2016-08-24 23:38:43 +02:00
{
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"(This user has been deactivated)" : "(Questo utente è stato disattivato)" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"(forever)" : "(per sempre)" ,
"(no description)" : "(nessuna descrizione)" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"(no topic)" : "(nessun argomento)" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"(unavailable)" : "(non disponibile)" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"(you)" : "(tu)" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"({message_retention_days} days)" : "({message_retention_days} giorni)" ,
"/dark (Toggle night mode)" : "/dark (Attiva la modalità notturna)" ,
"/day (Toggle day mode)" : "/day (Attiva la modalità giorno)" ,
"/fixed-width (Toggle fixed width mode)" : "/fixed-width (Attiva la modalità larghezza fissa)" ,
"/fluid-width (Toggle fluid width mode)" : "/fluid-width (Attiva la modalità larghezza fluida)" ,
"/light (Toggle day mode)" : "/light (Attiva modalità giorno)" ,
"/me is excited (Display action text)" : "/me è eccitato (Visualizza il testo dell'azione)" ,
"/night (Toggle night mode)" : "/night (Attiva modalità notte)" ,
"/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)" : "/poll Dove dovremmo andare a pranzo oggi? (Crea un sondaggio)" ,
"/todo (Create a todo list)" : "/todo (Crea una lista di cose da fare)" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"1 day" : "1 giorno" ,
"1 hour" : "1 ora" ,
"1 week" : "1 settimana" ,
"10 minutes" : "10 minuti" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"12-hour clock (5:00 PM)" : "Orario in 12 ore (5:00 PM)" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"2 minutes" : "2 minuti" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"24-hour clock (17:00)" : "Orario in 24 ore (17:00)" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"3 days" : "3 giorni" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"<b>Total messages</b>: {total_messages}" : "<b>Messaggi totali</b>: {total_messages}" ,
"<p>Stream will be announced in <b>#{notifications_stream}</b>.</p>" : "<p>Il canale sarà annunciato in <b>#{notifications_stream}</b>.</p>" ,
"<p>The stream <b>{stream_name}</b> does not exist.</p><p>Manage your subscriptions <z-link>on your Streams page</z-link>.</p>" : "<p>Il canale <b>{stream_name}</b> non esiste.</p><p>Gestisci le tue sottoscrizioni <z-link>sulla tua pagina dei canali</z-link>.</p>" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"<p>You can use any combination of these search operators in a single query. For example:</p> <z-operator> <z-stream-prefix></z-stream-prefix><z-stream>streamname</z-stream> <z-sender-prefix></z-sender-prefix><z-email>user@example.com</z-email> <z-keyword>keyword</z-keyword> </z-operator> <p> That query would search for messages sent by <z-email>email</z-email> to stream <z-stream>streamname</z-stream> containing the keyword <z-keyword>keyword</z-keyword>. </p>" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them." : "<strong>{name}</strong> non è iscritto a questo canale. Non saranno avvisati se li menzioni." ,
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them." : "<strong>{name}</strong>non si è iscritto a questo canale. Non riceveranno notifiche a meno che tu non li iscriva." ,
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private streams and messages." : "<z-link>Clicca qui</z-link> per saperne di più sull'esportazione di canali e messaggi privati." ,
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space." : "<z-link>Fai l'upgrade</z-link> per ottenere più spazio." ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"A Topic Move already in progress." : "Uno spostamento di argomento è già in esecuzione." ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages." : "Una lingua viene contrassegnata come tradotta al 100% solo se viene tradotta ogni stringa nelle app Web, desktop e per dispositivi mobili, inclusi l'interfaccia utente amministrativa e i messaggi di errore." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"A stream needs to have a name" : "Un canale deve avere un nome" ,
"A stream with this name already exists" : "Esiste già un canale con questo nome" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"A wide image for the upper left corner of the app." : "Un'immagine ampia per l'angolo in alto a sinistra dell'app." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"API documentation" : "Documentazione API" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"API key" : "Chiave API" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"About Zulip" : "A proposito di Zulip" ,
"Account" : "" ,
"Account & privacy" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Action" : "Azione" ,
"Actions" : "Azioni" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Active" : "Attivo" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Active bots" : "Bot attivi" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Active now" : "Attivo" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Active users" : "Utenti attivi" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Add" : "Aggiungi" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Add GIF" : "Aggiungi GIF" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Add a new alert word" : "Aggiungi allarme parola" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Add a new bot" : "Aggiungi nuovo bot" ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"Add a new code playground" : "Aggiungi nuovo codice playgroud" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Add a new emoji" : "Aggiungi un nuovo emoji" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Add a new linkifier" : "Aggiungi un nuovo generatore di link" ,
"Add a new profile field" : "Aggiungi campo" ,
"Add a new user group" : "Aggiungi gruppo" ,
"Add alert word" : "Aggiungi allarme" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add another user..." : "Aggiungi un altro utente..." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Add choice" : "Aggiungi scelta" ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"Add code playground" : "Aggiungi codice playgroud" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Add emoji" : "Aggiungi emoji" ,
"Add emoji reaction" : "Aggiungi reazione emoji" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization." : "Aggiungi emoji extra per i membri dell'organizzazione {realm_name}." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Add linkifier" : "Aggiungi generatore di link" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Add member\u2026" : "Aggiungi membro…" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Add new default stream" : "Aggiungi canale di default" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add one or more users" : "Aggiungi uno o più utenti" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Add profile field" : "Aggiungi campo al profilo" ,
"Add question" : "Aggiungi domanda" ,
"Add stream" : "Aggiungi canale" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Add streams" : "Aggiungi canali" ,
"Add subscribers. Use @usergroup or #streamname to bulk add subscribers." : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Add task" : "Aggiungi un compito" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Add video call" : "Aggiungi videochiamata" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Added successfully!" : "Aggiunto con successo!" ,
"Administrator" : "Amministratore" ,
"Administrators can always delete any message." : "Gli amministratori possono sempre cancellare qualunque messaggio." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Admins" : "Gli amministratori" ,
"Admins and full members" : "Gli amministratori e membri completi" ,
"Admins and members" : "Gli amministratori e membri" ,
"Admins and members, but only admins can add generic bots" : "Gli amministratori e membri, ma solo gli amministratori possono aggiungere bot generici" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Admins and moderators" : "Amministratori e moderatori" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Admins only" : "Solo amministratori" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Admins, members and guests" : "Amministratori, membri e ospiti" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Admins, members, and guests" : "Gli amministratori, membri, e ospiti" ,
"Alert word" : "Allarme parola" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Alert word \"{word}\" added successfully!" : "Parola di avviso \"{word}\" aggiunta correttamente!" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Alert word already exists!" : "L'allarme parola esiste già!" ,
"Alert word can't be empty!" : "L'allarme parola non può essere vuoto!" ,
"Alert word removed successfully!" : "Allarme parola rimossa con successo!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Alert words" : "Parole allarme" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive." : "Gli allarmi parola ti consentono di essere avvisato come se fossi @ menzionato, quando determinate parole o frasi vengono utilizzate in Zulip. Le parole di avviso non fanno distinzione tra maiuscole e minuscole." ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"All" : "Tutto" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"All messages" : "Tutti i messaggi" ,
"All messages including muted streams" : "Tutti i messaggi inclusi i canali silenziati" ,
"All stream members can post" : "Tutti i membri del canale possono pubblicare messaggi" ,
"All stream members can post." : "Tutti i membri del canale possono pubblicare messaggi." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"All streams" : "Tutti i canali" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"All time" : "Sempre" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"All unreads" : "Tutti non letti" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Allow message content in message notification emails" : "Consenti il contenuto del messaggio nelle e-mail di notifica dei messaggi" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Allow message deleting" : "Abilita cancellazione dei messaggi" ,
"Allow message editing" : "Abilita modifica dei messaggi" ,
"Allow subdomains" : "Permetti sottodomini" ,
"Allowed domains" : "Domini permessi" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Allowed domains: {domains}" : "Domini consentiti: {domains}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Already not subscribed." : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Already subscribed to {stream}" : "Già iscritto a {strean}" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Already subscribed users:" : "Utenti già iscritti:" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Always" : "Sempre" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account." : "Una chiave API può essere usata per accedere ad un account Zulip da un'applicazione. Chiunque abbia accesso alla tua chiave API può leggere i tuoi messaggi, inviare messaggi a tuo nome, e quindi impersonarti su Zulip, quindi dovresti gestirla con molta attenzione, alla pari della tua password. <br /> Ti consigliamo di creare dei bot, e di usare l'account e le chiavi API dei bot per accedere alle API Zulip, a meno che il compito richieda necessariamente l'accesso al tuo account." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"An hour ago" : "Un'ora fa" ,
"An unknown error occurred." : "Errore sconosciuto." ,
"Announce stream" : "Canale degli annunci" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Any member of this organization can add custom emoji." : "Qualunque membro dell'organizzazione può aggiungere emoji personalizzati." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Any organization administrator can conduct an export." : "Qualsiasi amministratore dell'organizzazione può effettuare un'esportazione." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Any time" : "Sempre" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Anyone can join; anyone can view complete message history without joining" : "Chiunque può partecipare; chiunque può visualizzare la cronologia completa dei messaggi senza iscriversi" ,
2020-07-16 10:03:18 +02:00
"Anyone in this organization can add bots" : "Chiunque nell'organizzazione può aggiungere bot" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"April" : "Aprile" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Archive stream" : "Archivio canale" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Archive stream {stream}" : "Archivia canale {stream}" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Are you sure you want to archive this stream?" : "Sei sicuro di voler archiviare questo canale?" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Are you sure you want to create stream ''''{stream_name}'''' and subscribe {count} users to it?" : "Sei sicuro di voler creare il canale''''{stream_name}'''' e iscrivere {count} utenti a questo canale?" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Are you sure you want to deactivate this organization?" : "Sei sicuro di voler disattivare questa organizzazione?" ,
"Are you sure you want to deactivate your account?" : "Sei sicuro di voler disattivare il tuo account?" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Are you sure you want to delete <b>{group_name}</b>?" : "Sei sicuro di voler eliminare <b>{group_name}</b>?" ,
