2017-02-03 21:32:04 +01:00
{
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"(forever)" : "(mindig)" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"(hidden)" : "(rejtett)" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"(no description)" : "(nincs leírás)" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"(no topic)" : "(nincs téma)" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"(unavailable)" : "(nem elérhető)" ,
"(you)" : "(te)" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"({message_retention_days} days)" : "({message_retention_days} nap)" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"/dark (Switch to the dark theme)" : "/dark (Válts sötét hangulatra)" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"/fixed-width (Toggle fixed width mode)" : "/fixed-width (fix szélességű módra váltás)" ,
"/fluid-width (Toggle fluid width mode)" : "/fluid-width (változó szélességű módra váltás)" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"/light (Switch to light theme)" : "/light (Válts világos hangulatra)" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"/me is excited (Display action text)" : "/me izgatott vagyok (tevékenység megjelenítése)" ,
"/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)" : "/poll Hová menjünk ma ebédelni? (szavazás készítése)" ,
"/todo (Create a todo list)" : "/todo (teendők lista készítése)" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"1 day" : "1 nap" ,
"1 hour" : "1 óra" ,
"1 week" : "1 hét" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"10 days" : "10 nap" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"10 minutes" : "10 perc" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"12-hour clock (5:00 PM)" : "12 órás időjelzés (5:00 PM)" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"2 minutes" : "2 perc" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"24-hour clock (17:00)" : "24 órás időjelzés (17:00)" ,
"3 days" : "3 nap" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"30 days" : "30 nap" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"30 minutes" : "30 perc" ,
"5 minutes" : "5 perc" ,
"6 hours" : "6 óra" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"<b>Total messages</b>: {total_messages}" : "<b>Összes üzenet</b>: {total_messages}" ,
"<p>Stream will be announced in <b>#{notifications_stream}</b>.</p>" : "<p>Az üzenetfolyam a/az <b>#{notifications_stream}</b> értesítések között lesz bejelentve.</p>" ,
"<p>The stream <b>{stream_name}</b> does not exist.</p><p>Manage your subscriptions <z-link>on your Streams page</z-link>.</p>" : "<p>A/az <b>{stream_name}</b> üzenetfolyam nem létezik.</p><p>Feliratkozásaidat a<z-link>saját Üzenetfolyamok oldaladon</z-link> kezelheted.</p>" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>" : "<p>Olyan üzenetre keresel, amit egynél több személy küldött, ilyen nem lehetséges.</p>" ,
"<p>You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.</p>" : "<p>Olyan üzenetre keresel, ami egynél több üzenetfolyamhoz tartozik, ilyen nem lehetséges.</p>" ,
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>" : "<p>Olyan üzenetre keresel, ami egynél több témához tartozik, ilyen nem lehetséges.</p>" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"<p>You can use any combination of these search operators in a single query. For example:</p> <z-operator> <z-stream-prefix></z-stream-prefix><z-stream>streamname</z-stream> <z-sender-prefix></z-sender-prefix><z-email>user@example.com</z-email> <z-keyword>keyword</z-keyword> </z-operator> <p> That query would search for messages sent by <z-email>email</z-email> to stream <z-stream>streamname</z-stream> containing the keyword <z-keyword>keyword</z-keyword>. </p>" : "<p>Ezeket úgy keverheted egy soron belül, ahogy csak akarod. Például:</p> <z-operator> <z-stream-prefix></z-stream-prefix><z-stream>üzenetfolyam</z-stream> <z-sender-prefix></z-sender-prefix><z-email>user@example.com</z-email> <z-keyword>kulcsszó</z-keyword> </z-operator> <p> Ez így rákeresne, hogy a felhasználó<z-email>email</z-email>milyen üzeneteket küldött az <z-stream>üzenetfolyamba</z-stream> amelyben felbukkant ez a szó: <z-keyword>kulcsszó</z-keyword>. </p>" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them." : "<strong>{name}</strong> nincs erre az üzenetfolyamra feliratkozva. Nem fog értesítést kapni az említésekről." ,
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them." : "<strong>{name}</strong> nem iratkozott fel erre az üzenetfolyamra. Nem fog értesítést kapni, csak ha elvégzed a feliratkoztatást." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"<z-button>Subscribe</z-button>" : "<z-button>Iratkozz fel</z-button>" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private streams and messages." : "<z-link>Kattints ide</z-link> a privát üzenetfolyamok és üzenetek exportálásának megismeréséhez." ,
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space." : "<z-link>Válts csomagot</z-link>, ha több helyre van szükséged." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"<z-shortcut></z-shortcut> to add a new line" : "" ,
"<z-shortcut></z-shortcut> to send" : "" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"<z-user></z-user> will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation." : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"A Topic Move already in progress." : "Egy témamozgatás már folyamatban van." ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages." : "Egy nyelv csak akkor kerül 100% -ban készenlétre jelölve, ha minden szöveg a web, desktop és mobil alkalmazásban lefordításra került, beleértve az adminisztratív UI-t és a hibaüzeneteket is." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"A stream needs to have a name" : "Az üzenetfolyamnak nevet kell adni" ,
"A stream with this name already exists" : "Ezzel a névvel már létezik üzenetfolyam" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"A wide image for the upper left corner of the app." : "Egy széles kép, ami az app bal felső sarkában jelenik meg" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"API documentation" : "API dokumentáció" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"API key" : "API kulcs" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"About Zulip" : "A Zulip-ról" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Account" : "Fiók" ,
"Account & privacy" : "Fiók & biztonság" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Action" : "Tevékenység" ,
"Actions" : "Tevékenységek" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Active" : "Aktív" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Active bots" : "Aktív robotok" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Active now" : "Most aktív" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Active users" : "Aktív felhasználók" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add" : "Hozzáadás" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Add GIF" : "GIF hozzáadása" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add a new alert word" : "Új figyelmeztető szó hozzáadása" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Add a new bot" : "Új robot hozzáadása" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Add a new code playground" : "Kód játszótér hozzáadása" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add a new emoji" : "Új hangulatjel hozzáadása" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Add a new linkifier" : "Új linkesítő létrehozása" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add a new profile field" : "Új profil mező hozzáadása" ,
"Add a new user group" : "Új felhasználói csoport hozzáadása" ,
"Add alert word" : "Figyelmeztető szó hozzáadása" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Add all users" : "Minden felhasználó hozzáadása" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add another user..." : "Újabb felhasználó hozzáadása..." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Add choice" : "Új kiválasztás hozzáadása" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Add code playground" : "Kód játszótér hozzáadása" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add emoji" : "Hangulatjel hozzáadása" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add emoji reaction" : "Hangulatjeles reakció hozzáadása" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization." : "Extra hangulatjel hozzáadása a/az {realm_name} szervezet tagjai számára." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Add global time" : "Adj meg globálisan pontos időt" ,
"Add global time<br />Everyone sees global times in their own time zone." : "And meg globálisan pontos időt<br />Ezt mindenki a saját időzónája szerint látja." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Add linkifier" : "Linkesítő hozzáadása" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Add member\u2026" : "Tag hozzáadása..." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add new default stream" : "Alapértelmezett üzenetfolyam hozzáadása" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Add new user group" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add one or more users" : "Egy vagy több felhasználó hozzáadása" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add profile field" : "Profil mező hozzáadása" ,
"Add question" : "Kérdés hozzáadása" ,
"Add stream" : "Üzenetfolyam hozzáadása" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Add streams" : "Üzenetfolyamok hozzáadása" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Add subscribers" : "Feliratkozók hozzáadása" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Add subscribers. Use usergroup or #streamname to bulk add subscribers." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Add task" : "Feladat hozzáadása" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Add video call" : "Videohívás hozzáadása" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Added successfully!" : "Sikeresen hozzáadva!" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Administrator" : "Adminisztrátor" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Administrators can delete any message." : "Az adminok bármely üzenetet képesek törölni." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Admins" : "Adminok" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Admins and moderators" : "Adminok és moderátorok" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Admins only" : "Csak adminisztrátorok" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Admins, moderators and full members" : "Adminok, moderátorok, és teljesjogú tagok" ,
"Admins, moderators and members" : "Adminok, moderátorok, és tagok" ,
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots" : "Adminok, moderátorok, és tagok, de csak adminok tudnak robotot hozzáadni" ,
"Admins, moderators, members and guests" : "Adminok, moderátorok, tagok és vendégek" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Advanced" : "Haladó" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Advertise organization in the Zulip communities directory" : "" ,
2020-07-10 21:44:33 +02:00
"Alert word" : "Szófigyelő" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Alert word \"{word}\" added successfully!" : "A/az \"{word}\" figyelmeztető szó sikeresen hozzáadva!" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Alert word already exists!" : "A figyelmeztető szó már létezik!" ,
"Alert word can't be empty!" : "A figyelmeztető szó nem lehet üres!" ,
"Alert word removed successfully!" : "A figyelmeztető szót sikeresen eltávolítottuk!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Alert words" : "Szófigyelés" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive." : "A szófigyelés a beállított figyelmeztető szavakat figyeli a csevegésekben, és azokról olyan értesítést küld, mintha személyesen szólítottak volna meg a Zulipban a @ jellel. A figyelmeztető szavaknál a kis- és nagybetűk különbsége nem számít." ,
"All" : "Mindenki" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"All messages" : "Minden üzenet" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"All messages including muted streams" : "Minden üzenet az elnémított üzenetfolyamokkal együtt" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"All stream subscribers can post." : "Az üzenetfolyamon belül bárki hozzászólhat." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"All streams" : "Minden üzenetfolyam" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"All time" : "Összes" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"All unreads" : "Minden olvasatlan" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Allow creating web-public streams (visible to anyone on the Internet)" : "Web-felé nyílt üzenetfolyamok engedélyezése (az interneten bárki láthatja őket)" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Allow message content in message notification emails" : "Üzenetszöveg megjelenítése az értesítő emailekben" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Allow message editing" : "Üzenet szerkesztésének engedélyezése" ,
"Allow subdomains" : "Aldomainek engedélyezése" ,
"Allowed domains" : "Engedélyezett domainek" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Allowed domains: {domains}" : "Engedélyezett domainek: {domains}" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Already not subscribed." : "Innen már leiratkoztál." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Already subscribed to {stream}" : "Már feliratkozott a/az {stream} csatornára" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Already subscribed users:" : "Már feliratkozott felhasználók:" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Always" : "Mindig" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account." : "Egy API kulcs a Zulip-fiók programozott elérésére használható. Az API kulcsod birtokában bárki képes olvasni az üzeneteidet, üzeneteket küldhet a nevedben, és más módokon is megszemélyesíthet téged a Zulip szolgáltatásban, ezért a kulcsot ugyanolyan gondosan kell őrizned, mint a jelszavad.<br /> Hacsak a feladathoz nincs szükség közvetlen hozzáférést adni a saját fiókodhoz, a Zulip API eléréséhez elsősorban robotok létrehozását javasoljuk, amelyek a robotok saját fiókjának API kulcsát használják." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"An hour ago" : "Egy órája" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"An unknown error occurred." : "Ismeretlen hiba történt!" ,
"Announce stream" : "Kihirdető üzenetfolyam" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Any member of this organization can add custom emoji." : "A szervezet bármelyik tagja hozzáadhat egyedi emojikat." ,
"Any organization administrator can conduct an export." : "A szervezet bármelyik adminisztrátora végezhet exportálást." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Any time" : "Bármikor" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Anyone in this organization can add bots." : "Ebben a szervezetben bárki adhat hozzá robotot." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"April" : "április" ,
