": "Includi MP",
"Include content of direct messages in desktop notifications": "Includi il contenuto dei messaggi privati nelle notifiche desktop",
"Include message content in message notification emails": "Includi il contenuto dei messaggi nelle notifiche via email",
"Include organization name in subject of message notification emails": "Includere il nome dell'organizzazione nell'oggetto delle e-mail di notifica dei messaggi",
"Includes muted channels and topics": "Include canali e argomenti silenziati",
"Information density settings": "",
"Initiate a search": "Inizia una ricerca",
"Insert new line": "Inserisci nuova linea",
"Integration": "Integrazione",
"Integration URL will appear here.": "L'URL di integrazione apparirà qui.",
"Integrations": "Integrazioni",
"Interface": "Interfaccia",
"Invalid URL": "URL non valido",
"Invalid channel ID": "ID canale non valido",
"Invalid time format: {timestamp}": "Formato dell'ora non valido: {timestamp}",
"Invalid user": "Utente non valido",
"Invalid users": "Utenti non validi",
"Invitation expires after": "L'invito scade dopo il",
"Invitations": "Inviti",
"Invitations are required for joining this organization": "Gli inviti sono necessari per partecipare a questa organizzazione",
"Invite": "Invita",
"Invite link": "Link di invito",
"Invite users": "Invita utenti",
"Invite users to organization": "",
"Invited as": "Invitato come",
"Invited at": "Invitato a",
"Invited by": "Invitato da",
"Invitee": "Invitato",
"Invites": "Inviti",
"Inviting...": "Sto invitando...",
"Italic": "Corsivo",
"January": "Gennaio",
"Jitsi server URL": "Jitsi server URL",
"Join group": "Unisciti al gruppo",
"Join group {name}": "Unisciti al gruppo {name}",
"Join video call.": "Partecipa alla videochiamata.",
"Join voice call.": "Unisciti alla chiamata vocale.",
"Join {realm_name}": "Unisciti a {realm_name}",
"Joined": "Unito",
"Joined {date_joined}": "Partecipato {date_joined}",
"Joining the organization": "Sto entrando nell'organizzazione",
"July": "Luglio",
"June": "Giugno",
"Just now": "Ora",
"Keyboard shortcuts": "Scorciatoie da tastiera",
"Label": "Etichetta",
"Language": "Lingua",
"Language for automated messages and invitation emails": "Lingua per messaggi automatici ed e-mail di invito",
"Large number of subscribers": "Numero elevato di iscritti",
"Last 10 days": "Ultimi 10 giorni",
"Last 2 months": "Ultimi 2 mesi",
"Last 30 days": "Ultimi 30 giorni",
"Last 6 months": "Ultimi 6 mesi",
"Last active": "Ultimo attivo",
"Last edited {last_edit_timestr}.": "Ultima modifica {last_edit_timestr}.",
"Last message": "Ultimo messaggio",
"Last modified": "Ultimo modificato",
"Last moved {last_edit_timestr}.": "Ultimo spostato {last_edit_timestr}.",
"Learn more": "Per saperne di più.",
"Learn more about mentions <z-link>here</z-link>.": "Maggiori informazioni sulle menzioni <z-link>qui</z-link>.",
"Learn more about starring messages <z-link>here</z-link>.": "Maggiori informazioni sui messaggi speciali <z-link>qui</z-link>.",
"Leave group": "Lascia gruppo",
"Leave group {name}": "Lascia il gruppo {name}",
"Leave {group_name}": "Lascia {group_name}",
"Let others see when I've read messages": "Consenti agli altri di vedere quando ho letto i messaggi",
"Let recipients see when I'm typing direct messages": "Consenti ai destinatari di vedere quando scrivo messaggi privati",
"Let recipients see when I'm typing messages in channels": "Fai in modo che i destinatari vedano quando sto scrivendo messaggi nei canali.",
"Let recipients see when a user is typing channel messages": "Fai in modo che i destinatari vedano quando un utente sta digitando messaggi nei canali",
"Let recipients see when a user is typing direct messages": "Consenti ai destinatari di vedere quando un utente sta scrivendo messaggi privati.",
"Light": "Chiaro",
"Light theme": "Tema chiaro",
"Light theme logo": "Logo a tema chiaro",
"Link": "Link",
"Link with Webathena": "Link con Webathena",
"Link:": "Link:",
"Linkifiers": "Generatori di link",
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:": "I linkifiers semplificano il riferimento a problemi o ticket in tracker di problemi di terze parti, come GitHub, Salesforce, Zendesk e altri. Ad esempio, puoi aggiungere un linkifier che trasforma automaticamente #2468 in un collegamento al problema GitHub nel repository Zulip con:",
"Load more": "Carica di più",
"Loading…": "Caricamento…",
"Local time": "Ora locale",
"Log in": "Accedi",
"Log in to browse more channels": "Accedi per sfogliare ad altri canali",
"Log in to view image": "",
"Log out": "Esci",
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?": "Cerchi la nostra documentazione di <z-integrations>integrazioni</z-integrations> o <z-api>API</z-api> ?",
"MOVED": "SPOSTATO",
"Main menu": "Menù principale",
"Make <b>combined feed</b> my home view": "",
"Make <b>inbox</b> my home view": "Rendi <b>inbox</b>la mia home ",
"Make <b>recent conversation</b> my home view": "Rendi <b>le conversazioni recenti</b> la mia vista principale",
"Make organization permanent": "Rendere l'organizzazione permanente",
"Manage bot": "Gestisci bot",
"Manage this bot": "Gestisci questo bot",
"Manage this user": "Gestisci questo utente",
"Manage user": "Gestisci utente",
"Manage your API key": "",
"March": "Marzo",
"Mark all messages as read": "Segna tutti i messaggi come letti",
"Mark all messages as read?": "Contrassegnare tutti i messaggi come letti?",
"Mark all messages as unread": "",
"Mark as read": "Segna come letto",
"Mark as resolved": "Segna come risolto",
"Mark as unread from here": "Segna come da leggere da qui",
"Mark as unread from selected message": "Contrassegna come non letto dal messaggio selezionato",
"Mark as unresolved": "Segna come non risolto",
"Marking all messages as read…": "Sto segnando tutti i messaggi come letti...",
"Math (LaTeX)": "",
"Maximum message length: {max_message_length} characters": "",
"May": "Maggio",
"Me": "Io",
"Member": "Membro",
"Members": "Membri",
"Mention a time-zone-aware time": "Menziona un'ora sensibile al fuso orario",
"Mentioned in": "Menzionato in",
"Mentions": "Menzioni",
"Menus": "Menu",
"Merge with another topic?": "",
"Message #{channel_name}": "",
"Message #{channel_name} > {topic_name}": "",
"Message actions": "Azioni sui messaggi",
"Message deletion": "Cancellazione del messaggio",
"Message edit history": "Storia modifiche messaggio",
"Message editing": "Modifica dei messaggi",
"Message formatting": "Formattazione dei messaggi",
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "La lunghezza del messaggio non deve essere maggiore di {max_length} caratteri.",
"Message moved": "",
"Message moved to <z-link>{stream_topic}</z-link>.": "",
"Message retention": "Conservazione dei messaggi",
"Message retention period": "Periodo di conservazione dei messaggi",
"Message {recipient_label}": "Messaggio {recipient_label}",
"Message {recipient_names}": "Messaggio {recipient_names}",
"Message {recipient_name} ({recipient_status})": "Messaggio {recipient_name} ({recipient_status})",
"Message-area font size (px)": "",
"Message-area line height (%)": "",
"Messages": "Messaggi",
"Messages in all public channels": "Messaggi in tutti i canali pubblici",
"Messages sent by you": "Messaggi inviati da te.",
"Messages sent by {sender}": "Messaggi inviati da {sender}",
"Messages where you are mentioned.": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a <z-conversation-view>conversation</z-conversation-view> view. <z-link>Change setting</z-link>": "",
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>": "I messaggi non verranno contrassegnati automaticamente come letti. <z-link>Cambia impostazione</z-link>",
"Mobile": "Mobile",
"Mobile message notifications": "Notifiche dei messaggi mobili",
"Mobile notifications": "Notifiche su cellulare",
"Mobile push notifications are not enabled on this server.": "Le notifiche push per dispositivi mobili non sono abilitate su questo server.",
"Mobile push notifications are not enabled on this server. <z-link>Learn more</z-link>": "Le notifiche push per dispositivi mobili non sono abilitate su questo server. <z-link>Scopri di più</z-link>",
"Moderator": "Moderatore",
"Moderators": "Moderatori",
"Monday": "Lunedì",
"Monday at {time}": "Lunedì alle {time}",
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>": "Sposta tutti i messaggi in <strong>{topic_name}</strong>",
"Move all messages in this topic": "Sposta tutti i messaggi in questo argomento",
"Move message": "Sposta messaggio",
"Move messages": "Sposta messaggi",
"Move messages or topic": "Sposta messaggi o argomento",
"Move only this message": "Sposta solo questo messaggio",
"Move some messages?": "Spostare alcuni messaggi?",
"Move this and all following messages in this topic": "Sposta questo e tutti i messaggi seguenti in questo argomento",
"Move topic": "Sposta argomento",
"Moved by {full_name}": "Spostato da {full_name}",
"Moving messages": "Messaggi in spostamento",