"Are you sure you want to delete your profile picture?" : "Sei sicuro di voler eliminare la tua immagine del profilo?" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Are you sure you want to mention all <strong>{count}</strong> people in this stream? <br /> This will send email and mobile push notifications to most of those <strong>{count}</strong> users. <br /> If you don't want to do that, please edit your message to remove the <strong>@{mention}</strong> mention." : "Sei sicuro di volere menzionare tutti e <strong>{count}</strong> utenti in questo canale? <br /> Questo invierà email e notifiche push per dispositivi mobili alla maggior parte di questi <strong>{count}</strong> utenti. <br /> Se non vuoi farlo, modifica il tuo messaggio per rimuovere il simbolo<strong>@{mention}</strong> di menzione." ,
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden." : "Sei sicuro di volere silenziare <b>{user_name}</b>? I messaggi inviati dagli utenti silenziati non attiveranno mai le notifiche, saranno contrassegnati come letti e saranno nascosti." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?" : "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente <b>{topic_name}</b>?" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Are you sure you want to permanently delete this message?" : "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente questo messaggio?" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?" : "Sei sicuro di voler inviare nuovamente l'invito a <z-email></z-email>?" ,
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?" : "Sei sicuro di voler revocare l'invito a <strong>{email}</strong>?" ,
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?" : "Sei sicuro di voler revocare questo link di invito creato da <strong>{referred_by}</strong>?" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone." : "Sei sicuro di voler rimuovere da Speciali tutti i messaggi in <stream-topic></stream-topic>? Questa azione non può essere annullata." ,
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone." : "Sei sicuro di voler rimuovere tutti i messaggi speciali? Questa azione non può essere annullata." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Ask me later" : "Chiedimelo più tardi" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Attachment deleted" : "Allegato cancellato" ,
"Audible desktop notifications" : "Notifiche desktop sonore" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Audio" : "Audio" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"August" : "Agosto" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Authentication methods" : "Metodi di autenticazione" ,
"Author" : "Autore" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Automatic" : "Automatico" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Avatar changes are disabled in this organization." : "Le modifiche dell'avatar sono disabilitate in questa organizzazione." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Avatar from Gravatar" : "Avatar da Gravatar" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Back to streams" : "Torna ai canali" ,
"Billing" : "Fatturazione" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Bot" : "Bot" ,
"Bot email" : "Email del bot" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)" : "Email bot (a-z, 0-9, e solo trattini)" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Bot type" : "Tipo di bot" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Bots" : "Bot" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Browse streams" : "Sfoglia canali" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"By deactivating <z-user></z-user>, they will be logged out immediately." : "Disattivando <z-user></z-user>, verranno disconnessi immediatamente." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"By deactivating your account, you will be logged out immediately." : "Disattivando il tuo account, sarai scollegato immediatamente." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Cancel" : "Annulla" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Cancel compose" : "Annulla scrivi" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Center the view around message ID <z-value></z-value>." : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Change" : "Modifica" ,
2019-03-13 22:10:09 +01:00
"Change bot info and owner" : "Modifica le info sul bot e il proprietario" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Change color" : "Cambia colore" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Change email" : "Modifica email" ,
"Change later messages to this topic" : "imposta a questo argomento i messaggi successivi" ,
"Change only this message topic" : "Cambia l'argomento solo di questo messaggio" ,
"Change password" : "Modifica password" ,
"Change previous and following messages to this topic" : "Imposta l'argomento per i messaggi precedente e successivo" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Change stream info" : "" ,
"Change stream permissions for #{stream_name}" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Change user info and roles" : "Modifica informazioni e ruoli dell'utente" ,
"Check all" : "Seleziona tutto" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Check your email ({email}) to confirm the new address." : "Controlla la tua email ({email}) per confermare il nuovo indirzzo." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Choose avatar" : "Scegli l'avatar" ,
"Clear emoji image" : "Cancella l'immagine dell'emoji" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Clear profile picture" : "Cancella immagine del profilo" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Click anywhere on a message to reply." : "Clicca in un qualunque punto di un messaggio per rispondere." ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"Click here to reveal." : "Clicca qui per scoprire" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed." : "Fare clic fuori dalla casella di input per salvare. Avviseremo automaticamente chiunque sia stato aggiunto o rimosso." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Click to join video call" : "Fare clic per partecipare alla videochiamata" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Close" : "Chiudi" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Code playgrounds" : "Codice playgrounds" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Collapse" : "Riduci" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Collapse compose" : "" ,
"Collapse/show selected message" : "Comprimi / mostra il messaggio selezionato" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Color scheme" : "Combinazioni di colori" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Commuting" : "🚌In movimento" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Complete" : "Completo" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Complete the <z-link>organization profile</z-link> to brand and explain the purpose of this Zulip organization." : "" ,
"Compose a reply @-mentioning author" : "Scrivi una risposta @-menzionando l'autore" ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"Compose message" : "Componi il messaggio" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Compose your message here" : "Componi il tuo messaggio qui" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Compose your message here..." : "Componi il tuo messaggio qui..." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Composing messages" : "Sta scrivendo " ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"Configure external code playgrounds for your Zulip organization. Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as <z-link-repl>replit</z-link-repl>, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip code blocks that are <z-link-markdown-help>tagged with a programming language</z-link-markdown-help> will have a button visible on hover that allows you to open the code block in the code playground site." : "Configura i playground di codice esterni per la tua organizzazione Zulip. I codici playgrounds sono ambienti di sviluppo interattivi nel browser, come il <z-link-repl>replit</z-link-repl>, progettati per semplificare la modifica e il debug del codice. I blocchi di codice Zulip <z-link-markdown-help>contrassegnati con un linguaggio di programmazione</z-link-markdown-help> avranno un pulsante visibile al passaggio del mouse che consente di aprire il blocco di codice nel sito di codice playground." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Configure how Zulip notifies you about new messages." : "Configura come Zulip ti avvisa dei nuovi messaggi." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:" : "Configura espressioni regolari che saranno automaticamente convertite in link quando saranno utilizzate nei messaggi o come argomenti. Per esempio, per convertire in link degli ID di commit o numeri di issue (es. #123) al corrispondente elemento in un progetto Github, potresti usare:" ,
"Configure the authentication methods for your organization." : "Configura i metodi di autenticazione per la tua organizzazione." ,
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization." : "Configura i canali di default a cui vengono sottoscritti i nuovi utenti quando entrano nella tua organizzazione" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Confirm" : "Confermare" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Contact support" : "Contatta il supporto" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes \ud83d\ude03)" : "Converti le emoticon prima di spedire (<code>:)</code> diventa 😃)" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Cookie Bot" : "Bot Cookie" ,
"Copied!" : "Copiato!" ,
"Copy and close" : "Copia e chiudi" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Copy code" : "Copia codice" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Copy from stream" : "Copia dal canale" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Copy link" : "Copia link" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Copy link to message" : "Copia link al messaggio" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Copy link to topic" : "" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Copy mention syntax" : "Copia la sintassi della menzione" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Copy version" : "Copia versione" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Copy zuliprc" : "Copia zuliprc" ,
"Create" : "Crea" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Create a stream" : "Crea un canale" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Create bot" : "Crea bot" ,
"Create new stream" : "Crea canale" ,
"Create stream" : "Crea canale" ,
"Creating bot" : "Sto creando il bot" ,
"Creating stream..." : "Sto creando il canale..." ,
"Current password" : "Password attuale" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Custom" : "Personalizzato" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Custom emoji" : "Emoji personalizzate" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Custom emoji added!" : "Emoji personalizzato aggiunto!" ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"Custom language: {query}" : "Lingua personalizzata: {query}" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Custom linkifier added!" : "Linkifier personalizzato aggiunto!" ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"Custom playground added!" : "Custom playgroud aggiunto!" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Custom profile fields" : "Campi profilo personalizzati" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Customize profile picture" : "Personalizza l'immagine del profilo" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Cycle between stream narrows" : "Cicla tra le selezioni per canale" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Data exports" : "Esportazioni di dati" ,
"Date muted" : "Silenziato in data" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Date uploaded" : "Data di caricamento" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Day" : "Giorno" ,
2020-07-10 21:44:33 +02:00
"Day logo" : "Logo modalità giorno" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Day mode" : "Modalità giorno" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Day of the week to send digests" : "Giorno della settimana per inviare il riassunto" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Deactivate" : "Disattiva" ,
"Deactivate account" : "Disattiva account" ,
"Deactivate organization" : "Disattiva l'organizzazione" ,
"Deactivate your account" : "Disattiva il tuo account" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Deactivate {email}" : "Disattiva {e-mail}" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Deactivated" : "Disattivato" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Deactivated users" : "Utenti disattivati" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"December" : "Dicembre" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting." : "Default è {language}. Usa 'text' per disabilitare l'evidenziazione." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Default language" : "Lingua di default" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Default language for code blocks:" : "Lingua predefinita per i blocchi di codice:" ,
