2016-06-22 01:45:47 +02:00
{
2020-07-16 10:03:18 +02:00
"(forever)" : "(navždy)" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"(hidden)" : "(skryto)" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"(no description)" : "(žádný popis)" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"(no topic)" : "(žádné téma)" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"(unavailable)" : "(nedostupný)" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"(you)" : "(vy)" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"({message_retention_days} days)" : "({message_retention_days} dní)" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"/dark (Switch to the dark theme)" : "/dark (přepnout do tmavého vzhledu)" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"/fixed-width (Toggle fixed width mode)" : "/fixed-width (přepnout režim pevné šířky)" ,
"/fluid-width (Toggle fluid width mode)" : "/fluid-width (přepnout režim proměnlivé šířky)" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"/light (Switch to light theme)" : "/light (přepnout do světlého vzhledu)" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"/me is excited (Display action text)" : "/me je vzrušen (zobrazit text činnosti)" ,
"/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)" : "/poll Kde dnes poobědváme? (vytvořit dotaz)" ,
"/todo (Create a todo list)" : "/todo (vytvořit seznam věcí k udělání)" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"1 day" : "1 den" ,
"1 hour" : "1 hodina" ,
"1 week" : "1 týden" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"10 days" : "10 dní" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"10 minutes" : "10 minut" ,
2019-12-13 05:34:46 +01:00
"12-hour clock (5:00 PM)" : "12ti hodinové hodiny (5:00 ODP)" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"2 minutes" : "2 minuty" ,
2019-12-13 05:34:46 +01:00
"24-hour clock (17:00)" : "24ti hodinové hodiny (17:00)" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"3 days" : "3 dny" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"30 days" : "30 dní" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"30 minutes" : "30 minut" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"5 minutes" : "5 minut" ,
"6 hours" : "6 hodin" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"<b>Total messages</b>: {total_messages}" : "<b>Celkem zpráv</b>: {total_messages}" ,
"<p>Stream will be announced in <b>#{notifications_stream}</b>.</p>" : "<p>Kanál bude oznámen v <b>#{notifications_stream}</b>.</p>" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"<p>The stream <b>{stream_name}</b> does not exist.</p><p>Manage your subscriptions <z-link>on your Streams page</z-link>.</p>" : "<p>Kanál <b>{stream_name}</b> neexistuje.</p><p>Spravujte své odběry <z-link>na stránce vašich kanálů</z-link>.</p>" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>" : "<p>Hledáte zprávy odeslané více než jednou osobou, což není možné.</p>" ,
"<p>You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.</p>" : "<p>Hledáte zprávy patřící k více než jednomu kanálu, což není možné.</p>" ,
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>" : "<p>Hledáte zprávy patřící k více než jednomu tématu, což není možné.</p>" ,
"<p>You can use any combination of these search operators in a single query. For example:</p> <z-operator> <z-stream-prefix></z-stream-prefix><z-stream>streamname</z-stream> <z-sender-prefix></z-sender-prefix><z-email>user@example.com</z-email> <z-keyword>keyword</z-keyword> </z-operator> <p> That query would search for messages sent by <z-email>email</z-email> to stream <z-stream>streamname</z-stream> containing the keyword <z-keyword>keyword</z-keyword>. </p>" : "<p>V jednom dotazu můžete použít libovolnou kombinaci těchto vyhledávacích operátorů. Například:</p> <z-operator> <z-stream-prefix></z-stream-prefix><z-stream>název kanálu</z-stream> <z-sender-prefix></z-sender-prefix><z-email>user@example.com</z-email> <z-keyword>klíčové slovo</z-keyword> </z-operator> <p> Tento dotaz by vyhledával zprávy odeslané <z-email>e-mailem</z-email> do kanálu <z-stream>názevkanálu</z-stream> obsahující klíčové slovo <z-keyword>klíčové slovo</z-keyword>. </p>" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them." : "<strong>{name}</strong> neodebírá tento kanál. Pokud jej zmíníte, nebude upozorněn." ,
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them." : "<strong>{name}</strong> neodebírá tento kanál. Nebude upozorněn pokud odběr nenastavíte." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"<z-button>Subscribe</z-button>" : "<z-button>Odebírat</z-button>" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private streams and messages." : "<z-link>Klepněte sem</z-link> a naučte se, jak ukládat soukromé kanály a zprávy." ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"<z-link>Log in</z-link> to search your personal history." : "<z-link>Přihlaste se</z-link> pro prohledávání osobní historie." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space." : "<z-link>Povýšit</z-link> kvůli více místa." ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"<z-shortcut></z-shortcut> to add a new line" : "<z-shortcut></z-shortcut> pro přidání nového řádku" ,
"<z-shortcut></z-shortcut> to send" : "<z-shortcut></z-shortcut> pro odeslání" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"<z-user></z-user> will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation." : "<z-user></z-user> bude mít stejnou roli, odebírání kanálů, členství ve skupinách uživatelů a další nastavení a oprávnění jako před vypnutím." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"A Topic Move already in progress." : "Přesun tématu již probíhá" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages." : "Jazyk je označen jako 100% přeložený, pouze pokud je přeložen každý řetězec ve webové, stolní a mobilní aplikaci, včetně uživatelského rozhraní pro správu a včetně chybových zpráv." ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"A stream needs to have a name" : "Kanál musí mít název" ,
"A stream with this name already exists" : "Kanál s tímto názvem již existuje" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"A wide image for the upper left corner of the app." : "Široký obrázek pro horní levý roh aplikace." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"API documentation" : "Dokumentace k API" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"API key" : "API klíč" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"About Zulip" : "O Zulipu" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Account" : "Účet" ,
"Account & privacy" : "Účet a soukromí" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Action" : "Akce" ,
"Actions" : "Akce" ,
2019-12-13 05:34:46 +01:00
"Active" : "Činný" ,
"Active bots" : "Činní roboti" ,
"Active now" : "Činný teď" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Active users" : "Činní uživatelé" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add" : "Přidat" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add GIF" : "Přidat GIF" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Add a new alert word" : "Přidat nové sledované slovo" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add a new bot" : "Přidat nového robota" ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"Add a new code playground" : "Přidat nové hřiště s kódem" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Add a new emoji" : "Přidat nový emoji" ,
"Add a new linkifier" : "Přidat nový generátor odkazů" ,
2018-04-16 22:24:53 +02:00
"Add a new profile field" : "Přidat nové pole profilu" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Add a new user group" : "Přidat novou uživatelskou skupinu" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Add alert word" : "Přidat sledované slovo" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Add all users" : "Přidat všechny uživatelé" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add another user..." : "Přidat dalšího uživatele..." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Add choice" : "Přidat možnost" ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"Add code playground" : "Přidat hřiště s kódem" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Add emoji" : "Přidat emoji" ,
"Add emoji reaction" : "Přidat reakci pomocí emoji" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization." : "Přidat další obrázeček pro členy organizace {realm_name}." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Add global time" : "Přidat celosvětový čas" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Add global time<br />Everyone sees global times in their own time zone." : "Přidejte celosvětový čas<br />Každý vidí celosvětové časy ve svém vlastním časovém pásmu." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Add linkifier" : "Přidat generátor odkazů" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Add member\u2026" : "Přidat člena…" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Add new default stream" : "Přidat nový výchozí kanál" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add one or more users" : "Přidat jednoho nebo více uživatelů" ,
2018-04-16 22:24:53 +02:00
"Add profile field" : "Přidat pole profilu" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"Add question" : "Přidat otázku" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Add stream" : "Přidat kanál" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Add streams" : "Přidat kanály" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Add subscribers" : "Přidat odběratele" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Add subscribers. Use usergroup or #streamname to bulk add subscribers." : "Přidat odběratele. K hromadnému přidávání odběratelů použijte uživatelskou skupinu nebo #streamname." ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"Add task" : "Přidat úkol" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Add video call" : "Přidat obrazový hovor" ,
"Added successfully!" : "Úspěšně přidáno!" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"Administrator" : "Správce" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Administrators can delete any message." : "Správci mohou smazat jakoukoli zprávu." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Admins" : "Správci" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Admins and moderators" : "Správci a moderátoři" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Admins only" : "Pouze správci" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Admins, moderators and full members" : "Správci, moderátoři a plnoprávní členové" ,
"Admins, moderators and members" : "Správci, moderátoři a členové" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots" : "Správci, moderátoři a členové, ale pouze správci mohou přidávat obecné roboty" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Admins, moderators, members and guests" : "Správci, moderátoři, členové a hosté" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Advanced" : "Rozšířené" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Alert word" : "Sledovaná slovo" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Alert word \"{word}\" added successfully!" : "Sledované slovo \"{word}\" úspěšně přidáno!" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Alert word already exists!" : "Sledované slovo již existuje!" ,
"Alert word can't be empty!" : "Sledované slovo nemůže být prázdné!" ,
"Alert word removed successfully!" : "Sledované slovo úspěšně odstraněno!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Alert words" : "Sledovaná slova" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive." : "Sledovaná slova umožňují, abyste byl uvědoměn, kdykoliv někdo použije určitá slova nebo fráze, podobně jako kdybyste byl zmíněn pomocí @. U sledovaných slov se nerozlišuje velikost písmen." ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"All" : "Vše" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"All messages" : "Všechny zprávy" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"All messages including muted streams" : "Všechny zprávy včetně ztlumených kanálů" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"All stream subscribers can post." : "Všichni odběratelé kanálu mohou přidávat zprávy." ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"All streams" : "Všechny kanály" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"All time" : "Za celou dobu" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"All unreads" : "Všechny nepřečtené" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Allow creating web-public streams (visible to anyone on the Internet)" : "Povolit vytváření internetových veřejných kanálů (viditelných pro kohokoli na internetu)" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Allow message content in message notification emails" : "Povolit obsah zpráv v e-mailech s oznámeními o zprávách" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Allow message editing" : "Povolit úpravy zpráv" ,
"Allow subdomains" : "Povolit subdomény" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Allowed domains" : "Povolené domény" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Allowed domains: {domains}" : "Povolené domény: {domains}" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Already not subscribed." : "Odběr již vypnut." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Already subscribed to {stream}" : "Již odebírá {stream}" ,
"Already subscribed users:" : "Již k odběru přihlášení uživatelé:" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Always" : "Vždy" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account." : "API klíč lze použít pro progamový přístup k Zulip účtu. Kdokoliv, kdo má přístup k vašemu API klíči, může číst vaše zprávy, odesílat zprávy za vás a v zásadě vystupovat na Zulipu vaším jménem. To znamená, že byste měli svůj API klíč držet v bezpečí stejně jako vaše heslo.<br />Doporučujeme využít roboty a robotické účty (resp. jejich API klíče) pro přístup k API Zulipu pokud úkol vyloženě nevyžaduje přístup k vašemu účtu." ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"An hour ago" : "Před hodinou" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"An unknown error occurred." : "Vyskytla se neznámá chyba" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Announce stream" : "Oznámit kanál" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Any member of this organization can add custom emoji." : "Kterýkoliv člen této organizace může přidávat vlastní emoji." ,
2019-09-27 22:13:54 +02:00
"Any organization administrator can conduct an export." : "Všichni správci organizace mohou provést uložení dat." ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"Any time" : "Kdykoli" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Anyone in this organization can add bots." : "Každý v této organizaci může přidávat roboty." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"April" : "Duben" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Archive stream" : "Archivovat kanál" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Archive stream {stream}" : "Archivovat kanál {stream}" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Archiving stream <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone." : "" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Are you sure you want to archive this stream?" : "Opravdu chcete tento kanál archivovat?" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Are you sure you want to create stream ''''{stream_name}'''' and subscribe {count} users to it?" : "Jste si jistý, že chcete vytvořit kanál '''{stream_name}'''' a přihlásit k jeho odběru {count} uživatelů?" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Are you sure you want to deactivate this organization?" : "Opravdu chcete vypnout tuto organizaci?" ,