"Archive stream" : "Archív üzenetfolyam" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Archive stream {stream}" : "Archív üzenetfolyam {stream}" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Archiving stream <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Are you sure you want to archive this stream?" : "Biztosan archiválni akarod az üzenetfolyamot?" ,
"Are you sure you want to create stream ''''{stream_name}'''' and subscribe {count} users to it?" : "Létre szeretnéd hozni a/az \"\"{stream_name}\"\" üzenetfolyamot {count} feliratkozóval?" ,
"Are you sure you want to deactivate this organization?" : "Biztosan deaktiválni szeretnéd ezt a szervezetet?" ,
"Are you sure you want to deactivate your account?" : "Biztosan deaktiválni szeretnéd a fiókodat?" ,
"Are you sure you want to delete <b>{group_name}</b>?" : "Biztosan törlöd a/az <b>{group_name}</b> csoportot?" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone." : "Biztosan törlöd az összes üzenetvázlatodat? Ez a művelet nem visszavonható." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Are you sure you want to delete your profile picture?" : "Biztosan törlöd a profilképed?" ,
"Are you sure you want to mention all <strong>{count}</strong> people in this stream? <br /> This will send email and mobile push notifications to most of those <strong>{count}</strong> users. <br /> If you don't want to do that, please edit your message to remove the <strong>@{mention}</strong> mention." : "Biztos, hogy meg akarod említeni mind a/az <strong>{count}</strong> tagot ebben a üzenetfolyamban?<br /> Ez e-mailes és mobil értesítéseket küld a/az <strong>{count}</strong> tag legtöbbjének.<br /> Ha ezt nem szeretnéd, a/az <strong>@ {mention}</strong> megemlítést töröld az üzeneted átszerkesztésekor." ,
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden." : "Biztosan némítani szeretnéd <b>{user_name}</b> felhasználót? Az elnémított felhasználók által küldött üzenetek sosem fognak értesítést eredményezni, emellett olvasottra jelöljük és elrejtjük őket." ,
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?" : "Biztosan véglegesen törlöd a/az <b>{topic_name}</b> témát?" ,
"Are you sure you want to permanently delete this message?" : "Biztosan véglegesen törlöd ezt az üzenetet?" ,
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?" : "Biztosan újraküldöd a meghívást <z-email></z-email> részére?" ,
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?" : "Biztosan visszavonod a meghívást <strong>{email}</strong>-tól/től?" ,
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?" : "Biztosan visszavonod a <strong>{referred_by}</strong> által létrehozott meghívó linket?" ,
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone." : "Biztosan törlöd az összes üzenet csillagozását itt: <stream-topic></stream-topic>? Ez a művelet nem visszavonható." ,
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone." : "Biztosan törlöd az összes csillagozott üzenet csillagozását? Ez a művelet nem visszavonható." ,
"Ask me later" : "Kérdezz később" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Attachment deleted" : "Csatolmány törölve" ,
"Audible desktop notifications" : "Hallható asztali értesítések" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Audio" : "Hang" ,
"August" : "Augusztus" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Authentication methods" : "Azonosítási módok" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Author" : "Szerző" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Automatic" : "Automatikus" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Avatar changes are disabled in this organization" : "A profilkép változtatások ebben a szervezetben le vannak tiltva" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Avatar from Gravatar" : "Avatar a Gravatar-ról" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Back to streams" : "Vissza az üzenetfolyamokhoz" ,
"Billing" : "Számlázás" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Bold" : "Félkövér" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Bot" : "Robot" ,
"Bot email" : "Robot e-mail" ,
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)" : "Robot e-mail (csak a-z, 0-9 és kötőjelek)" ,
"Bot type" : "Robot típusa" ,
"Bots" : "Robotok" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Browse recent topics" : "legutóbbi témák böngészése" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Browse streams" : "Fürkéssz üzenetfolyamokat" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Business" : "Üzleti" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Busy" : "Elfoglalt" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"By deactivating your account, you will be logged out immediately." : "A fiókod deaktiválásával azonnal ki is fogunk jelentkeztetni." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Cancel" : "Mégse" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Cancel compose" : "Írás megszakítása" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Center the view around message ID <z-value></z-value>." : "Ez az üzenet legyen központban: <z-value></z-value>." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Change" : "Változtatás" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Change color" : "Szín módosítása" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Change email" : "E-mail változtatása" ,
"Change later messages to this topic" : "Későbbi üzenetek változtatása ebben a témában" ,
"Change only this message topic" : "Ezen üzenet témájának megváltoztatása" ,
"Change password" : "Jelszóváltoztatás" ,
"Change previous and following messages to this topic" : "Előző és következő üzenetek átállítása erre a témára" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Change send shortcut" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Change stream info" : "Üzenetfolyam leírásának változtatása" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Change stream permissions" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Change stream permissions for #{stream_name}" : "Üzenetfolyam engedélyeinek változtatása #{stream_name}" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Check all" : "Mindet bejelölöm" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Check your email ({email}) to confirm the new address." : "Ellenőrizd az e-mailjeidet ({email}) az új cím megerősítéséhez." ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Choose avatar" : "Avatar választása" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Choose subscribers" : "Feliratkozók kiválasztása" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Clear emoji image" : "Hangulatjel törlése" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Clear profile picture" : "Profilkép törlése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Click here to reveal." : "Kattints ide a megjelenítéshez." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed." : "Kattins a szövegmezőn kívülre a mentéshez. Automatikusan értesítjük azokat, akik hozzáadásra vagy eltávolításra kerültek." ,
"Click to join video call" : "Kattints a videóhívásba belépéshez" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Click to view or download." : "Katt a megtekintéshez vagy letöltéshez." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Close" : "Bezár" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Close modal" : "Felhatalmazások bezárása" ,
"Close this dialog window" : "Ezen ablak bezárása" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Code playgrounds" : "Kód játszóterek" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Collapse" : "Összezár" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Collapse compose" : "Szerkesztő összecsukása" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Collapse/show selected message" : "Kiválasztott üzenet összecsukása/mutatása" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Color scheme" : "Színséma" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Community" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Commuting" : "Ingázom" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Complete" : "Kész" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Complete the <z-link>organization profile</z-link> to brand and explain the purpose of this Zulip organization." : "Fejezd be a <z-link>szerveződés profilt</z-link>, hogy kitűnj vele, és leírd eme Zulip szerveződés célját." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Compose a reply @-mentioning author" : "Válasz írása és a szerző @-említése" ,
"Compose message" : "Üzenet írása" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Compose your message here" : "Itt írd meg az üzenetedet" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Compose your message here..." : "Szerkeszd az üzeneted itt..." ,
"Composing messages" : "Üzenet írása" ,
"Configure external code playgrounds for your Zulip organization. Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as <z-link-repl>replit</z-link-repl>, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip code blocks that are <z-link-markdown-help>tagged with a programming language</z-link-markdown-help> will have a button visible on hover that allows you to open the code block in the code playground site." : "Állíts be külső kód játszótereket a Zulip szervezeted számára. A kód játszóterek böngészőben működő interaktív fejlesztői környezetek, mint pl. a <z-link-repl>replit</z-link-repl>, amelyeket a kódok kényelmes szerkesztéséhez és hibakereséséhez terveztek. A <z-link-markdown-help>programozási nyelvvel megjelölt</z-link-markdown-help> Zulip kódblokkok fölé vitt egérkurzor esetén megjelenik egy gomb, amivel a kódblokkot a kód játszótér oldalon nyithatod meg." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Configure how Zulip notifies you about new messages." : "Új Zulip üzenetek értesítési módjának beállítása" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:" : "Szabályos kifejezés minták (regex patterns) beállítása, amelyeket automatikusan linkké alakítunk, ha Zulip üzenetek témájában vagy törzsében használják. Például ahhoz, hogy automatikusan linkként jelenjenek meg a GitHub projektek commit azonosítói vagy issue számai (pl. #123), és a megfelelő projekt-elemekre mutassanak, a következőket használhatod:" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization." : "Konfigurálja a<z-link> alapértelmezett személyes beállításokat</z-link> a szervezetéhez csatlakozó új felhasználók számára." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Configure the authentication methods for your organization." : "A szervezeted azonosítási módjának beállítása." ,
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization." : "Az alapértelmezett üzenetfolyamok beállítása, amelyekre az új felhasználók fel legyenek iratkozva, amikor csatlakoznak a szervezetedhez." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Confirm" : "Megerősít" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Consider <z-link>searching all public streams</z-link>." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Contact support" : "Kapcsolatfelvétel az ügyfélszolgálattal" ,
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes \ud83d\ude03)" : "Hangulatjelek konvertálása elküldés előtt ( <code>:)</code> -ből 😃 lesz)" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Cookie Bot" : "Süti robot" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Copied!" : "Lemásolva!" ,
"Copy and close" : "Másolás és bezárás" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Copy code" : "Kód másolása" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Copy link" : "Hivatkozás másolása" ,
"Copy link to message" : "Üzenetre mutató hivatkozás másolása" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Copy link to topic" : "Téma linkjének másolása" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Copy mention syntax" : "Említés formájának másolása" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Copy version" : "Verziószám másolása" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Copy zuliprc" : "zuliprc másolása" ,
"Create" : "Létrehozás" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Create a stream" : "Üzenetfolyam létrehozása" ,
"Create bot" : "Robot létrehozása" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Create new stream" : "Új üzenetfolyam létrehozása" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Create stream" : "Folyam létrehozása" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Creating bot" : "Robot létrehozása..." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Creating stream..." : "Üzenetfolyam létrehozása..." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Current password" : "Jelenlegi jelszó" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Currently viewing all messages." : "" ,
"Currently viewing all private messages." : "" ,
"Currently viewing the entire stream." : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Custom" : "Egyedi" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Custom emoji" : "Egyedi hangulatjel" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Custom emoji added!" : "Egyéni hangulatjel hozzáadva!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Custom language: {query}" : "Egyedi nyelv: {query}" ,
"Custom linkifier added!" : "Egyedi linkesítő hozzáadva!" ,
"Custom playground added!" : "Egyedi játszótér hozzáadva!" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Custom profile fields" : "Egyéni profil mezők" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Custom time" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Customize profile picture" : "Profilkép testreszabása" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Cycle between stream narrows" : "Az üzenetfolyam-szűkítések pörgetése" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Dark theme" : "Sötét hangulat" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Data exports" : "Adatexportok" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Date muted" : "Némítás dátuma" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Date uploaded" : "Feltöltés dátuma" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Day logo" : "Nap logo" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Day of the week to send digests" : "A heti összefoglalók napja" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Deactivate" : "Letiltás" ,
"Deactivate account" : "Fiók letiltása" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Deactivate bot" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Deactivate organization" : "Szervezet letiltása" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Deactivate user" : "Felhasználó letiltása" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Deactivate your account" : "A fiókod letiltása" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Deactivate {name}" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Deactivated" : "Letiltva" ,