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "Deve essere invitato da un iscritto; i nuovi iscritti possono vedere solo i messaggi inviati dopo essersi iscritti; nascosto agli utenti non amministratori",
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users": "Deve essere invitato da un iscritto; i nuovi iscritti possono visualizzare la cronologia completa dei messaggi; nascosto agli utenti non amministratori",
"Mute": "Muta",
"Mute channel": "Silenzia il canale",
"Mute this user": "Silenzia questo utente",
"Mute topic": "Silenzia l'argomento",
"Mute user": "Silenzia utente",
"Muted": "Silenziato",
"Muted user": "Silenzia utente",
"Muted user (guest)": "Utente silenziato (ospite)",
"Muted users": "Utenti silenziati",
"Name": "Nome",
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.": "Le modifiche del nome sono disabilitate in questa organizzazione. Contatta un amministratore per cambiare il tuo nome.",
"Narrow to direct messages that include <z-value></z-value>.": "Limita ai messaggi privati che includono<z-value></z-value> .",
"Narrow to direct messages with <z-value></z-value>.": "Limita ai messaggi privati con<z-value></z-value> .",
"Narrow to direct messages.": "Limita ai messaggi privati.",
"Narrow to just message ID <z-value></z-value>.": "Restringi unicamente all'ID messaggio <z-value></z-value>.",
"Narrow to messages containing images.": "Limita per messaggi contenenti immagini.",
"Narrow to messages containing links.": "Limita per messaggi contenenti dei link.",
"Narrow to messages containing uploads.": "Limita per messaggi contenti uploads.",
"Narrow to messages in resolved topics.": "Restringi a messaggi in argomenti risolti.",
"Narrow to messages on channel <z-value></z-value>.": "Restringi a messaggi nel canale <z-value></z-value>.",
"Narrow to messages sent by <z-value></z-value>.": "Restringi a messaggi inviati da <z-value></z-value>.",
"Narrow to messages sent by you.": "Limita per i messaggi spediti da te.",
"Narrow to messages that mention you.": "Limita per messaggi che ti menzionano.",
"Narrow to messages with alert words.": "Limita per i messaggi con parola con alert.",
"Narrow to messages with topic <z-value></z-value>.": "Restringi a messaggi con argomento <z-value></z-value>.",
"Narrow to starred messages.": "Restringi ai messaggi speciali.",
"Narrow to unread messages.": "Limita ai messaggi non letti.",
"Narrow to {message_recipient}": "Limita a {message_recipient}",
"Navigation": "Spostamento",
"Never": "Mai",
"Never ask on this computer": "Non chiedere mai su questo computer",
"Never expires": "Non scade mai",
"New": "Nuovo",
"New channel announcements": "Nuovi annunci di canale",
"New channel message": "Nuovo messaggio su canale",
"New channel notifications": "Nuove notifiche di canale",
"New direct message": "Nuovo messaggio privato",
"New direct message from {sender_full_name}": "",
"New email": "Nuova email",
"New message": "Nuovo messaggio",
"New option": "Nuova opzione",
"New password": "Nuova password",
"New password is too weak": "La nuova password è troppo semplice",
"New task": "Nuovo compito",
"New topic": "Nuovo argomento",
"New user announcements": "Nuovi annunci utente",
"New user notifications": "Notifiche per nuovi utenti",
"Next message": "Prossimo messaggio",
"Next unread direct message": "Prossimo messaggio privato non letto",
"Next unread followed topic": "Argomento seguito successivo non letto",
"Next unread topic": "Prossimo argomento non letto",
"No active users.": "",
"No bots match your current filter.": "Nessun bot corrisponde al tuo filtro.",
"No channel subscribers match your current filter.": "Nessun iscritto al canale corrisponde al filtro attuale.",
"No channel subscriptions.": "Nessuna iscrizione ai canali.",
"No channels": "No canali",
"No conversations match your filters.": "Nessuna conversazione corrisponde ai tuoi filtri.",
"No custom emojis match your current filter.": "Nessuna emoji personalizzata corrisponde al tuo filtro attuale.",
"No custom profile field configured for this organization.": "Nessun campo personalizzato , per il profilo, configurato per questa organizzazione.",
"No default channels match your current filter.": "Nessun canale predefinito corrisponde al filtro attuale.",
"No description.": "Nessuna descrizione.",
"No drafts selected": "Nessuna bozza selezionata",
"No drafts.": "Nessuna bozza.",
"No group members match your current filter.": "Nessun membro del gruppo corrisponde al filtro attuale.",
"No invites match your current filter.": "Nessun invito corrisponde al tuo filtro.",
"No language set": "Nessuna lingua impostata",
"No linkifiers configured.": "",
"No linkifiers match your current filter.": "Nessun linkifiers corrispondono al tuo filtro attuale.",
"No matching channels": "Nessuno canali corrispondente",
"No matching results": "Nessun risultato corrispondente",
"No matching users.": "Nessun utente corrispondente.",
"No one has read this message yet.": "Nessuno ha ancora letto questo messaggio.",
"No owner": "Nessun proprietario",
"No playgrounds configured.": "Playgrounds non configurati.",
"No playgrounds match your current filter.": "Nessun playgrounds corrisponde al tuo filtro attuale.",
"No restrictions": "Nessun limite",
"No scheduled messages.": "Nessun messaggio programmato.",
"No search results.": "Nessun risultato trovato.",
"No status text": "Nessun testo di stato",
"No topics are marked as resolved.": "Nessun argomento è contrassegnato come risolto.",
"No topics match your current filter.": "Nessun argomento corrisponde al tuo attuale filtro.",
"No uploaded files match your current filter.": "Nessun file caricato corrisponde al filtro corrente.",
"No user found": "",
"No user group subscriptions.": "Nessuna iscrizione a gruppi di utenti.",
"No user groups": "Nessun gruppo di utenti",
"No user to subscribe.": "Nessun utente da iscrivere.",
"No users match your current filter.": "Nessun utente corrisponde al tuo filtro.",
"No users match your filters.": "",
"No users to add.": "Non ci sono utenti da aggiungere.",
"No, I'll catch up.": "No grazie, me li guardo tutti.",
"Nobody": "Nessuno",
"Nobody in this Zulip organization will be able to see this email address.": "Nessuno in questa organizzazione Zulip sarà in grado di vedere questo indirizzo email.",
"Non-profit (registered)": "Senza scopo di lucro (registrato)",
"None": "Nessuno",
"None.": "",
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "Tutti i bot che mantieni saranno disabilitati.",
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "Si noti che le organizzazioni sono limitate a cinque esportazioni a settimana.",
"Nothing to preview": "Nulla da mostrare",
"Notification of account deactivation on {realm_name}": "Notifica di disattivazione dell'account attivata su {realm_name}",
"Notification settings": "Impostazioni di notifica",
"Notification sound": "Suono di notifica",
"Notification triggers": "Trigger di notifica",
"Notifications": "Notifiche",
"Notifications for @all/@everyone mentions": "Notifiche per le menzioni @all/@everyone ",
"Notify channel": "Notifica canale",
"Notify recipients": "Avvisare i destinatari",
"Notify this user by email?": "Avvisare questo utente tramite e-mail?",
"Notify topic": "Notifica argomento",
"November": "Novembre",
"Now following <z-link>{channel_topic}</z-link>.": "",
"Numbered list": "Elenco numerato",
"October": "Ottobre",
"Old password": "Vecchia password",
"Once you leave this channel, you will not be able to rejoin.": "Una volta uscito da questo canale, non sarai più in grado di rientrare.",
"Once you leave this group, you will not be able to rejoin.": "Una volta che lasci questo gruppo, non sarai più in grado di unirti di nuovo.",
"One or more of these users do not exist!": "Uno o più, di questi utenti, non esistono!",
"Only 2 custom profile fields can be displayed on the user card.": "Sulla scheda utente possono essere visualizzati solo 2 campi del profilo personalizzato.",
"Only channel members can add users to a private channel.": "Solo i membri di un canale possono aggiungere utenti a un canale privato.",
"Only group members can add users to a group.": "Solo i membri del gruppo possono aggiungere utenti a un gruppo.",
"Only in conversation views": "Solo in visualizzazione messaggi privati",
"Only organization administrators can edit these settings": "Solo gli amministratori dell'organizzazione possono modificare queste impostazioni",
"Only organization administrators can edit these settings.": "Solo gli amministratori possono modificare queste impostazioni.",
"Only organization owners can edit these settings.": "Solo i proprietari possono modificare queste impostazioni.",
"Only organization owners may deactivate an organization.": "Solo i proprietari dell'organizzazione possono disattivare un'organizzazione.",
"Only owners can change these settings.": "Solo i proprietari possono modificare queste impostazioni.",