"Are you sure you want to deactivate your account?" : "Opravdu chcete vypnout svůj účet?" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Are you sure you want to delete <b>{group_name}</b>?" : "Jste si jistý/á, že chcete smazat <b>{group_name}</b>?" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone." : "Určitě chcete smazat všechny koncepty? Tento krok nelze vrátit zpět." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Are you sure you want to delete your profile picture?" : "Opravdu chcete smazat obrázek svého profilu?" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Are you sure you want to mention all <strong>{count}</strong> people in this stream? <br /> This will send email and mobile push notifications to most of those <strong>{count}</strong> users. <br /> If you don't want to do that, please edit your message to remove the <strong>@{mention}</strong> mention." : "Opravdu chcete zmínit všech <strong>{count}</strong> lidí v tomto kanálu? <br /> Tím pošlete oznámení elektronickou poštou a telefonem většině z těchto <strong>{count}</strong> uživatelů. <br /> Pokud tak nechcete učinit, svoji zprávu, prosím, upravte odstraněním zmínky <strong>@{mention}</strong>." ,
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden." : "Opravdu chcete ztlumit <b>{user_name}</b>? Zprávy odeslané ztlumenými uživateli nikdy nespustí oznámení, budou označeny jako přečtené a budou skryty." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?" : "Jste si jistý/á, že chcete trvale smazat <b>{topic_name}</b>?" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Are you sure you want to permanently delete this message?" : "Jste si jistý/á, že chcete trvale smazat tuto zprávu?" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?" : "Opravdu chcete znovu poslat pozvánku <z-email></z-email>?" ,
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?" : "Opravdu chcete zrušit pozvánku <strong>{email}</strong>?" ,
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?" : "Opravdu chcete zrušit tento zvací odkaz vytvořený <strong>{referred_by}</strong>?" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone." : "Chcete odhvězdičkovat všechny ohvězdičkované zprávy v <stream-topic></stream-topic>? Tento krok nelze vrátit zpět." ,
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone." : "Chcete odhvězdičkovat všechny ohvězdičkované zprávy? Tento krok nelze vrátit zpět." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Ask me later" : "Zeptat se později" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Attachment deleted" : "Příloha smazána" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Audible desktop notifications" : "Slyšitelné oznámení na ploše" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Audio" : "Zvuk" ,
"August" : "Srpen" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Authentication methods" : "Metody autentizace" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Author" : "Autor" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Automatic" : "Automaticky" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Avatar changes are disabled in this organization" : "Změny avatarů jsou v této organizaci zakázány" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Avatar from Gravatar" : "Avatar z Gravataru" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Back to streams" : "Zpět na kanály" ,
"Billing" : "Fakturace" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Bold" : "Tučné" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Bot" : "Robot" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Bot email" : "Robotův e-mail" ,
2019-10-06 03:06:24 +02:00
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)" : "Elektronická adresa robota (jen a-z, 0-9 a pomlčky)" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Bot type" : "Druh robota" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Bots" : "Roboti" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Browse recent topics" : "Procházet nedávná témata" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Browse streams" : "Procházet kanály" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Busy" : "Zaneprázdněn" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"By deactivating your account, you will be logged out immediately." : "Deaktivací vašeho účtu budete okamžitě odhlášen/a." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Cancel" : "Zrušit" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Cancel compose" : "Zahodit koncept" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Center the view around message ID <z-value></z-value>." : "Vystředit zobrazení okolo zprávy s ID <z-value></z-value>." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Change" : "Změnit" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Change bot info and owner" : "Upravit informace o robotovi a jeho vlastníka" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Change color" : "Změnit barvu" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Change email" : "Změnit e-mail" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Change later messages to this topic" : "Nastavit téma pro všechny následující zprávy" ,
"Change only this message topic" : "Upravit téma jen pro tuto zprávu" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Change password" : "Změnit heslo" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Change previous and following messages to this topic" : "Upravit téma všechny předchozí a následující zprávy" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Change send shortcut" : "Změnit zkratku pro odeslání" ,
"Change stream info" : "Změnit informace o kanálu" ,
"Change stream permissions" : "Změnit nastavení oprávnění kanálu" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Change stream permissions for #{stream_name}" : "Změnit nastavení oprávnění kanálu pro #{stream_name}" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Check all" : "Označit vše" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Check your email ({email}) to confirm the new address." : "Zkontrolujte svoji e-mailovou schránku ({email}) pro potvrzení nové adresy." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Choose avatar" : "Vybrat avatara" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Choose subscribers" : "Vybrat odběratele" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Clear emoji image" : "Vymazat obrázeček" ,
"Clear profile picture" : "Vymazat obrázek profilu" ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"Click here to reveal." : "Klepněte zde pro odhalení." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed." : "Pro uložení klepněte mimo zadávací pole. Automaticky bude upozorněn každý, kdo byl přidán nebo odstraněn." ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Click to join video call" : "Klepněte pro připojení se k obrazovému hovoru" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Click to view or download." : "Klepněte pro zobrazení nebo stáhnutí." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Close" : "Zavřít" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Close modal" : "Zavřít okno" ,
"Close this dialog window" : "Zavřít toto dialogové okno" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Code playgrounds" : "Dětská hřiště pro kód" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Collapse" : "Sbalit" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Collapse compose" : "Sbalit koncept" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Collapse/show selected message" : "Sbalit/Rozbalit vybranou zprávu" ,
2020-07-16 10:03:18 +02:00
"Color scheme" : "Schéma barev" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Commuting" : "Dojíždění" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Complete" : "Dokončeno" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Complete the <z-link>organization profile</z-link> to brand and explain the purpose of this Zulip organization." : "Dokončete <z-link>profil organizace</z-link> pro označení a vysvětlení účelu této organizace Zulip." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Compose a reply @-mentioning author" : "Sepsat odpověď @-zmiňující autora" ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"Compose message" : "Vytvořit zprávu" ,
2019-09-24 22:02:33 +02:00
"Compose your message here" : "Svoji zprávu sepište zde" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Compose your message here..." : "Svoji zprávu sepište zde..." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Composing messages" : "Vytváření zpráv" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Configure external code playgrounds for your Zulip organization. Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as <z-link-repl>replit</z-link-repl>, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip code blocks that are <z-link-markdown-help>tagged with a programming language</z-link-markdown-help> will have a button visible on hover that allows you to open the code block in the code playground site." : "Nastavte vnější hřiště s kódem pro vaši organizaci v Zulipu. Kódová hřiště jsou interaktivní vývojová prostředí v prohlížeči, jako například <z-link-repl>replit</z-link-repl>, která jsou navržena tak, aby usnadňovala úpravy a ladění kódu. Bloky kódu Zulipu, které jsou <z-link-markdown-help>označeny programovacím jazykem</z-link-markdown-help> budou mít tlačítko viditelné při najetí myší, což vám umožní otevřít blok kódu na stránce hřiště s kódem." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Configure how Zulip notifies you about new messages." : "Nastavit, jak Zulip upozorňuje na nové zprávy." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:" : "Nastavte regulární výrazy, které budou při shodě v těle zprávy nebo názvu tématu automaticky nahrazeny odkazem. Například pro automatické nahrazení odkazem u ID commitů a issues (např. #123) z GitHubu, byste mohl/a použít následující:" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization." : "Nastavte <z-link>výchozí nastavení osobních nastavení</z-link> pro nové uživatele, kteří se připojí k vaší organizaci." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Configure the authentication methods for your organization." : "Nastavit metody autentizace pro vaší organizaci." ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization." : "Nastavit výchozí kanály, které budou noví uživatele po připojení k vaší organizaci automaticky odebírat." ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Confirm" : "Potvrdit" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Consider <z-link>searching all public streams</z-link>." : "Zvažte <z-link>prohledávání všech veřejných kanálů</z-link>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Contact support" : "Spojit se s podporou" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes \ud83d\ude03)" : "Převést emotikony před odesláním (z <code>:)</code> bude 😃)" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Cookie Bot" : "Cookie robot" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Copied!" : "Zkopírováno!" ,
"Copy and close" : "Kopírovat a zavřít" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Copy code" : "Kopírovat kód" ,
2021-03-23 02:06:43 +01:00
"Copy link" : "Kopírovat odkaz" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Copy link to message" : "Kopírovat odkaz na zprávu" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Copy link to topic" : "Kopírovat odkaz na téma" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Copy mention syntax" : "Kopírovat skladbu zmínky" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Copy version" : "Kopírovat verzi" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"Copy zuliprc" : "Kopírovat zuliprc" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Create" : "Vytvořit" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Create a stream" : "Vytvořit kanál" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Create bot" : "Vytvořit robota" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Create new stream" : "Vytvořit nový kanál" ,
"Create stream" : "Vytvořit kanál" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Creating bot" : "Robot se vytváří" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Creating stream..." : "Kanál se vytváří..." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Current password" : "Současné heslo" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Custom" : "Vlastní" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Custom emoji" : "Vlastní obrázeček" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Custom emoji added!" : "Přidán vlastní emoji!" ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"Custom language: {query}" : "Vlastní jazyk: {query}" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Custom linkifier added!" : "Přidán vlastní odkazovač!" ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"Custom playground added!" : "Přidáno vlastní hřiště!" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Custom profile fields" : "Vlastní pole profilu" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Customize profile picture" : "Přizpůsobit obrázek profilu" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Cycle between stream narrows" : "Procházet mezi jednotlivými zúženími kanálů" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Dark theme" : "Tmavý vzhled" ,
2019-09-27 22:13:54 +02:00
"Data exports" : "Uložení dat" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Date muted" : "Datum utlumeno" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Date uploaded" : "Datum nahrání" ,
2020-07-16 10:03:18 +02:00
"Day logo" : "Denní znak" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Day of the week to send digests" : "Den v týdnu, kdy posílat přehledy" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Deactivate" : "Vypnout" ,
"Deactivate account" : "Vypnout účet" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Deactivate bot" : "" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Deactivate organization" : "Vypnout organizaci" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Deactivate user" : "Vypnout uživatele" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Deactivate your account" : "Vypnout váš účet" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Deactivate {name}" : "Vypnout {name}" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Deactivated" : "Vypnutý" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Deactivated users" : "Vypnutí uživatelé" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"December" : "Prosinec" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting." : "Výchozí je {language}. Použijte 'text' pro zakázání zvýrazňování." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Default language" : "Výchozí jazyk" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Default language for code blocks" : "Výchozí jazyk pro bloky kódu" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Default settings for new users joining this organization." : "Výchozí nastavení pro nové uživatele, kteří se připojují k této organizaci." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Default streams" : "Výchozí kanály" ,
2018-04-16 22:24:53 +02:00
"Default user settings" : "Výchozí uživatelská nastavení" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Default view" : "Výchozí zobrazení" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Delay before sending message notification emails" : "Zpoždění před odesláním e-mailů s oznámeními o zprávách" ,