"Deactivated users" : "Letiltott felhasználók" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"December" : "December" ,
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting." : "Alapértelmezés: {language}. A 'text' használatával letiltható a kiemelés." ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Default language for code blocks" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Default streams" : "Alapértelmezett üzenetfolyamok" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Default user settings" : "Alapértelmezett felhasználói beállítások" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Default view" : "Alapértelmezett nézet" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Delay before sending message notification emails" : "Küldje az üzenet-értesítő e-mailt késleltetve" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Delay period (minutes)" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Delete" : "Törlés" ,
"Delete alert word" : "Figyelmeztető szó törlése" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Delete all drafts" : "Minden piszkozat törlése" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Delete draft" : "Piszkozat törlése" ,
"Delete file" : "Fájl törlése" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Delete icon" : "Ikon törlése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Delete logo" : "Logó törlése" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Delete message" : "Üzenet törlése" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Delete profile picture" : "Profilkép törlése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Delete selected draft" : "Kiválasztott piszkozat törlése" ,
2020-07-10 21:44:33 +02:00
"Delete topic" : "Téma törlése" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Delete user group" : "Felhasználói csoport törlése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Deleted" : "Törölve" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Deleted successfully!" : "Sikeres törlés!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Deleting a message removes it for everyone." : "Az üzenet mindenki számára törlésre kerül." ,
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages." : "Egy téma törlésével a téma és az összes üzenete is azonnal törlődik mindenki számára. Egyes felhasználók ezt zavarónak találhatják, ha korábban e-mail vagy push értesítést kaptak a törölt üzenetekkel kapcsolatban." ,
"Demote inactive streams" : "Inaktív üzenetfolyamok lesüllyesztése" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Dense mode" : "Sűrített mód" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour." : "A szervezet méretétől függően az exportálás pár másodperctől akár egy óráig is eltarthat." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Deprecation notice" : "Elavulási értesítés" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Description" : "Leírás" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Desktop" : "Számítógép" ,
"Desktop & mobile apps" : "Asztali és mobil alkalmazások" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Desktop message notifications" : "Asztali értesítések üzenetenként" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Detailed keyboard shortcuts documentation" : "Billentyűparancsok részletes dokumentációja" ,
"Detailed message formatting documentation" : "Üzenetformázás részletes leírása" ,
"Detailed search operators documentation" : "Keresőoperátorok részletes leírása" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Disabled" : "Letiltva" ,
"Discard" : "Elvetés" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Dismiss for a week" : "Egy hétig ne jelezzen" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Display availability to other users when online" : "Mutassa másoknak, ha elérhető vagy" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Display my availability to other users when online" : "Állapotom megjelenítése más felhasználók számára" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Display settings" : "Megjelenítési beállítások" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Do you want to add everyone?" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Domain" : "Domain" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Don\u2019t allow disposable email addresses" : "Nem engedje meg az eldobható email címek használatát" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Download" : "Letöltés" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Download .zuliprc" : ".zuliprc letöltése" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Download botserverrc" : "A botserverrc letöltése" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format." : "Minden kimenő aktív webhook robot konfigurációjának letöltése Zulip Botserver formátumban" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Download file" : "Fájl letöltése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Download the latest version." : "Töltsd le a legújabb verziót." ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"Download zuliprc" : "zuliprc letöltése" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Download {filename}" : "{filename} letöltése" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Drafts" : "Piszkozatok" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Drafts are not synced to other devices and browsers." : "A vázlatokat nem hangoljuk össze más eszközzel vagy böngészővel" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed." : "A/az <strong>{draft_lifetime}</strong> napnál régebbi piszkozatokat automatikusan eltávolítjuk." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)" : "" ,
"Duration editing is allowed after posting (minutes)" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"EDITED" : "SZERKESZTVE" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Edit" : "Szerkesztés" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Edit #{stream_name}" : "#{stream_name} szerkesztése" ,
"Edit bot" : "Robot szerkesztése" ,
"Edit linkfiers" : "Linkfier-ek szerkesztése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Edit selected draft" : "Kiválasztott piszkozat szerkesztése" ,
"Edit selected message" : "Kiválasztott üzenet szerkesztése" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Edit status" : "Jelenléti állapot szerkesztése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Edit topic" : "Téma szerkesztése" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Edit user" : "Felhasználó szerkesztése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Edit your last message" : "Utolsó üzeneted szerkesztése" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Edit your profile" : " A profilod szerkesztése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Edited ({last_edit_timestr})" : "Szerkesztve ({last_edit_timestr})" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Edited by {full_name}" : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Education (for-profit)" : "" ,
"Education (non-profit)" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Effect" : "Hatása" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Email" : "E-mail" ,
"Email address" : "E-mail cím" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Email address changes are disabled in this organization." : "Az email cím változtatás ebben a szervezetben le van tiltva." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Email copied" : "E-mail másolva" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Email message notifications" : "Üzenetértesítés e-mailben" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Email notifications" : "E-mail értesítés" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Emails (one on each line or comma-separated)" : "E-mail-ek (egyet egy sorba, vagy vesszővel elválasztva)" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Emoji name" : "Hangulatjel neve" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Emoji set changed successfully!" : "Emoji készlet sikeresen megváltoztatva!" ,
"Emoji theme" : "Emoji téma" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Enable message edit history" : "Üzenet-módosítások történetének engedélyezése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Enable notifications" : "Értesítések engedélyezése" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Enabled" : "Engedélyezve" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"End of results from your <z-link>history</z-link>." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Endpoint URL" : "Végpont URL" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Enter sends when composing a message" : "Az Enter elküldi az üzenetet" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Error" : "Hiba" ,
"Error adding alert word!" : "Figyelmeztető szó hozzáadási hiba!" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Error adding subscription" : "Hiba a feliratkozás létrehozásakor" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Error checking subscription" : "Feliratkozás ellenőrzési hiba" ,
"Error creating stream" : "Üzenetfolyam létrehozási hiba" ,
"Error deleting message" : "Üzenet törlési hiba" ,
"Error fetching message edit history" : "Hiba az üzenet-módosítások történetének betöltése közben" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Error in unsubscribing from #{stream_name}" : "Sikertelen leiratkozás innen: #{stream_name}" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Error listing invites" : "Meghívó listázási hiba" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Error moving the topic" : "Hiba a téma mozgatása közben" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Error moving topic" : "Hiba a téma áthelyezése közben" ,
2020-07-10 21:44:33 +02:00
"Error removing alert word!" : "A figyelmeztető szó eltávolítása nem sikerült!" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Error removing subscription" : "Feliratkozás megszüntetése sikertelen" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Error removing user from #{stream_name}" : "Nem sikerült a felhasználó eltávolítása innen: #{stream_name}" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Error removing user from this stream." : "Nem sikerült a felhasználó eltávolítása az üzenetfolyamból." ,
"Error saving edit" : "Nem sikerült a szerkesztés mentése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Error: Cannot deactivate the only organization owner." : "Hiba: a szervezet egyedüli tulajdonosa nem deaktiválható." ,
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>." : "Hiba: nem lehet deaktiválni az egyetlen felhasználót. Az egész szervezet deaktiválható a <z-link>szervezeti profil beállításai</z-link> között." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Escape key navigates to default view" : "Az Esc billentyű visszaküld az alapoldalra" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Estimated messages per week" : "Üzenetek becsült száma hetente" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Event or conference" : "" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Everyone" : "Mindenki" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Everyone sees this in their own time zone." : "Ezt mindenki a saját időzónája szerint látja." ,
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>." : "Ezen témák kihagyása: <z-value></z-value>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Exit search" : "Kilépés a keresésből" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Expand compose" : "Szerkesztés normál méret" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Expand message (-)" : "Az üzenet kibontása (-)" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Expires at" : "Ekkor jár le:" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Expires on {date}" : "Érvényét veszti ekkor: {date}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Export failed" : "Az exportálás nem sikerült" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Export organization" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Export started. Check back in a few minutes." : "Az exportálás megkezdődött. Nézz vissza néhány perc múlva." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams." : "Minden nyilvános üzenetfolyamban szereplő felhasználó, beállítás és adat exportálása" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"External account type" : "Külső fiók típusa" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"External link" : "Külső hivatkozás" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Failed" : "Sikertelen" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Failed to create video call." : "Nem sikerült létrehozni a videohívást." ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"Failed to generate preview" : "Nem sikerült az előnézet megjelenítése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Failed to upload %'{file}'" : "Nem sikerült feltölteni a/az %'{file}' állományt" ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"Failed!" : "Sikertelen!" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Failed: A custom emoji with this name already exists." : "Hiba: ezzel a névvel már készült emoji." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Failed: Emoji name is required." : "Sikertelen: a hangulatjel nevének kitöltése kötelező" ,
"February" : "Február" ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"Field choices" : "Sikertelen választások" ,
"File" : "Fájl" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"File and image uploads have been disabled for this organization." : "Az állomány- és képfeltöltés ebben a szervezetben le van tiltva." ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"File name: {filename}" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"File size must be at most {max_file_size} MiB." : "Az állomány mérete maximum {max_file_size} MiB lehet." ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"File type is not supported." : "A fájltípus nem támogatott." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Filter bots" : "Robotok szűrése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Filter by category" : "Szűrés kategória szerint" ,
"Filter code playgrounds" : "Kód játszóterek szűrése" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Filter deactivated users" : "Letiltott felhasználók szűrése" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Filter default streams" : "" ,
"Filter emoji" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Filter exports" : "Exportok szűrése" ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"Filter invites" : "Meghívók szűrése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Filter languages" : "Nyelvek szűrése" ,
"Filter linkifiers" : "Linkesítők szűrése" ,
"Filter muted topics" : "Némított témák szűrése" ,