2019-03-13 22:10:09 +01:00
"Default settings for new users joining this organization." : "Impostazioni di default per i nuovi utenti che entrano in questa organizzazione." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Default streams" : "Canali di default" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Default user settings" : "Impostazioni utente di default" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Default view" : "Visualizzazione predefinita" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Delete" : "Cancella" ,
"Delete alert word" : "Cancella parola allarme" ,
"Delete bot" : "Cancella bot" ,
"Delete draft" : "Cancella bozza" ,
"Delete file" : "Cancella file" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Delete icon" : "Cancella icona" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Delete logo" : "Cancella logo" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Delete message" : "Cancella messaggio" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Delete profile picture" : "Elimina l'immagine del profilo" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Delete selected draft" : "Elimina la bozza selezionata" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Delete topic" : "Cancella argomento" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Delete user group" : "Cancella gruppo di utenti" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Deleted" : "Cancellato" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Deleted successfully!" : "Cancellato con successo!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Deleting a message removes it for everyone." : "L'eliminazione di un messaggio lo rimuove per tutti." ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages." : "L'eliminazione di un argomento lo rimuoverà immediatamente inclusi i relativi messaggi di tutti. Altri utenti potrebbero trovarlo strano, soprattutto se avevano ricevuto un'e-mail o una notifica push relativa ai messaggi eliminati." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Demote inactive streams" : "Declassa i canali inattivi" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Dense mode" : "Modalità compatta" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour." : "A seconda delle dimensioni dell'organizzazione, un'esportazione può richiedere da pochi secondi a un'ora." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Deprecation notice" : "Avviso di cancellazione" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Description" : "Descrizione" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Desktop" : "Desktop" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Desktop & mobile apps" : "Desktop e mobile apps" ,
"Detailed keyboard shortcuts documentation" : "Documentazione dettagliata delle scorciatoie da tastiera" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Detailed message formatting documentation" : "Documentazione dettagliata della formattazione del messaggio" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Detailed search operators documentation" : "Documentazione dettagliata degli operatori di ricerca" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Disabled" : "Disabilitato" ,
"Discard" : "Scarta" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Dismiss for a week" : "Congela per una settimana" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Display my availability to other users when online" : "Mostra la mia disponibilità ad altri utenti quando sono online" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Display settings" : "Mostra le impostazioni" ,
"Domain" : "Dominio" ,
"Don\u2019t allow disposable email addresses" : "Non accettare indirizzi email usa e getta" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Download" : "Scarica" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Download .zuliprc" : "Scarica .zuliprc" ,
"Download botserverrc" : "Scarica botserverrc" ,
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format." : "Scarica la configurazione di tutti i bot webhook attivi in uscita nel formato Zulip Botserver." ,
"Download file" : "Scarica file" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Download the latest version." : "Scarica l'ultima versione." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Download zuliprc" : "Scarica zuliprc" ,
"Drafts" : "Bozze" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Drafts ({draft_count})" : "Bozze({draft_count})" ,
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed." : "Le bozze più vecchie di <strong>{draft_lifetime}</strong> giorni vengono rimosse automaticamente." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"EDITED" : "MODIFICATO" ,
"Edit" : "Modifica" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Edit #{stream_name}" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Edit bot" : "Modifica bot" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Edit linkfiers" : "Modifica linkfier" ,
"Edit selected draft" : "Modifica la bozza selezionata" ,
"Edit selected message" : "Modifica messaggio selezionato" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Edit status message" : "Modifica il messaggio di stato" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Edit topic" : "Modifica argomento" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Edit user" : "Modifica utente" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Edit your last message" : "Modifica il tuo ultimo messaggio" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Edit your profile" : "Modifica il tuo profilo" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Edited ({last_edit_timestr})" : "Modificato ({last_edit_timestr})" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Effect" : "Effetto" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Email" : "Email" ,
"Email address" : "Indirizzo email" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Email address changes are disabled in this organization." : "Le modifiche dell'indirizzo email sono disabilitate in questa organizzazione." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Email copied" : "Email copiata" ,
"Email notifications" : "Notifiche email" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Emails (one on each line or comma-separated)" : "Emails (una per riga o separate da virgola)" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Emoji name" : "Nome dell'emoji" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Emoji settings" : "Impostazioni dell'emoji" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Emojiset changed successfully!" : "Gruppo di emoji modificato con successo!" ,
"Enable message edit history" : "Abilita cronologia delle modifiche dei messaggi" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Enable notifications" : "Abilita notifiche" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Enabled" : "Attivo" ,
"Endpoint URL" : "URL Endpoint" ,
"Error" : "Errore" ,
"Error adding alert word!" : "Errore nell'aggiunta della parola allarme!" ,
"Error adding subscription" : "Errore nell'aggiunta della sottoscrizione" ,
"Error checking subscription" : "Errore nel controllo della sottoscrizione" ,
"Error creating stream" : "Errore nella creazione del canale" ,
"Error deleting message" : "Errore nella cancellazione del messaggio" ,
"Error fetching message edit history" : "Errore nel recuperare la cronologia delle modifiche al messaggio" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Error in unsubscribing from #{stream_name}" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Error listing invites" : "Errore nel mostrare gli inviti" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Error moving the topic" : "Errore nello spostamento dell'argomento" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Error removing alert word!" : "Errore nella cancellazione della parola allarme!" ,
"Error removing subscription" : "Errore nella cancellazione della sottoscrizione" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Error removing user from #{stream_name}" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Error removing user from this stream." : "Errore nella rimozione dell'utente dal canale." ,
"Error saving edit" : "Errore nel salvataggio delle modifiche" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Error: Cannot deactivate the only organization owner." : "Errore: impossibile disattivare l'unico proprietario dell'organizzazione." ,
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>." : "Errore: impossibile disattivare l'unico utente. Puoi disattivare l'intera organizzazione nelle <z-link>impostazioni del profilo organizzazione</z-link>." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Estimated messages per week" : "Messaggi stimati per settimana" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Everyone" : "Tutti" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Everyone sees this in their own time zone." : "" ,
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>." : "" ,
"Exit search" : "Esci dalla ricerca" ,
"Expand compose" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Expand message (-)" : "Espandi messaggio (-)" ,
"Export failed" : "Esportazione fallita" ,
"Export started. Check back in a few minutes." : "Esportazione avviata. Controlla tra alcuni minuti." ,
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams." : "Esporta tutti gli utenti, le impostazioni e tutti i dati visibili nei canali pubblici." ,
"External account type" : "Tipo di account esterno" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"External link" : "Collegamento esterno" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Failed" : "Fallito" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Failed to create video call." : "Creazione della videochiamata fallita." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Failed to generate preview" : "Errore nel generare l'anteprima" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Failed to upload %'{file}'" : "Upload fallito %'{file}'" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Failed!" : "Fallito!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Failed: A custom emoji with this name already exists." : "" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Failed: Emoji name is required." : "Non riuscito: il nome dell'emoji è obbligatorio." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"February" : "Febbraio" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Field choices" : "Scelta dei campi" ,
"File" : "File" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"File and image uploads have been disabled for this organization." : "I caricamenti di file e immagini sono stati disabilitati per questa organizzazione." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"File size must be at most {max_file_size} MiB." : "La dimensione del file deve essere al massimo {max_file_size} MiB." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"File type is not supported." : "Il tipo di file non è supportato" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Filter" : "Filtro" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Filter bots" : "Filtra i bot" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Filter by category" : "Filtra per categoria" ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"Filter code playgrounds" : "Filtra codice playgrounds" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Filter deactivated users" : "Filtra gli utenti disattivati" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Filter emojis" : "Filtra gli emoji" ,
"Filter exports" : "Filtra le esportazioni" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Filter invites" : "Filtra gli inviti" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Filter languages" : "Filtra le lingue" ,
"Filter linkifiers" : "Filtra i linkifiers" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Filter muted topics" : "Filtra argomenti silenziati" ,
"Filter muted users" : "Filtra utenti silenziati" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Filter streams" : "Filtra i canali" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Filter topics" : "Filtra gli argomenti" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Filter topics (t)" : "Filtra argomenti (t)" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Filter uploads" : "Filtra gli upload" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Filter users" : "Filtra gli utenti" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"First message" : "Primo messaggio" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming streams." : "Prima volta qui? Leggi le nostre <z-link>guide</z-link> per creare e denominare i canali." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Fixed width" : "Larghezza fissata" ,
"Fixed width mode" : "Modalità larghezza fissa" ,
"Fluid width" : "Larghezza massima" ,
"Fluid width mode" : "Modalità larghezza massima" ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"For example, to configure code playgrounds for languages like Python or JavaScript, you could specify the <i>Language</i> and <i>URL prefix</i> fields as:" : "Per esempio, per configurare codice playgroud per linguaggi tipo Python o Javascript, è possibile specificare i campi <i> Lingua </i>e <i>Prefisso URL</i>:" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Forgotten it?" : "Dimenticato?" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Forked from upstream at {zulip_merge_base}" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Friday" : "Venerdì" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Full name" : "Nome" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"GIPHY attribution" : "Attribuzione GIPHY" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"GIPHY integration" : "Integrazione GIPHY" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"General" : "Generale" ,