"Delay period (minutes)" : "Doba zpoždění (minutes)" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Delete" : "Smazat" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Delete alert word" : "Smazat sledované slovo" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Delete all drafts" : "Smazat všechny koncepty" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Delete draft" : "Smazat koncept" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Delete file" : "Smazat soubor" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Delete icon" : "Smazat ikonu" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Delete logo" : "Smazat logo" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Delete message" : "Smazat zprávu" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Delete profile picture" : "Smazat obrázek profilu" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Delete selected draft" : "Smazat vybraný koncept" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Delete topic" : "Smazat téma" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"Delete user group" : "Smazat uživatelskou skupinu" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Deleted" : "Smazáno" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Deleted successfully!" : "Úspěšně smazáno!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Deleting a message removes it for everyone." : "Smazání zprávy ji odstraní všem." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages." : "Smazáním tématu okamžitě odstraníte téma a jeho zprávy pro všechny. Ostatní uživatelé to mohou považovat za matoucí, zejména pokud obdrželi e-mail nebo krátké oznámení týkající se odstraněných zpráv." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Demote inactive streams" : "Přeřadit na nižší pozici nečinné kanály" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Dense mode" : "Zhuštěný mód" ,
2019-10-06 03:06:24 +02:00
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour." : "V závislosti na velikosti organizace může uložení dat trvat několik sekund až hodinu." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Deprecation notice" : "Oznámení o zastarání" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Description" : "Popis" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Desktop" : "Pracovní plocha" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Desktop & mobile apps" : "Aplikace pro počítače a telefony" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Desktop message notifications" : "Oznámení o zprávách na ploše" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Detailed keyboard shortcuts documentation" : "Podrobný popis klávesových zkratek" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Detailed message formatting documentation" : "Podrobná dokumentace k formátování zpráv" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Detailed search operators documentation" : "Podrobná dokumentace k vyhledávacím operátorům" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Disabled" : "Zakázáno" ,
2018-04-16 22:24:53 +02:00
"Discard" : "Zahodit" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Dismiss for a week" : "Pustit z hlavy na týden" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Display availability to other users when online" : "Zobrazit dostupnost ostatním uživatelům, když jsem připojen k internetu" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Display my availability to other users when online" : "Zobrazit moji dostupnost ostatním uživatelům, když jsem připojen k internetu" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Display settings" : "Nastavení zobrazení" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Do you want to add everyone?" : "Chcete přidat všechny?" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Domain" : "Doména" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Don\u2019t allow disposable email addresses" : "Zakázat jednorázové e-mailové adresy" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Download" : "Stáhnout" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Download .zuliprc" : "Stáhnout .zuliprc" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"Download botserverrc" : "Stáhnout botserverrc" ,
2019-12-13 05:34:46 +01:00
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format." : "Stáhnout nastavení všech činných robotů pro odchozí webhooky v Zulip Botserver formátu." ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Download file" : "Stáhnout soubor" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Download the latest version." : "Stáhnout nejnovější verzi" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Download zuliprc" : "Stáhnout zuliprc" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Download {filename}" : "Stáhnout {filename}" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Drafts" : "Koncepty" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Drafts are not synced to other devices and browsers." : "Koncepty nejsou synchronizovány s ostatními zařízeními a prohlížeči." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed." : "Koncepty starší než <strong>{draft_lifetime}</strong> dnů budou automaticky odstraněny." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)" : "Smazání doby trvání je povoleno po odeslání (minuty)" ,
"Duration editing is allowed after posting (minutes)" : "Upravení doby trvání je povoleno po odeslání (minuty)" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"EDITED" : "UPRAVENO" ,
"Edit" : "Upravit" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Edit #{stream_name}" : "Upravit #{stream_name}" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Edit bot" : "Upravit robota" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Edit linkfiers" : "Upravit generátory odkazů" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Edit selected draft" : "Upravit vybraný koncept" ,
"Edit selected message" : "Upravit vybranou zprávu" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Edit status" : "Upravit stav" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Edit topic" : "Upravit téma" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Edit user" : "Upravit uživatele" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Edit your last message" : "Upravit poslední zprávu" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Edit your profile" : "Upravit svůj profil" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Edited ({last_edit_timestr})" : "Upraveno ({last_edit_timestr})" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Edited by {full_name}" : "Upraveno {full_name}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Effect" : "Efekt" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Email" : "E-mail" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Email address" : "E-mailová adresa" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Email address changes are disabled in this organization." : "Změny e-mailu jsou v této organizaci zakázány." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Email copied" : "E-mail zkopírován" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Email message notifications" : "E-mailová oznámení o zprávách" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Email notifications" : "Oznámení elektronickou poštou" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Emails (one on each line or comma-separated)" : "E-maily (jeden na každý řádek nebo oddělené čárkou)" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Emoji name" : "Název emoji" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Emoji set changed successfully!" : "Sada obrázečků úspěšně upravena!" ,
"Emoji theme" : "Motiv obrázečku" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Enable message edit history" : "Povolit historii úprav zprávy" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Enable notifications" : "Povolit oznámení" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Enabled" : "Povoleno" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"End of results from your <z-link>history</z-link>." : "Konec výsledků z vaší <z-link>historie</z-link>." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Endpoint URL" : "Endpoint URL" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Enter sends when composing a message" : "Klávesa Enter odešle rozepsanou zprávu" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"Error" : "Chyba" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Error adding alert word!" : "Chyba při přidávání sledovaného slova!" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Error adding subscription" : "Chyba při přidávání odběru" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Error checking subscription" : "Chyba při kontrole odběru" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Error creating stream" : "Chyba při vytváření kanálu" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"Error deleting message" : "Chyba při mazání zprávy" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Error fetching message edit history" : "Chyba při získávání historie úprav zprávy" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Error in unsubscribing from #{stream_name}" : "Chyba v odběru z {stream_name}" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Error listing invites" : "Chyba při zobrazení seznamu pozvánek" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Error moving the topic" : "Chyba při přesunování tématu" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Error moving topic" : "Chyba při přesouvání tématu" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Error removing alert word!" : "Chyba při odstraňování sledovaného slova!" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Error removing subscription" : "Chyba při odstraňování odběru" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Error removing user from #{stream_name}" : "Chyba při odstraňování uživatele z #{stream_name}" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Error removing user from this stream." : "Chyba při odstraňování uživatele z tohoto kanálu." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Error saving edit" : "Chyba při ukládání úpravy" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Error: Cannot deactivate the only organization owner." : "Chyba: Nelze vypnout jediného vlastníka organizace." ,
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>." : "Chyba: Nelze vypnout jediného uživatele. Celou organizaci můžete vypnout ve svém <z-link>nastavení profilu organizace</z-link>." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Escape key navigates to default view" : "Po stisknutí klávesy Esc se přejde do výchozího zobrazení" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"Estimated messages per week" : "Odhadovaný počet zpráv za týden" ,
2020-07-01 19:39:00 +02:00
"Everyone" : "Každý" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Everyone sees this in their own time zone." : "Každý to vidí ve svém časovém pásmu." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>." : "Vyloučit zprávy s tématem <z-value></z-value>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Exit search" : "Ukončit hledání" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Expand compose" : "Rozbalit koncept" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Expand message (-)" : "Rozbalit zprávu (-)" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Expires at" : "Vyprší v" ,
"Expires on {date}" : "Vyprší {date}" ,
2019-09-27 22:13:54 +02:00
"Export failed" : "Uložení dat v jiném formátu selhalo" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Export organization" : "Vyvést organizaci" ,
2019-10-06 03:06:24 +02:00
"Export started. Check back in a few minutes." : "Ukládání dat do jiného formátu bylo zahájeno. Zkontrolujte průběh za pár minut." ,
2019-09-27 22:13:54 +02:00
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams." : "Uloží všechny uživatele, nastavení a veškerá data viditelná ve veřejných kanálech." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"External account type" : "Vnější typ účtu" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"External link" : "Externí odkaz" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Failed" : "Nepodařilo se" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Failed to create video call." : "Nepodařilo se vytvořit obrazový hovor." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Failed to generate preview" : "Nepodařilo se vytvořit náhled" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Failed to upload %'{file}'" : "Nepodařilo se nahrát %'{file}'" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Failed!" : "Nepodařilo se!" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Failed: A custom emoji with this name already exists." : "Selhalo: Vlastní obrázeček s tímto názvem již existuje." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Failed: Emoji name is required." : "Selhalo: je požadován název obrázečku." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"February" : "Únor" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Field choices" : "Možnosti" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"File" : "Soubor" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"File and image uploads have been disabled for this organization." : "Nahrávání souborů a obrázků bylo v této organizaci zakázáno." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"File name: {filename}" : "Název souboru: {filename}" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"File size must be at most {max_file_size} MiB." : "Velikost souboru musí být nejvíce {max_file_size} MiB." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"File type is not supported." : "Tento typ souboru není podporován." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Filter bots" : "Filtrovat roboty" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Filter by category" : "Filtrovat podle kategorie" ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"Filter code playgrounds" : "Filtrovat hřiště s kódem" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Filter deactivated users" : "Filtrovat vypnuté uživatele" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Filter default streams" : "Filtrovat výchozí kanály" ,
"Filter emoji" : "Filtrovat obrázeček" ,
2019-09-27 22:13:54 +02:00
"Filter exports" : "Filtrovat uložená data" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Filter invites" : "Filtrovat pozvánky" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Filter languages" : "Filtrovat jazyky" ,
2019-09-27 22:13:54 +02:00
"Filter linkifiers" : "Filtrovat generátory odkazů" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Filter muted topics" : "Filtrovat ztlumená témata" ,
"Filter muted users" : "Filtrovat ztlumené uživatele" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Filter streams" : "Filtrovat kanály" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Filter subscribers" : "Filtrovat odběratele" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Filter topics" : "Filtrovat témata" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Filter topics (t)" : "Filtrovat témata (t)" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Filter uploaded files" : "Filtrovat nahrané soubory" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Filter uploads" : "Filtrovat nahrávání" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Filter users" : "Filtrovat uživatele" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"First message" : "První zpráva" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming streams." : "Poprvé? Přečtěte si naše <z-link>pokyny</z-link>, jak tvořit a pojmenovávat kanály." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Fixed width" : "Pevná šířka" ,