"Filter muted users" : "Némított felhasználók szűrése" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Filter streams" : "Üzenetfolyamok szűrése" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Filter subscribers" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Filter topics" : "Témák szűrése" ,
"Filter topics (t)" : "Témák szűrése (t)" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Filter uploaded files" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Filter uploads" : "Feltöltések szűrése" ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"Filter users" : "Felhasználók szűrése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"First message" : "Első üzenet" ,
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming streams." : "Első alkalom? Olvasd el <z-link>útmutatónkat</z-link> az üzenetfolyamok létrehozásáról és elnevezéséről." ,
"Fixed width" : "Fix szélességű" ,
"Fixed width mode" : "Fix szélességű mód" ,
"Fluid width" : "Változó szélességű" ,
"Fluid width mode" : "Változó szélességű mód" ,
"For example, to configure code playgrounds for languages like Python or JavaScript, you could specify the <i>Language</i> and <i>URL prefix</i> fields as:" : "Például ha Python vagy JavaScript nyelvekhez szeretnél kód játszótereket beállítani, a <i>Nyelv</i> és az <i>URL előtag</i> mezőket használhatod:" ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"Forgotten it?" : "Elfelejtetted?" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Forked from upstream at {zulip_merge_base}" : "Forkolva innen: {zulip_merge_base}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Friday" : "péntek" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Full name" : "Teljes név" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"GIPHY attribution" : "GIPHY elismerés" ,
"GIPHY integration" : "GIPHY integráció" ,
"General" : "Általános" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Generate invite link" : "Meghívó link készítése" ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"Generate new API key" : "Új API kulcs generálása" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Generating link..." : "Hivatkozás generálása..." ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"Generic" : "Általános" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Get API key" : "API kulcs kérése" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Go to conversation" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Go to default view" : "Alapértelmezett nézet megnyitása" ,
"Got it" : "Értem" ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"Got it!" : "Értem!" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Government" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena" : "Adj hozzáférést a Zulipnak a Kerberos jegyekhez, amelyekkel a Webathenán keresztül futtatható a Zephyr tükrözés" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Guest" : "Vendég" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Guest users cannot edit custom emoji." : "Vendég felhasználók nem szerkeszthetnek egyedi hangulatjeleket." ,
"Guests" : "Vendégek" ,
"Guests are not allowed to post to this stream." : "Ebbe az üzenetfolyamba vendégek nem írhatnak." ,
"Guests cannot edit custom emoji." : "Egyedi hangulatjeleket vendégek nem szerkeszthetnek át." ,
"Help center" : "Súgó Központ" ,
"Hide muted message again" : "Némított üzenet ismételt elrejtése" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Hide notice" : "Értesítés elrejtése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Hide password" : "Jelszó elrejtése" ,
"Hide starred message count" : "Csillagozott üzenetek számának elrejtése" ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"High contrast mode" : "Nagy kontrasztú mód" ,
"Hint" : "Tipp" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Hint (up to 80 characters)" : "Tipp (max. 80 karakter)" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Humans" : "Emberek" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Idle" : "Tétlen" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Ignored deactivated users:" : "Hanyagolt letiltott felhasználók:" ,
2018-08-09 02:30:22 +02:00
"Image" : "Kép" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"In a meeting" : "Egy megbeszélésen" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Inactive bots" : "Inaktív robotok" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Include content of private messages in desktop notifications" : "A privát üzenetek szövege megjelenhet az asztali értesítésekben" ,
"Include message content in message notification emails" : "Az üzenet szövege megjelenhet az üzenetről értesítő mailekben" ,
"Include muted" : "Némítottakkal együtt" ,
"Include organization name in subject of message notification emails" : "Szerepeljen a szervezet neve az üzenet értesítő emailek témájában" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Incoming webhooks can only send messages." : "A bejövő webhookok csak küldeni tudnak üzeneteket." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Initiate a search" : "Keresés indítása" ,
"Insert new line" : "Új sor beszúrása" ,
"Integrations" : "Integrációk" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Interface" : "Interfész" ,
2020-07-14 09:24:31 +02:00
"Invalid URL" : "Érvénytelen URL" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Invalid slash command. Check if you are missing a space after the command." : "Érvénytelen perjeles parancs - talán csak elfelejtettél szóközt tenni a parancs után." ,
2022-07-15 01:22:29 +02:00
"Invalid stream ID" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Invalid time format: {timestamp}" : "Érvénytelen időformátum: {timestamp}" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Invitation expires after" : "A meghívó érvényét veszti ekkor:" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Invitations" : "Meghívások" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Invitations are required for joining this organization" : "Ehhez a szerveződéshez meghívás szükséges" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Invite" : "Meghívás" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Invite link" : "Meghívó link" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Invite more users" : "További felhasználók meghívása" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Invite users" : "Felhasználók meghívása" ,
"Invite users to Zulip" : "Felhasználók meghívása a Zulip-ba" ,
"Invited as" : "Meghívott" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Invited at" : "Meghívás ideje" ,
"Invited by" : "Meghívta" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Invitee" : "Meghívó" ,
"Invites" : "Meghívja" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Inviting..." : "Meghívás..." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Italic" : "Dőlt" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"January" : "január" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Join {realm_name}" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Joined" : "Belépett" ,
"Joining the organization" : "Belépés a szervezetbe" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"July" : "július" ,
"June" : "június" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Just now" : "Épp most" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Keyboard shortcuts" : "Billenyűparancsok" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Label" : "Címke" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Language" : "Nyelv" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Language and time" : "Idő és nyelv" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Large number of subscribers" : "Nagy számú feliratkozó" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Last 10 days" : "Utolsó 10 nap" ,
"Last 2 months" : "Utolsó 2 hónap" ,
"Last 30 days" : "Utolsó 30 nap" ,
"Last 6 months" : "Utolsó 6 hónap" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Last active" : "Utolsó aktivitás" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Last active: {last_seen}" : "Utoljára aktív: {last_seen}" ,
"Last message" : "Utolsó üzenet" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Last modified" : "Utolsó módosítás" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Learn more" : "Tudj meg többet" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Learn more about mentions <z-link>here</z-link>." : "További információ az említésekről<z-link> itt</z-link> ." ,
"Learn more about starring messages <z-link>here</z-link>." : "További információ az üzenetek csillagozásáról<z-link> itt</z-link> ." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Let participants see when I've read messages" : "A tagok lássák, ha elolvastam egy üzenetet" ,
"Let recipients see when I'm typing private messages" : "A tagok lássák, ha privát üzenetet írok" ,
"Let subscribers see when I'm typing messages in streams" : "A folyamtagok lássák amikor az üzenetfolyamba írok" ,
"Light theme" : "Világos hangulat" ,
"Link" : "Link" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Link with Webathena" : "Összekötés a Webathenával" ,
"Link:" : "Hivatkozás:" ,
"Linkifiers" : "Linkesítők" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Local time" : "Helyi idő" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Log in" : "Bejelentkezés" ,
"Log out" : "Kijelentkezés" ,
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?" : "Az <z-integrations>integrálás</z-integrations> vagy az <z-api>API</z-api> leírását keresed?" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"MOVED" : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Manage bot" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Manage organization" : "Szervezet kezelése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Manage streams" : "Üzenetfolyamok kezelése" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Manage this user" : "Ezen felhasználó kezelése" ,
"Manage user" : "Felhasználó kezelése" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Manage user groups" : "Felhasználói csoportok kezelése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"March" : "március" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Mark all messages as read" : "Minden üzenet átállításra olvasottra" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Mark as read" : "Megjelölés olvasottként" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Mark as resolved" : "Jelöld lezártnak" ,
"Mark as unresolved" : "Jelöld folyamatban levőnek" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Marketing team" : "Marketing csapat" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Marking all messages as read\u2026" : "Minden üzenet láttamozása..." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"May" : "május" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Me" : "Én" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Member" : "Tag" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Members" : "Tagok" ,
"Members can only view or manage invitations that you yourself sent." : "A tagok csak olyan meghívásokat nézhetnek vagy szerkeszthetnek, amiket te magad küldtél el." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Mention a time-zone-aware time" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Mentioned in" : "Előfordulás helye" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Mentions" : "Említések" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Menu" : "Menü" ,
"Menus" : "Menük" ,
"Message #{stream_name}" : "Üzenet #{stream_name}" ,
"Message #{stream_name} > {topic_name}" : "Üzenet #{stream_name} > {topic_name}" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Message actions" : "Üzenet tevékenységek" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Message edit history" : "Az üzenet szerkesztési története" ,
"Message editing" : "Üzenet szerkesztése" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Message formatting" : "Üzenet formázása" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters." : "Az üzenetek ne legyenek hosszabbak, mint {max_length} karakter." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Message retention" : "Üzenetmegőrzés" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Message retention for stream" : "Üzenetmegőrzés az üzenetfolyamban" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Message retention period" : "Üzenetmegőrzési időszak" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Message scheduled for {deliver_at}" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Message sent when you were not subscribed" : "Az üzenet akkor került elküldésre, amikor nem voltál bejelentkezve" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Message {recipient_label}" : "Üzenet {recipient_label}" ,
"Message {recipient_names}" : "Üzenet {recipient_names}" ,
"Message {recipient_name} ({recipient_status})" : "Üzenet {recipient_name} ({recipient_status})" ,
"Messages in this stream will be automatically deleted after {retention_days} days." : "Ebben az üzenetfolyamban az üzenetek automatikusan törlődnek {retention_days} nap múlva." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Messages in this stream will be retained forever." : "Ebben az üzenetfolyamban az üzeneteket örökre megőrizzük." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Method" : "Módszer" ,
"Mobile" : "Mobil" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Mobile message notifications" : "Mobil üzenet értesítések" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Mobile notifications" : "Mobil értesítések" ,
"Mobile push notifications are not configured on this server." : "A mobil push értesítések ezen a szerveren nincsenek beállítva." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Moderator" : "Moderátor" ,
"Moderators" : "Moderátorok" ,
"Monday" : "hétfő" ,
"More details are available <z-link>in the Help Center article</z-link>." : "További részletek a <z-link>Súgó cikkben</z-link> érhetők el." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"More than 2 weeks ago" : "Több, mint 2 hete" ,
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>" : "Az összes üzenet áthelyezése a/az <strong>{topic_name}</strong> témában" ,
"Move topic" : "Téma áthelyezése" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Moved ({last_edit_timestr})" : "" ,
"Moved by {full_name}" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users" : "Folyamtag kell, hogy meghívjon; új tagok csak csatlakozás után láthatják az üzeneteket; nem admin felhasznlálók elől rejtve" ,