2019-03-13 22:10:09 +01:00
"Generate invite link" : "Genera link di invito" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Generate new API key" : "Genera nuova chiave API" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Generating link..." : "Generazione del link..." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Generic" : "Generico" ,
"Get API key" : "Ottieni la chiave API" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Go to default view" : "Vai alla visualizzazione predefinita" ,
"Got it" : "Ce l'ho " ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Got it!" : "Capito!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena" : "Concedi a Zulip i tickets Kerberos necessari per eseguire il tuo mirror Zephyr tramite Webathena" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Guest" : "Ospite" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Guest users cannot edit custom emoji." : "Gli ospiti non possono modificare le emoji personalizzate." ,
"Guests" : "Ospiti" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Guests are not allowed to post to this stream." : "Gli utenti ospiti non sono autorizzati a postare in questo canale." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Guests cannot edit custom emoji." : "Gli ospiti non posso modificare gli emoji personalizzati." ,
"Help" : "Aiuto" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Help center" : "Centro di supporto" ,
"Hide muted message again" : "Nascondi di nuovo il messaggio mutato" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Hide password" : "Nascondi password" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Hide starred message count" : "Nascondi il numero di messaggi preferiti" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"High contrast mode" : "Modalità ad alto conrasto" ,
"Hint" : "Suggerimento" ,
"Hint (up to 80 characters)" : "Suggerimento (fino a 80 caratteri)" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Humans" : "Umani" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Idle" : "Non attivo" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Ignored deactivated users:" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Image" : "Immagine" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"In a meeting" : "📅 In riunione" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Inactive bots" : "Bot inattivi" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Include content of private messages in desktop notifications" : "Includi il contenuto dei messaggi privati nelle notifiche desktop" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Include message content in message notification emails" : "Includere il contenuto del messaggio nelle e-mail di notifica dei messaggi" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Include muted" : "Includi quelle col mute" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Include organization name in subject of message notification emails" : "Includere il nome dell'organizzazione nell'oggetto delle e-mail di notifica dei messaggi" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Incoming webhooks can only send messages." : "I webhook in ingresso possono solamente inviare messaggi." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Initiate a search" : "Inizia una ricerca" ,
"Insert new line" : "Inserisci nuova linea" ,
"Integrations" : "Integrazioni" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Interface" : "Interfaccia" ,
2020-07-14 09:24:31 +02:00
"Invalid URL" : "URL non valida" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Invalid slash command. Check if you are missing a space after the command." : "Comando slash invalido. Verifica se manca uno spazio dopo il comando" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Invalid stream id" : "Identificativo canale non valido" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Invalid time format: {timestamp}" : "Formato dell'ora non valido: {timestamp}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Invitations" : "Inviti" ,
"Invitations are required for joining this organization" : "" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Invite" : "Invita" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Invite link" : "Link di invito" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Invite more users" : "Invita altri utenti" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Invite users" : "Invita utenti" ,
"Invite users to Zulip" : "Invita utenti in Zulip" ,
2019-03-13 22:10:09 +01:00
"Invited as" : "Invitato come" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Invited at" : "Invitato a" ,
"Invited by" : "Invitato da" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Invitee" : "Invitato" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Invites" : "Invita" ,
2019-03-13 22:10:09 +01:00
"Inviting..." : "Sto invitando..." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"January" : "Gennaio" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Joined" : "Unito" ,
"Joining the organization" : "Sto entrando nell'organizzazione" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"July" : "Luglio" ,
"June" : "Giugno" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Just now" : "Ora" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Keyboard shortcuts" : "Scorciatoie tastiera" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Label" : "Etichetta" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Language" : "Lingua" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Language settings" : "Impostazioni lingua" ,
"Large number of subscribers" : "Numero elevato di sottoscrittori" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Last 10 days" : "Ultimi 10 giorni" ,
"Last 2 months" : "Ultimi 2 mesi" ,
"Last 30 days" : "Ultimi 30 giorni" ,
"Last 6 months" : "Ultimi 6 mesi" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Last active" : "Ultimo attivo" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Last active: {last_seen}" : "Attivo l'ultima volta: {last_seen} " ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Last message" : "Ultimo messaggio" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Last modified" : "Ultimo modificato" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Learn more" : "Per saperne di più." ,
"Link with Webathena" : "Link con Webathena" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Link:" : "Link:" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Linkifiers" : "Generatori di link" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Local time" : "Ora locale" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Log in" : "Accedi" ,
"Log in to send messages" : "Accedi per inviare messaggi" ,
"Log out" : "Esci" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?" : "Cerchi la nostra documentazione di <z-integrations>integrazioni</z-integrations> o <z-api>API</z-api> ?" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Manage organization" : "Gestisci l'organizzazione" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Manage streams" : "Gestisci i canali" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Manage user groups" : "Gestisci i gruppi di utenti" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"March" : "Marzo" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Mark all messages as read" : "Segna tutti i messaggi come letti" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Mark as read" : "Segna come letto" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Mark as resolved" : "Segna come risolto" ,
"Mark as unresolved" : "Segna come non risolto" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Marketing team" : "Team di marketing" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Marking all messages as read\u2026" : "Sto segnando tutti i messaggi come letti..." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"May" : "Maggio" ,
"Me" : "Io" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Member" : "Membro" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Members" : "Membri" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Members can only view or manage invitations that you yourself sent." : "I membri possono solo visualizzare o gestire gli inviti che tu stesso hai inviato." ,
2020-07-10 21:44:33 +02:00
"Mention a timezone-aware time" : "Indica un orario sensibile al fuso orario" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Mentioned in" : "Menzionato in" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Mentions" : "Menzioni" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Menu" : "Menu" ,
"Menus" : "Menu" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Message #{stream_name}" : "Messaggio #{stream_name}" ,
"Message #{stream_name} > {topic_name}" : "Messaggio #{stream_name} > {topic_name}" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Message actions" : "Azioni sui messaggi" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Message edit history" : "Storia modifiche messaggio" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Message editing" : "Modifica dei messaggi" ,
"Message formatting" : "Formattazione dei messaggi" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Message length should'nt be greatar than {max_length} characters." : "" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Message retention" : "Conservazione dei messaggi" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Message retention for stream" : "Conservazione dei messaggi per canale" ,
"Message retention period" : "Periodo di conservazione dei messaggi" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Message sent when you were not subscribed" : "Messaggio inviato quando non eri sottoscritto" ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"Message {recipient_label}" : "Messaggio {recipient_label}" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Message {recipient_names}" : "Messaggio {recipient_names}" ,
"Message {recipient_name} ({recipient_status})" : "Messaggio {recipient_name} ({recipient_status})" ,
"Messages in this stream will be automatically deleted after {retention_days} days." : "I messaggi in questo canale verranno eliminati automaticamente dopo {retention_days} giorni." ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Messages in this stream will be retained forever." : "I messaggi in questo canale verranno conservati per sempre." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Method" : "Metodo" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Mobile" : "Mobile" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Mobile notifications" : "Notifiche su cellulare" ,
"Mobile push notifications are not configured on this server." : "Le notifiche push su cellulare non sono configurate su questo server." ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Moderator" : "Moderatore" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Moderators" : "Moderatori" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Monday" : "Lunedì" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"More details are available <z-link>in the Help Center article</z-link>." : "Maggiori dettagli sono disponibili <z-link>negli articoli del Centro Assistenza</z-link>." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"More than 2 weeks ago" : "Più di 2 settimane fa" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>" : "Sposta tutti i messaggi in <strong>{topic_name}</strong>" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Move topic" : "Sposta argomento" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users" : "Deve essere invitato da un membro; i nuovi membri possono vedere solo i messaggi inviati dopo essersi iscritti; nascosto agli utenti non amministratori" ,
"Must be invited by a member; new members can view complete message history; hidden from non-administrator users" : "Deve essere invitato da un membro; i nuovi membri possono visualizzare la cronologia completa dei messaggi; nascosto agli utenti non amministratori" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Mute stream" : "Silenzia il canale" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Mute the topic <b>{topic}</b>" : "Muta l'argomento <b>{topic}</b>" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Mute this user" : "Silenzia questo utente" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Mute topic" : "Silenzia l'argomento" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Mute user" : "Silenzia utente" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Muted streams don't show up in \"All messages\" or generate notifications unless you are mentioned." : "I canali silenziati non vengono visualizzati in \"Tutti i messaggi\" né generano notifiche a meno che non venga menzionato." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Muted topics" : "Topic silenziati" ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"Muted user" : "Silenzia utente" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Muted users" : "Utenti silenziati" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"N" : "N" ,
