"%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB).":"%'{file}' از بیشینهی اندازهی فایل برای پیوستها رد داده است({variable} MB).",
"<p><strong>{file_name}</strong> will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.</p>":"<p><strong>{file_name}</strong> از تمام پیامهایی که به اشتراکگذاشته شده باشند حذف خواهد شد. این عملیات قابل برگشت نیست.</p>",
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>":"<p>شما به دنبال پیامهایی میگردید که توسط بیش از یک نفر فرستاده شدهاند، که امکانپذیر نیست.</p>",
"<p>You are searching for messages that belong to more than one channel, which is not possible.</p>":"<p>شما به دنبال پیامهایی میگردید که به بیش از یک کانال متعلق باشند که امکان پذیر نیست.</p>",
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>":"<p>شما به دنبال پیامهایی میگردید که به بیش از یک موضوع متعلق باشند که امکانپذیر نیست.</p>",
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.":"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> در این کانال مشترک نیستند. اگر به آنها اشاره کنید، مطلع نخواهند شد.",
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.":"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> در این کانال مشترک نیستند. آنها مظلع نخواهد شد مگر اینکه آنها را مشترک کانال کنید.",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.":"<strong>{name}</strong> مشترک این کانال نیست. اگر به آنها اشاره کنید متوجه نمی شوند.",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.":"<strong>{name}</strong> مشترک این کانال نیست. آنها مطلع نخواهند شد مگر آنکه آنها را مشترک کنید.",
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.":"<z-user></z-user> همان ویژگیهایی را خواهد داشت که قبل از غیرفعال شده داشته،شامل نقشها، مالک یا مشترک کانالها بودن",
"<z-user></z-user> will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.":"<z-user></z-user> همان نقش را خواهد داشت، اشتراک در کانالها، عضویت در گروهها و سایر تنظیمات و مجوزها همانند آنچه قبل از غیرفعال کردن، بودهاست.",
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.":"یک ربات غیرفعال شده نمیتواند پیام بفرستد، به داده دسترسی داشته باشد یا فعالیت دیگری بکند.",
"A deactivated emoji will remain visible in existing messages and emoji reactions, but cannot be used on new messages.":"یک ایموجی غیرفعال، در پیامها و واکنشهای اموجی، دیده خواهد شد اما برای پیامهای جدید قابل استفاده نیست.",
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.":"وقتی یک زبان 100% ترجمه شده علامتگذاری میشود که تمام عبارتها در بخش وب، دسکتاپ، و اپ موبایل شامل رابط کاربری مدیریتی و نیز پیغامهای خطا، ترجمه شده باشند.",
"A public data export is a complete data export for your organization other than <z-private-channel-link>private channel</z-private-channel-link> messages and <z-direct-messages-link>direct messages</z-direct-messages-link>.":"",
"A standard export additionally includes private data accessible to users who have allowed administrators to export their private data.":"",
"Add subscribers. Use usergroup or #channelname to bulk add subscribers.":"اضافه کردن مشترک. از نام گروه یا #نامکانال برای اضافه کردن دستهجمعی مشترکین استفاده کنید.",
"Add your email to <z-link-invite-users-help>invite other users</z-link-invite-users-help> or <z-link-convert-demo-organization-help>convert to a permanent Zulip organization</z-link-convert-demo-organization-help>.":"ایمیل خود را به <z-link-invite-users-help>دعوت سایر اعضا</z-link-invite-users-help> یا <z-link-convert-demo-organization-help>تبدیل به یک سازمان دائمی زولیپ</z-link-convert-demo-organization-help> اضافه کنبد.",
"Administrators and moderators this Zulip organization will be able to see this email address.":"ادمینها و مدیران این سازمان زولیپ میتوانند این آدرس ایمیل را ببینند.",
"Administrators of this Zulip organization will be able to see this email address.":"ادمینهای این سازمان زولیپ میتوانند این آدرس ایمیل را ببینند.",
"Admins, moderators and full members":"ادمینها، مدیران و اعضای اصلی",
"Admins, moderators and members":"ادمینها، مدیران و اعضا",
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots":"ادمینها، مدیران و اعضا، اما فقط ادمینها میتوانند رباتهای عمومی اضافه کنند",