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users" : "Folyamtag kell, hogy meghívjon; új tagok szabadon megtekinthetik az üzeneteket; nem admin felhasznlálók elől rejtve" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Mute stream" : "Üzenetfolyam némítása" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Mute this user" : "Felhasználó némítása" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Mute topic" : "Téma némítása" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Mute user" : "Felhasználó némítása" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Muted streams don't show up in \"All messages\" or generate notifications unless you are mentioned." : "A lenémított üzenetfolyamok nem jelennek meg a \"Minden üzenet\" listában és nem jönnek róluk értesítések csak akkor, ha személyesen megemlítenek egy üzenetben." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Muted topics" : "Némított témák" ,
"Muted user" : "Elnémított felhasználó" ,
"Muted users" : "Némított felhasználók" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"N" : "N" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Name" : "Név" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name." : "A névváltoztatás ebben a szervezetben le van tiltva. Vegye fel a kapcsolatot egy adminisztrátorral a név megváltoztatásához." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to all private messages" : "Szűkítés az összes privát üzenetre" ,
"Narrow to all unmuted messages" : "Szűkítés minden nem némított üzenetre" ,
"Narrow to current compose box recipient" : "Szűkítés a szövegmező címzettjére" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Narrow to group private messages with <z-value></z-value>." : "Szűkítsd a keresést csoportüzenetekre ezzel: <z-value></z-value>." ,
"Narrow to just message ID <z-value></z-value>." : "Szűkítsd a keresést üzenetazonosító szerint: <z-value></z-value>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to messages containing images." : "Szűkítés képeket tartalmazó üzenetekre." ,
"Narrow to messages containing links." : "Szűkítés linkeket tartalmazó üzenetekre." ,
"Narrow to messages containing uploads." : "Szűkítés feltöltéseket tartalmazó üzenetekre." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Narrow to messages in resolved topics." : "Szűrés lezárt témákbeli üzenetekre." ,
"Narrow to messages on stream <z-value></z-value>." : "Szűrés üzenetfolyambeli üzenetekre innen: <z-value></z-value>." ,
"Narrow to messages sent by <z-value></z-value>." : "Szűrés felhasználó által küldött üzenetekre: <z-value></z-value>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to messages sent by you." : "Szűkítés az elküldött üzeneteidre." ,
"Narrow to messages that mention you." : "Szűkítés üzenetekre amiben megemlítenek." ,
"Narrow to messages with alert words." : "Szűkítés a szófigyelő által elkapott üzenetekre" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Narrow to messages with topic <z-value></z-value>." : "Szűrés adott témában küldött üzenetekre: <z-value></z-value>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to next unread private message" : "Szűkítés a következő olvasatlan privát üzenetre" ,
"Narrow to next unread topic" : "Szűkítés a következő olvasatlan témára" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Narrow to private messages with <z-value></z-value>." : "Szűrés adott felhasználóval folytatott privát üzenetekre: <z-value></z-value>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to private messages." : "Szűkítés privát üzenetekre." ,
"Narrow to starred messages." : "Szűkítés csillagozott üzenetekre." ,
"Narrow to stream" : "Szűkítés üzenetfolyamra" ,
"Narrow to stream "{display_recipient}"" : "Szűkítés "{display_recipient}" üzenetfolyamra" ,
"Narrow to stream "{display_recipient}", topic "{topic}"" : "Szűkítés "{display_recipient}" üzenetfolyamra, "{topic}" témára" ,
"Narrow to topic or PM conversation" : "Szűkítés témára vagy privát beszélgetésre" ,
"Narrow to unread messages." : "Szűkítés olvasatlan üzenetekre." ,
"Narrow to your private messages with {display_reply_to}" : "Szűkítés {display_reply_to} -val/vel váltott privát üzeneteidre" ,
"Narrow to {message_recipient}" : "Szűkítés {message_recipient} -ra/re" ,
"Narrowing" : "Szűkítés" ,
"Navigation" : "Navigáció" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Never" : "Soha" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Never ask on this computer" : "Ezen a gépen soha ne kérdezd" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Never expires" : "Sosem jár le" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Never had one? Forgotten it?" : "Nem is volt? Elfelejtetted?" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"New" : "Új" ,
2020-07-10 21:44:33 +02:00
"New alert word" : "Új figyelmeztető szó hozzáadása" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"New choice" : "Új választási lehetőség" ,
"New email" : "Új email" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"New members are not allowed to post to this stream.<br />Permission will be granted in {days} days." : "Ebbe az üzenetfolyamba új tagok nem írhatnak. <br /> Az engedély {days} nap múlva megadásra kerül." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"New message" : "Új üzenet" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"New option" : "Új opció" ,
"New password" : "Új jelszó" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"New password is too weak" : "Az új jelszó túl gyenge" ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"New private message" : "Új privát üzenet" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"New stream message" : "Új üzenet az üzenetfolyamban" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"New stream notifications" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"New subscribers can only see messages sent after they join." : "Új folyamtagok csak csatlakozás után láthatják az üzeneteket." ,
"New subscribers can view complete message history." : "Új folyamtagok láthatnak minden korábbi üzenetet." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"New task" : "Új feladat" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"New topic" : "Új téma" ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"New user notifications" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Next message" : "Következő üzenet" ,
"Next unread private message" : "Következő olvasatlan privát üzenet" ,
"Next unread topic" : "Következő olvasatlan téma" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Next week" : "Jövő héten" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Night logo" : "Éjszakai logó" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"No bots match your current filter." : "Nincs a szűrésnek megfelelő robot." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"No custom emoji." : "Nincsenek egyedi hangulatjelek." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"No default streams match you current filter." : "Nincs a szűrésnek megfelelő alapértelmezett üzenetfolyam." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"No description." : "Nincs leírás." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"No drafts." : "Nincsenek piszkozatok." ,
"No exports." : "Nincsenek exportok." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"No invites match your current filter." : "Nincs a jelenlegi szűrésnek megfelelő meghívás." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"No language set" : "Nincs beállított nyelv" ,
"No linkifiers set." : "Nincs linkesítő beállítva." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"No matching users." : "Nincs ilyen felhasználó." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"No owner" : "Nincs tulajdonos" ,
"No playgrounds configured." : "Nincsenek játszóterek beállítva." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"No restrictions" : "Korlátozások nélkül" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"No search results" : "Nincs találat" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"No stream subscriptions." : "Nem vagy tagja egy üzenetfolyamnak se" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"No streams" : "Nincsenek üzenetfolyamok" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"No topics are marked as resolved." : "Egyik téma sincs lezárva." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"No topics match your current filter." : "Nincsenek a szűrésnek megfelelő témák." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"No user group subscriptions." : "Nem vagy tagja egy felhasználócsoportnak se" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"No user to subscribe." : "Nincs feliratható felhasználó." ,
"No users match your current filter." : "Nincs a szűrésnek megfelelő felhasználó." ,
"No, I'll catch up." : "Nem, felzárkózok." ,
"Nobody" : "Senki" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Non-profit (registered)" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"None" : "Nincs" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Note that any bots that you maintain will be disabled." : "Vedd figyelembe, hogy minden robotod letiltásra fog kerülni." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Note that organizations are limited to five exports per week." : "Megjegyzés: a szervezetek hetente öt alkalommal végezhetnek exportálást." ,
"Nothing to preview" : "Nincs mit megmutatni előnézetként" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Nothing's been sent here yet!" : "Ide még senki nem küldött semmit!" ,
2022-07-15 01:22:29 +02:00
"Notification language" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Notification settings" : "Értesítési beállítások" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Notification sound" : "Értesítési hang" ,
"Notification triggers" : "Értesítések kiváltása" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Notifications" : "Értesítések" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Notifications for @all/@everyone mentions" : "Értesítések az @all/@everyone említésekről" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Notify recipients" : "" ,
"Notify stream" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"November" : "november" ,
"October" : "október" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Offline" : "Offline" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Old password" : "Régi jelszó" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Once you leave this stream, you will not be able to rejoin." : "Ha kilépsz ebből a folyamból, nem tudsz majd visszalépni." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"One or more email addresses..." : "Egy vagy több e-mail cím..." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"One or more of these users do not exist!" : "E felhasználók közül egy vagy több nem létezik!" ,
"Only full members belonging to the group, organization administrators and moderators can modify a group." : "Csak a csoporthoz tartozó teljes jogú tagok, szervezeti adminisztrátorok és moderátorok módosíthatnak egy csoportot." ,
"Only group members, organization administrators and moderators can modify a group." : "Csak a csoport tagjai, a szervezeti adminisztrátorok és a moderátorok módosíthatnak egy csoportot." ,
"Only organization administrators and moderators can add custom emoji in this organization." : "Csak a szervezet rendszergazdái és moderátorai adhatnak hozzá egyéni hangulatjeleket ehhez a szervezethez." ,
"Only organization administrators and moderators can modify user groups in this organization." : "Csak a szervezet rendszergazdái és moderátorai módosíthatják a felhasználói csoportokat ebben a szervezetben." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Only organization administrators and moderators can post." : "Csak szervezeti adminisztrátorok és moderátorok üzenhetnek" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Only organization administrators can add bots to this organization." : "Csak szervezeti admin adhat eme szervezethez robotot." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization." : "Csak szervezeti adminisztrátorok adhatnak egyedi hangulatjelet ehhez a szervezethez." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Only organization administrators can add generic bots." : "Csak szervezeti adminok adhatnak robotot bármihez." ,
"Only organization administrators can edit these settings" : "Csakis szervezeti adminok állíthatják át eme beállításokat" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Only organization administrators can edit these settings." : "Ezeket a beállításokat csak a szervezet adminisztrátorai módosíthatják." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Only organization administrators can modify user groups in this organization." : "Csak szervezeti adminisztrátorok módosíthatnak felhasználói csoportokat ebben a szervezetben." ,
"Only organization administrators can post." : "Csak szervezeti adminisztrátorok üzenhetnek." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Only organization admins and moderators are allowed to post to this stream." : "Csak szervezeti adminok és moderátorok üzenhetnek ebben az üzenetfolyamban." ,
"Only organization admins are allowed to post to this stream." : "Csak szervezeti adminok üzenhetnek ebben az üzenetfolyamban." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Only organization full members can add custom emoji in this organization." : "Csak a szervezet teljes jogú tagjai adhatnak hozzá egyéni hangulatjeleket ehhez a szervezethez." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Only organization full members can post." : "Csak a szervezeti teljes jogú tagjai üzenhetnek." ,
"Only organization owners can edit these settings." : "Csak szervezeti adminisztrátorok módosíthatják ezeket a beállításokat." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Only owners can change message retention policy." : "Csak tulajdonosok változtathatják meg az üzenetmegőrzési házirendet." ,
"Only owners can change stream message retention policy." : "Csak a tulajdonosok változtathatják meg az üzenetfolyam megőrzési házirendjét." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Only owners can change this setting." : "Csakis tulajdonosok szerkeszthetik ezeket a beállításokat." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Only owners can deactivate the organization." : "Csak a tulajdonosok tudják letiltani a szervezetet." ,
"Only stream members can add users to a private stream" : "Privát üzenetfolyamokhoz csak a tagok adhatnak hozzá felhasználókat." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Only subscribers to this stream can edit stream permissions." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Open" : "Megnyitás" ,
"Open message menu" : "Üzenet menü megnyitása" ,
"Open reactions menu" : "Reakciók menü megnyitása" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Open-source project" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Operator" : "Operátor" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Option already present." : "A lehetőség már elérhető." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Optional" : "Opcionális" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Or, to automatically linkify GitHub's <code>org/repo#1234</code> syntax:" : "Vagy a GitHub <code>org/repo#1234</code>szintaxisának automatikus linkesítéséhez:" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Organization" : "Szervezet" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Organization administrators" : "Szervezeti adminisztrátorok" ,