"Name" : "Nome" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name." : "Le modifiche del nome sono disabilitate in questa organizzazione. Contatta un amministratore per cambiare il tuo nome." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to all private messages" : "Limita tutti i messaggi privati " ,
"Narrow to all unmuted messages" : "Limita per tutti i messaggi ai quali ai tolto il silenzioso" ,
"Narrow to current compose box recipient" : "Limita al destinatario della casella di composizione corrente" ,
"Narrow to group private messages with <z-value></z-value>." : "" ,
"Narrow to just message ID <z-value></z-value>." : "" ,
"Narrow to messages containing images." : "Limita per messaggi contenenti immagini." ,
"Narrow to messages containing links." : "Limita per messaggi contenenti dei link." ,
"Narrow to messages containing uploads." : "Limita per messaggi contenti uploads." ,
"Narrow to messages in resolved topics." : "" ,
"Narrow to messages on stream <z-value></z-value>." : "" ,
"Narrow to messages sent by <z-value></z-value>." : "" ,
"Narrow to messages sent by you." : "Limita per i messaggi spediti da te." ,
"Narrow to messages that mention you." : "Limita per messaggi che ti menzionano." ,
"Narrow to messages with alert words." : "Limita per i messaggi con parola con alert." ,
"Narrow to messages with topic <z-value></z-value>." : "" ,
"Narrow to next unread private message" : "Limita al prossimo messaggio privato non letto" ,
"Narrow to next unread topic" : "Limita al prossimo argomento non letto" ,
"Narrow to private messages with <z-value></z-value>." : "" ,
"Narrow to private messages." : "Limita per messaggi privati." ,
"Narrow to starred messages." : "Limita per messaggi contrassegnati." ,
"Narrow to stream" : "Limita al canale" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Narrow to stream "{display_recipient}"" : "Limita al canale "{display_recipient}"" ,
"Narrow to stream "{display_recipient}", topic "{topic}"" : "Limita al canale "{display_recipient}", topic "{topic}"" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to topic or PM conversation" : "Limita al canale o alle conversazioni dei messaggi privati" ,
"Narrow to unread messages." : "Limita ai messaggi non letti." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Narrow to your private messages with {display_reply_to}" : "Limita la visione dei tuoi messaggi privati con {display_reply_to}" ,
"Narrow to {message_recipient}" : "Limita a {message_recipient}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrowing" : "Limitando" ,
"Navigation" : "Spostamento" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Never" : "Mai" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Never ask on this computer" : "Non chiedere mai su questo computer" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Never had one? Forgotten it?" : "Mai avuto? Dimenticato?" ,
"New" : "Nuovo" ,
"New alert word" : "Nuova parola allarme" ,
"New choice" : "Nuova scelta" ,
"New email" : "Nuova email" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"New members are not allowed to post to this stream.<br />Permission will be granted in {days} days." : "I nuovi membri non sono autorizzati a postare in questo canale.<br />L'autorizzazione verrà concessa tra {days} giorni." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"New members can only see messages sent after they join." : "I nuovi membri possono vedere solo i messaggi inviati dopo che si sono iscritti." ,
"New members can view complete message history." : "I nuovi membri possono vedere la cronologia completa dei messaggi." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"New message" : "Nuovo messaggio" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"New option" : "Nuova opzione" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"New password" : "Nuova password" ,
"New password is too weak" : "La nuova password è troppo semplice" ,
"New private message" : "Nuovo messaggio privato" ,
"New stream message" : "Nuovo messaggio su canale" ,
"New stream notifications:" : "Nuove notifiche su canale:" ,
"New task" : "Nuovo compito" ,
"New topic" : "Nuovo argomento" ,
"New user notifications:" : "Nuove notifiche all'utente:" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Next message" : "Prossimo messaggio" ,
"Next unread private message" : "Prossimo messaggio privato non letto" ,
"Next unread topic" : "Prossimo argomento non letto" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Next week" : "Settimana successiva" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Night" : "Notte" ,
2020-07-10 21:44:33 +02:00
"Night logo" : "Logo modalità notturna" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Night mode" : "Modalità notturna" ,
"No bots match your current filter." : "Nessun bot corrisponde al tuo filtro." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"No custom emoji." : "Nessuna emoji personalizzata." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"No default streams match you current filter." : "Nessun canale di default corrisponde al tuo filtro." ,
"No description." : "Nessuna descrizione." ,
"No drafts." : "Nessuna bozza." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"No exports." : "Nessuna esportazione." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"No invites match your current filter." : "Nessun invito corrisponde al tuo filtro." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"No language set" : "Nessuna lingua impostata" ,
"No linkifiers set." : "Nessuno linkifiers settati." ,
"No owner" : "Nessun proprietario" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"No playgrounds configured." : "Playgrounds non configurati." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"No restrictions" : "Nessun limite" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"No stream subscriptions." : "Nessuna iscrizione ai canali" ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"No streams" : "No canali" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"No topics match your current filter." : "Nessun argomento corrisponde al tuo attuale filtro." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"No user group subscriptions." : "Nessuna iscrizione a gruppi di utenti." ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"No user to subscribe." : "Nessun utente da iscrivere." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"No users match your current filter." : "Nessun utente corrisponde al tuo filtro." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"No, I'll catch up." : "No grazie, me li guardo tutti." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Nobody" : "Nessuno" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"None" : "Nessuno" ,
"Note that any bots that you maintain will be disabled." : "Tutti i bot che mantieni saranno disabilitati." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Note that organizations are limited to five exports per week." : "Si noti che le organizzazioni sono limitate a cinque esportazioni a settimana." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Nothing to preview" : "Nulla da mostrare" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Notification sound" : "Suono di notifica" ,
"Notification triggers" : "Trigger di notifica" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Notifications" : "Notifiche" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Notifications for @all/@everyone mentions" : "Notifiche per le menzioni @all/@everyone " ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"November" : "Novembre" ,
"October" : "Ottobre" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Offline" : "Non connesso" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Old password" : "Vecchia password" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Once you leave this stream, you will not be able to rejoin." : "Una volta uscito da questo stream, non sarai più in grado di rientrare." ,
"One or more email addresses..." : "Uno o più indirizzi email..." ,
"Only full members belonging to the group, organization administrators and moderators can modify a group." : "" ,
"Only group members, organization administrators and moderators can modify a group." : "" ,
"Only organization administrators and moderators can modify user groups in this organization." : "" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Only organization administrators and moderators can post" : "Solo gli amministratori e i moderatori dell'organizzazione possono pubblicare messaggi" ,
"Only organization administrators and moderators can post." : "Solo gli amministratori e i moderatori dell'organizzazione possono pubblicare messaggi." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Only organization administrators can add bots to this organization" : "Solo gli amministratori possono aggiungere bot a questa organizzazione" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization." : "Solo gli amministratori possono aggiungere emoji personalizzati a questa organizzazione" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Only organization administrators can add generic bots" : "Solo gli amministratori possono aggiungere bot generici" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Only organization administrators can edit these settings" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Only organization administrators can edit these settings." : "Solo gli amministratori possono modificare queste impostazioni." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Only organization administrators can modify user groups in this organization." : "Solo gli amministratori dell'organizzazione possono modificare i gruppi di utenti in questa organizzazione." ,
"Only organization administrators can post" : "Solo gli amministratori dell'organizzazione possono pubblicare messaggi" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Only organization administrators can post." : "Solo gli amministratori possono inviare messaggi" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Only organization admins and moderators are allowed to post to this stream." : "Solo gli amministratori e i moderatori dell'organizzazione possono scrivere in questo canale." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Only organization admins are allowed to post to this stream." : "Solo gli amministratori sono abilitati a scrivere su questo canale." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Only organization full members can post" : "Solo i membri completi dell'organizzazione possono pubblicare messaggi" ,
"Only organization full members can post." : "Solo i membri completi dell'organizzazione possono pubblicare messaggi." ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Only organization owners can edit these settings." : "Solo i proprietari possono modificare queste impostazioni." ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Only owners can change message retention policy." : "Solo i proprietari possono modificare i criteri di conservazione dei messaggi." ,
2020-07-10 21:44:33 +02:00
"Only owners can change stream message retention policy." : "Solo i proprietari del canale possono modificare i criteri di conservazione dei messaggi " ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Only owners can deactivate the organization." : "Solo i proprietari possono disattivare l'organizzazione." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Only stream members can add users to a private stream" : "Solo i membri del canale possono aggiungere utenti ad un canale privato" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Open" : "Apri" ,
"Open message menu" : "Apri menu messaggio" ,
"Open reactions menu" : "Apri menu delle reazioni" ,
"Operator" : "Operatore" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Optional" : "Opzionale" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Or, to automatically linkify GitHub's <code>org/repo#1234</code> syntax:" : "Oppure, per generare un link automatico a GitHub's <code>org/repo#1234</code> con sintassi:" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Organization" : "Organizzazione" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Organization administrators" : "Amministratori dell'organizzazione" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Organization administrators can change this in the organization settings." : "Gli amministratori possono possono modificarlo nelle impostazioni dell'organizzazione" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Organization administrators can reactivate deactivated users." : "Gli amministratori dell'organizzazione possono riattivare gli utenti disattivati." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Organization description" : "Descrizione dell'organizzazione" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Organization logo" : "Logo Aziendale" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Organization name" : "Nome dell'organizzazione" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Organization owners" : "Proprietari dell'organizzazione" ,