"Only subscribers can access or join private channels, so you will lose access to this channel if you convert it to a private channel while not subscribed to it.": "Solo gli iscritti possono accedere o unirsi a canali privati, quindi perderai l'accesso a questo canale se lo converti in un canale privato mentre non sei iscritto ad esso.",
"Only subscribers to this channel can edit channel permissions.": "Solo gli iscritti a questo canale possono modificare le autorizzazioni del canale.",
"Only topics you follow": "Solo argomenti che segui",
"Open": "Apri",
"Open help menu": "Aprire il menu di aiuto",
"Open message menu": "Apri menu messaggio",
"Open personal menu": "Aprire il menu personale",
"Open reactions menu": "Apri menu delle reazioni",
"Open-source project": "Progetto open source",
"Option already present.": "Opzione già presente.",
"Optional": "Opzionale",
"Options": "Opzioni",
"Organization": "Organizzazione",
"Organization URL": "URL dell'organizzazione",
"Organization administrators": "Amministratori dell'organizzazione",
"Organization administrators can reactivate deactivated users.": "Gli amministratori dell'organizzazione possono riattivare gli utenti disattivati.",
"Organization description": "Descrizione dell'organizzazione",
"Organization logo": "Logo Aziendale",
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account": "I membri dell'organizzazione possono aderire (gli ospiti devono essere invitati da un iscritto); chiunque su Internet può visualizzare la cronologia completa dei messaggi senza creare un account",
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining": "I membri dell'organizzazione possono aderire (gli ospiti devono essere invitati da un iscritto); i membri dell'organizzazione possono visualizzare la cronologia completa dei messaggi senza partecipare",
"Organization name": "Nome dell'organizzazione",
"Organization owners": "Proprietari dell'organizzazione",
"Organization permissions": "Permessi dell'organizzazione",
"Organization profile": "Profilo dell'organizzazione",
"Organization profile picture": "Immagine del profilo dell'organizzazione",
"Organization settings": "Impostazione dell'organizzazione",
"Organization type": "Tipo di organizzazione",
"Organization using {percent_used}% of {upload_quota}.": "L'organizzazione sta usando il {percent_used}% del {upload_quota}.",
"Other": "Altro",
"Other drafts": "",
"Other emails": "Altre email",
"Other permissions": "Altri permessi",
"Other settings": "Altre impostazioni",
"Other users in this Zulip organization will be able to see this email address.": "Gli altri utenti di questa organizzazione Zulip potranno vedere questo indirizzo email.",
"Others": "",
"Out sick": "Ammalato",
"Outgoing webhook message format": "Formato messaggio webhook in uscita",
"Override default emoji?": "Sostituire le emoji predefinite?",
"Overview of ongoing conversations.": "",
"Overview of your conversations with unread messages.": "",
"Owner": "Proprietario",
"Owner: {name}": "Proprietario: {name}",
"Owners": "Proprietari",
"Owners only": "Solo i proprietari",
"Participants": "Partecipanti",
"Participated": "Partecipati",
"Password": "Password",
"Password is too weak": "La password è troppo debole",
"Password should be at least {length} characters long": "La password deve contenere almeno {length} caratteri",
"Paste as plain text": "",
"Paste formatted text": "",
"Pattern": "Pattern",
"Personal": "Personale",
"Personal menu": "Menu personale",
"Personal settings": "Impostazioni personali",
"Pin channel to top": "Fissa canale in alto",
"Pin channel to top of left sidebar": "Mantieni il canale bloccato in cima all'area di sinistra",
"Pinned": "Bloccato in evidenziato",
"Plan management": "Gestione del piano",
"Plans and pricing": "Piani e prezzi",
"Play sound": "Anteprima suono",
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>.": "Per favore <z-link-support>contatta il supporto</z-link-support> per un'eccezione oppure <z-link-invite-help>aggiungi utenti con un link di invito riutilizzabile</z-link-invite-help>.",
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again.": "Chiedi a un amministratore della fatturazione di <z-link-billing>aumentare il numero di licenze</z-link-billing> o <z-link-help-page>disattivare gli utenti inattivi </z-link-help-page>, e riprovare.",
"Please choose a new password": "Per favore scegli una nuova password",
"Please enter a question.": "Per favore inserisci una domanda.",
"Please enter your password": "Per favore immetti la tua password",
"Please just upload one file.": "Per favore carica un solo file.",
"Please only use characters that are valid in an email address": "Si prega di utilizzare solo caratteri validi in un indirizzo e-mail",
"Please re-enter your password to confirm your identity.": "Per favore inserisci di nuovo la password per confermare la tua identità.",
"Please specify a channel.": "Per favore specifica un canale.",
"Please specify at least one valid recipient.": "Si prega di specificare almeno un destinatario valido.",
"Political group": "Gruppo politico",
"Posted by {full_name}": "Postato da {full_name}",
"Preferences": "Preferenze",
"Press > for list of topics": "Premere > per l'elenco degli argomenti",
"Prevent users from changing their avatar": "Impedire agli utenti di modificare il proprio avatar",
"Prevent users from changing their email address": "Non permettere agli utenti di cambiare il loro indirizzo email",
"Prevent users from changing their name": "Non permettere agli utenti di modificare il loro nome",
"Preview": "Anteprima",
"Preview organization profile": "Anteprima del profilo dell'organizzazione",
"Preview profile": "Mostra anteprima del profilo",
"Previous message": "Messaggio precedente",
"Privacy": "Privacy",
"Privacy settings": "Impostazioni della privacy",
"Private channels cannot be default channels for new users.": "I canali privati non possono essere canali predefiniti per i nuovi utenti.",
"Private, protected history": "Privato, storico non accessibile",
"Private, shared history": "Privato, storico accessibile",
"Profile": "Profilo",
"Pronouns": "Pronomi",
"Public": "Pubblico",
"Question": "Domanda",
"Quote": "Citazione",
"Quote and reply": "Cita e rispondi",
"Quote and reply to message": "Cita e rispondi al messaggio",
"Quoted original email (in replies)": "Email originale citata (nelle risposte)",
"React to selected message with": "Reagisci al messaggio selezionato con",
"Reactivate": "Riattiva",
"Reactivate bot": "Riattiva il bot",
"Reactivate this bot": "Riattiva questo bot",
"Reactivate this user": "Riattiva questo utente",
"Reactivate user": "Riattiva utente",
"Reactivate {name}": "{name} Riattivato",
"Read receipts": "Letto da",
"Read receipts are currently disabled in this organization.": "Le conferme di lettura sono attualmente disabilitate in questa organizzazione.",
"Read receipts are not available for Notification Bot messages.": "Le conferme di lettura non sono disponibili per i messaggi di Notification Bot.",
"Receives new channel announcements": "Riceve nuovi annunci di canale",
"Recent conversations": "Conversazioni recenti",
"Remove": "Rimuovi",
"Remove from default": "Rimuovi dal default",
"Removed successfully.": "Rimosso con successo.",
"Rename topic": "Rinomina argomento",
"Rename topic to:": "Rinomina argomento in:",
"Reply @-mentioning sender": "Rispondi @-menzionando il mittente",
"Reply directly to sender": "Rispondi direttamente al mittente",
"Reply mentioning bot": "Rispondi citando bot",
"Reply mentioning user": "Rispondi menzionando l'utente",
"Reply to message": "Rispondi al messaggio",
"Reply to selected conversation": "Rispondi alla conversazione selezionata",
"Reply to selected message": "Rispondi al messaggio selezionato",
"Request education pricing": "Richiedi i prezzi per l'istruzione",
"Request sponsorship": "Richiedi sponsorizzazione",
"Requesting user": "Utente richiedente",
"Require topics in channel messages": "Richiedi argomenti nei messaggi del canale",
"Require unique names": "",
"Required": "",
"Required field": "",
"Research": "Ricerca",
"Resend": "Rispedisci",
"Resend invitation?": "",
"Resending encountered an error. Please reload and try again.": "Errore nel reinvio. Per favore ricarica e riprova.",
"Reset to default notifications": "",
"Reset zoom": "Resetta zoom",
"Restore draft": "Ritorna alla bozza",
"Restrict email domains of new users?": "Limita i domini email dei nuovi utenti?",
"Restrict to a list of domains": "Limita a una lista di domini",
"Retain forever": "Conserva per sempre",
"Retention period (days)": "Periodo di conservazione (giorni)",
"Retry": "Riprova",
"Revoke": "Revoca",
"Revoke invitation link": "Revoca il link di invito",
"Revoke invitation to {email}": "Revoca l'invito a {email}",
"Role": "Ruolo",
"SAVING": "SALVATAGGIO",
"Saturday": "Sabato",
"Save": "Salva",
"Save changes": "Salva le modifiche",
"Save draft and start a new message": "",
"Save failed": "Salvataggio fallito",
"Saved": "Salvato",
"Saved as draft": "Salvato come bozza",
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect.": "Salvato. Si prega di <z-link>ricaricare</z-link> per rendere effettive le modifche.",