2022-07-15 01:22:29 +02:00
"Organization administrators can change the announcement stream in the organization settings." : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Organization administrators can reactivate deactivated users." : "Csak szervezeti adminisztrátorok aktiválhatják újra a letiltott felhasználókat." ,
"Organization description" : "Szervezet leírása" ,
"Organization logo" : "A szervezet logója" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account" : "A szervezet tagjai csatlakozhatnak (a vendégeket előfizetőnek kell meghívnia); az interneten bárki megtekintheti a teljes üzenetelőzményt fiók létrehozása nélkül" ,
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining" : "A szervezet tagjai csatlakozhatnak (a vendégeket előfizetőnek kell meghívnia); a szervezet tagjai csatlakozás nélkül is megtekinthetik a teljes üzenetelőzményt" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Organization name" : "Szervezet neve" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Organization owners" : "Szervezeti tulajdonosai" ,
"Organization permissions" : "Szervezeti engedélyek" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Organization profile" : "Szervezeti profil" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Organization profile picture" : "Szervezet profilképe" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Organization settings" : "Szervezeti beállítások" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Organization type" : "Szerveződés típusa" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Organization using {percent_used}% of {upload_quota}." : "A szervezet a/az {upload_quota} {percent_used}% -át használja jelenleg." ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Other" : "Egyéb" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Other emails" : "Egyéb e-mailek" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Other permissions" : "További engedélyek" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Other settings" : "Más beállítások" ,
"Out sick" : "Betegszabadságon" ,
"Outgoing webhook message format" : "Kimenő webhook üzenetformátuma" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Override built-in emoji?" : "Eredeti emoji átírása?" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Owner" : "Tulajdonos" ,
"Owner: {name}" : "Tulajdonos: {name}" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Owners only" : "Kizárólag tulajdonosok" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"PMs, mentions, and alerts" : "PM-ek, említések és riasztások" ,
"Participants" : "Résztvevők" ,
"Participated" : "Részt vettek" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Password" : "Jelszó" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Password is too weak" : "A jelszó túl gyenge" ,
"Password should be at least {length} characters long" : "A jelszónak legalább {length} karakter hosszúnak kell lennie" ,
"Pattern" : "Minta" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Personal" : "Személyes" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Personal settings" : "Személyes beállítások" ,
"Pin stream to top" : "Üzenetfolyam rögzítése legfelülre" ,
"Pin stream to top of left sidebar" : "Üzenetfolyam rögzítése a bal oldalsávba" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Plans and pricing" : "Árazás" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Play sound" : "Hang lejátszása" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>." : "Kérem<z-link-support> lépjen kapcsolatba a támogatókkal</z-link-support> hogy kivételt kaphasson, ill<z-link-invite-help> adjon hozzá felhasználókat egy újrafelhasználható meghívó hivatkozással</z-link-invite-help> ." ,
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again." : "Kérjd meg a számlázási rendszergazdát, hogy<z-link-billing> növelje a licenszek számát</z-link-billing> vagy<z-link-help-page> deaktiválja az inaktív felhasználókat</z-link-help-page> , és próbáld újra." ,
"Please choose a new password" : "Kérjük, válasszon új jelszót" ,
"Please enter your password" : "Kérem írja be a jelszavát" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Please just upload one file." : "Kérjük csak egy állományt tölts fel." ,
"Please re-enter your password to confirm your identity." : "Kérjük add meg újra a jelszavadat személyazonosságod ellenőrzéséhez." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Please specify a date or time." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Please specify a stream" : "Válassz egy folyamot" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Please specify at least one valid recipient" : "Kérjük adj meg legalább egy érvényes címzettet" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Political group" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Posted by {full_name}" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Press > for list of topics" : "Nyomj a > jelre a témák listájához" ,
"Prevent users from changing their avatar" : "Profilkép változtatás tiltása" ,
"Prevent users from changing their email address" : "E-mail cím változtatás tiltása" ,
"Prevent users from changing their name" : "Névváltoztatás tiltása" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Preview" : "Előnézet" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Preview organization profile" : "Szervezeti profil előnézet" ,
"Preview profile" : "Profil előnézet" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Previous message" : "Előző üzenet" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Privacy" : "Biztonság" ,
"Privacy settings" : "Biztonsági beállítások" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Private messages" : "Privát üzenetek" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Private messages and mentions" : "Privát üzenetek és említések" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Private messages are disabled in this organization." : "A privát üzenetek nem engedélyezettek ebben a szervezetben." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Private messages disabled" : "Privát üzenetek letiltva" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Private, protected history" : "Privát, védett korábbi üzenetek" ,
"Private, shared history" : "Privát, közös korábbi üzenetek" ,
"Profile" : "Profil" ,
"Public" : "Nyilvános" ,
"Public stream messages in organization" : "Nyilvános üzenetfolyam üzenetek a szervezetben" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Quote and reply or forward" : "Válasz vagy továbbítás idézéssel" ,
"Quote and reply to message" : "Idézés és válasz az üzenetre" ,
"React to selected message with" : "Reagálás a kiválasztott üzenetre ezzel:" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Reactivate" : "Újraaktiválás" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Reactivate bot" : "Robot újraaktíválása" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Reactivate this user" : "" ,
"Reactivate {name}" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Receives new stream notifications" : "Új üzenetfolyam értesítéseket kap" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Recent topics" : "Legfrissebb témák" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Remind me about this" : "Emlékeztess erről" ,
"Reminder not set!" : "Emlékeztető nincs beállítva!" ,
"Reminder set!" : "Emlékeztető beállítva!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Remove" : "Eltávolítás" ,
"Remove from default" : "Törlés az alapértelmezésből" ,
"Reply mentioning user" : "Válasz a felhasználó említésével" ,
"Reply to author" : "Válasz a szerzőnek" ,
"Reply to message" : "Válasz az üzenetre" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Reply to selected message" : "Kijelölt üzenetre válasz" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Requesting user" : "Felhasználó felkérése" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Require topics in stream messages" : "Az üzenetfolyamban kötelező témákat használni" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Research" : "Kutatás" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Resend" : "Újraküldés" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Resend invitation" : "Meghívás újraküldése" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Resending encountered an error. Please reload and try again." : "Az újraküldés során hiba történt. Kérjük töltsd be újra az oldalt és próbáld meg ismét." ,
2022-03-16 01:54:44 +01:00
"Reset zoom" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Restore draft" : "Piszkozat visszaállítása" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Restrict email domains of new users?" : "Korlátozzuk új felhasználók email domainjét?" ,
"Restrict to a list of domains" : "Felsorolt domainekre korlátozva" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Retain for N days after posting" : "Megőrzés üzenetküldés után N napig" ,
"Retain forever" : "Megőrzés örökre" ,
"Retry" : "Újra" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Revoke" : "Megvonás" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Revoke invitation link" : "Meghívó link visszavonása" ,
"Revoke invitation to {email}" : "{email} meghívásának visszavonása" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Role" : "Szerep" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"SAVING" : "MENTÉS" ,
"STREAMS" : "ÜZENETFOLYAMOK" ,
"Saturday" : "szombat" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Save" : "Mentés" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Save changes" : "Változások mentése" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Save failed" : "Mentés sikertelen" ,
"Saved" : "Elmentve" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Saved as draft" : "Elmentve piszkozatként" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect." : "Elmentve. Kérlek <z-link>töltsd újra</z-link> a változások életbe lépéséhez." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Saving" : "Mentés" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Scroll down" : "Gördítés lefelé" ,
"Scroll through streams" : "Üzenetfolyamok áttekintése" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Scroll to bottom" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Scroll up" : "Gördítés felfelé" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Search" : "Keresés" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Search GIFs" : "GIF-ek keresése" ,
"Search all public streams in the organization." : "Keresés a szervezet minden nyilvános üzenetfolyamában." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Search for <z-value></z-value> in the topic or message content." : "Keressen rá, hogy\"<z-value></z-value>\" a témában vagy az üzenet tartalmában." ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Search operators" : "Keresési operátorok" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Search people" : "Személyek keresése" ,
"Search results" : "Találatok" ,
"See how to configure email." : "Nézd meg, hogyan állíthatod be az e-mail küldést." ,
"Select a stream below or change topic name." : "Válassz egy üzenetfolyamot vagy változtasd meg a téma nevét." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Select date and time" : "Válassz napot és időpontot" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Select emoji" : "Emoji kiválasztása" ,
2022-07-15 01:22:29 +02:00
"Select language" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Send" : "Küldés" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Send digest emails when I'm away" : "Küldj összefoglaló levelet, ha távol vagyok" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Send digest emails when user is away" : "Összefoglaló e-mailek küldése, ha a felhasználó nem elérhető" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Send email notifications for new logins to my account" : "Értesítések küldése ha új belépés történik a fiókomban" ,
"Send emails introducing Zulip to new users" : "Zulipot bemutató levél küldése az új felhasználóknak" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)" : "Küldjék nekem Zulip ritkás hírüzeneteit (évente egy-két e-mail)" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Send message" : "Üzenet küldése" ,
"Send mobile notifications even if I'm online (useful for testing)" : "Kérek mobil értesítéseket akkor is, ha online vagyok (tesztelésnél hasznos)" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Send mobile notifications even if user is online (useful for testing)" : "Mobil értesítések küldése online felhasználónak is (tesztelésnél hasznos)" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Send notification to new topic" : "Értesítés küldése az új témába" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Send notification to old topic" : "Értesítés küldése a régi témába" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Send private message" : "Privát üzenet küldése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Send weekly digest emails to inactive users" : "Heti összefoglaló küldése az inaktív felhasználóknak" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Sent!" : "Elküldve!" ,
"Sent! Scroll down to view your message." : "Elküldve! Gördíts lefelé az üzenet megtekintéséhez." ,
"Sent! Your message is outside your current narrow." : "Elküldve! Az üzenet a jelenlegi szűkítésen kívül esik." ,
"Sent! Your message was sent to a stream you have muted." : "Elküldve! Az üzeneted egy lenémított üzenetfolyamba került." ,
"Sent! Your message was sent to a topic you have muted." : "Elküldve! Az üzeneted egy lenémított témába került." ,
"Sent! Your recent message is outside the current search." : "Elküldve! Az üzeneted a jelenlegi keresésen kívül esik." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"September" : "szeptember" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Set a status" : "Jelenléti állapot átállítása" ,
"Set status" : "Jelenléti állapot beállítása" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Set up two factor authentication" : "Kétlépcsős azonosítás beállítása" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Set yourself as available" : "Jelenléti állapot: elérhető" ,
"Set yourself as unavailable" : "Jelenléti állapot: nem elérhető" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Settings" : "Beállítások" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Setup" : "Beállítás" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Several people are typing\u2026" : "Néhányan gépelnek..." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Show API key" : "API kulcs megjelenítése" ,
"Show counts for starred messages" : "Csillagozott üzenetek számának mutatása" ,