"Organization permissions" : "Permessi dell'organizzazione" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Organization profile" : "Profilo dell'organizzazione" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Organization profile picture" : "Immagine del profilo dell'organizzazione" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Organization settings" : "Impostazione dell'organizzazione" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Organization using {percent_used}% of {upload_quota}." : "L'organizzazione sta usando il {percent_used}% del {upload_quota}." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Other notification settings" : "Altre impostazioni delle notifiche" ,
"Other permissions" : "Altri permessi" ,
2019-03-13 22:10:09 +01:00
"Other settings" : "Altre impostazioni" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Out sick" : "🤒 Ammalato" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Outgoing webhook message format" : "Formato messaggio webhook in uscita" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Override built-in emoji?" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Owner" : "Proprietario" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Owner: {name}" : "Proprietario: {name}" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"PMs, mentions, and alerts" : "PMs, menzioni, e avvisi" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Pan & zoom" : "Panoramica e zoom" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Participants" : "Partecipanti" ,
"Participated" : "Partecipato" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Password" : "Password" ,
"Password is too weak" : "La password è troppo debole" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Password should be at least {length} characters long" : "La password deve contenere almeno {length} caratteri" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Pattern" : "Pattern" ,
"People to add" : "Persone da aggiungere" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Personal" : "" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Personal settings" : "Impostazioni personali" ,
"Pin stream to top" : "Fissa canale in alto" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Pin stream to top of left sidebar" : "Mantieni il canale bloccato in cima all'area di sinistra" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Plans and pricing" : "Piani e prezzi" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Play sound" : "Anteprima suono" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again." : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Please just upload one file." : "Per favore carica un solo file." ,
"Please re-enter your password to confirm your identity." : "Per favore inserisci di nuovo la password per confermare la tua identità." ,
"Please specify a date or time" : "Per favore specifica una data o ora" ,
"Please specify a stream" : "Per favore specifica un canale" ,
"Please specify a topic" : "Per favore specifica un argomento" ,
"Please specify at least one valid recipient" : "Per favore indica almeno un destinatario valido" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Press > for list of topics" : "Premere > per l'elenco degli argomenti" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Press Enter to send" : "Premi invio per spedire" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Prevent users from changing their avatar" : "Impedire agli utenti di modificare il proprio avatar" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Prevent users from changing their email address" : "Non permettere agli utenti di cambiare il loro indirizzo email" ,
"Prevent users from changing their name" : "Non permettere agli utenti di modificare il loro nome" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Preview" : "Anteprima" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Preview organization profile" : "Anteprima del profilo dell'organizzazione" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Preview profile" : "Mostra anteprima del profilo" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Previous message" : "Messaggio precedente" ,
"Privacy" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Private messages" : "Messaggi privati" ,
"Private messages and mentions" : "Messaggi privati e menzioni" ,
"Private messages are disabled in this organization." : "I messaggi privati sono disabilitati in questa organizzazione." ,
"Private messages disabled" : "Messaggi privati disabilitati" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Private, protected history" : "Privato, storico non accessibile." ,
"Private, shared history" : "Privato, storico accessibile." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Pro tip: You can use 'd' to open your drafts." : "Suggerimento pro: puoi usare 'd' per aprire le tue bozze." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Profile" : "Profilo" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Profile picture" : "Immagine profilo" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Public" : "Pubblico" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Public stream messages in organization" : "Messaggi pubblici nei canali dell'organizzazione" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Quote and reply or forward" : "Cita e rispondi o inoltra" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Quote and reply to message" : "Cita e rispondi al messaggio" ,
"React to selected message with" : "Reagisci al messaggio selezionato con" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Reactivate" : "Riattiva" ,
"Reactivate bot" : "Riattiva il bot" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Receives new stream notifications" : "Riceve nuove notifiche del canale" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Recent topics" : "Argomenti recenti" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Remind me about this" : "Ricordamelo" ,
"Reminder not set!" : "Promemoria non impostato!" ,
"Reminder set!" : "Promemoria impostato!" ,
"Remove" : "Rimuovi" ,
"Remove from default" : "Rimuovi dal default" ,
"Reply mentioning user" : "Rispondi menzionando l'utente" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Reply to author" : "Rispondi all'autore" ,
"Reply to message" : "Rispondi al messaggio" ,
"Reply to selected message" : "Rispondi al messaggio selezionato" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Requesting user" : "Utente richiedente" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Require topics in stream messages" : "Richiedi argomenti nei messaggi del canale" ,
"Resend" : "Rispedisci" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Resend invitation" : "Invia di nuovo l'invito" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Resending encountered an error. Please reload and try again." : "Errore nel reinvio. Per favore ricarica e riprova." ,
"Restore draft" : "Ritorna alla bozza" ,
"Restrict email domains of new users?" : "Limita i domini email dei nuovi utenti?" ,
"Restrict to a list of domains" : "Limita a una lista di domini" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Retain for N days after posting" : "Conserva per N giorni dopo aver postato" ,
"Retain forever" : "Conserva per sempre" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Retry" : "Riprova" ,
"Revoke" : "Revoca" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Revoke invitation link" : "Revoca il link di invito" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Revoke invitation to {email}" : "Revoca l'invito a {email}" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Role" : "Ruolo" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"SAVING" : "SALVATAGGIO" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"STREAMS" : "CANALI" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Saturday" : "Sabato" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Save" : "Salva" ,
"Save changes" : "Salva le modifiche" ,
"Save failed" : "Salvataggio fallito" ,
"Saved" : "Salvato" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Saved as draft" : "Salvato come bozza" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect." : "Salvato. Si prega di <z-link>ricaricare</z-link> per rendere effettive le modifche." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Saving" : "Salvataggio" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Scheduling..." : "Schedulazione..." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Scroll down" : "Scorri verso il basso" ,
"Scroll through streams" : "Scorri i canali" ,
"Scroll up" : "Scorri verso l'alto" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Search" : "Ricerca" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Search GIFs" : "Cerca GIFs" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Search all public streams in the organization." : "Cerca in tutti i canali dell'organizzazione." ,
"Search for <z-value></z-value> in the topic or message content." : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Search operators" : "Operatori di ricerca" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Search people" : "Cerca persone" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Search results" : "Risultati della ricerca" ,
"Search subscribers" : "Sottoscrittori della ricerca" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"See how to configure email." : "Guarda come configurare la mail." ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Select a stream below or change topic name." : "Seleziona un canale di seguito o cambia il nome dell'argomento." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Select date and time" : "Seleziona data e ora" ,
"Select default language" : "Seleziona la lingua di default" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Send" : "Invio" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Send digest emails when I'm away" : "Invia email automatiche quando sono assente" ,
"Send email notifications for new logins to my account" : "Invia notifiche email per i nuovi login al mio account" ,
"Send emails introducing Zulip to new users" : "Invia email per presentare Zulip ai nuovi utenti" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Send me occasional marketing emails about Zulip (a few times a year)" : "Inviami email di marketing occasionali su Zulip (alcune volte all'anno)" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Send message" : "Invia messaggio" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Send mobile notifications even if I'm online (useful for testing)" : "Invia notifiche per dispositivi mobili anche se sono online (utile per i test)" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Send notification to new topic" : "Invia notifica quando c'è un nuovo argomento" ,
"Send notification to old topic" : "Invia notifica ad un vecchio argomento" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Send private message" : "Invia messaggio privato" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Send test notification" : "Invia notifica di prova" ,
"Send weekly digest emails to inactive users" : "Invia e-mail riassuntive settimanali agli utenti inattivi" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Sending..." : "Invio..." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Sent!" : "Inviato!" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Sent! Scroll down to view your message." : "Inviato! Scorri in basso per vedere il tuo messaggio." ,
"Sent! Your message is outside your current narrow." : "Inviato! Il tuo messaggio non rientra nella limitazione attiva." ,
"Sent! Your message was sent to a stream you have muted." : "Inviato! Il tuo messaggio è stato inviato su un canale che hai silenziato." ,
"Sent! Your message was sent to a topic you have muted." : "Inviato! Il tuo messaggio è stato inviato su un argomento che hai silenziato." ,
"Sent! Your recent message is outside the current search." : "Inviato! Il tuo ultimo messaggio non rientra nella ricerca attiva." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"September" : "Settembre" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Set a status message" : "Imposta un messaggio di stato" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Set status" : "Imposta stato" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Set up two factor authentication" : "Imposta l'autenticazione a due fattori" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Set yourself as available" : "Mettiti come disponibile" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Set yourself as unavailable" : "Imposta te stesso come non disponibile" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Settings" : "Impostazioni" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Settings for #{stream_name}" : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Setup" : "Imposta" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Several people are typing\u2026" : "Diverse persone stanno scrivendo ..." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Show API key" : "Mostra la chiave API" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Show counts for starred messages" : "Mostra conteggi sui messaggi preferiti" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Show fewer" : "Mostra meno" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Show images in thread" : "Mostra immagini nella discussione" ,
"Show keyboard shortcuts" : "Mostra le scorciatoie di tastiera" ,