"Fixed width mode" : "Režim pevné šířky" ,
"Fluid width" : "Proměnlivá šířka" ,
"Fluid width mode" : "Režim proměnlivé šířky" ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"For example, to configure code playgrounds for languages like Python or JavaScript, you could specify the <i>Language</i> and <i>URL prefix</i> fields as:" : "Chcete-li například nastavit hřiště s kódem pro jazyky, jako jsou Python nebo JavaScript, můžete zadat pole <i>jazyk</i> a <i>URL prefix</i> jako:" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Forgotten it?" : "Zapomněl jste?" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Forked from upstream at {zulip_merge_base}" : "Odvozeno z hlavní vývojové větve ma {zulip_merge_base}" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Friday" : "Pátek" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Full name" : "Celé jméno" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"GIPHY attribution" : "Přisuzování GIPHY" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"GIPHY integration" : "Integrace GIPHY" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"General" : "Obecné" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Generate invite link" : "Vytvořit zvací odkaz" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Generate new API key" : "Vytvořit nový API klíč" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Generating link..." : "Vytvoří se odkaz..." ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Generic" : "Obecný" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Get API key" : "Získat API klíč" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Go to default view" : "Přejít na výchozí zobrazení" ,
"Got it" : "Rozumím" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Got it!" : "Chápu!" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena" : "Dejte Zulipu lístky Kerberos, které jsou potřeba ke spuštění zrcadla Zephyr prostřednictvím Webatheny" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Guest" : "Host" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Guest users cannot edit custom emoji." : "Hosté nemohou upravovat vlastní obrázeček." ,
"Guests" : "Hosté" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Guests are not allowed to post to this stream." : "Hosté nemohou přidávat zprávy do tohoto kanálu." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Guests cannot edit custom emoji." : "Hosté nemohou upravovat vlastní emoji." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Help center" : "Centrum nápovědy" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Hide muted message again" : "Znovu skrýt ztlumenou zprávu" ,
"Hide notice" : "Skrýt upozornění" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Hide password" : "Skrýt heslo" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Hide starred message count" : "Skrýt počet zpráv s hvězdičkami" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"High contrast mode" : "Režim vysokého kontrastu" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Hint" : "Nápověda" ,
"Hint (up to 80 characters)" : "Nápověda (až 80 znaků)" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Humans" : "Lidé" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Idle" : "Nečinný" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Ignored deactivated users:" : "Přehlížet vypnuté uživatele:" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Image" : "Obrázek" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"In a meeting" : "Na schůzce" ,
2019-12-13 05:34:46 +01:00
"Inactive bots" : "Nečinní roboti" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Include content of private messages in desktop notifications" : "Zahrnout obsah soukromých zpráv do oznámení na ploše" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Include message content in message notification emails" : "Zahrnout obsah zpráv v e-mailech s oznámeními o zprávách" ,
2020-07-16 10:03:18 +02:00
"Include muted" : "Zahrnout utlumené" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Include organization name in subject of message notification emails" : "Zahrnout název organizace do předmětu e-mailů s oznámeními o zprávách" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Incoming webhooks can only send messages." : "Příchozí webhooky mohou pouze odesílat zprávy." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Initiate a search" : "Vyhledávání" ,
"Insert new line" : "Vložit nový řádek" ,
"Integrations" : "Integrace" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Interface" : "Rozhraní" ,
2020-07-14 09:24:31 +02:00
"Invalid URL" : "Neplatná adresa (URL)" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Invalid slash command. Check if you are missing a space after the command." : "Neplatný příkaz pomocí lomítka. Ověřte, zda za příkazem nechybí mezera." ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Invalid stream id" : "Neplatné ID kanálu" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Invalid time format: {timestamp}" : "Neplatný formát času: {timestamp}" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Invitation expires after" : "Pozvánka vyprší za" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Invitations" : "Pozvánky" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Invitations are required for joining this organization" : "Pro připojení do této organizace je nutná pozvánka" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Invite" : "Pozvat" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Invite link" : "Odkaz s pozváním" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Invite more users" : "Pozvat další uživatele" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Invite users" : "Pozvat uživatele" ,
"Invite users to Zulip" : "Pozvat uživatele do Zulipu" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Invited as" : "Pozván jako" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Invited at" : "Pozván v" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Invited by" : "Pozván kým" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Invitee" : "Pozvaný" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Invites" : "Pozvánky" ,
"Inviting..." : "Odesílání pozvánek..." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Italic" : "Kurzíva" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"January" : "Leden" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Joined" : "Přidal se" ,
"Joining the organization" : "Přidat se k organizaci" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"July" : "Červenec" ,
"June" : "Červen" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Just now" : "Právě teď" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Keyboard shortcuts" : "Klávesové zkratky" ,
2018-04-16 22:24:53 +02:00
"Label" : "Štítek" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Language" : "Jazyk" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Language and time" : "Jazyk a čas" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Large number of subscribers" : "Velký počet odběratelů" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Last 10 days" : "Posledních 10 dnů" ,
"Last 2 months" : "Poslední 2 měsíce" ,
"Last 30 days" : "Posledních 30 dnů" ,
"Last 6 months" : "Posledních 6 měsíců" ,
2019-12-13 05:34:46 +01:00
"Last active" : "Naposledy činný" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Last active: {last_seen}" : "Naposledy činný: {last_seen}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Last message" : "Poslední zpráva" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Last modified" : "Naposledy změněno" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Learn more" : "Dozvědět se více" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Learn more about mentions <z-link>here</z-link>." : "O zmínkách se můžete dozvědět víc <z-link>zde</z-link>." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Learn more about starring messages <z-link>here</z-link>." : "Další informace o označování zpráv hvězdičkou <z-link>zde</z-link>." ,
"Let participants see when I've read messages" : "Umožnit účastníkům vidět, kdy jsem si přečetl zprávy" ,
"Let recipients see when I'm typing private messages" : "Umožnit příjemcům vidět, když píšu soukromé zprávy" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Let subscribers see when I'm typing messages in streams" : "Dovolit odběratelé vidět, když píšu zprávy v kanálech" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Light theme" : "Světlý vzhled" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Link" : "Odkaz" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Link with Webathena" : "Propojit s Webathena" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Link:" : "Odkaz:" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Linkifiers" : "Generátory odkazů" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Local time" : "Místní čas" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Log in" : "Přihlásit se" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Log in to send messages" : "Pro odesílání zpráv se přihlašte" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Log out" : "Odhlásit se" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Login required" : "Vyžadováno přihlášení" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?" : "Hledáte naše <z-integrations>začlenění</z-integrations> nebo dokumentaci k <z-api>API</z-api>?" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"MOVED" : "PŘESUNUTO" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Manage organization" : "Spravovat organizaci" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Manage streams" : "Spravovat kanály" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Manage this user" : "Spravovat tohoto uživatele" ,
"Manage user" : "Spravovat uživatele" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Manage user groups" : "Spravovat uživatelské skupiny" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"March" : "Březen" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Mark all messages as read" : "Označit všechny zprávy za přečtené" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Mark as read" : "Označit jako přečtené" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Mark as resolved" : "Označit jako vyřešené" ,
"Mark as unresolved" : "Označit jako nevyřešené" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Marketing team" : "Marketingový tým" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Marking all messages as read\u2026" : "Všechny zprávy se označují za přečtené..." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"May" : "Květen" ,
"Me" : "Já" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"Member" : "Člen" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Members" : "Členové" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Members can only view or manage invitations that you yourself sent." : "Členové mohou zobrazit nebo spravovat pozvánky, které jste sám poslal." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Mention a time-zone-aware time" : "Uvádět čas s ohledem na časové pásmo" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Mentioned in" : "Zmíněn v" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Mentions" : "Zmínky" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Menu" : "Nabídka" ,
"Menus" : "Nabídky" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Message #{stream_name}" : "Zpráva #{stream_name}" ,
"Message #{stream_name} > {topic_name}" : "Zpráva #{stream_name} > {topic_name}" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Message actions" : "Akce nad zprávou" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Message edit history" : "Historie úprav zprávy" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Message editing" : "Upravování zpráv" ,
"Message formatting" : "Formátování zprávy" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters." : "Délka zprávy by neměla být větší než {max_length} znaků." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Message retention" : "Zadržování zpráv" ,
2020-07-16 10:03:18 +02:00
"Message retention for stream" : "Zadržování zpráv pro kanál" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Message retention period" : "Doba zadržování zprávy" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Message scheduled for {deliver_at}" : "Zpráva naplánována na {deliver_at}" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Message sent when you were not subscribed" : "Zpráva odeslána v době, kdy jste nebyl/a přihlášen/a k odběru" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Message {recipient_label}" : "Zpráva {recipient_label}" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Message {recipient_names}" : "Zpráva {recipient_names}" ,
"Message {recipient_name} ({recipient_status})" : "Zpráva {recipient_name} ({recipient_status})" ,
"Messages in this stream will be automatically deleted after {retention_days} days." : "Zprávy v tomto kanálu budou automaticky smazány po {retention_days} dnech." ,
2020-07-16 10:03:18 +02:00
"Messages in this stream will be retained forever." : "Zprávy v tomto kanálu budou zadrženy navždy." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Method" : "Metoda" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Mobile" : "Telefon" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Mobile message notifications" : "Mobilní oznámení o zprávách" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Mobile notifications" : "Telefonní oznámení" ,
"Mobile push notifications are not configured on this server." : "Telefonní krátká oznámení (zprávy) nejsou na tomto serveru nastaveny." ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Moderator" : "Moderátor" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Moderators" : "Moderátoři" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Monday" : "Pondělí" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"More details are available <z-link>in the Help Center article</z-link>." : "Další podrobnosti jsou dostupné <z-link>v článku v Centru nápovědy</z-link>." ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"More than 2 weeks ago" : "Před více než 2 týdny" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>" : "Přesunout všechny zprávy v <strong>{topic_name}</strong>" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Move topic" : "Přesunout téma" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Moved ({last_edit_timestr})" : "Přesunuto ({last_edit_timestr})" ,
"Moved by {full_name}" : "Přesunuto {full_name}" ,
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users" : "Musí být pozván odběratelem; noví odběratelé mohou vidět pouze zprávy poslané až poté, co se připojili; skryto uživatelům, kteří nejsou správci" ,
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users" : "Musí být pozván odběratelem; noví odběratelé mohou vidět celou historii zpráv; skryto uživatelům, kteří nejsou správci" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Mute stream" : "Ztlumit kanál" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Mute the topic <b>{topic}</b>" : "Ztlumit téma <b>{topic}</b>" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Mute this user" : "Ztlumit tohoto uživatele" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Mute topic" : "Ztlumit téma" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Mute user" : "Ztlumit uživatele" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Muted streams don't show up in \"All messages\" or generate notifications unless you are mentioned." : "Ztlumené kanály se neukazuji v seznamu \"Všechny zprávy\" a nechodí z nich oznámení, pokud nejste přímo zmíněn/a." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Muted topics" : "Ztlumená témata" ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"Muted user" : "Ztlumený uživatel" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Muted users" : "Ztlumení uživatelé" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"N" : "N" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Name" : "Jméno" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name." : "Měnění jména bylo v této organizaci zakázáno. Pro změnu jména se spojte se správcem." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to all private messages" : "Zúžit na všechny soukromé zprávy" ,