"Show fewer" : "Mutass kevesebbet" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Show images in thread" : "Képek mutatása a beszélgetésben" ,
"Show keyboard shortcuts" : "Billentyűparancsok mutatása" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Show less" : "Kevesebb" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Show message sender's profile" : "A küldő profilja" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Show more" : "Mutass többet" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Show password" : "Jelszó megjelenítése" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Show previews of linked websites" : "Weboldal-hivatkozások előnézeti képének megjelenítése" ,
"Show previews of uploaded and linked images" : "A feltöltött és linkelt képek előnézeti képének megjelenítése " ,
"Show starred message count" : "Csillagozott üzenetek számának mutatása" ,
"Show user list on left sidebar in narrow windows" : "Felhasználólista megjelenítése bal oldalon keskeny ablakméret esetén" ,
"Show/change your API key" : "API kulcsod megjelenítése/megváltoztatása" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Sign up" : "Feliratkozás" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Silent mentions do not trigger notifications." : "A csendes említésekről nem küldünk értesítést." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Size" : "Méret" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Slack compatible" : "Slack kompatibilis" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Slack's outgoing webhooks" : "Slack kimenő webhookok" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Some common words were excluded from your search." : "Néhány gyakori szót kizártunk a keresésedből." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Sort by estimated weekly traffic" : "Becsült heti forgalom alapján rendezve" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Sort by name" : "Rendezés név szerint" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Sort by number of subscribers" : "Feliratkozók szerint rendezve" ,
"Spoiler" : "Előzetes" ,
"Star" : "Csillag" ,
"Star selected message" : "Kiválasztott üzenet csillagozása" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Starred messages" : "Csillagozott üzenetek" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Start export of public data" : "Nyilvános adatok exportálása: kezdés" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Status" : "Állapot" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Stream" : "Folyam" ,
"Stream color" : "Folyam szín" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Stream created recently" : "Legutóbb létrehozott üzenetfolyamok" ,
"Stream creation" : "Üzenetfolyam létrehozása" ,
"Stream description" : "Üzenetfolyam leírása" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Stream list" : "Üzenetfolyam lista" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Stream name" : "Üzenetfolyam neve" ,
"Stream permissions" : "Üzenetfolyam engedélyek" ,
"Stream settings" : "Üzenetfolyam beállításai" ,
"Stream successfully created!" : "Az üzenetfolyam sikeresen létrejött!" ,
"Streams" : "Üzenetfolyamok" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Streams settings" : "Üzenetfolyam beállításai" ,
"Streams they should join" : "Üzenetfolyamok, amelyekhez csatlakozniuk kellene" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Subscribe" : "Feliratkozás" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Subscribe them" : "Iratkoztasd fel őket" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Subscribe to more streams" : "Feliratkozás további üzenetfolyamokra" ,
"Subscribe to/unsubscribe from selected stream" : "Feliratkozás/leiratkozás a kiválasztott üzenetfolyamra/-ról" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Subscribed" : "Feliratkozva" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Subscribed streams" : "Üzenetfolyamok, amelyekre feliratkoztál" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Subscriber count" : "Feliratkozók száma" ,
"Subscribers" : "Feliratkozók" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Successfully subscribed users:" : "Sikeresen feliratkozott felhasználók:" ,
"Sunday" : "vasárnap" ,
"Support Zulip" : "Támogasd a Zulipot" ,
"Switch between tabs" : "Lapok közötti váltás" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Switch to dark theme" : "" ,
"Switch to light theme" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Sync with computer" : "Összehangolás a géppel" ,
"System bot" : "Rendszet robot" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Task already exists" : "A feladat már létezik" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Task list" : "Feladatlista" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Test desktop notification" : "Asztali értesítés tesztelése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"The basics" : "Az alapok" ,
"The recipient {recipient} is not valid" : "A/az {recipient} címzett érvénytelen" ,
"The recipients {recipients} are not valid" : "A/az {recipients} címzettek érvénytelenek" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"The stream description cannot contain newline characters." : "Az üzenetfolyam leírása nem tartalmazhat soremelést." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled." : "Jelszavuk törlődik a rendszereinkből, és minden általuk fenntartott robotot letiltunk." ,
"Theme" : "Hangulat" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"There are no current alert words." : "Jelenleg nincsenek figyelt szavak." ,
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded." : "Ez a Zulip szerver egy régi szoftverváltozatot használ és frissítést igényel." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts." : "Ez a művelet végleges és nem lehet visszavonni. Minden felhasználó végleg el fogja veszíteni hozzáférését a Zulip fiókjaikhoz." ,
"This file exceeds maximum allowed size of" : "Az állomány mérete meghalada a maximális méretet, ami" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"This is a <b>private stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any subscriber can invite others." : "Ez egy <b>privát üzenetfolyam</b> . Csak a meghívott személyek férhetnek hozzá a tartalmához, de bármely előfizető meghívhat másokat." ,
"This is a <b>public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation or view content sent to this stream." : "Ez egy <b>nyilvános üzenetfolyam</b> . A szervezet bármely tagja meghívó nélkül csatlakozhat, vagy megtekintheti az erre az üzenetfolyamra küldött tartalmat." ,
"This is a <b>web-public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published." : "" ,
"This is a <z-link>demo organization</z-link> and will be automatically deleted in {days_remaining} days." : "Ez egy<z-link> demo szervezet</z-link> és {days_remaining} napon belül automatikusan törlődik." ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"This is a private stream" : "Ez egy privát üzenetfolyam" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"This is a web-public stream" : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"This is not a <z-link>publicly accessible</z-link> conversation." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"This is what a Zulip notification looks like." : "Így néz ki egy Zulip értesítés." ,
"This message was hidden because you have muted the sender." : "Ezt az üzenetet elrejtettük, mert a feladót elnémítottad." ,
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent." : "Ebben a szervezetben az üzenetek tartalma csak az elküldést követő {minutes_to_edit} percig szerkeszthető." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"This stream does not exist or is private." : "Ez az üzenetfolyam nem létezik vagy privát." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"This stream does not yet have a description." : "Ennek az üzenetfolyamnak még nincs leírása." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"This stream has been deactivated" : "Ez az üzenetfolyam letiltásra került." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"This stream has {count} subscribers." : "Ezen üzenetfolyamban {count} tag van." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br /> Are you sure you want to message all <strong>{count}</strong> people in this stream?" : "Ez az üzenetfolyam a <strong>bejelentések</strong> számára van fenntartva.<br /> Biztosan üzenetet akarsz küldeni mind a/az <strong>{count}</strong> személynek az üzenetfolyamban?" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"This user does not exist!" : "Ez a felhasználó nem létezik!" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"This user has been deactivated." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Thursday" : "csütörtök" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Time" : "Idő" ,
"Time format" : "Idő formátum" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Time limit for deleting messages" : "Üzenetek törlésére eddig lehetséges:" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Time zone" : "Időzóna" ,
"Time's up!" : "Itt az idő!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"" : "Tipp: küldhetsz \"/poll Egy kérdés\" -t is" ,
"To" : "Címzett" ,
"To add syntax highlighting to a multi-line code block, add the language's <b>first</b> <z-link>Pygments short name</z-link> after the first set of back-ticks. You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces." : "Egy többsoros kódblokkban a szintaxis kiemeléshez add hozzá a nyelv <b>első</b><z-link> Pygments rövid nevét</z-link> az első fordított aposztrófok után. Kódblokkot is készíthetsz, ha minden sort 4 szóközzel behúzva írsz." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>." : "Felhasználók meghívásához kérem<z-link-billing> növelje a licenszek számát</z-link-billing> vagy<z-link-help-page> deaktiválja az inaktív felhasználókat</z-link-help-page> ." ,
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read." : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Today" : "Ma" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Toggle subscription" : "Feliratkozás váltása" ,
"Toggle the gear menu" : "Fogaskerék menü kapcsolása" ,
"Toggle topic mute" : "Téma némításának kapcsolása" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Tomorrow" : "Holnap" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Topic" : "Téma" ,
"Topic editing only" : "Csak témakör szerkesztése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Topic muted" : "Némított téma" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Topics are required in this organization" : "" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Topics marked as resolved" : "Téma lezárva" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Tuesday" : "kedd" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Two factor authentication" : "Kétfaktoros beléptetés" ,
"Type" : "Típus" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"URL format string" : "URL formátum sztring" ,
"URL pattern" : "URL minta" ,
"URL prefix" : "URL előtag" ,
"USERS" : "FELHASZNÁLÓK" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Un-collapse" : "Kinyitás" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Unavailable" : "Nem elérhető" ,
"Uncheck all" : "Kijelölések törlése" ,
"Unknown" : "Ismeretlen" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Unknown stream" : "Ismeretlen üzenetfolyam" ,
"Unmute" : "Némítás feloldása" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unmute stream" : "Üzenetfolyam némítás feloldása" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Unmute this user" : "Felhasználó némítás feloldása" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unmute topic" : "Téma némítás feloldása" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Unpin stream from top" : "Üzenetfolyam felülre rögzítésének megszüntetése" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unread" : "Olvasatlan" ,
2022-03-24 07:41:11 +01:00
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)" : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Unresolve topic" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Unstar" : "Csillagozás eltávolítása" ,
"Unstar all messages" : "Csillagozás eltávolítása minden üzenetről" ,
"Unstar all messages in topic" : "Csillagozás eltávolítása a téma minden üzenetéről" ,
"Unstar messages in topic" : "Csillagozás eltávolítása a téma üzeneteiről" ,
"Unsubscribe" : "Leiratkozás" ,
"Unsubscribe from {stream_name}" : "Leiratkozás a/az {stream_name} üzenetfolyamról" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Unsubscribed successfully!" : "Leiratkozás sikeres!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Up to {time_limit} after posting" : "{time_limit} ideig elküldés után" ,
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}" : "Frissítés sikeres: {domain} számára aldomainek engedélyezve" ,
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}" : "Frissítés sikeres: {domain} számára aldomainek már nem engedélyezettek" ,
"Upload files" : "Állományok feltöltése" ,
"Upload icon" : "Ikon feltöltése" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Upload image or GIF" : "Kép vagy GIF feltöltése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Upload logo" : "Logó feltöltése" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Upload new profile picture" : "Új profilkép feltöltése" ,
"Upload profile picture" : "Profilkép feltöltése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting." : "A feltöltés %'{seconds}' másodpercen át el volt akadva, és leállításra kerül." ,
"Uploaded files" : "Feltöltött fájlok" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Uploading a custom emoji with this name will override the built-in emoji. Continue?" : "Saját emoji feltöltése ezzel a névvel átírja az eredeti emojit. Folytatod?" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Uploading {filename}\u2026" : "{filename} feltöltése..." ,
"Uploading\u2026" : "Feltöltés..." ,
"Usage statistics" : "Használati statisztikák" ,
"Use full width on wide screens" : "Széles képernyőkön teljes szélesség használata" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}" : "Szervezeti szintű beállítások használata {org_level_message_retention_setting}" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Use stream settings to unsubscribe from private streams." : "Az üzenetfolyam beállításaiban iratkozz le privát üzenetfolyamokról." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User" : "Felhasználó" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"User ID" : "Felhasználó azonosítója" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"User group added!" : "A felhasználói csoportot létrehoztuk!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User groups" : "Felhasználói csoportok" ,