"Show less" : "" ,
"Show message sender's profile" : "Mostra il messaggio del profilo del mittente" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Show more" : "Mostra di più" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Show password" : "Mostra password" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Show previews of linked websites" : "Mostra anteprime dei siti collegati" ,
"Show previews of uploaded and linked images" : "Mostra anteprime delle immagini caricate e collegate" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Show starred message count" : "Mostra il numero di messaggi preferiti" ,
"Show user list on left sidebar in narrow windows" : "Mostra l'elenco utenti sulla barra laterale sinistra in finestre strette" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Show/change your API key" : "Mostra/modifica la tua chiave API" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Silent mentions do not trigger notifications." : "Le menzioni silenziose non attivano le notifiche." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Size" : "Dimensioni" ,
"Slack compatible" : "Compatibile con Slack" ,
"Slack's outgoing webhooks" : "Webhook di Slack in uscita" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Some common words were excluded from your search." : "Alcune parole comuni sono state esclude dalla tua ricerca." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Sort by estimated weekly traffic" : "Ordina per traffico settimanale stimato" ,
"Sort by name" : "Ordina per nome" ,
"Sort by number of subscribers" : "Ordine per numero di iscritti" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Spoiler" : "Spoiler" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Star" : "Preferito" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Star selected message" : "Contrassegna il messaggio selezionato" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Starred messages" : "Messaggi contrassegnati" ,
"Start public export" : "Inizia l'esportazione pubblica" ,
"Status" : "Stato" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Status message" : "Messaggio di stato" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Stream" : "Canale" ,
"Stream color" : "Colore del canale" ,
"Stream created recently" : "Canale creato recentemente" ,
"Stream creation" : "Creazione del canale" ,
"Stream description" : "Descrizione del canale" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Stream list" : "Lista dei canali" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Stream membership" : "Membri del canale" ,
"Stream name" : "Nome del canale" ,
"Stream permissions" : "Permessi del canale" ,
"Stream settings" : "Impostazioni del canale" ,
"Stream successfully created!" : "Canale creato con successo!" ,
"Streams" : "Canali" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Streams settings" : "Impostazioni dei canali" ,
"Streams they should join" : "Canali che dovrebbero seguire" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Subscribe" : "Sottoscrivi" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Subscribe to more streams" : "Iscriviti a più canali" ,
"Subscribe to/unsubscribe from selected stream" : "Sottoscriviti /desottoscriviti dal canale selezionato" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Subscribed" : "Sottoscritti" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Subscribed streams" : "Canali sottoscritti" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Subscriber count" : "Conteggio dei sottoscrittori" ,
"Subscribers" : "Sottoscrittori" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Successfully subscribed users:" : "Utenti iscritti con successo:" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Sunday" : "Domenica" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Support Zulip" : "Supporta Zulip" ,
"Switch between tabs" : "Passa tra le schede" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"System bot" : "Bot di sistema" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Task already exists" : "Il compito esiste già" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"The basics" : "Le basi" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"The recipient {recipient} is not valid" : "Il destinatario {recipient} non è valido" ,
"The recipients {recipients} are not valid" : "I destinatari {recipients} non sono validi" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"The stream description cannot contain newline characters." : "La descrizione del canale non può contenere caratteri di nuova riga." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled." : "La loro password sarà cancellata dal nostro sistema, e tutti i bot che mantengono saranno disabilitati." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"There are no current alert words." : "Al momento non ci sono parole di avviso ." ,
"These settings are explained in detail in the <z-link>help center</z-link>." : "Queste impostazioni sono spiegate in dettaglio nel <z-link>help center</z-link>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded." : "Questo server Zulip esegue una vecchia versione e dovrebbe essere aggiornato." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts." : "Quest'azione è irreversibile e non può essere annullata. Tutti gli utenti perderanno definitivamente l'accesso ai loro account Zulip." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"This file exceeds maximum allowed size of" : "Questo file supera la dimensione massima consentita di" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"This is a <b>private stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others." : "" ,
"This is a <b>public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation." : "" ,
"This is a <b>web public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published." : "" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"This is a private stream" : "Questo è un canale privato" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"This is what a Zulip notification looks like." : "Ecco come appare una notifica Zulip." ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"This message was hidden because you have muted the sender." : "Questo messaggio è stato nascosto perché hai silenziato il mittente." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent." : "Questa organizzazione è configurata per limitare la modifica del contenuto del messaggio a {minutes_to_edit} minuti dopo l'invio." ,
"This stream does not exist or is private." : "Questo canale non esiste o è privato." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"This stream does not yet have a description." : "" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"This stream has been deactivated" : "Questo canale è stato disattivato" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"This stream has {count} subscribers." : "" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br /> Are you sure you want to message all <strong>{count}</strong> people in this stream?" : "Questo canale è riservato per gli <strong> annunci</strong>. <br /> Sei sicuro di volere mandare il messaggio a tutti e <strong>{count}</strong> utenti in questo canale?" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Thursday" : "Giovedì" ,
"Time" : "Ora" ,
"Time format" : "Formato ora" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Time settings" : "Impostazioni dell'orario" ,
"Time zone" : "Fuso orario" ,
"Time's up!" : "Tempo terminato!" ,
2019-03-13 22:10:09 +01:00
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"" : "Tip: Puoi anche inviare \"/poll per Qualche domanda" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"To" : "A" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"To add syntax highlighting to a multi-line code block, add the language's <b>first</b> <z-link>Pygments short name</z-link> after the first set of back-ticks. You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces." : "Per aggiungere l'evidenziazione della sintassi a un blocco di codice multilinea, aggiungi il <b>primo</b> <z-link>nome breve Pygments</z-link> dopo il primo set di segni di spunta. Puoi anche creare un blocco di codice facendo rientrare ogni riga con 4 spazi." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Today" : "Oggi" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Toggle subscription" : "Cambia sottoscrizione" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Toggle the gear menu" : "Attiva o disattiva il menu" ,
"Toggle topic mute" : "Inverti silenziamento dell'argomento" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Tomorrow" : "Domani" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Topic" : "Argomento" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Topic editing only" : "Modifica solo degli argomenti" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Topic muted" : "Argomento silenziato" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Topics marked as resolved" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Tuesday" : "Martedì" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Two factor authentication" : "Autenticazione a due fattori" ,
"Type" : "Tipo" ,
"URL format string" : "Stringa in formato URL" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"URL pattern" : "Pattern URL" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"URL prefix" : "Prefisso URL" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"USERS" : "UTENTI" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Un-collapse" : "Riapri" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Unavailable" : "Non disponibile" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Uncheck all" : "Deseleziona tutto" ,
"Unknown" : "Sconosciuto" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Unknown stream" : "Canale sconosciuto" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Unmute" : "Riattiva audio" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unmute stream" : "Riattiva audio del canale" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Unmute the topic <b>{topic}</b>" : "Togli il muto nell'argomento <b>{topic}</b>" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Unmute this user" : "Togli il mute a questo utente" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unmute topic" : "Riattiva audio dell'argomento" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Unpin stream from top" : "Togli canale dall'alto" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unread" : "Non letto" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)" : "Riepilogo conteggio non letti (visualizzato nella barra laterale del desktop e nella scheda del browser)" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Unstar" : "Rimuovi preferito" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Unstar all messages" : "Rimuovi tutti i messaggi dai preferiti" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Unstar all messages in topic" : "Rimuovi tutti i messaggi preferiti nell'argomento" ,
"Unstar messages in topic" : "Rimuovi da Speciali i messaggi nell'argomento" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Unsubscribe" : "Annulla sottoscrizione" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Unsubscribe from {stream_name}" : "Annulla l'iscrizione da {stream_name}" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Unsubscribed successfully!" : "Sottoscrizione cancellata con successo!" ,
"Up to N minutes after posting" : "Fino a N minuti dopo l'invio" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Up to {time_limit} after posting" : "Fino a {time_limit} dopo la pubblicazione" ,
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}" : "Aggiornamento riuscito: sottodomini consentiti per {domain}" ,
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}" : "Aggiornamento riuscito: i sottodomini non sono più consentiti per {domain}" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Upload files" : "Caricare files" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Upload icon" : "Carica icona" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Upload image or GIF" : "Carica immagine o GIF" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Upload logo" : "Carica logo" ,
2019-11-06 23:45:03 +01:00
"Upload new profile picture" : "Carica una nuova immagine di profilo" ,
"Upload profile picture" : "Carica immagine di profilo" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting." : "Caricamento bloccato per% '{seconds}' secondi, interrotto." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Uploaded files" : "File caricati" ,
"Uploading a custom emoji with this name will override the built-in emoji. Continue?" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Uploading {filename}\u2026" : "Uploading {filename}…" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Uploading\u2026" : "Caricando..." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Usage statistics" : "Statistiche di utilizzo" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Use full width on wide screens" : "Usa la larghezza massima su schermi grandi" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}" : "" ,