"Admins, moderators, members and guests":"ادمینها، مدیران، اعضا و مهمانها",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.":"کلمات کلیدی این امکان را میهند که اگر در متنی آن کلمات یا عبارات در زولیپ با @ همراه شوند، اطلاع رسانی شوید. کلمات کلیدی به حروف کوچک و بزرگ حساس نیستند.",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.":"از کلید API می تواند برای دسترسی به حساب کاربری از طریق برنامه نویسی استفاده شود. فردی که به کلید API شما دسترسی دارد می تواند پیام های شما را بخواند، از طرف شما پیام بفرستد و بطور کلی همانند شما در زولیپ رفتار کند؛ بنابراین باید از این کلید همانند کلمه عبور محافظت کنید. <br />پیشنهاد می کنیم ربات بسازید و از حساب کاربری ربات و کلیدهای API برای دسترسی به API های زولیپ استفاده کنید، مگر اینکه بخواهید مستقیما به حساب کاربری خود دسترسی داشته باشید.",
"Anyone on the internet can view messages; members of your organization can join.":"هر کسی در اینترنت میتوان پیامها را ببیند؛ اعضای سازمان شما میتوانند وارد شوند.",
"Archiving this channel will also disable settings that were configured to use this channel:":"بایگانی کردن این کانال، تنظیماتی را که از این کانال استفاده میکردهاند، غیر فعال میکند:",
"Are you sure you want to create channel ''''{channel_name}'''' and subscribe {count} users to it?":"آیا از ساخت کانال ''''{channel_name}'''' و افزودن {count} کاربر بعنوان مشترک به آن اطمینان دارید؟",
"Are you sure you want to deactivate this organization?":"آیا از غیرفعال کردن سازمان اطمینان دارید؟",
"Are you sure you want to deactivate your account?":"آیا از غیرفعال کردن حساب کاربری خود اطمینان دارید؟",
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.":"آیا مطمئن هستید که میخواهید همه پیشنویسها را حذف کنید؟ این عمل قابل برگشت نیست.",
"Are you sure you want to delete your profile picture?":"آیا از پاک کردن تصویر پروفایل خود اطمینان دارید؟",
"Are you sure you want to mark all messages as read? This action cannot be undone.":"آیا مطمئن هستید که میخواهید همه پیامها را به خواندهشده تبدیل کنید؟ این عمل قابل برگشت نیست.",
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.":"آیا مطمئن هستید که میخواهید <b>{user_name}</b> را بیصدا کنید؟ پیامهایی که توسط کاربران بیصدا ارسال میشوند سیستم اطلاعرسانی را فعال نمیکنند، به خواندهشده تبدیل میشوند و پنهان خواهند شد.",
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?":"آیا مطمئن هستید که میخواهید برای همیشه <b>{topic_name}</b> را پاک کنید؟",
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?":"آیا مطمئن هستید میخواهید دوباره برای <z-email></z-email> دعوتنامه بفرستید؟",
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?":"آیا مطمئن هستید می خواهید دعوتنامه <strong>{email}</strong> را پس بگیرید؟",
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?":"آیا مطمئن هستید میخواهید این لینک دعوتنامه که توسط <strong>{referred_by}</strong>ایجاد شده است را پس بگیرید؟ ",
"Are you sure you want to revoke this invitation link?":"آیا مطمئن هستید که میخواهید این لینک دعوت را لغو کنید؟",
"Are you sure you want to send @-mention notifications to the <strong>{subscriber_count}</strong> users subscribed to #{channel_name}? If not, please edit your message to remove the <strong>@{wildcard_mention}</strong> mention.":"آیا مطمئن هستید که میخواهید اطلاعرسانی اشاره کردن برای <strong>{subscriber_count}</strong> کاربر مشترک #{channel_name} بفرستید؟ اگر نه، لطفاً پیام خود را ویرایش کنید و <strong>@{wildcard_mention}</strong> را حذف کنید. ",
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone.":"آیا مطمئن هستید میخواهید همه پیامها در <stream-topic></stream-topic> بدون ستاره شوند؟ این اقدام برگشت پذیر نیست.",
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.":"میخواهید همه پیامهای ستارهدار، بدون ستاره شوند؟ این اقدام برگشت پذیر نیست.",
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access.":"در زولیپ ابری استاندارد در دسترس است. <z-link-upgrade>ارتقا</z-link-upgrade> یا <z-link-sponsorship>درخواست اسپانسرشدن</z-link-sponsorship> برای دسترسی.",
"Because the original owner of this bot <z-bot-owner></z-bot-owner> is deactivated, you will become the owner for this bot.":"به خاطر اینکه مالک اصلی این ربات <z-bot-owner></z-bot-owner> غیرفعال شده است، شما مالک این ربات خواهید شد.",
"Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically <z-link>archived</z-link>.":"به خاطر اینکه شما آخرین مشترک را از یک کانال خصوصی حذف کردهاید، این کانال به صورت خودکار <z-link>بایگانی</z-link> خواهد شد.",
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.":"به خاطر آنکه شما تنها مالک سازمان هستید، نمیتوانید حساب کاربری خود را غیرفعال کنید.",
"Because you are the only subscriber, this channel will be automatically <z-link>archived</z-link>.":"چون شما تنها مشترک هستید، این کانال به صورت خودکار <z-link>بایگانی</z-link> میشود.",
"Click <z-icon-inbox></z-icon-inbox> <b>Inbox</b> in the left sidebar.":"بر روی <z-icon-inbox></z-icon-inbox> <b>صندوق ورودی</b> در منو کناری کلیک کنید.",
"Click <z-icon-recent></z-icon-recent> <b>Recent conversations</b> in the left sidebar.":"بر روی <z-icon-recent></z-icon-recent> <b>مکالمات جاری</b> در منوی کناری کلیک کنید.",
"Click on the pencil (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) icon to edit and reschedule a message.":"بر روی آیکون مداد (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) کلیک کنید تا یک پیام را ویرایش و برنامهریزی کنید.",
"Click to view or download.":"برای دیدن یا دانلود کردن کلیک کنید.",
"Code playgrounds are interactive in-browser development environments, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip <z-link-code-blocks>code blocks</z-link-code-blocks> that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site.":"زمین بازی کد، یک محیط تعاملی درون مرورگر است که طراحی شده تا ویرایش و رفععیب کدها را سادهتر کند. <z-link-code-blocks>تکه کدهای</z-link-code-blocks> زولیپ که با یک زبان برنامهنویسی برچسبگذاری شدهاند با هاور کردن موس یک دکمه خواهند داشت که اجازه میدهد کاربر تکه کد مورد نظر را در زمین بازی کد، باز کند.",
"Complete your <z-link>organization profile</z-link>, which is displayed on your organization's registration and login pages.":"<z-link>پروفایل سازمان</z-link> خود را تکمیل کنید که در صفحات ثبت نام و ورود به سیستم، سازمان شما نمایش داده شود.",
"Configure how Zulip notifies you about new messages. In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.":"نحوه اطلاع رسانی زولیپ به شما در مورد پیام های جدید را پیکربندی کنید. در کانالهای بیصدا، تنظیمات اعلان کانال فقط برای موضوعات صدادار اعمال میشود.",
"Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links.":"الگوهای رگولار اکسپرشن را پیکربندی کنید که برای تبدیل خودکار هر متن منطبق در پیامها و موضوعات زولیپ به پیوند، استفاده میشوند.",
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization.":"<z-link>تنظیمات ولویتهای شخصی پیشفرض</z-link> را برای کاربران جدیدی که به سازمان شما میپیوندند پیکربندی کنید.",
"Configure the authentication methods for your organization.":"روش های احرازهویت برای سازمان خود را پیکربندی کنید.",
"Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization.":"کانالهای پیش فرض را برای عضویت کاربران جدیدی که به سازمان شما می پیوندند، پیکربندی کنید.",
"Consider <z-link>searching all public channels that you can view</z-link>.":" <z-link>جستجوی همه کانالهای عمومی که شما میتوانید ببینید</z-link> در نظر گرفته شود.",
"Deleting a message permanently removes it for everyone.":"پاک کردن یک پیام، برای همیشه آن را از دسترس همه خارج خواهد کرد.",
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.":"پاک کردن یک موضوع بلافاصله آن موضوع و تمام پیامهای افراد در آن موضوع را پاک خواهد کرد. سایر افراد ممکن است در این وضعیت گیج شوند مخصوصاً اگر ایمیل یا اعلان فشاری مرتبط با پیامهای پاک شده داشته باشند.",
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.":"بسته به اندازه سازمان شما، خروجی گرفتن می تواند از چند ثانیه تا یک ساعت طول بکشد. ",
"Do you still want to move the latest {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}}?":"آیا هنوز میخواهید {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}} پیام اخیر را جابجا کنید؟",
"Do you want to add everyone?":"آیا میخواهید همه را اضافه کنید؟",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.":"دانلود تنظیمات همه رباتهای فعال با وبهوک خروجی در قالب Botserver زولیپ",