"Narrow to all unmuted messages" : "Zúžit na všechny neutlumené zprávy" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Narrow to current compose box recipient" : "Zúžit na příjemce nyní psané zprávy" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Narrow to group private messages with <z-value></z-value>." : "Zúžit k seskupení soukromých zpráv s <z-value></z-value>." ,
"Narrow to just message ID <z-value></z-value>." : "Zúžit na pouhé ID zprávy <z-value></z-value>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to messages containing images." : "Zúžit na zprávy obsahující obrázky." ,
"Narrow to messages containing links." : "Zúžit na zprávy obsahující odkazy." ,
"Narrow to messages containing uploads." : "Zúžit na zprávy obsahující nahrané soubory." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Narrow to messages in resolved topics." : "Zúžit na zprávy ve vyřešených tématech." ,
"Narrow to messages on stream <z-value></z-value>." : "Zúžit na zprávy v kanálu <z-value></z-value>." ,
"Narrow to messages sent by <z-value></z-value>." : "Zúžit na zprávy odeslané <z-value></z-value>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to messages sent by you." : "Zúžit na zprávy odeslané vámi." ,
"Narrow to messages that mention you." : "Zúžit na zprávy, ve kterých jste zmíněni." ,
"Narrow to messages with alert words." : "Zúžit na zprávy se sledovanými slovy." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Narrow to messages with topic <z-value></z-value>." : "Zúžit na zprávy s tématem <z-value></z-value>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to next unread private message" : "Zúžit na další nepřečtenou soukromou zprávu" ,
"Narrow to next unread topic" : "Zúžit na další nepřečtené téma" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Narrow to private messages with <z-value></z-value>." : "Zúžit na soukromé zprávy s <z-value></z-value>." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to private messages." : "Zúžit na soukromé zprávy." ,
"Narrow to starred messages." : "Zúžit na zprávy označené hvězdičkami." ,
"Narrow to stream" : "Zúžit na kanál" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Narrow to stream "{display_recipient}"" : "Zúžit na kanál "{display_recipient}"" ,
"Narrow to stream "{display_recipient}", topic "{topic}"" : "Zúžit na kanál "{display_recipient}", topic "{topic}"" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Narrow to topic or PM conversation" : "Zúžit na téma nebo rozhovor vedený soukromými zprávami" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrow to unread messages." : "Zúžit na nepřečtené zprávy." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Narrow to your private messages with {display_reply_to}" : "Zúžit na vaše soukromé zprávy s {display_reply_to}" ,
"Narrow to {message_recipient}" : "Zúžit na {message_recipient}" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Narrowing" : "Zúžení" ,
"Navigation" : "Navigace" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Never" : "Nikdy" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Never ask on this computer" : "Nikdy se neptat na tomto počítači" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Never expires" : "Nikdy nevyprší" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Never had one? Forgotten it?" : "Nikdy jste žádné neměl/a? Zapomněl/a jste?" ,
2018-04-16 22:24:53 +02:00
"New" : "Nový" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"New alert word" : "Nové sledované slovo" ,
"New choice" : "Nová možnost" ,
"New email" : "Nový e-mail" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"New members are not allowed to post to this stream.<br />Permission will be granted in {days} days." : "Novým členům není dovoleno přidávat zprávy do tohoto kanálu.<br />Oprávnění bude uděleno za {days} dnů." ,
"New message" : "Nová zpráva" ,
"New option" : "Nová volba" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"New password" : "Nové heslo" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"New password is too weak" : "Nové heslo je příliš slabé" ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"New private message" : "Nová soukromá zpráva" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"New stream message" : "Nová zpráva pro kanál" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"New stream notifications" : "Oznámení o nových kanálech" ,
"New subscribers can only see messages sent after they join." : "Noví odběratelé mohou vidět jen zprávy poslané poté, co se připojili." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"New subscribers can view complete message history." : "Noví odběratelé mohou vidět celou historii zpráv." ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"New task" : "Nový úkol" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"New topic" : "Nové téma" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"New user notifications" : "Upozornění na nové uživatele" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Next message" : "Další zpráva" ,
"Next unread private message" : "Další nepřečtená soukromá zpráva" ,
"Next unread topic" : "Další nepřečtené téma" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Next week" : "Příští týden" ,
2020-07-16 10:03:18 +02:00
"Night logo" : "Noční znak" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"No bots match your current filter." : "Vašemu nynějšímu filtru neodpovídají žádní roboti." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"No custom emoji." : "Není vlastní obrázeček." ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"No default streams match you current filter." : "Vašemu nynějšímu filtru neodpovídají žádné výchozí kanály." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"No description." : "Žádný popis." ,
"No drafts." : "Žádné návrhy." ,
2019-09-27 22:13:54 +02:00
"No exports." : "Žádná uložená data." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"No invites match your current filter." : "Vašemu nynějšímu filtru neodpovídají žádné pozvánky." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"No language set" : "Nenastaven žádný jazyk" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"No linkifiers set." : "Nenastaven žádný generátor odkazů." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"No matching users." : "Žádní odpovídající uživatelé." ,
2019-12-13 05:34:46 +01:00
"No owner" : "Žádný vlastník" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"No playgrounds configured." : "Nenastavena žádná hřiště." ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"No restrictions" : "Žádná omezení" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"No search results" : "Žádné výsledky hledání" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"No stream subscriptions." : "Žádné odběry kanálů." ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"No streams" : "Žádné kanály" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"No topics are marked as resolved." : "Žádná témata nejsou označena jako vyřešená." ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"No topics match your current filter." : "Vašemu nynějšímu filtru neodpovídají žádná témata." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"No user group subscriptions." : "Žádné odběry skupin uživatelů." ,
2020-07-16 10:03:18 +02:00
"No user to subscribe." : "Žádný uživatel k odběru." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"No users match your current filter." : "Vašemu nynějšímu filtru neodpovídají žádní uživatelé." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"No, I'll catch up." : "Ne, později." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Nobody" : "Nikdo" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"None" : "Žádný" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Note that any bots that you maintain will be disabled." : "Nezapomeňte, že všichni vámi udržovaní roboti budou vypnuti." ,
2019-10-06 03:06:24 +02:00
"Note that organizations are limited to five exports per week." : "Všimněte si, že organizace mohou uložit data maximálně pětkrát za týden." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Nothing to preview" : "Nic k náhledu" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Nothing's been sent here yet!" : "Ještě sem nebylo nic odesláno!" ,
"Notification settings" : "Nastavení oznámení" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Notification sound" : "Zvuk oznámení" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Notification triggers" : "Spouštěče oznámení" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Notifications" : "Oznámení" ,
2019-12-13 05:34:46 +01:00
"Notifications for @all/@everyone mentions" : "Oznámení pro @all/@everyone zmínky" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Notify recipients" : "" ,
"Notify stream" : "" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"November" : "Listopad" ,
"October" : "Říjen" ,
2019-12-11 20:22:50 +01:00
"Offline" : "Nepřipojen" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Old password" : "Staré heslo" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Once you leave this stream, you will not be able to rejoin." : "Jakmile tento kanál opustíte, nebudete se moci znovu připojit." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"One or more email addresses..." : "Jeden nebo více e-mailů..." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"One or more of these users do not exist!" : "Jeden nebo více z těchto uživatelů neexistuje!" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Only full members belonging to the group, organization administrators and moderators can modify a group." : "Skupinu mohou upravovat pouze řádní členové patřící do skupiny, správci organizace a moderátoři." ,
"Only group members, organization administrators and moderators can modify a group." : "Skupinu mohou upravovat pouze členové skupiny, správci organizace a moderátoři." ,
"Only organization administrators and moderators can add custom emoji in this organization." : "Vlastní obrázečky mohou v této organizaci přidávat pouze správci a moderátoři organizace." ,
"Only organization administrators and moderators can modify user groups in this organization." : "Skupiny uživatelů v této organizaci mohou upravovat pouze správci a moderátoři organizace." ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Only organization administrators and moderators can post." : "Zprávy mohou přidávat pouze správci a moderátoři organizace." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Only organization administrators can add bots to this organization." : "Do této organizace mohou přidávat roboty pouze správci organizace." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization." : "Pouze správci organizace mohou v této organizaci přidávat vlastní emoji." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Only organization administrators can add generic bots." : "Pouze správci organizací mohou přidávat obecné roboty." ,
"Only organization administrators can edit these settings" : "Tato nastavení mohou upravovat pouze správci organizace" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Only organization administrators can edit these settings." : "Pouze správci organizace mohou upravovat tato nastavení." ,
2019-12-13 05:34:46 +01:00
"Only organization administrators can modify user groups in this organization." : "Pouze správci organizace mohou v této organizaci upravovat uživatelské skupiny." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Only organization administrators can post." : "Pouze správci organizace mohou přidávat zprávy." ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Only organization admins and moderators are allowed to post to this stream." : "Pouze správci organizace mohou v tomto kanálu přidávat zprávy." ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Only organization admins are allowed to post to this stream." : "Pouze správci organizace mohou do tohoto kanálu přidávat zprávy." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Only organization full members can add custom emoji in this organization." : "Vlastní obrázečky mohou do této organizace přidávat pouze řádní členové organizace." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Only organization full members can post." : "Pouze členové organizace mohou přidávat zprávy." ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Only organization owners can edit these settings." : "Pouze vlastníci organizace mohou upravovat tato nastavení." ,
"Only owners can change message retention policy." : "Pouze vlastníci mohou měnit politiku zadržování zpráv" ,
2020-07-16 10:03:18 +02:00
"Only owners can change stream message retention policy." : "Pouze vlastníci mohou měnit politiku zadržování zpráv kanálu" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Only owners can change this setting." : "Toto nastavení mohou měnit pouze majitelé." ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Only owners can deactivate the organization." : "Pouze vlastníci mohou vypnout organizaci" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Only stream members can add users to a private stream" : "Do soukromého kanálu mohou další uživatele přidávat pouze jeho členové." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Only subscribers to this stream can edit stream permissions." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Open" : "Otevřít" ,
"Open message menu" : "Otevřít nabídku ke zprávě" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Open reactions menu" : "Otevřít nabídku odpovědí" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Operator" : "Operátor" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Option already present." : "Volba již existuje." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Optional" : "Volitelné" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Or, to automatically linkify GitHub's <code>org/repo#1234</code> syntax:" : "Nebo pro automatické generování odkazů GitHubu <code>org/repo#1234</code>:" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Organization" : "Organizace" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Organization administrators" : "Správci organizace" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Organization administrators can change this in the organization settings." : "Správci organizace mohou toto změnit v nastavení organizace." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Organization administrators can reactivate deactivated users." : "Správci organizace mohou znovu zapínat vypnuté uživatele." ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"Organization description" : "Popis organizace" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Organization logo" : "Logo organizace" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account" : "Členové organizace se mohou připojit (hosté musí být pozváni odběratelem); kdokoli na internetu může zobrazit celou historii zpráv bez vytvoření účtu" ,