"Use stream settings to unsubscribe from private streams." : "" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"User" : "Utente" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"User group added!" : "Gruppo di utenti aggiunto!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User groups" : "Gruppi di utenti" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"User groups allow you to <z-link>mention</z-link> multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned." : "I gruppi di utenti ti consentono di <z-link>menzionare</z-link> più utenti contemporaneamente. Quando menzioni un gruppo di utenti, tutti i membri del gruppo ricevono una notifica come se fossero stati menzionati individualmente." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"User identity" : "Identità dell'utente" ,
"User is already not subscribed." : "L'utente è già NON sottoscritto." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"User is deactivated" : "L'utente è disattivato" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User list" : "Lista utenti" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"User role" : "Ruolo dell'utente" ,
"User(s) invited successfully." : "Utente/i aggiunto/i con successo!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User(s) join as" : "Utente(i) si uniscono come" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Users" : "Utenti" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Vacationing" : "🌴 In vacanza" ,
"Version {zulip_version}" : "Versione {zulip_version}" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Video call provider" : "Provider di videochiamate" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"View drafts" : "Visualizza le bozze" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"View edit history" : "Mostra storia delle modifiche" ,
"View file" : "Mostra file" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"View full profile" : "Visualizza il profilo completo" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"View in playground" : "Visualizza in playground" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"View in {name}" : "Visualizza in {name}" ,
"View in {playground_name}" : "Visualizza in {playground_name}" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"View messages sent" : "Mostra messaggi inviati" ,
"View private messages" : "Mostra messaggi privati" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"View private messages to myself" : "Vedi messaggi privati a me stesso" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"View recent topics" : "Mostra argomenti recenti" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"View source" : "Mostra sorgente" ,
"View source / Edit topic" : "Mostra sorgente / modifica argomento" ,
"View stream" : "Vedi il canale" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"View stream messages" : "Vedi i messaggi dei canali" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"View user profile" : "Mostra il profilo dell'utente" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"View your profile" : "Mostra il tuo profilo" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Visual" : "Visivo" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Visual desktop notifications" : "Notifiche desktop" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Waiting period (days)" : "Periodo d'attesa (giorni)" ,
"Waiting period before new members turn into full members" : "Periodo di attesa prima che i nuovi membri diventino membri completi" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Warning: <strong>{stream_name}</strong> is a private stream." : "Attenzione: <strong>{stream_name}</strong> è un canale privato." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"We are about to have a poll. Please wait for the question." : "Sta per partire un sondaggio. Per favore attendi la domanda." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected." : "Si consiglia vivamente di abilitare le notifiche sul desktop. Aiutano Zulip a tenere la tua squadra connessa." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger." : "Abbiamo sostituito il tasto di scelta rapida \"{originalHotkey}\" con \"{replacementHotkey}\" per rendere più facile l'attivazione di questa scorciatoia comune." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Wednesday" : "Mercoledì" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Week of {date}" : "Settimana del {date}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Welcome back! You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages. Do you want to mark them all as read?" : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications." : "Se le menzioni jolly come @all sono trattate come menzioni ai fini delle notifiche." ,
"Who can access the stream?" : "Chi può accedere al canale?" ,
"Who can access user email addresses" : "Chi può accedere agli indirizzi email degli utenti" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Who can add bots" : "Chi può aggiungere bot" ,
"Who can add custom emoji" : "Chi può aggiungere emoji personalizzati" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Who can add users to streams" : "Chi può aggiungere utenti ai canali" ,
"Who can create and manage user groups" : "Chi può creare e gestire gruppi di utenti" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Who can create streams" : "Chi può creare canali" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Who can edit the topic of any message" : "" ,
"Who can invite users to this organization" : "" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Who can move messages between streams" : "Chi può spostare i messaggi tra i canali" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Who can post to the stream?" : "Chi può postare nel canale?" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Who can use @all/@everyone mentions in large streams" : "Chi può usare @all/@everyone menziona in canali di grandi dimensioni" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Who can use private messages" : "Chi può usare i messaggi privati" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Widgets cannot be edited." : "I widget non possono essere modificati." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Word" : "Parola" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Working remotely" : "🏠 Sto lavorando da remoto" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Working\u2026" : "Elaborazione..." ,
2019-03-13 22:10:09 +01:00
"Write" : "Scrivi" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Yes, please!" : "Si, Grazie!" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"Yes, send" : "Sì, spedisci" ,
"Yesterday" : "Ieri" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}" : "Tu (clicca per rimuovere) e {other_username} avete reagito con {emoji_name}" ,
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}" : "Tu (click to remove) hai reagito con {emoji_name}" ,
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}" : "Tu (click to remove), {comma_separated_usernames} e {last_username} avete reagito con {emoji_name}" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"You and" : "Tu e" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You and {display_reply_to}" : "Tu e {display_reply_to}" ,
"You and {recipients}" : "Tu e {recipients}" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"You are not currently subscribed to this stream." : "Non sei sottoscritto a questo canale." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You are not subscribed to stream {stream}" : "Non sei iscritto al canale {stream}" ,
"You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible." : "Stai cercando messaggi inviati da più di una persona, il che non è possibile." ,
"You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible." : "Stai cercando messaggi che appartengono a più di un canale, il che non è possibile." ,
"You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible." : "Stai cercando messaggi che appartengono a più di un argomento, il che non è possibile." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs." : "Stai utilizzando una vecchia versione dell'app desktop Zulip con bug di sicurezza noti." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>." : "Puoi fare anche delle <z-link>tabelle</z-link> con questa <z-link>tabella di sintassi Markdown-ish</z-link>." ,
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>." : "Puoi riattivare un utente disattivato dalle <z-link>impostazioni dell'organizzazione</z-link>." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"You cannot create a stream with no subscribers!" : "Non puoi creare un canale senza sottoscrittori!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"You cannot send messages to deactivated users." : "" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." : "Non sei autorizzato a utilizzare le menzioni con caratteri jolly in questo canale." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You get" : "Ottieni" ,
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>." : "Tu hai mutato <z-stream-topic></z-stream-topic>." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"You have no active bots." : "Non hai bot attivi." ,
"You have no inactive bots." : "Non hai bot inattivi." ,
"You have not muted any topics yet." : "Non hai ancora silenziato nessun argomento." ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"You have not muted any users yet." : "Non hai ancora silenziato alcun utente." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"You have not uploaded any files." : "Non hai caricato nessun file." ,
"You have nothing to send!" : "Non hai niente da inviare!" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing." : "Devi essere un amministratore per poter creare un canale senza sottoscriverlo." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!" : "Devi avere in esecuzione il mirroring Zephyr per poter inviare messaggi!" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"You searched for:" : "Hai cercato per:" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You subscribed to stream {stream}" : "Ti sei iscritto al canale {stream}" ,
"You type" : "Tu digiti" ,
"You unsubscribed from stream {stream}" : "Hai annullato l'iscrizione al canale {stream}" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message." : "Non sei sottoscritto a questo canale. Non riceverai notifiche se altri utenti risponderanno al tuo messaggio." ,
"Your API key:" : "La tua chiave API:" ,
"Your reminder note is empty!" : "Il tuo promemoria è vuoto!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Your time zone:" : "" ,
"Zulip" : "Zulip" ,
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications." : "Zulip ha bisogno di inviare e-mail per confermare gli indirizzi degli utenti e inviare notifiche." ,
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>" : "" ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>." : "Le traduzioni di Zulip sono fornite dalla nostra straordinaria comunità di traduttori volontari. Se desideri aiutare, consulta <z-link> le linee guida per la traduzione di Zulip</z-link>." ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"[Configure]" : "[Configura]" ,
"[Disable]" : "[Disabilita]" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"[More\u2026]" : "[Di più…]" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"[Remove owner]" : "[Rimuovi proprietario]" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"[Unset]" : "[Non settato]" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"and" : "e" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"and {remaining_senders} other(s)." : "" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"beta" : "beta" ,
"clear" : "pulisci" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"cookie" : "cookie" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"group private messages with {recipient}" : "messaggi privati di gruppo con {recipient}" ,
2018-12-10 07:16:41 +01:00
"in 1 hour" : "fra 1 ora" ,
"in 20 minutes" : "fra 20 minuti" ,
"in 3 hours" : "fra 3 ore" ,
"leafy green vegetable" : "Verdura a foglia verde" ,
"marketing" : "marketing" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"more topics" : "Altri argomenti" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"or" : "o" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"private messages with yourself" : "messaggi privati con te stesso" ,
"private messages with {recipient}" : "messaggi privati con {recipient}" ,
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}" : "{comma_separated_usernames} e {last_username} hanno reagito con {emoji_name}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"{date} at {time}" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"{days_old} days ago" : "{days_old} giorni fa" ,
"{full_name} is typing\u2026" : "{full_name} sta scrivendo…" ,
"{hours} hours ago" : "{hours} ore fa" ,
"{last_active_date}" : "{last_active_date}" ,
"{minutes} min to edit" : "{minutes} minuti per modificare" ,
"{minutes} minutes ago" : "{minutes} minuti fa" ,
"{seconds} sec to edit" : "{seconds} secondi per modificare" ,
"{starred_status} this message" : "{starred_status} questo messaggio" ,
"{starred_status} this message (Ctrl + s)" : "{starred_status} questo messaggio (Ctrl + s)" ,
"{username} [said]({link_to_message}):" : "{username} [ha scritto]({link_to_message}):" ,
"{username} reacted with {emoji_name}" : "{username} ha reagito con {emoji_name}" ,
"{wildcard_mention_token} (Notify stream)" : "{wildcard_mention_token} (Notifica canale)"
2016-08-24 23:38:43 +02:00
}