"Download the latest version.":"دانلود کردن آخرین نسخه.",
"Drafts are not synced to other devices and browsers.":"پیشنویسها با سایر دستگاهها و مرورگرها همگامسازی نمیشوند.",
"Drafts from conversation with {recipient}":"پیشنویسها از مکالمه با {recipient}",
"Drafts from {recipient}":"پیشنویسها از {recipient}",
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed.":"پیشنویسهای قدیمیتر از <strong>{draft_lifetime}</strong> به صورت خودکار حذف میشوند.",
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)":"مدت زمان پاک کردن پس از ارسال پست مجاز شده است (دقیقه)",
"Duration editing is allowed after posting (minutes)":"مدت زمان ویرایش پس از ارسال پست مجاز شده است (دقیقه)",
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.":"خطا: امکان غیرفعال کردن تنها مالک سازمان وجود ندارد.",
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>.":"خظا: نمیتوان تنها کاربر را غیر فعال کرد. شما میتوانید کل سازمان را در <z-link>تنظیمات پروفایل سازمان</z-link> غیرفعال کنید.",
"Failed: A custom emoji with this name already exists.":"ناموفق: یک ایموجی سفارشی با این نام از قبل وجود دارد.",
"Failed: Emoji name is required.":"ناموفق: نام ایموجی ضروری است.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.":"ناموفق: یک ایموجی پیشفرض با این نام وجود دارد. فقط ادمینها میتوانند ایموجیهای پیشفرض را تغییر دهند.",
"For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Rust, you can set:":"برای مثال، برای پیکربندی یک زمین بازی کد برای بلوکهای کد با برچسب Rust، میتوانید اینطور تنظیم کنید:",
"For more examples and technical details, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding code playgrounds.":"برای مثالهای بیشتر و جزییات فنی، <z-link>مستندات مرکز کمکرسانی</z-link> را در مورد اضافه کردن زمین بازی کد، ببینید.",
"For more examples, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding linkifiers.":"برای مثالهای بیشتر، به <z-link>مستندات مرکز کمکرسانی</z-link> در مورد افزودن پیونددهندهها مراجعه کنید.",
"Forgot it?":"فراموش کردن این مورد؟",
"Forked from upstream at {zulip_merge_base}":"منشعب کردن از جریان اصلی در {zulip_merge_base}",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena":"برای اجرای Zephyr موازی از طریق Webathena لازم است اجازه تیکتهای Kerberos را به زولیپ بدهید.",
"However, it will no longer be subscribed to the private channels that you are not subscribed to.":"با این حال، دیگر در کانالهای خصوصی که مشترک آنها نیستید، مشترک نخواهید شد.",
"If you don't know your password, you can <z-link>reset it</z-link>.":"اگر کلمه عبور خود را نمیدانید میتوانید آن را <z-link>بازنشانی</z-link> کنید.",
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!":"اگر نام خود را به روز نکردهاید، بهتر است قبل از دعوت از سایر کاربران برای پیوستن به شما، این کار را انجام دهید!",
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.":"در کانالهای بیصدا شده، تنظیمات اطلاعرسانی کانال، فقط بر روی موضوعات صدادار اثر خواهد داشت.",
"Joining and viewing messages requires being added by a subscriber":"وارد شدن و مشاهده پیامها، نیازمند اضافه شدن توسط یک مشترک است.",
"Joining and viewing messages requires being added by a subscriber; new subscribers cannot see messages sent before they joined":"وارد شده و مشاهده پیامها نیازمند اضافه شدن توسط یک مشترک است؛ مشترکین جدید نمیتوانند پیامهای پیش از اشتراکشان را ببینند.",
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:":"پیوند دهندهها ارجاع به مشکلات و یا تیکتها در برنامههای دنبال کننده مشکلات مانند گیتهاب، سیلزفورس، زندسک یا غیره را سادهتر میکنند. به عنوان مثال، میتوانید یک پیونددهنده اضافه کنید که به طور خودکار #2468 را به پیوندی به مشکل GitHub در مخزن زولیپ متصل میکند:",
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?":"آیا به دنبال <z-integrations>ادغامهای ما</z-integrations> یا مستندات <z-api>API</z-api> ما میگردید؟",
"Messages in your view are faded to remind you that you are viewing a different conversation from the one you are composing to.":"پیامهای در صفحه شما محو میشوند تا به شما یادآوری کنند که شما مکالمهای متفاوت از آن که در آن پیام میدهید، مشاهده میکنید.",