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining" : "Členové organizace se mohou připojit (hosté musí být pozváni odběratelem); členové organizace mohou zobrazit celou historii zpráv bez připojení" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Organization name" : "Název organizace" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Organization owners" : "Vlastníci organizace" ,
"Organization permissions" : "Oprávnění v rámci organizace" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Organization profile" : "Profil organizace" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Organization profile picture" : "Obrázek profilu organizace" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Organization settings" : "Nastavení organizace" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Organization using {percent_used}% of {upload_quota}." : "Organizace používá {percent_used}% z {upload_quota}." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Other emails" : "Další e-maily" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Other permissions" : "Jiná oprávnění" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Other settings" : "Jiná nastavení" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Out sick" : "Nemocný" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Outgoing webhook message format" : "Formát odchozí webhook zprávy" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Override built-in emoji?" : "Přepsat vestavěné obrázečky?" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Owner" : "Vlastník" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Owner: {name}" : "Vlastník: {name}" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Owners only" : "Pouze majitelé" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"PMs, mentions, and alerts" : "Soukromé zprávy, zmínky a sledovaná slova" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Participants" : "Účastníci" ,
"Participated" : "Zúčastněn" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Password" : "Heslo" ,
"Password is too weak" : "Heslo je příliš slabé" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Password should be at least {length} characters long" : "Heslo by mělo být {length} alespoň znaků" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Pattern" : "Předpis" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Personal" : "Osobní" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Personal settings" : "Osobní nastavení" ,
"Pin stream to top" : "Přišpendlit kanál nahoru" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Pin stream to top of left sidebar" : "Přišpendlit kanál v levém postranním panelu nahoru" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Plans and pricing" : "Ceník a plány" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Play sound" : "Přehrát zvuk" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>." : "Prosím, <z-link-support>spojte se s podporou</z-link-support> kvůli výjimce nebo <z-link-invite-help>přidání uživatelů pomocí opakovaně použitelného odkazu s pozvánkou</z-link-invite-help>." ,
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again." : "Požádejte správce fakturace pro <z-link-billing>navýšení počtu licencí</z-link-billing> nebo <z-link-help-page>vypnutí nečinných uživatelů</z-link-help-page>, a zkuste to znovu." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Please choose a new password" : "Prosím, zadejte nové heslo" ,
"Please enter your password" : "Prosím, zadejte své heslo" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Please just upload one file." : "Nahrejte prosím pouze jeden soubor." ,
"Please re-enter your password to confirm your identity." : "Zadejte prosím znovu své heslo pro ověření vaší totožnosti." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Please select a different stream or change topic name." : "Vyberte prosím jiný kanál nebo změňte název tématu." ,
"Please specify a date or time." : "Zadejte, prosím, datum nebo čas" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Please specify a stream" : "Zadejte, prosím, kanál" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Please specify at least one valid recipient" : "Prosím zadejte alespoň jednoho platného příjemce" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Posted by {full_name}" : "Zveřejnil {full_name}" ,
2019-10-06 03:06:24 +02:00
"Press > for list of topics" : "Stiskněte > pro zobrazení seznamu témat" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Prevent users from changing their avatar" : "Zabránit uživatelům v úpravách jejich avatarů" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Prevent users from changing their email address" : "Zabránit uživatelům v úpravách jejich e-mailů" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Prevent users from changing their name" : "Zabránit uživatelům v úpravách jejich jmen" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Preview" : "Náhled" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Preview organization profile" : "Náhled profilu organizace" ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"Preview profile" : "Náhled profilu" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Previous message" : "Předchozí zpráva" ,
"Privacy" : "Soukromí" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Privacy settings" : "Nastavení soukromí" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Private messages" : "Soukromé zprávy" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Private messages and mentions" : "Soukromé zprávy a zmínky" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Private messages are disabled in this organization." : "Soukromé zprávy jsou v této organizaci zakázány." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Private messages disabled" : "Soukromé zprávy zakázány" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Private, protected history" : "Soukromá, chráněná historie" ,
"Private, shared history" : "Soukromá, sdílená historie" ,
"Pro tip: You can use 'd' to open your drafts." : "Rada: K otevření svých konceptů můžete použít 'd'." ,
2018-04-16 22:24:53 +02:00
"Profile" : "Profil" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Public" : "Veřejné" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Public stream messages in organization" : "Zprávy veřejných kanálů v organizaci." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Quote and reply or forward" : "Ocitovat a odpovědět nebo přeposlat" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Quote and reply to message" : "Ocitovat a odpovědět na zprávu" ,
"React to selected message with" : "Odpovědět na vybranou zprávu s" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Reactivate" : "Znovu zapnout" ,
"Reactivate bot" : "Znovu zapnout robota" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Reactivate this user" : "Zapnout znovu tohoto uživatele" ,
"Reactivate {name}" : "Zapnout znovu {name}" ,
"Receives new stream notifications" : "Dostane oznámení o nových kanálech" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Recent topics" : "Nedávná témata" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Remind me about this" : "Připomenout" ,
"Reminder not set!" : "Připomenutí nebylo nastaveno!" ,
"Reminder set!" : "Připomenutí nastaveno!" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Remove" : "Odstranit" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Remove from default" : "Odstranit z výchozích" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Reply mentioning user" : "Odpovědět a zmínit uživatele" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Reply to author" : "Odpovědět autorovi" ,
"Reply to message" : "Odpovědět na zprávu" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Reply to selected message" : "Odpovědět na vybranou zprávu" ,
2019-09-27 22:13:54 +02:00
"Requesting user" : "Žádající uživatel" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Require topics in stream messages" : "Vyžadovat využití témat ve zprávách kanálu" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Resend" : "Poslat znovu" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Resend invitation" : "Znovu odeslat pozvánku" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Resending encountered an error. Please reload and try again." : "Při pokusu o opětovné poslání došlo k chybě. Načtěte stránku znovu a zkuste to ještě jednou." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Reset zoom" : "Obnovit přiblížení" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Restore draft" : "Obnovit koncept" ,
"Restrict email domains of new users?" : "Omezit domény e-mailů, ze kterých je umožněna registrace nových uživatelů?" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"Restrict to a list of domains" : "Omezit na seznam domén" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Retain for N days after posting" : "Podržet N dnů po odeslání" ,
"Retain forever" : "Podržet navždy" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Retry" : "Zkusit znovu" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Revoke" : "Odvolat" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Revoke invitation link" : "Odvolat zvací odkaz" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Revoke invitation to {email}" : "Odvolat pozvání {email}" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Role" : "Role" ,
2019-12-13 05:34:46 +01:00
"SAVING" : "UKLÁDÁNÍ" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"STREAMS" : "KANÁLY" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Saturday" : "Sobota" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Save" : "Uložit" ,
"Save changes" : "Uložit změny" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Save failed" : "Ukládání selhalo" ,
"Saved" : "Uloženo" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Saved as draft" : "Uloženo jako koncept" ,
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect." : "Uloženo. Aby se tyto změny projevily, <z-link>obnovte prosím stránku</z-link>." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Saving" : "Ukládání" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Scroll down" : "Posunout dolů" ,
"Scroll through streams" : "Procházet kanály" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Scroll to bottom" : "Přejít dolů" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Scroll up" : "Posunout nahoru" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Search" : "Hledat" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Search GIFs" : "Hledat GIFy" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Search all public streams in the organization." : "Prohledat všechny veřejné kanály v organizaci." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Search for <z-value></z-value> in the topic or message content." : "Hledat <z-value></z-value> v tématu nebo obsahu zprávy." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Search operators" : "Operátory pro vyhledávání" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Search people" : "Hledat osoby" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Search results" : "Hledat výsledky" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"See how to configure email." : "Podívejte se jak nastavit e-mail." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Select a stream below or change topic name." : "Vyberte kanál níže nebo změňte název tématu." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Select date and time" : "Vyberte datum a čas" ,
"Select default language" : "Vyberte výchozí jazyk" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Select emoji" : "Vybrat obrázeček" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Send" : "Odeslat" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Send digest emails when I'm away" : "Posílat zprávy s přehledy, když jsem pryč" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Send digest emails when user is away" : "Odesílat elektronické dopisy s přehledem, když je uživatel pryč" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Send email notifications for new logins to my account" : "Posílat elektronickou poštou oznámení o nových přihlášeních do mého účtu" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Send emails introducing Zulip to new users" : "Posílat e-maily s představením Zulipu novým uživatelům" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)" : "Pošlete mi občas Zulipův zpravodaj (několik elektronických dopisů ročně)" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Send message" : "Poslat zprávu" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Send mobile notifications even if I'm online (useful for testing)" : "Posílat telefonní oznámení, i když jsem připojen k internetu (užitečné pro vyzkoušení)" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Send mobile notifications even if user is online (useful for testing)" : "Posílat oznámení po telefonu, i když je uživatel připojen k internetu (užitečné pro zkoušení)" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Send notification to new topic" : "Poslat oznámení novému tématu" ,
"Send notification to old topic" : "Poslat oznámení starému tématu" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Send private message" : "Poslat soukromou zprávu" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Send weekly digest emails to inactive users" : "Posílat zprávy s týdenními přehledy nečinným uživatelům" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Sent!" : "Odesláno!" ,
"Sent! Scroll down to view your message." : "Odesláno! Sescrollujte dolů pro zobrazení vaší zprávy." ,
"Sent! Your message is outside your current narrow." : "Odesláno! Vaše zpráva je mimo vaše aktuální zúžení zobrazení." ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Sent! Your message was sent to a stream you have muted." : "Odesláno! Vaše zpráva byla odesláno do kanálu, který máte utlumen." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Sent! Your message was sent to a topic you have muted." : "Odesláno! Vaše zpráva byla odeslána k tématu, které máte utlumené." ,
"Sent! Your recent message is outside the current search." : "Odesláno! Vaše poslední zpráva nevyhovuje vašemu aktuálnímu vyhledávacímu dotazu." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"September" : "Září" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Set a status" : "Nastavit stav" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Set status" : "Nastavit stav" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Set up two factor authentication" : "Nastavit dvoufaktorové ověření" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Set yourself as available" : "Nastavit stav dostupný" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Set yourself as unavailable" : "Nastavit stav „nedostupný“" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Settings" : "Nastavení" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"Setup" : "Nastavit" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Several people are typing\u2026" : "Několik lidí píše..." ,
2019-09-27 22:13:54 +02:00
"Show API key" : "Ukázat klíč API" ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"Show counts for starred messages" : "Ukázat počty pro zprávy označené hvězdičkami" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Show fewer" : "Ukázat méně" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Show images in thread" : "Ukázat obrázky ve vláknu" ,