"User groups allow you to <z-link>mention</z-link> multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned." : "A felhasználói csoportok lehetővé teszik, hogy egyszerre több felhasználót <z-link>említs meg</z-link>. Amikor megemlítesz egy csoportot, a csoport minden tagja olyan értesítést kap, mintha külön-külön lettek volna megemlítve." ,
"User identity" : "Felhasználói identitás" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"User is already not subscribed." : "A felhasználó már nem volt feliratkozó." ,
"User is deactivated" : "A felhasználó letiltásra került" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User list" : "Felhasználók listája" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"User role" : "Felhasználói szerep" ,
"User(s) invited successfully." : "A felhasználó(ka)t sikeresen meghívtuk." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User(s) join as" : "Felhasználó(k) szerepe csatlakozáskor" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Users" : "Felhasználók" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Vacationing" : "Vakációzom" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Version {zulip_version}" : "Verzió {zulip_version}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Video call provider" : "Videohívás-szolgáltató" ,
"View drafts" : "Piszkozatok" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"View edit history" : "Szerkesztési történt megtekintése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"View file" : "Állomány megtekintése" ,
"View full profile" : "Teljes profil megtekintése" ,
"View in playground" : "Megnyitás játszótéren" ,
"View in {name}" : "Megnyitás {name} -ban/ben" ,
"View in {playground_name}" : "Megtekintés {playground_name} -ban/ben" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"View messages sent" : "Elküldött üzenetek megtekintése" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"View private messages" : "Privát üzenetek megtekintése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"View private messages to myself" : "Magamnak küldött privát üzenetek megtekintése" ,
"View recent topics" : "Legutóbbi témák megtekintése" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"View source" : "Nézd szövegként" ,
"View source / Move message" : "Nézd szövegként / Üzenet áthelyezése" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"View stream" : "Üzenetfolyam megtekintése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"View stream messages" : "Üzenetfolyam üzeneteinek megtekintése" ,
"View user profile" : "Felhasználói profil megtekintése" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"View your profile" : "Profilod megtekintése" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Visual" : "Látható" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Visual desktop notifications" : "Vizuális asztali értesítések" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Waiting period (days)" : "Várakozási idő (nap)" ,
"Waiting period before new members turn into full members" : "Várakozási idő, mielőtt az új tagok teljes jogú taggá válnak" ,
"Warning: <strong>{stream_name}</strong> is a private stream." : "Figyelem: a/az <strong>{stream_name}</strong> egy privát üzenetfolyam." ,
"We are about to have a poll. Please wait for the question." : "Szavazás előtt állunk. Kérjük, várd meg a kérdést." ,
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected." : "Erősen javasoljuk az asztali értesítések engedélyezését. Segít a Zulip-nak egyben tartani a csapatodat!" ,
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger." : "A/az \"{originalHotkey}\" gyorsbillentyűt lecseréltük a/az \"{replacementHotkey}\" gombra, hogy ez a gyakori művelet könnyebben végrehajtható legyen." ,
2022-05-26 20:31:09 +02:00
"Web-public" : "Nyilvános a weben" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Wednesday" : "szerda" ,
"Week of {date}" : "{date} hete" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Welcome back! You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages. Do you want to mark them all as read?" : "Üdv újra! Érkezett <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> olvasatlan üzeneted. Szeretnéd mindegyiket olvasottra állítani?" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out." : "" ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"When you deactivate <z-user></z-user>." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications." : "A csoportos említések - mint pl. az @all - értesítési szempontból is említésként legyenek-e kezelve vagy sem." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Who can access the stream?" : "Ki érheti el az üzenetfolyamot?" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Who can access user email addresses" : "Ki érheti el a felhasználó e-mail címeit" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Who can add bots" : "Ki hozhat létre robotokat" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Who can add custom emoji" : "Ki adhat hozzá egyedi hangulatjeleket" ,
"Who can add users to streams" : "Ki adhat hozzá felhasználókat az üzenetfolyamhoz" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Who can create and manage user groups" : "Ki hozhat létre és kezelhet felhasználói csoportokat" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Who can create private streams" : "Ki kezdhet privát üzenetfolyamokat" ,
"Who can create public streams" : "Ki kezdhet nyílt üzenetfolyamokat" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Who can create web-public streams" : "Ki hozhat létre nyilvános internetes üzenetfolyamokat" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Who can delete their own messages" : "Ki törölheti saját üzeneteit" ,
"Who can edit the topic of any message" : "Ki szerkesztheti bármelyik üzenet témáját" ,
"Who can invite users to this organization" : "Ki hívhat meg új felhasználókat" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Who can move messages between streams" : "Ki mozgathat üzeneteket üzenetfolyamok között" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Who can post to the stream?" : "Ki üzenhet az üzenetfolyamban?" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Who can use @all/@everyone mentions in large streams" : "Ki használhat @all/@everyone említéseket nagy üzenetfolyamokban" ,
"Who can use private messages" : "Ki használhat privát üzenetküldést" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Why not <z-link>start a conversation with yourself</z-link>?" : "Miért ne<z-link> kezdene beszélgetést önmagával</z-link> ?" ,
"Why not <z-link>start the conversation</z-link>?" : "<z-link> Indítsd el te a beszélgetést</z-link> !" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Widgets cannot be edited." : "A widgetek nem szerkeszthetőek." ,
"Word" : "Szó" ,
"Working remotely" : "Távmunkában" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Working\u2026" : "Feldolgozás..." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Write" : "Írás" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Yes, please!" : "Igen, kérem!" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Yes, send" : "Igen, küldés" ,
"Yesterday" : "Tegnap" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}" : "Te (kattints az eltávolításhoz) és {other_username} reagáltak {emoji_name} hangulatjellel" ,
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}" : "Te (kattints az eltávolításhoz) a/az {emoji_name} hangulatjellel reagáltál" ,
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}" : "Te (kattints az eltávolításhoz), {comma_separated_usernames} és {last_username} a/az {emoji_name} hangulatjellel reagáltatok" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"You and" : "Te és" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"You and {display_reply_to}" : "Te és {display_reply_to}" ,
"You and {recipients}" : "Te és {recipients}" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"You are not currently subscribed to this stream." : "Jelenleg nem vagy az üzenetfolyamra feliratkozva." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You are not subscribed to stream {stream_name}" : "" ,
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs." : "Egy régi Zulip asztali alkalmazást használsz, amely ismert biztonsági hibákkal rendelkezik." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!" : "Erre az üzenetfolyamra nem vagy feliratkozva, és még senki nem is beszélt erről!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>." : "Készíthetsz <z-link>táblázatokat</z-link> is ezzel a <z-link> Markdown-szerű jelöléssel</z-link> ." ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>." : "A deaktivált felhasználókat a <z-link>szervezeti beállításoknál</z-link> aktiválhatod újra." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"You cannot create a stream with no subscribers!" : "Nem hozhatsz létre üzenetfolyamot feliratkozók nélkül!" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"You cannot send messages to deactivated users." : "Letiltott felhasználóknak nem üzenhetsz." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." : "Nincs engedélyed csoportos említések használatára ebben az üzenetfolyamban." ,
"You get" : "Ezt kapod" ,
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>." : "<z-stream-topic></z-stream-topic> elnémítva." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"You have no active bots." : "Nincsenek aktív robotjaid." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You have no group private messages with this person yet!" : "Még nincs csoportos privát üzenetváltásotok ezzel a személlyel!" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"You have no inactive bots." : "Nincsenek inaktív robotjaid." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You have no private messages with these people yet!" : "Még nincs privát üzenetváltásod ezekkel a személyekkel!" ,
"You have no private messages with this person yet!" : "Még nincs privát üzenetváltásod ezzel a személlyel!" ,
"You have no private messages yet!" : "Még nincs privát üzeneted!" ,
"You have no unread messages!" : "Nincs olvasatlan üzeneted!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"You have not muted any topics yet." : "Nem némítottál el egyetlen témát sem." ,
"You have not muted any users yet." : "Nem némítottál el egyetlen felhasználót sem." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You have not sent any private messages to yourself yet!" : "Még nem küldtél magadnak egy privát üzenetet sem!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"You have not uploaded any files." : "Még nincsenek feltöltött állományaid." ,
"You have nothing to send!" : "Nincs semmi amit elküldhetnél!" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You haven't been mentioned yet!" : "Még nem említett meg senki!" ,
"You haven't received any messages sent by this user yet!" : "Ettől a felhasználótól még nem kaptál üzenetet!" ,
"You haven't starred anything yet!" : "Még nem csillagoztál meg semmit!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing." : "Szervezeti adminisztrátornak kell lenned, hogy témát hozhass létre feliratkozás nélkül." ,
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!" : "Zephyr tükrözést kell működtetned az üzenet elküldéséhez!" ,
"You searched for:" : "Erre kerestél:" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You subscribed to stream {stream_name}" : "" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You type" : "Azt írod" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You unsubscribed from stream {stream_name}" : "" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message." : "Nem vagy feliratkozva erre az üzenetfolyamra. Nem kapsz értesítést, ha más felhasználók az üzenetedre válaszolnak." ,
"Your API key:" : "Az API kulcsod:" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Your status" : "Állapotod" ,
"Your time zone:" : "Időzónád:" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Zulip" : "Zulip" ,
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications." : "A Zulipnak e-mailt küld a felhasználók címének ellenőrzéséhez és értesítések esetén." ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>" : "Engedélyezd Zulipnak, hogy <z-link>asztali értesítéseket küldjön.</z-link>" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>." : "A Zulip fordításaink szuper önkéntes fordítói közösségünk hozzájárulásaként születnek. Ha szeretnél segíteni, nézd meg a <z-link>Zulip fordítási útmutatónkat</z-link>." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"[Configure]" : "[Beállítás]" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"[Disable]" : "[Letiltás]" ,
"[More\u2026]" : "[Több…]" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"[Quoting\u2026]" : "[idézve…]" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"[Unset]" : "[Kikapcsolva]" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"and" : "és" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}." : "és {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"beta" : "béta" ,
"clear" : "törlés" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"cookie" : "süti" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"group private messages with {recipient}" : "csoportos privát üzenetek {recipient} -val/vel" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"in 1 hour" : "1 órán belül" ,
"in 20 minutes" : "20 percen belül" ,
"in 3 hours" : "3 órán belül" ,
"leafy green vegetable" : "zöld színű zöldség levéllel" ,
"marketing" : "marketing" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"more topics" : "további témák" ,
"or" : "vagy" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"private messages with yourself" : "privát üzenetek magadnak" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"private messages with {recipient}" : "privát üzeneteid {recipient} -val/vel" ,
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}" : "{comma_separated_usernames} és {last_username} a/az {emoji_name} hangulatjellel reagált" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"{date} at {time}" : "{date} ekkor: {time}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"{days_old} days ago" : "{days_old} nappal ezelőtt" ,
"{full_name} is typing\u2026" : "{full_name} gépel..." ,
"{hours} hours ago" : "{hours} órája" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"{items_selected} selected" : "{items_selected} kiválasztva" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"{last_active_date}" : "{last_active_date}" ,
"{minutes} min to edit" : "még {minutes} percig szerkeszthető" ,
"{minutes} minutes ago" : "{minutes} perce" ,
"{seconds} sec to edit" : "még {seconds} másodpercig szerkeszthető" ,
"{starred_status} this message" : "{starred_status} ezt az üzenetet" ,
"{starred_status} this message (Ctrl + s)" : "{starred_status} ezt az üzenetet (Ctrl + s)" ,
"{username} [said]({link_to_message}):" : "{username} [mondta] ({link_to_message}):" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"{username} reacted with {emoji_name}" : "{username} {emoji_name} hangulatjellel reagált"
2017-10-20 19:24:15 +02:00
}