"Messages where you are mentioned.":"پیامهایی که در آنها به شما اشاره شده است.",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a <z-conversation-view>conversation</z-conversation-view> view. <z-link>Change setting</z-link>":"پیامها به صورت اتوماتیک خوانده شده علامتگذاری نمیشوند چرا که این یک صفحه <z-conversation-view>مکالمه</z-conversation-view> نیست. <z-link>تغییر تنظیمات</z-link>",
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>":"پیامها به صورت خودکار به خواندهشده تبدیل نمیشوند. <z-link>تغییر تنظیمات</z-link>",
"Mobile push notifications are not enabled on this server.":"اعلانهای فشاری موبایل در این سرور فعال نیستند.",
"Mobile push notifications are not enabled on this server. <z-link>Learn more</z-link>":"اعلانهای فشاری موبایل در این سرور فعال نیستند. <z-link>بیشتر بدانید</z-link>",
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.":"تغییر نام در این سازمان غیرفعال است. از ادمین بخواهید نام شما را تغییر دهد.",
"Notifications are based on your configuration for <z-stream-name></z-stream-name>.":"اطلاعرسانیها بر اساس پیکربندی شما در <z-stream-name></z-stream-name> است.",
"Notifications are based on your configuration for this channel.":"اطلاعرسانیها بر اساس پیکربندی شما برای این کانال است.",
"Only subscribers can access or join private channels, so you will lose access to this channel if you convert it to a private channel while not subscribed to it.":"فقط مشترکین میتوانند به یک کانال خصوصی دسترسی داشته یا عضو آن شوند، بنابراین شما اگر در حالی مشترک این کانال نیستید آن را خصوصی کنید، دسترسی به آن را از دست خواهید داد.",
"Only subscribers to this channel can edit channel permissions.":"فقط مشترکین در این کانال میتوانند مجوزهای کانال را ویرایش کنند.",
"Other users in this Zulip organization will be able to see this email address.":"سایر کاربران در این سازمان زولیپ میتوانند این آدرس ایمیل را ببینند.",
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>.":"لطفاً برای یک استثنا <z-link-support>با پشتیبانی تماس بگیرید</z-link-support> یا <z-link-invite-help>کاربرانی با لینک دعوت چندبار مصرف اضافه کنید</z-link-invite-help>.",
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again.":"از یک ادمین صورتحساب بخواهید که <z-link-billing>تعداد مجوزها را افزایش دهد</z-link-billing> یا <z-link-help-page>کاربران غیرفعال را حذف کنید</z-link-help-page> و دوباره تلاش کنید.",
"Please choose a new password":"لطفاً یک کلمه عبور جدید انتخاب کنید",
"Some common words were excluded from your search.":"برخی از کلمات رایج از جستجوی شما حذف شدهاند.",
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history.":"برخی پیامهای قدیمی در دسترس نیستند. <z-link>سازمان خود را ارتقا دهید</z-link> تا به تاریخچه کامل پیامهایتان دسترسی داشته باشید.",
"Sort by estimated weekly traffic":"مرتب کردن بر اساس ترافیک تخمینی هفتگی",
"Sort by name":"مرتب کردن به ترتیب نام",
"Sort by number of subscribers":"مرتب کردن بر اساس تعداد مشترکان",
"Sort by unread message count":"مرتب کردن بر اساس تعداد پیامهای خوانده نشده",
"Starring messages is a good way to keep track of important messages, such as tasks you need to go back to, or useful references. To star a message, hover over a message and click the <star-icon></star-icon>. <z-link>Learn more</z-link>":"ستارهدار کردن پیامها روش خوبی است که پیامهای مهم مانند فعالیتهایی که باید به آنها رجوع کنید یا منابع مهم را دنبال کنید. برای ستارهدار کردن یک پیام، روی آن بروید و <star-icon></star-icon> را کلیک کنید. <z-link>یادگیری بیشتر</z-link>",
"The channel <b>#{channel_name}</b> does not exist. Manage your subscriptions <z-link>on your Channels page</z-link>.":"کانال <b>#{channel_name}</b> وجود ندارد. در <z-link>صفحه کانالهای خود</z-link>، اشتراکهای خود را مدیریت کنید.",
"The following <z-link>uploaded files</z-link> are no longer attached to any messages. They can still be accessed from this message's edit history. Would you like to delete them entirely?":"",
"The following <z-link>uploaded files</z-link> are no longer attached to any messages. Would you like to delete them entirely?":"",