"Saving": "Salvataggio",
"Schedule for {deliver_at}": "Schedula per {deliver_at}",
"Schedule for {formatted_send_later_time}": "Programma per {formatted_send_later_time}",
"Schedule message": "Programma messaggio",
"Scheduled messages": "Messaggi programmati",
"Scroll down": "Scorri verso il basso",
"Scroll down to view your message.": "Scorri verso il basso per visualizzare il tuo messaggio.",
"Scroll through channels": "Scorri i canali",
"Scroll to bottom": "Scorri fino in fondo",
"Scroll up": "Scorri verso l'alto",
"Scrolling": "",
"Search": "Ricerca",
"Search GIFs": "Cerca GIFs",
"Search all public channels in the organization.": "Cerca in tutti i canali dell'organizzazione.",
"Search filters": "Filtri di ricerca",
"Search for <z-value></z-value> in the topic or message content.": "Cerca <z-value></z-value> nell'argomento o nel contenuto del messaggio.",
"Search people": "Cerca persone",
"Search results": "Risultati della ricerca",
"Search {total_user_count, plural, =1 {1 person} other {# people}}": "",
"See how to configure email.": "Guarda come configurare la mail.",
"Select a channel": "Seleziona un canale",
"Select a channel below or change topic name.": "Seleziona un canale di seguito o cambia il nome dell'argomento.",
"Select a channel to subscribe": "Seleziona uno canale a cui iscriverti",
"Select all drafts": "Seleziona tutte le bozze",
"Select an integration": "Seleziona un'integrazione",
"Select automatic theme": "",
"Select channel": "Seleziona canale",
"Select dark theme": "",
"Select draft": "Seleziona bozza",
"Select emoji": "Seleziona emoji",
"Select language": "Selezione lingua",
"Select light theme": "",
"Send": "Invio",
"Send all notifications to a single topic": "Invia tutte le notifiche a un singolo argomento.",
"Send automated notice to new topic": "Invia avviso automatico al nuovo argomento",
"Send automated notice to old topic": "Invia avviso automatico al vecchio argomento",
"Send digest emails when I'm away": "Invia email automatiche quando sono assente",
"Send digest emails when user is away": "Invia email di riepilogo quando l'utente è assente",
"Send direct message": "Invia messaggio privato",
"Send email notifications for new logins to my account": "Invia notifiche email per i nuovi login al mio account",
"Send emails introducing Zulip to new users": "Invia email per presentare Zulip ai nuovi utenti",
"Send invite email": "",
"Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Inviami la newsletter di Zulip (solo alcune email all'anno)",
"Send message": "Invia messaggio",
"Send mobile notifications even if I'm online": "Invia notifiche sul cellulare anche se sono online",
"Send mobile notifications even if user is online": "Invia notifiche mobili anche se l'utente è online",
"Send options": "Opzioni di invio",
"Send weekly digest emails to inactive users": "Invia e-mail riassuntive settimanali agli utenti inattivi",
"Sending…": "",
"Sent!": "Inviato!",
"Sent! Your message is outside your current view.": "",
"Sent! Your recent message is outside the current search.": "Inviato! Il tuo ultimo messaggio non rientra nella ricerca attiva.",
"September": "Settembre",
"Set a status": "Imposta uno stato",
"Set status": "Imposta stato",
"Set up two factor authentication": "Imposta l'autenticazione a due fattori",
"Settings": "Impostazioni",
"Setup": "Imposta",
"Several people are typing…": "Diverse persone stanno scrivendo ...",
"Show API key": "Mostra la chiave API",
"Show counts for starred messages": "Mostra conteggio dei messaggi speciali",
"Show fewer": "Mostra meno",
"Show images in thread": "Mostra immagini nella discussione",
"Show keyboard shortcuts": "Mostra le scorciatoie da tastiera",
"Show less": "Mostra meno",
"Show message sender's user card": "Mostra la scheda utente del mittente del messaggio",
"Show more": "Mostra di più",
"Show password": "Mostra password",
"Show previews of linked websites": "Mostra anteprime dei siti collegati",
"Show previews of uploaded and linked images and videos": "Mostra anteprime delle immagini e dei video caricati e collegati",
"Show starred message count": "Mostra il numero di messaggi speciali",
"Show status text": "Mostra testo dello stato",
"Show unread counts for": "Mostra conteggi non letti per",
"Show user list": "",
"Show when other users are typing": "",
"Showing messages since {time_string}.": "Mostrando messaggi dal {time_string}.",
"Sign up": "Iscriviti",
"Silent mentions do not trigger notifications.": "Le menzioni silenziose non attivano le notifiche.",
"Size": "Dimensioni",
"Slack compatible": "Compatibile con Slack",
"Slack's outgoing webhooks": "Webhook di Slack in uscita",
"Some common words were excluded from your search.": "Alcune parole comuni sono state esclude dalla tua ricerca.",
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history.": "Alcuni messaggi meno recenti non sono disponibili <z-link>Aggiorna la tua organizzazione</z-link> per accedere alla cronologia completa dei messaggi.",
"Sort by estimated weekly traffic": "Ordina per traffico settimanale stimato",
"Sort by name": "Ordina per nome",
"Sort by number of subscribers": "Ordine per numero di iscritti",
"Sort by unread message count": "Ordina per numero di messaggi non letti",
"Spoiler": "Spoiler",
"Sponsorship request pending": "Richiesta di sponsorizzazione in sospeso",
"Standard view": "Vista standard",
"Star": "Speciale",
"Star selected message": "Contrassegna come speciale il messaggio selezionato",
"Star this message": "Stella questo messaggio",
"Starred messages": "Messaggi speciali",
"Start a new topic or select one from the list.": "Inizia un nuovo argomento o selezionane uno dall'elenco.",
"Start export of public data": "Avvia esportazione dati pubblici",
"Start new conversation": "Iniziare una nuova conversazione",
"Status": "Stato",
"Stream <z-link>#{stream_name}</z-link> created!": "",
"Strikethrough": "Strikethrough",
"Subject": "Oggetto",
"Subscribe": "Iscriviti",
"Subscribe them": "Iscriviti",
"Subscribe to <z-stream></z-stream>": "Iscriviti a <z-stream></z-stream>",
"Subscribe to/unsubscribe from selected channel": "Iscriviti /disiscriviti dal canale selezionato",
"Subscribe {full_name} to channels": "Iscrivi {full_name} ai canali",
"Subscribed": "Iscritti",
"Subscribed channels": "Canali a cui sei iscritto",
"Subscribed successfully!": "Sottoscritto con successo!",
"Subscriber count": "Conteggio iscritti",
"Subscribers": "Iscritti",
"Successfully subscribed user:": "Utente iscritto con successo:",
"Successfully subscribed users:": "Utenti iscritti con successo:",
"Sunday": "Domenica",
"Support Zulip": "Supporta Zulip",
"Switch between tabs": "Passa tra le schede",
"Switch to dark theme": "Passa al tema scuro",
"Switch to light theme": "Passa al tema chiaro",
"System bot": "Bot di sistema",
"Task already exists": "Il compito esiste già",
"Task list": "Elenco delle attività",
"Test desktop notification": "Test delle notifiche desktop",
"The <b>inbox</b> view provides an overview of your conversations with unread messages.": "",
"The <b>recent conversations</b> view provides an overview of all the ongoing conversations.": "",
"The administrators provided the following comment:": "Gli amministratori hanno fornito il seguente commento:",
"The basics": "Le basi",
"The channel <b>#{channel_name}</b> does not exist. Manage your subscriptions <z-link>on your Channels page</z-link>.": "",
"The channel description cannot contain newline characters.": "La descrizione del canale non può contenere caratteri di nuova riga.",
"The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "",
"The group description cannot contain newline characters.": "La descrizione del gruppo non può contenere caratteri di nuova riga.",
"The recipient {recipient} is not valid.": "Il destinatario {recipient} non è valido.",
"The recipients {recipients} are not valid.": "I destinatari {recipients} non sono validi.",
"The sender's email address": "L'indirizzo email del mittente",
"The users you invite will be automatically added to <z-link>default channels</z-link> for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "La loro password sarà cancellata dal nostro sistema, e tutti i bot che mantengono saranno disabilitati.",
"Theme": "Tema",
"There are no bots.": "",
"There are no channels you can view in this organization.": "Non ci sono canali che puoi visualizzare in questa organizzazione.",
"There are no current alert words.": "Al momento non ci sono parole di avviso .",
"There are no custom emoji.": "",
"There are no deactivated users.": "",
"There are no exports.": "",
"There are no invites.": "",
"There are no messages here.": "Non ci sono messaggi qui.",
"There are no unread messages in your inbox.": "Non ci sono messaggi non letti nella tua casella di posta.",
"There are no user groups you can view in this organization.": "Non ci sono gruppi utente che puoi visualizzare in questa organizzazione.",