"Show keyboard shortcuts" : "Zobrazit klávesové zkratky" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Show less" : "Zobrazit méně" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Show message sender's profile" : "Ukázat profil odesílatele zprávy" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Show more" : "Ukázat více" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Show password" : "Ukázat heslo" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Show previews of linked websites" : "Ukázat náhledy odkazovaných webů" ,
"Show previews of uploaded and linked images" : "Ukázat náhledy nahraných a odkazovaných obrázků" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Show starred message count" : "Ukázat počet zpráv s hvězdičkami" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Show user list on left sidebar in narrow windows" : "Ukázat seznam uživatelů v levém postranním panelu v úzkých oknech" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Show/change your API key" : "Ukázat/změnit váš API klíč" ,
2021-09-16 22:12:11 +02:00
"Sign up" : "Zaregistrovat se" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Silent mentions do not trigger notifications." : "Tiché zmínky nespouštějí oznámení." ,
"Since you are not logged in, you can only view messages in <z-link>web-public streams</z-link>." : "Vzhledem k tomu, že nejste přihlášeni, můžete zprávy prohlížet pouze v <z-link>internetových veřejných kanál</z-link>." ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Size" : "Velikost" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Slack compatible" : "Kompatibilní se Slackem" ,
"Slack's outgoing webhooks" : "Odchozí webhooky slacku" ,
2021-01-20 02:45:05 +01:00
"Some common words were excluded from your search." : "Některá běžná slova byla z vašeho vyhledávání vyloučena." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history." : "Některé starší zprávy jsou nedostupné. <z-link>Povyšte svou organizaci</z-link> pro přístup k celé historii zpráv." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"Sort by estimated weekly traffic" : "Řadit podle odhadovaného týdenního provozu" ,
"Sort by name" : "Řadit podle názvu" ,
"Sort by number of subscribers" : "Řadit podle počtu odběratelů" ,
2020-07-16 10:03:18 +02:00
"Spoiler" : "Vyzrazení" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Star" : "Hvězdička" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Star selected message" : "Přidat hvězdičku k označené zprávě" ,
2020-05-08 01:05:36 +02:00
"Starred messages" : "Zprávy s hvězdičkami" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Start export of public data" : "Začít s ukládáním veřejných dat" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Status" : "Stav" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Stream" : "Kanál" ,
"Stream color" : "Barva kanálu" ,
"Stream created recently" : "Kanál vytvořen nedávno" ,
"Stream creation" : "Vytvoření kanálu" ,
"Stream description" : "Popis kanálu" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Stream list" : "Seznam kanálů" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Stream name" : "Název kanálu" ,
2022-03-19 01:51:42 +01:00
"Stream permissions" : "Oprávnění ke kanálu" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"Stream settings" : "Nastavení kanálu" ,
"Stream successfully created!" : "Kanál úspěšně vytvořen!" ,
"Streams" : "Kanály" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Streams settings" : "Nastavení kanálů" ,
"Streams they should join" : "Kanály, ke kterým se mají přidat" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Subscribe" : "Odebírat" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Subscribe them" : "Odebírat je" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Subscribe to more streams" : "Přidat se k dalším kanálům" ,
"Subscribe to/unsubscribe from selected stream" : "Odebírat/Zrušit odběr vybraných kanálů" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Subscribed" : "Odebíráno" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Subscribed streams" : "Odebírané kanály" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Subscriber count" : "Počet odběratelů" ,
"Subscribers" : "Odběratelé" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Successfully subscribed users:" : "Úspěšně přihlášení uživatelé:" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Sunday" : "Neděle" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Support Zulip" : "Podpořte Zulip" ,
"Switch between tabs" : "Přepínat mezi kartami" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Switch to dark theme" : "Přepnout do tmavého vzhledu" ,
"Switch to light theme" : "Přepnout do světlého vzhledu" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Sync with computer" : "Synchronizovat s počítačem" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"System bot" : "Robot systému" ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"Task already exists" : "Úkol již existuje" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Task list" : "Seznam úkolů" ,
"Test desktop notification" : "Vyzkoušet oznámení na ploše" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"The basics" : "Základy" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"The recipient {recipient} is not valid" : "Příjemce {recipient} není platný " ,
"The recipients {recipients} are not valid" : "Příjemci {recipients} nejsou platní " ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"The stream description cannot contain newline characters." : "Popis kanálu nemůže obsahovat znaky pro nový řádek." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled." : "Jejich heslo bude vymazáno z našich systémů a všichni jimi spravovaní roboti budou vypnuti." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Theme" : "Vzhled" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"There are no current alert words." : "Nyní nejsou dostupná žádná sledovaná slova." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded." : "Server Zulip běží ve staré verzi a měl by být povýšen." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts." : "Tento krok je trvalý a nelze jej vrátit zpět. Všichni uživatelé natrvalo ztratí přístup ke svým účtům v Zulipu." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"This file exceeds maximum allowed size of" : "Tento soubor překračuje největší povolenou velikost" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"This is a <b>private stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any subscriber can invite others." : "Toto je <b>soukromý kanál</b>. Pouze pozvané osoby mohou zobrazit jeho obsah, ale pozvat další osoby může kterýkoliv odběratel." ,
"This is a <b>public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation or view content sent to this stream." : "Toto je <b>veřejný internetový kanál</b>. Kdokoliv v rámci organizace se může připojit bez pozvánky nebo prohlížet obsah poslaný do tohoto kanálu." ,
"This is a <b>web-public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published." : "Toto je <b>veřejný internetový kanál</b>. Kdokoliv v rámci organizace se může připojit bez pozvánky a všichni na internetu si mohou přečíst zveřejněný obsah." ,
"This is a <z-link>demo organization</z-link> and will be automatically deleted in {days_remaining} days." : "Toto je <z-link>ukázková organizace</z-link> a bude automaticky smazána během {days_remaining} dní." ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"This is a private stream" : "Toto je soukromý kanál" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"This is a web-public stream" : "Toto je internetový veřejný kanál" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"This is what a Zulip notification looks like." : "Takto vypadá oznámení Zulipu." ,
2021-05-13 18:37:06 +02:00
"This message was hidden because you have muted the sender." : "Tato zpráva byla skrytá, protože jste ztlumil odesílatele." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent." : "Tato organizace je nastavena tak, aby byly úpravy obsahu zprávy omezeny na {minutes_to_edit} minut, poté co byla odeslána." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"This stream does not exist or is not <z-link>web-public</z-link>." : "Tento kanál neexistuje nebo není <z-link>internetový veřejný</z-link>." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"This stream does not exist or is private." : "Tento kanál neexistuje nebo je soukromý." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"This stream does not yet have a description." : "Tento kanál zatím nemá popis." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"This stream has been deactivated" : "Tento kanál byl vypnut" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"This stream has {count} subscribers." : "Tento kanál má {count} odběratelů." ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br /> Are you sure you want to message all <strong>{count}</strong> people in this stream?" : "Tento kanál je vyhrazen pro <strong>oznámení</strong>. <br /> Určitě chcete poslat zprávu všem <strong>{count}</strong> lidem v tomto kanálu?" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"This user does not exist!" : "Tento uživatel neexistuje!" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"This user has been deactivated." : "Tento uživatel byl vypnut." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Thursday" : "Čtvrtek" ,
2019-09-27 22:13:54 +02:00
"Time" : "Čas" ,
2019-12-13 05:34:46 +01:00
"Time format" : "Formát času" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Time limit for deleting messages" : "Časová lhůta pro mazání zpráv" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Time zone" : "Časové pásmo" ,
"Time's up!" : "Čas vypršel!" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"" : "Tip: Také můžete poslat \"/poll Nějaká otázka?\"" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"To" : "Komu" ,
"To add syntax highlighting to a multi-line code block, add the language's <b>first</b> <z-link>Pygments short name</z-link> after the first set of back-ticks. You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces." : "Pro přidání zvýrazňování syntaxe do víceřádkového bloku kódu <b>první</b> <z-link>krátký název v Pygmentu</z-link> jazyka. Kódový blok rovněž můžete udělat odsazením každého řádku 4 mezerami." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>." : "Chcete-li pozvat uživatele, prosím, <z-link-billing>navyšte počet licencí</z-link-billing> nebo <z-link-help-page>vypněte nečinné uživatele</z-link-help-page>." ,
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read." : "Pro zachování vašeho stavu čtení toto zobrazení neoznačuje zprávy jako přečtené." ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Today" : "Dnes" ,
"Toggle subscription" : "Přepnout odběr" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Toggle the gear menu" : "Otevřít nastavení Zulipu" ,
"Toggle topic mute" : "Přepnout ztlumení tématu" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Tomorrow" : "Zítra" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Topic" : "Téma" ,
"Topic editing only" : "Pouze upravení tématu" ,
"Topic muted" : "Téma ztlumeno" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Topics are required in this organization" : "Témata jsou v této organizaci povinná" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Topics marked as resolved" : "Témata označena jako vyřešená" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Tuesday" : "Úterý" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Two factor authentication" : "2FA (dvoufaktorové ověření)" ,
2018-04-16 22:24:53 +02:00
"Type" : "Typ" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"URL format string" : "Tvar výsledné URL" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"URL pattern" : "Vzor adresy (URL) " ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"URL prefix" : "Předpona URL" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"USERS" : "UŽIVATELÉ" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Un-collapse" : "Rozbalit" ,
2019-12-13 05:34:46 +01:00
"Unavailable" : "Nedostupný" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Uncheck all" : "Odznačit vše" ,
"Unknown" : "Neznámý" ,
2020-07-16 10:03:18 +02:00
"Unknown stream" : "Neznámý kanál" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Unmute" : "Zrušit ztlumení" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unmute stream" : "Zrušit ztlumení kanálu" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Unmute the topic <b>{topic}</b>" : "Zrušit ztlumení tématu <b>{topic}</b>" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Unmute this user" : "Zrušit ztlumení tohoto uživatele" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Unmute topic" : "Zrušit ztlumení tématu" ,
"Unpin stream from top" : "Odepnout kanál odshora" ,
"Unread" : "Nepřečtené" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)" : "Znamení počtu nepřečtených (zobrazuje se na postranním panelu plochy a na kartě prohlížeče)" ,
"Unresolve topic" : "Zrušit vyřešení tématu" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Unstar" : "Odebrat hvězdičku" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Unstar all messages" : "Odebrat všem zprávám hvězdičky" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Unstar all messages in topic" : "Odhvězdičkovat všechny zprávy v tématu" ,
"Unstar messages in topic" : "Odhvězdičkovat zprávy v tématu" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Unsubscribe" : "Zrušit odběr" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Unsubscribe from {stream_name}" : "Zrušit odběr {stream_name}" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Unsubscribed successfully!" : "Odběr úspěšně zrušen!" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Up to {time_limit} after posting" : "Až do {time_limit} po odeslání" ,
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}" : "Aktualizace úspěšná: subdomény povoleny pro {domain}" ,
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}" : "Aktualizace úspěšná: Poddomény už více pro {domain} nepovoleny" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Upload files" : "Nahrát soubory" ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Upload icon" : "Nahrát ikonu" ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"Upload image or GIF" : "Nahrát obrázek nebo GIF" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Upload logo" : "Nahrát logo" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Upload new profile picture" : "Nahrát nový obrázek profilu" ,
"Upload profile picture" : "Nahrát obrázek profilu" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting." : "Nahrávání stojí po %'{seconds}' sekund. Ruší se." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Uploaded files" : "Nahrané soubory" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Uploading a custom emoji with this name will override the built-in emoji. Continue?" : "Nahráním vlastního obrázečku s tímto názvem přepíšete vestavěné obrázečky. Pokračovat?" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Uploading {filename}\u2026" : "Nahrává se {filename}…" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Uploading\u2026" : "Nahrávání..." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Usage statistics" : "Statistiky využití" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Use full width on wide screens" : "Na širokých obrazovkách použít celou šířku" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}" : "Použít nastavení na úrovni organizace {org_level_message_retention_setting}" ,