"There is a default emoji with this name. Do you want to override it with a custom emoji? The name <code>:{emoji_name}:</code> will no longer work to access the default emoji.": "Esiste un'emoji predefinita con questo nome. Vuoi sostituirlo con un'emoji personalizzata? Il nome<code> :{emoji_name}: </code> non funzionerà più per accedere all'emoji predefinita.",
"They administer the following bots:": "Amministrano i seguenti bot:",
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "Questo server Zulip esegue una vecchia versione e dovrebbe essere aggiornato.",
"This action cannot be undone.": "Questa azione non può essere annullata.",
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "Quest'azione è irreversibile e non può essere annullata. Tutti gli utenti perderanno definitivamente l'accesso ai loro account Zulip.",
"This bot cannot be deactivated.": "Questo bot non può essere disattivato.",
"This bot cannot be edited.": "Questo bot non può essere modificato.",
"This bot has been deactivated.": "Questo bot è stato disattivato.",
"This channel does not exist or is private.": "Questo canale non esiste o è privato.",
"This channel does not yet have a description.": "Questo canale non ha ancora una descrizione",
"This channel has no subscribers.": "Questo canale non ha iscritti.",
"This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "Questo stream ha {sub_count, plural, =0 {nessun iscritto} one {#iscritto} other {#iscritti}}.",
"This content remains saved in your drafts.": "",
"This conversation may have additional messages not shown in this view.": "Questa conversazione potrebbe avere messaggi aggiuntivi non mostrati in questa visualizzazione.",
"This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link>converted into a permanent organization</z-link>.": "Questa organizzazione demo verrà eliminata automaticamente tra {days_remaining} giorni, a meno che non venga <z-link>convertita in un'organizzazione permanente</z-link>.",
"This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "Questa funzionalità è disponibile su Zulip Cloud Plus. Esegui l'upgrade per accedere.",
"This group has no members.": "Questo gruppo non ha membri.",
"This is a <z-link-general>demo organization</z-link-general> and will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link-convert>converted into a permanent organization</z-link-convert>.": "Questa è <z-link-general>un'organizzazione dimostrativa</z-link-general> e verrà eliminata automaticamente tra {days_remaining} giorni, a meno che non venga <z-link-convert>convertita in un'organizzazione permanente</z-link-convert>.",
"This is not a <z-link>publicly accessible</z-link> conversation.": "Questa non è una conversazione <z-link>accessibile pubblicamente</z-link>. ",
"This is what a Zulip notification looks like.": "Ecco come appare una notifica Zulip.",
"This is your home view.": "Questa è la tua vista principale.",
"This message could not be sent at the scheduled time.": "Non è stato possibile inviare il messaggio all'orario pianificato.",
"This message is no longer scheduled to be sent.": "Questo messaggio non è più programmato per essere inviato.",
"This message was hidden because you have muted the sender.": "Questo messaggio è stato nascosto perché hai silenziato il mittente.",
"This message will remain saved in your drafts until it is successfully sent.": "",
"This organization is configured so that administrators and moderators can add custom emoji.": "Questa organizzazione è configurata in modo che amministratori e moderatori possano aggiungere emoji personalizzate.",
"This organization is configured so that admins and moderators can invite users to this organization.": "Questa organizzazione è configurata in modo che gli amministratori e i moderatori possano invitare gli utenti a questa organizzazione.",
"This organization is configured so that admins can invite users to this organization.": "Questa organizzazione è configurata in modo che gli amministratori possano invitare gli utenti a questa organizzazione.",
"This organization is configured so that admins, moderators and full members can invite users to this organization.": "Questa organizzazione è configurata in modo che gli amministratori, i moderatori e i membri a pieno titolo possano invitare gli utenti a questa organizzazione.",
"This organization is configured so that admins, moderators and members can invite users to this organization.": "Questa organizzazione è configurata in modo che amministratori, moderatori e membri possano invitare utenti a questa organizzazione.",
"This organization is configured so that any member of this organization can add custom emoji.": "Questa organizzazione è configurata in modo che qualsiasi membro di questa organizzazione possa aggiungere emoji personalizzati.",
"This organization is configured so that anyone can add bots.": "Questa organizzazione è configurata in modo che chiunque possa aggiungere bot.",
"This organization is configured so that full members can add custom emoji.": "Questa organizzazione è configurata in modo che i membri a pieno titolo possano aggiungere emoji personalizzati.",
"This organization is configured so that nobody can invite users to this organization.": "Questa organizzazione è configurata in modo che nessuno possa invitare utenti a questa organizzazione.",
"This organization is configured so that only administrators can add bots.": "Questa organizzazione è configurata in modo che solo gli amministratori possano aggiungere bot.",
"This organization is configured so that only administrators can add custom emoji.": "Questa organizzazione è configurata in modo che solo gli amministratori possano aggiungere emoji personalizzati.",
"This organization is configured so that only administrators can add generic bots.": "Questa organizzazione è configurata in modo che solo gli amministratori possano aggiungere bot generici.",
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "Questa organizzazione è configurata per limitare la modifica del contenuto del messaggio a {minutes_to_edit} minuti dopo l'invio.",
"This profile field is required.": "",
"This user does not exist!": "Questo utente non esiste!",
"This user has been deactivated.": "Questo utente è stato disattivato.",
"This view is still loading messages.": "Questa vista sta ancora caricando i messaggi.",
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for 1 user.": "Questo cancellerà il campo <z-field-name></z-field-name> del profilo per 1 utente.",
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.": "Questo cancellerà il campo <z-field-name></z-field-name> del profilo per <z-count></z-count> utenti.",
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for 1 user.": "Questo cancellerà il campo profilo <z-profile-field-name></z-profile-field-name> per 1 utente.",
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.": "Questo cancellerà il campo profilo <z-profile-field-name></z-profile-field-name> per <z-count></z-count> utenti.",
"This will not change the expiration time for this invitation.": "",
"Thursday": "Giovedì",
"Time": "Ora",
"Time format": "Formato ora",
"Time limit for deleting messages": "Tempo limite per la cancellazione dei messaggi",
"Time limit for editing messages": "Limite di tempo per la modifica dei messaggi",
"Time limit for editing topics": "Limite di tempo per la modifica degli argomenti",
"Time limit for moving messages between channels": "Limite di tempo per lo spostamento dei messaggi tra i canali",
"Time zone": "Fuso orario",
"Time's up!": "Tempo terminato!",
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Tip: Puoi anche inviare \"/poll per Qualche domanda",
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>.": "Per invitare altri utenti, per favore <z-link-billing>aumenta il numero di licenze</z-link-billing> o <z-link-help-page>disattiva gli utenti inattivi</z-link-help-page>.",
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Per preservare lo stato di lettura, questa visualizzazione non contrassegna i messaggi come letti.",
"Today": "Oggi",
"Today at {time}": "Oggi alle {time}",
"Toggle first emoji reaction on selected message": "Attiva o disattiva la prima reazione emoji sul messaggio selezionato",
"Toggle preview mode": "",
"Toggle subscription": "Cambia iscrizione",
"Toggle the gear menu": "Attiva o disattiva il menu",
"Toggle topic mute": "Inverti silenziamento dell'argomento",
"Tomorrow at {time}": "Domani alle {time}",
"Topic": "Argomento",
"Topic muted": "Argomento silenziato",
"Topic notifications": "Notifiche sugli argomenti",
"Topic settings": "Impostazioni dell'argomento",
"Topics": "Argomenti",
"Topics I participate in": "Argomenti a cui partecipo",
"Topics I send a message to": "Argomenti a cui invio un messaggio",
"Topics I start": "Argomenti che inizio",
"Topics are required in this organization.": "Gli argomenti sono obbligatori in questa organizzazione.",
"Topics marked as resolved": "Argomenti contrassegnati come risolti",
"Tuesday": "Martedì",
"Turn off invisible mode": "Disattiva la modalità invisibile",
"Two factor authentication": "Autenticazione a due fattori",
"Type": "Tipo",
"URL": "URL",
"URL for your integration": "URL per la tua integrazione",
"URL pattern": "Pattern URL",
"URL template": "Modello dell'URL",
"USERS": "UTENTI",
"Uncheck all": "Deseleziona tutto",
"Undo": "Annulla",
"Undo mute": "Annulla muto",
"Unknown": "Sconosciuto",
"Unknown author": "",
"Unknown channel": "Canale sconosciuto",
"Unknown channel #{search_text}": "Canale sconosciuto #{search_text}",
"Unknown user": "Utente sconosciuto",
"Unmute": "Riattiva audio",
"Unmute channel": "Riattiva audio del canale",
"Unmute this user": "Togli silenzioso a questo utente",
"Unmute topic": "Riattiva audio dell'argomento",
"Unmuted": "Togli il muto",
"Unmuted <z-link>{channel_topic}</z-link>.": "",
"Unmuted channels and topics": "Canali e argomenti non mutati",
"Unpin channel from top": "Togli canale dall'alto",
"Unread": "Non letti",
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Badge conteggio non letto (appare nella barra laterale del desktop e nella scheda del browser)",
"Unread messages": "Messaggi non letti",
"Unresolve topic": "Argomento non risolto",
"Unstar": "Rimuovi \"speciale\"",
"Unstar all messages": "Rimuovi \"speciale\" da tutti i messaggi",
"Unstar all messages in topic": "Rimuovi \"speciale\" da tutti i messaggi dell'argomento",
"Unstar messages in topic": "Rimuovi \"speciale\" da tutti i messaggi dell'argomento",
"Unstar this message": "Rimuovi messaggio dai speciali",
"Unsubscribe": "Annulla iscrizione",
"Unsubscribe from <z-link></z-link>?": "Annulla l'iscrizione a <z-link></z-link>?",
"Unsubscribe from <z-stream></z-stream>": "Annulla l'iscrizione da <z-stream></z-stream>",
"Unsubscribe {full_name} from <z-link></z-link>?": "Annulla l'iscrizione di {full_name} da <z-link></z-link>?",
"Unsubscribed successfully!": "Iscrizione rimossa con successo!",
"Unsubscribed yourself successfully!": "",
"Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
"Up to {time_limit} after posting": "Fino a {time_limit} dopo la pubblicazione",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Aggiornamento riuscito: sottodomini consentiti per {domain}",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Aggiornamento riuscito: i sottodomini non sono più consentiti per {domain}",
"Upgrade to the latest release": "Aggiorna all'ultima versione",
"Upgrade to {standard_plan_name}": "Fai l'upgrade a {standard_plan_name}",
"Upload avatar": "Carica avatar",
"Upload files": "Caricare files",
"Upload icon": "Carica icona",
"Upload image or GIF": "Carica immagine o GIF",
"Upload logo": "Carica logo",
"Upload new profile picture": "Carica una nuova immagine di profilo",
"Upload profile picture": "Carica immagine di profilo",
"Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting.": "Caricamento bloccato per% '{seconds}' secondi, interrotto.",
"Uploaded files": "File caricati",
"Uploading {filename}…": "Uploading {filename}…",
"Usage statistics": "Statistiche di utilizzo",
"Use <z-button>Esc</z-button> to go to your home view.": "",
"Use channel settings to unsubscribe from private channels.": "Usa le impostazioni del canale per annullare l'iscrizione ai canali privati.",
"Use channel settings to unsubscribe the last user from a private channel.": "Utilizzare le impostazioni del canale per annullare l'iscrizione dell'ultimo utente da un canale privato.",
"Use full width on wide screens": "Usa la larghezza massima su schermi grandi",
"Use html encoding (not recommended)": "Usa la codifica html (non consigliato)",
"Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "Usa le impostazioni a livello di organizzazione {org_level_message_retention_setting}",
"Use the <b>back</b> button in your browser or desktop app.": "",
"Use this space for personal notes, or to test out Zulip features.": "",
"User": "Utente",
"User ID": "ID utente",
"User group creation": "Creazione di gruppi di utenti",
"User group description": "Descrizione del gruppo di utenti",
"User group name": "Nome del gruppo di utenti",
"User group settings": "Impostazioni del gruppo di utenti",
"User groups": "Gruppi di utenti",
"User identity": "Identità dell'utente",
"User is already not subscribed.": "L'utente risulta già non iscritto.",
"User is deactivated": "L'utente è disattivato",
"User list style": "Stile elenco utenti",
"User list style changed successfully!": "Lo stile dell'elenco utenti è stato modificato correttamente!",
"User role": "Ruolo dell'utente",
"Users": "Utenti",
"Users can always disable their personal read receipts.": "Gli utenti possono sempre disabilitare le proprie conferme di lettura personali.",
"Users join as": "Gli utenti si uniscono come",
"VIEWS": "VISUALIZZAZIONI",
"Vacationing": "In vacanza",
"Version {zulip_version}": "Versione {zulip_version}",
"View all channels": "Visualizza tutti i canali",
"View all subscribers": "",
"View all user groups": "Visualizza tutti i gruppi degli utenti",
"View all users": "",
"View bot card": "",
"View channel": "Vedi il canale",
"View channel messages": "Vedi i messaggi del canale",
"View channels": "Guarda canali",
"View direct messages": "Visualizza i messaggi privati",
"View drafts": "Visualizza le bozze",
"View edit and move history": "Visualizza modifica e sposta cronologia",
"View edit history": "Mostra storia delle modifiche",
"View file": "Mostra file",
"View in playground": "Visualizza in playground",
"View in {name}": "Visualizza in {name}",
"View in {playground_name}": "Visualizza in {playground_name}",
"View messages sent": "Mostra messaggi inviati",
"View messages with yourself": "Visualizza i messaggi con te stesso",
"View original message": "",
"View profile": "Visualizza profilo",
"View read receipts": "Visualizza le conferme di lettura",
"View recent conversations": "Visualizza le conversazioni recenti",
"View scheduled messages": "Visualizza i messaggi programmati",
"View user card": "Visualizza scheda utente",
"View your profile": "Mostra il tuo profilo",
"Visual": "Visivo",
"Visual desktop notifications": "Notifiche desktop",
"Waiting period (days)": "Periodo d'attesa (giorni)",
"Waiting period before new members turn into full members": "Periodo di attesa prima che i nuovi membri diventino membri completi",
"Warning: <strong>#{channel_name}</strong> is a private channel.": "",
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "Sta per partire un sondaggio. Per favore attendi la domanda.",
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.": "Si consiglia vivamente di abilitare le notifiche sul desktop. Aiutano Zulip a tenere la tua squadra connessa.",
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "Abbiamo sostituito il tasto di scelta rapida \"{originalHotkey}\" con \"{replacementHotkey}\" per rendere più facile l'attivazione di questa scorciatoia comune.",
"Web-public": "Web pubblico",
"Wednesday": "Mercoledì",
"Week of {date}": "Settimana del {date}",
"Welcome back!": "Bentornato!",
"Welcome to <b>recent conversations</b>!": "",
"Welcome to your <b>inbox</b>!": "",
"What pronouns should people use to refer to you?": "Quali pronomi dovrebbero usare le persone per riferirsi a te?",
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out.": "Quando disattivi <z-user></z-user>, verranno immediatamente disconnessi.",
"Where to send notifications": "Dove inviare le notifiche",
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "Se le menzioni jolly come @all sono trattate come menzioni ai fini delle notifiche.",
"Which parts of the email should be included in the Zulip message sent to this channel?": "Quali parti dell'email devono essere incluse nel messaggio Zulip inviato a questo canale?",
"Who can access the channel?": "Chi può accedere al canale?",
"Who can access user's email address": "Chi può accedere all'indirizzo email dell'utente",
"Who can access your email address": "Chi può accedere al tuo indirizzo email",
"Who can add bots": "Chi può aggiungere bot",
"Who can add custom emoji": "Chi può aggiungere emoji personalizzati",
"Who can add users to channels": "Chi può aggiungere utenti ai canali",
"Who can create and manage user groups": "Chi può creare e gestire gruppi di utenti",
"Who can create private channels": "Chi può creare canali privati",
"Who can create public channels": "Chi può creare canali pubblici",
"Who can create reusable invitation links": "Chi può creare link di invito riutilizzabili",
"Who can create web-public channels": "Chi può creare canali web pubblici",
"Who can delete their own messages": "Chi può cancellare i propri messaggi",
"Who can mention this group?": "Chi può menzionare questo gruppo?",
"Who can move messages to another channel": "Chi può spostare i messaggi in un altro canale",
"Who can move messages to another topic": "Chi può spostare i messaggi in un altro argomento",
"Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "Chi può notificare un gran numero di utenti con una menzione chiocciola",