"Use stream settings to unsubscribe from private streams." : "K odhlášení odběru soukromých kanálů použijte nastavení kanálu." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"User" : "Uživatel" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"User ID" : "ID uživatele" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"User group added!" : "Uživatelská skupina přidána!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User groups" : "Uživatelské skupiny" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"User groups allow you to <z-link>mention</z-link> multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned." : "Uživatelské skupiny vám umožňují <z-link>zmínit</z-link> více uživatelů najednou. Když zmíníte uživatelskou skupinu, jsou všichni ve skupině uvědoměni, joko kdyby byli jednotlivě zmíněni." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"User identity" : "Totožnost uživatele" ,
"User is already not subscribed." : "Uživatel již odběr má vypnutý." ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"User is deactivated" : "Uživatel je vypnut" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User list" : "Seznam uživatelů" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"User role" : "Role uživatele" ,
"User(s) invited successfully." : "Pozvánka uživatelům úspěšně odeslána." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User(s) join as" : "Uživatel(é) budou přidáni jako" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Users" : "Uživatelé" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Vacationing" : "Na dovolené" ,
"Version {zulip_version}" : "Verze {zulip_version}" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Video call provider" : "Poskytovatel videohovorů" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"View drafts" : "Zobrazit koncepty" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"View edit history" : "Zobrazit historii úprav" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"View file" : "Zobrazit soubor" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"View full profile" : "Zobrazit celý profil" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"View in playground" : "Zobrazit na hřišti" ,
"View in {name}" : "Zobrazit v {name}" ,
"View in {playground_name}" : "Zobrazit v {playground_name}" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"View messages sent" : "Zobrazit odeslané zprávy" ,
"View private messages" : "Zobrazit soukromé zprávy" ,
"View private messages to myself" : "Zobrazit si vlastní soukromé zprávy" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"View recent topics" : "Zobrazit nedávná témata" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"View source" : "Zobrazit zdroj" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"View source / Move message" : "Zobrazit zdroj / Přesunout zprávu" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"View stream" : "Zobrazit kanál" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"View stream messages" : "Zobrazit zprávy z kanálu" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"View user profile" : "Zobrazit profil uživatele" ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"View your profile" : "Zobrazit váš profil" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Visual" : "Viditelný" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Visual desktop notifications" : "Viditelné oznámení na ploše" ,
"Waiting period (days)" : "Doba čekání (ve dnech)" ,
"Waiting period before new members turn into full members" : "Doba čekání, předtím než se z nových členů stanou plnoprávní členové" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Warning: <strong>{stream_name}</strong> is a private stream." : "Upozornění: kanál <strong>{stream_name}</strong> je soukromý." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"We are about to have a poll. Please wait for the question." : "Proběhne anketa. Počkejte na otázku." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected." : "Velmi doporučujeme povolit oznámení na ploše. Pomohou Zulipu udržet váš tým propojený." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger." : "Abychom usnadnili spuštění této běžné zkratky, nahradili jsme klávesovou zkratku „{originalHotkey}“ klávesovou zkratkou „{replacementHotkey}“." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Web-public" : "Internetový veřejný" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Wednesday" : "Středa" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Week of {date}" : "Týden {date}" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Welcome back! You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages. Do you want to mark them all as read?" : "Vítejte zpět. Máte <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> nepřečtených zpráv. Chcete je všechny označit jako přečtené?" ,
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out." : "Když vypnete <z-user></z-user>, budou okamžitě odhlášeni.." ,
2020-06-21 08:33:07 +02:00
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications." : "Zda je se zmínkami (zástupný symbol) jako @all zacházeno jako se zmínkami pro účel oznámení." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Who can access the stream?" : "Kdo může přistupovat ke kanálu?" ,
2019-12-13 05:34:46 +01:00
"Who can access user email addresses" : "Kdo může přistupovat k adresám elektronické pošty uživatelů" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Who can add bots" : "Kdo může přidávat roboty" ,
"Who can add custom emoji" : "Kdo může přidat vlastní emoji" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"Who can add users to streams" : "Kdo může přidat uživatele do kanálů" ,
2019-12-13 05:34:46 +01:00
"Who can create and manage user groups" : "Kdo může vytvářet a spravovat uživatelské skupiny" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Who can create private streams" : "Kdo může vytvářet soukromé kanály" ,
"Who can create public streams" : "Kdo může vytvářet veřejné kanály" ,
"Who can create web-public streams" : "Kdo může vytvářet internetové veřejné kanály" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Who can delete their own messages" : "Kdo může mazat své vlastní zprávy" ,
"Who can edit the topic of any message" : "Kdo může měnit téma jakékoli zprávy" ,
"Who can invite users to this organization" : "Kdo může pozvat další uživatele do této organizace" ,
2021-05-27 09:13:49 +02:00
"Who can move messages between streams" : "Kdo může přesunovat zprávy mezi kanály" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Who can post to the stream?" : "Kdo může přidat zprávu do kanálu?" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Who can use @all/@everyone mentions in large streams" : "Kdo může použít zmínky @all/@everyone ve velkých kanálech" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"Who can use private messages" : "Kdo může používat soukromé zprávy" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Why not <z-link>start a conversation with yourself</z-link>?" : "Proč <z-link>nezačít rozhovor sám se sebou</z-link>?" ,
"Why not <z-link>start the conversation</z-link>?" : "Proč <z-link>nezačít rozhovor</z-link>?" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"Widgets cannot be edited." : "Grafické součásti nelze upravovat." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Word" : "Slovo" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Working remotely" : "Pracující na dálku" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Working\u2026" : "Pracuji..." ,
"Write" : "Psát" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Yes, please!" : "Ano, prosím!" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Yes, send" : "Ano, odeslat" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Yesterday" : "Včera" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}" : "Vy (klepněte pro odstranění) a {other_username} odpověděl {emoji_name}" ,
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}" : "Odpověděl jste (klepněte pro odstranění) {emoji_name}" ,
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}" : "Vy (klepněte pro odstranění), {comma_separated_usernames} a {last_username} jste odpověděl {emoji_name}" ,
"You and" : "Vy a" ,
"You and {display_reply_to}" : "Vy a {display_reply_to}" ,
"You and {recipients}" : "Vy a {recipients}" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"You are not currently subscribed to this stream." : "Momentálně tento kanál neodebíráte." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"You are not subscribed to stream {stream_name}" : "Nemáte nastaven odběr kanálu {stream_name}" ,
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first." : "Odesíláte zprávu do vyřešeného tématu. Můžete odeslat tak, jak je, nebo nejprve zrušit vyřešení tématu." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs." : "Používáte starou verzi aplikace pracovní plochy Zulip se známými chybami zabezpečení." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!" : "Neodebíráte tento kanál a nikdo o tomto ještě nemluvil!" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>." : "Také můžete dělat <z-link>tabulky</z-link> s touto<z-link>Markdown tabulkovou syntaxí</z-link>." ,
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>." : "Vypnuté uživatele můžete znovu zapnout v <z-link>nastavení organizace</z-link>." ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"You cannot create a stream with no subscribers!" : "Nelze vytvořit kanál, který nemá žádné odběratele!" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You cannot send messages to deactivated users." : "Vypnutým uživatelům nelze poslat zprávy." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." : "Nemáte oprávnění používat v tomto kanálu zmínky se zástupnými znaky." ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You get" : "Dostanete" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>." : "Ztlumil jste <z-stream-topic></z-stream-topic>." ,
2019-12-13 05:34:46 +01:00
"You have no active bots." : "Nemáte žádné činné roboty." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You have no group private messages with this person yet!" : "S touto osobou zatím nemáte žádné soukromé skupinové zprávy!" ,
2019-12-13 05:34:46 +01:00
"You have no inactive bots." : "Nemáte žádné nečinné roboty." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You have no private messages with these people yet!" : "Od těchto osob ještě nemáte žádné soukromé zprávy!" ,
"You have no private messages with this person yet!" : "Od této osoby ještě nemáte žádné soukromé zprávy!" ,
"You have no private messages yet!" : "Ještě nemáte žádné soukromé zprávy!" ,
"You have no unread messages!" : "Nemáte žádné nepřečtené zprávy!" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"You have not muted any topics yet." : "Ještě jste neztlumil/a žádné téma!" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"You have not muted any users yet." : "Ještě jste neztlumil/a žádné uživatele." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You have not sent any private messages to yourself yet!" : "Zatím jste si neposílali žádné soukromé zprávy!" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"You have not uploaded any files." : "Ještě jste nenahrál/a žádné soubory." ,
"You have nothing to send!" : "Nemáte nic k odeslání!" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You haven't been mentioned yet!" : "Ještě vás nikdo nikde nezmínil!" ,
"You haven't received any messages sent by this user yet!" : "Od tohoto uživatele zatím nemáte žádné přijaté zprávy!" ,
"You haven't starred anything yet!" : "Ještě jste nic neoznačil/a hvězdičkou!" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing." : "Abyste mohl/a vytvořit kanál bez toho, aniž byste ho také odebíral/a, musíte být správcem organizace." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!" : "Abyste mohl/a odesílat zprávy, musíte zajistit funkční zrcadlení Zephyr!" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"You searched for:" : "Hledal jste:" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"You subscribed to stream {stream_name}" : "Máte nastaven odběr kanálu {stream_name}" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"You type" : "Napíšete" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"You unsubscribed from stream {stream_name}" : "Máte zrušen odběr kanálu {stream_name}" ,
2019-02-27 01:35:27 +01:00
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message." : "Tento kanál neodebíráte. Pokud vám někdo odpoví na vaši zprávu, nedostanete o tom žádné upozornění." ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Your API key:" : "Váš API kíč:" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"Your status" : "Váš stav" ,
"Your time zone:" : "Vaše časové pásmo:" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Zulip" : "Zulip" ,
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications." : "Zulip potřebuje odeslat e-mail pro ověření adresy uživatele a posílání oznámení." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>" : "Zulip potřebuje vaše dovolení pro <z-link>povolení oznámení na ploše.</z-link>" ,
2021-12-04 01:03:42 +01:00
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>." : "Překlady Zulipu přispívá naše úžasné společenství dobrovolných překladatelů. Pokud chcete být nápomocni, podívejte se na <z-link>Pokyny pro překlad Zulipu</z-link>." ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"[Configure]" : "[Nastavit]" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"[Disable]" : "[Zakázat]" ,
2021-05-12 06:39:38 +02:00
"[More\u2026]" : "[Více…]" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"[Quoting\u2026]" : "[Citování...]" ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"[Unset]" : "[nenastaveno]" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"and" : "a" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}." : "a {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}." ,
2020-06-04 23:05:54 +02:00
"beta" : "beta" ,
2019-08-08 00:15:28 +02:00
"clear" : "Smazat" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"cookie" : "cookie" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"group private messages with {recipient}" : "skupinová soukromá zpráva s {recipient}" ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"in 1 hour" : "za 1 hodinu" ,
"in 20 minutes" : "za 20 minut" ,
"in 3 hours" : "za 3 hodiny" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"leafy green vegetable" : "listnatá zelená zelenina" ,
"marketing" : "Marketing" ,
"more topics" : "další témata" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"or" : "nebo" ,
2021-04-15 23:58:47 +02:00
"private messages with yourself" : "vaše vlastní soukromé zprávy" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"private messages with {recipient}" : "Soukromé zprávy s {recipient}" ,
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}" : "{comma_separated_usernames} a{last_username} odpověděl {emoji_name}" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"{date} at {time}" : "{date} v {time}" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"{days_old} days ago" : "před {days_old} dny" ,
"{full_name} is typing\u2026" : "{full_name} píše…" ,
"{hours} hours ago" : "před {hours} hodinami" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"{items_selected} selected" : "{items_selected} vybráno" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"{last_active_date}" : "{last_active_date}" ,
"{minutes} min to edit" : "{minutes} minut na upravení" ,
"{minutes} minutes ago" : "před {minutes} minutami" ,
"{seconds} sec to edit" : "{seconds} sekund na upravení" ,
"{starred_status} this message" : "{starred_status} tuto zprávu" ,
"{starred_status} this message (Ctrl + s)" : "{starred_status} tuto zprávu (Ctrl + s)" ,
"{username} [said]({link_to_message}):" : "{username} [said]({link_to_message}):" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"{username} reacted with {emoji_name}" : "{username} odpověděl {emoji_name}"
2017-10-20 19:24:15 +02:00
}