"Who can post to the channel?": "Chi può postare nel canale?",
"Who can send email invitations to new users": "Chi può inviare inviti via email ai nuovi utenti",
"Who can unsubscribe others from this channel?": "Chi può annullare l'iscrizione di altri a questo canale?",
"Who can use direct messages": "Chi può usare i messaggi privati",
"Who can view all other users in the organization": "Chi può visualizzare tutti gli altri utenti nell'organizzazione",
"Why not <z-link>start the conversation</z-link>?": "Perché non <z-link>iniziare una conversazione</z-link>?",
"Word": "Parola",
"Working remotely": "Sto lavorando da remoto",
"Working…": "Elaborazione...",
"Write": "Scrivi",
"Yes, please!": "Si, Grazie!",
"Yes, save": "Si, salva",
"Yes, schedule": "Sì, programma",
"Yes, send": "Sì, spedisci",
"Yesterday": "Ieri",
"You": "Tu",
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}": "Tu (clicca per rimuovere) e {other_username} avete reagito con {emoji_name}",
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}": "Tu (click to remove) hai reagito con {emoji_name}",
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "Tu (click to remove), {comma_separated_usernames} e {last_username} avete reagito con {emoji_name}",
"You and": "Tu e",
"You and <z-user-names></z-user-names>": "Tu e <z-user-names></z-user-names>",
"You and {recipients}": "Tu e {recipients}",
"You are about to disable all notifications for direct messages, @&#8209;mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider <z-link>turning on \"Do not disturb\"</z-link> instead.": "Stai per disattivare tutte le notifiche per i messaggi privati,@&#8209; le menzioni e gli avvisi, il che potrebbe farti perdere messaggi che richiedono la tua attenzione tempestiva. Se desideri disattivare temporaneamente tutte le notifiche desktop, considera l'opzione <z-link> \"Non disturbare\" </z-link>invece.",
"You are not a member of any user groups.": "Non sei un membro di alcun gruppo utente.",
"You are not allowed to send direct messages in this organization.": "Non sei autorizzato a inviare messaggi privati in questa organizzazione.",
"You are not currently subscribed to this channel.": "Non sei iscritto a questo canale.",
"You are not subscribed to any channels.": "Non sei iscritto a nessun canale.",
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Stai inviando un messaggio a un argomento risolto. Puoi prima inviare così com'è o annullare la risoluzione dell'argomento.",
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Stai utilizzando una vecchia versione dell'app desktop Zulip con bug di sicurezza noti.",
"You are viewing all the bots in this organization.": "Stai visualizzando tutti i bot in questa organizzazione.",
"You can <z-link-new-bot>add a new bot</z-link-new-bot> or <z-link-manage-bot>manage</z-link-manage-bot> your own bots.": "Puoi aggiungere <z-link-new-bot>un nuovo bot </z-link-new-bot>o <z-link-manage-bot>gestire</z-link-manage-bot> i tuoi bot.",
"You can <z-link>manage</z-link> your own bots.": "Puoi <z-link>gestire</z-link> i tuoi bot.",
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>.": "Puoi fare anche delle <z-link>tabelle</z-link> con questa <z-link>tabella di sintassi Markdown-ish</z-link>.",
"You can combine search filters as needed.": "Puoi combinare i filtri di ricerca secondo necessità.",
"You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.": "Puoi convertire questa organizzazione dimostrativa in un'organizzazione Zulip permanente. Tutti gli utenti e la cronologia dei messaggi verranno preservati.",
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "Puoi accedere completamente a questa community e partecipare alle conversazioni creando un account Zulip in questa organizzazione.",
"You can no longer save changes to this message.": "Non puoi più salvare modifiche a questo messaggio.",
"You can only view or manage invitations that you sent.": "Puoi solo visualizzare o gestire gli inviti che hai inviato.",
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>.": "Puoi riattivare un utente disattivato dalle <z-link>impostazioni dell'organizzazione</z-link>.",
"You can use email to send messages to Zulip channels.": "Puoi utilizzare la posta elettronica per inviare messaggi ai canali Zulip.",
"You cannot create a user group with no members.": "",
"You cannot send messages to deactivated users.": "Non puoi inviare messaggi a utenti disattivi.",
"You do not have permission to add custom emoji.": "Non hai il permesso di aggiungere emoji personalizzate.",
"You do not have permission to add other users to channels in this organization.": "Non hai i permessi per aggiungere altri utenti ai canali di questa organizzazione.",
"You do not have permission to join this group.": "Non hai il permesso di unirti a questo gruppo.",
"You do not have permission to leave this group.": "Non hai il permesso di lasciare questo gruppo.",
"You do not have permission to move some of the messages in this topic. Contact a moderator to move all messages.": "Non sei autorizzato a spostare alcuni dei messaggi in questo argomento. Contatta un moderatore per spostare tutti i messaggi.",
"You do not have permission to post in this channel.": "Non hai l'autorizzazione per pubblicare in questo canale.",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.": "Non sei autorizzato a risolvere argomenti con messaggi più vecchi di {N, plural, one {# day} other {# days}} in questa organizzazione.",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "Non sei autorizzato a risolvere argomenti con messaggi più vecchi di {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in questa organizzazione.",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "Non sei autorizzato a risolvere argomenti con messaggi più vecchi di {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in questa organizzazione.",
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.": "Non sei autorizzato a risolvere argomenti con messaggi più vecchi di {N, plural, one {# day} other {# days}} in questa organizzazione.",
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "Non sei autorizzato a risolvere argomenti con messaggi più vecchi di {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in questa organizzazione.",
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "Non sei autorizzato a risolvere argomenti con messaggi più vecchi di {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in questa organizzazione.",
"You do not have permission to use <b>@topic</b> mentions in this topic.": "Non hai il permesso di utilizzare menzioni <b>@topic</b> in questo argomento.",
"You do not have permission to use <b>@{wildcard_mention_string}</b> mentions in this channel.": "",
"You do not have permissions to create invite links in this organization.": "",
"You do not have permissions to send invite emails in this organization.": "",
"You don't have any direct message conversations yet.": "Non hai ancora conversazioni con messaggi privati.",
"You follow this topic": "Segui questo argomento",
"You get": "Ottieni",
"You have <z-link>at least {unread_msgs_count}</z-link> unread messages.": "Hai <z-link>almeno {unread_msgs_count}</z-link> messaggi non letti.",
"You have <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> for this conversation.": "Hai <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 messaggio programmato} other {# messaggi programmati}}</z-link> per questa conversazione.",
"You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages.": "Hai <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> messaggi non letti.",
"You have mentions": "Hai menzioni",
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>.": "Tu hai silenziato <z-stream-topic></z-stream-topic>.",
"You have muted this topic": "Hai silenziato questo argomento",
"You have no active bots.": "Non hai bot attivi.",
"You have no direct messages including {person} yet.": "Non hai ancora messaggi privati che includono {person}.",
"You have no direct messages with these users yet.": "Non hai ancora messaggi privati con questi utenti.",
"You have no direct messages with {person} yet.": "Non hai ancora messaggi privati con {person}.",
"You have no direct messages yet!": "Non hai ancora messaggi privati!",
"You have no inactive bots.": "Non hai bot inattivi.",
"You have no more unread direct messages.": "Non hai più messaggi privati non letti.",
"You have no more unread topics.": "Non hai più argomenti non letti.",
"You have no starred messages.": "Non hai messaggi speciali.",
"You have no unread messages in followed topics.": "Non hai messaggi non letti negli argomenti seguiti.",
"You have no unread messages!": "Non hai messaggi non letti!",
"You have not configured any topics yet.": "Non hai ancora configurato alcun argomento.",
"You have not muted any users yet.": "Non hai ancora silenziato alcun utente.",
"You have not sent any direct messages to yourself yet!": "Non hai ancora inviato messaggi privati a te stesso!",
"You have not uploaded any files.": "Non hai caricato nessun file.",
"You have unmuted this topic": "Hai tolto il mute a questo argomento",
"You haven't been mentioned yet!": "Non sei stato ancora menzionato!",
"You haven't received any messages sent by {person} yet.": "Non hai ancora ricevuto alcun messaggio inviato da {person}.",
"You may want to <z-link>configure</z-link> your organization's login page prior to inviting users.": "Potresti voler <z-link>configurare</z-link> la pagina di accesso della tua organizzazione prima di invitare gli utenti.",
"You may want to <z-link>upload a profile picture</z-link> for your organization prior to inviting users.": "Potresti voler <z-link>caricare una foto del profilo</z-link> per la tua organizzazione prima di invitare gli utenti.",
"You may want to configure <z-link-1>default new user settings</z-link-1> and <z-link-2>custom profile fields</z-link-2> prior to inviting users.": "Potresti voler configurare le <z-link-1>impostazioni predefinite per i nuovi utenti</z-link-1> e i <z-link-2>campi personalizzati del profilo</z-link-2> prima di invitare gli utenti.",
"You might be interested in <z-link>recent conversations</z-link>.": "Potresti essere interessato a <z-link>conversazioni recenti</z-link>.",
"You must <z-link>configure your email</z-link> to access this feature.": "È necessario <z-link>configurare la tua email</z-link> per accedere a questa funzione.",
"You must be an organization administrator to create a channel without subscribing.": "Devi essere un amministratore per poter creare un canale senza iscriverti.",
"You must configure your email to access this feature.": "È necessario configurare la tua email per accedere a questa funzione.",
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "Devi avere in esecuzione il mirroring Zephyr per poter inviare messaggi!",
"You searched for:": "Hai cercato per:",
"You type": "Tu digiti",
"You will automatically follow topics that you have configured to both <z-follow>follow</z-follow> and <z-unmute>unmute</z-unmute>.": "Seguirai automaticamente gli argomenti che hai configurato per <z-follow>seguire</z-follow> e <z-unmute>togliere il mute</z-unmute>.",
"You will get default notifications for this topic": "Riceverai notifiche predefinite per questo argomento",
"You will not receive notifications about new messages.": "Non riceverai notifiche sui nuovi messaggi.",
"You will now see the channel you created. To go back to channel settings, you can:": "",
"You're done!": "Hai finito!",
"You're not subscribed to this channel. You will not be notified if other users reply to your message.": "Non sei iscritto a questo canale. Non riceverai notifiche se altri utenti risponderanno al tuo messaggio.",
"Your API key:": "La tua chiave API:",
"Your Zulip account on <z-link></z-link> has been deactivated, and you will no longer be able to log in.": "Il tuo account Zulip su <z-link></z-link> è stato disattivato e non potrai più accedere.",
"Your groups": "I tuoi gruppi",
"Your message has been scheduled for {deliver_at}.": "Il tuo messaggio è stato programmato per {deliver_at}.",
"Your message was sent to a channel you have muted.": "Il tuo messaggio è stato inviato a un canale che hai disattivato.",
"Your message was sent to a topic you have muted.": "Il tuo messaggio è stato inviato a un argomento che hai disattivato.",
"Your password": "La tua password",
"Your profile is missing required fields.": "",
"Your question": "La tua domanda",
"Your status": "Il tuo stato",
"Your time zone:": "Il tuo fuso orario:",
"Zoom to message in conversation context": "Zoom sul messaggio nel contesto della conversazione",
"Zulip": "Zulip",
"Zulip Server dev environment": "Ambiente di sviluppo di Zulip Server",
"Zulip Server {display_version}": "Zulip Server {display_version}",
"Zulip Server {display_version} (modified)": "Zulip Server {display_version} (modificata)",
"Zulip Server {display_version} (patched)": "Zulip Server {display_version} (pecciato)",
"Zulip lets you follow topics you are interested in, and mute topics you want to ignore. You can also <z-automatically-follow>automatically follow</z-automatically-follow> topics you start or participate in, and topics where you're mentioned.": "",
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.": "Zulip ha bisogno di inviare e-mail per confermare gli indirizzi degli utenti e inviare notifiche.",
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>": "Zulip ha bisogno del tuo permesso per <z-link>abilitare le notifiche desktop.</z-link>",
"Zulip update announcements": "",
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>.": "Le traduzioni di Zulip sono fornite dalla nostra straordinaria comunità di traduttori volontari. Se desideri aiutare, consulta <z-link> le linee guida per la traduzione di Zulip</z-link>.",
"[Configure]": "[Configura]",
"[Quoting…]": "[Citando…]",
"acme": "acme",
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "e {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.",
"back to channels": "torna ai canali",
"beta": "beta",
"clear": "pulisci",
"cookie": "cookie",
"deactivated": "disattivato",
"deprecated": "deprecato",
"direct messages with yourself": "messaggi privati con te stesso",
"direct messages with {recipient}": "messaggi privati con {recipient}",
"does not apply to administrators": "non si applica agli amministratori",
"does not apply to moderators and administrators": "non si applica a moderatori e amministratori",
"group direct messages with {recipient}": "raggruppare i messaggi privati con {recipient}",
"guest": "ospite",
"he/him": "lui/lui",
"invisible mode off": "modalità invisibile disattivata",
"is …": "è ...",
"leafy green vegetable": "Verdura a foglia verde",
"more conversations": "Altre conversazioni",
"more topics": "Altri argomenti",
"she/her": "lei/lei",
"they/them": "loro/loro",
"{N, plural, one {# other user} other {# other users}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}",
"{N, plural, one {# participant} other {# participants}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}",
"{N, plural, one {# subscriber} other {# subscribers}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "{N, plural, one {Fatto! {N} messaggi contrassegnati come letti.} many {Fatto! {N} messaggi contrassegnati come letti.} other {Fatto! {N} messaggi contrassegnati come letti.}}",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "{N, plural, one {Fatto! {N} messaggio contrassegnato come non letto.} many {Fatto! {N} messaggi contrassegnati come non letti.} other {Fatto! {N} messaggi contrassegnati come non letti.}}",
"{N, plural, one {User invited successfully.} other {Users invited successfully.}}": "{N, plural, one {Utente invitato con successo.} many {Utenti invitati con successo.} other {Utenti invitati con successo.}}",
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}": "{N, plural, one {Funzionante… {N} messaggio contrassegnato come già letto.} many {Funzionando... {N} messaggi contrassegnati come già letti.} other {Sto lavorando... {N} messaggi contrassegnati come già letti.}}",
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}": "{N, plural, one {Funzionante… {N} messaggio contrassegnato come non letto finora.} many {Lavoro... {N} messaggi contrassegnati come non letti finora.} other {Sto lavorando... {N} messaggi contrassegnati come non letti finora.}}",
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "{comma_separated_usernames} e {last_username} hanno reagito con {emoji_name}",
"{count, plural, one {# draft} other {# drafts}} for this conversation": "{count, plural, one {} many {} other {}} for this conversation",
"{date} at {time}": "{data} alle {time}",
"{days_old} days ago": "{days_old} giorni fa",
"{edited_at_time}": "",
"{full_name} is typing…": "{full_name} sta scrivendo…",
"{hours} hours ago": "{hours} ore fa",
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# messaggio} many {# messaggi} other {# messaggi}} will remain in the current topic.",
"{minutes} min to edit": "{minutes} minuti per modificare",
"{minutes} minutes ago": "{minutes} minuti fa",
"{modal_heading_text}": "{modal_heading_text}",
"{name} (guest)": "{name} (ospite)",
"{num_of_people, plural, one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:} other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}": "{num_of_people, plural, one {Questo messaggio è stato<z-link> leggere</z-link> da {num_of_people} persona:} many {Questo messaggio è stato<z-link> leggere</z-link> di {num_of_people} persone:} other {Questo messaggio è stato<z-link> letto</z-link> da {num_of_people} persone:}}",
"{seconds} sec to edit": "{seconds} secondi per modificare",
"{server_jitsi_server_url} (default)": "{server_jitsi_server_url} (predefinito)",
"{user_time} local time": "{user_time} ora locale",
"{username} [said]({link_to_message}):": "{username} [ha scritto]({link_to_message}):",
"{username} reacted with {emoji_name}": "{username} ha reagito con {emoji_name}"
}