"The topic <z-topic-name>{topic_name}</z-topic-name> already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.":"موضوع <z-topic-name>{topic_name}</z-topic-name> در این کانال وجود دارد.آیا مطمئن هستید که میخواهید پیامهای این موضوعات را با هم تجمیع کنید؟ این کار غیر قابل برگشت است.",
"The users you invite will be automatically added to <z-link>default channels</z-link> for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.":"کاربرانی که دعوت کردهاید به صورت اتوماتیک به <z-link>کانالهای پیشفرض</z-link> این سازمان، اضافه میشوند، چرا که شما مجوز تنظیم کردن اینکه کاربران جدید به کدام کانال متصل شوند، ندارید.",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.":"کلمه های عبورشان از سامانه های ما پاک می شود و هر رباتی که نگهداری می کنند غیرفعال خواهد شد.",
"There is a default emoji with this name. Do you want to override it with a custom emoji? The name <code>:{emoji_name}:</code> will no longer work to access the default emoji.":"یک ایموجی پیش فرض با این نام وجود دارد. آیا میخواهید آن را با یک ایموجی سفارشی تعویض کنید؟ نام <code>:{emoji_name}:</code> دیگر برای دسترسی به ایموجی پیشفرض کار نخواهد کرد.",
"They administer the following bots:":"آنها رباتهای زیر را مدیریت میکنند:",
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded.":"این سرور زولیپ یک نسخه قدیمی را اجرا میکند و باید بهروزرسانی شود.",
"This action cannot be undone.":"این عملیات قابل برگشت نیست.",
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.":"این عملیات دائمی بوده و قابل برگشت نیست. همه کاربران دسترسی خود به حسابهای زولیپ خود را برای همیشه از دست میدهند.",
"This bot cannot be deactivated.":"این ربات نمیتواند غیرفعال شود.",
"This bot cannot be edited.":"این ربات نمیتواند ویرایش شود.",
"This bot has been deactivated.":"این ربات غیرفعال شده است.",
"This change will make this channel's entire message history accessible according to the new configuration.":"این تغییر باعث خواهد شد که تمام سابقه پیامهای کانال قابل دسترسی باشد.",
"This conversation may have additional messages not shown in this view.":"این مکالمه ممکن است پیامهای بیشتری داشته باشد که در اینجا نمایش داده نشود.",
"This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link>converted into a permanent organization</z-link>.":"این سازمان آزمایشی به صورت خودکار بعد از {days_remaining} روز حذف خواهد شد مگر آنکه به <z-link>یک سازمان دائمی تبدیل شود</z-link>.",
"This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.":"این ویژگی بر روی زولیپ ابری پلاس در دسترس است. ارتقا دهید تا دسترسی داشته باشید.",
"This is a <z-link-general>demo organization</z-link-general> and will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link-convert>converted into a permanent organization</z-link-convert>.":"این یک <z-link-general>سازمان آزمایشی</z-link-general> است و به صورت خودکار بعد از {days_remaining} روز حذف خواهد شد مگر آنکه به <z-link-convert>یک سازمان دائمی تبدیل شود</z-link-convert>.",
"This message will remain saved in your drafts until it is successfully sent.":"این پیام تا زمانی که به درستی ارسال شود در پیشنویسها باقی خواهد ماند.",
"This organization is configured so that admins and moderators can invite users to this organization.":"این سازمان پیکربندی شده است تا فقط ادمینها و مدیران بتوانند کاربران جدید را به این سازمان دعوت کنند.",
"This organization is configured so that admins can invite users to this organization.":"این سازمان پیکربندی شده است تا فقط ادمینها بتوانند کاربران جدید را به این سازمان دعوت کنند.",
"This organization is configured so that admins, moderators and full members can invite users to this organization.":"این سازمان پیکربندی شده است تا ادمینها، مدیران و اعضا اصلی بتوانند کاربران جدید را به این سازمان دعوت کنند.",
"This organization is configured so that admins, moderators and members can invite users to this organization.":"این سازمان پیکربندی شده است تا ادمینها، مدیران و اعضا بتوانند کاربران جدید را به این سازمان دعوت کنند.",
"This organization is configured so that anyone can add bots.":"این سازمان به گونهای پیکربندی شده که هرکسی میتواند ربات اضافه کند.",
"This organization is configured so that nobody can invite users to this organization.":"این سازمان پیکربندی شده است تا هیچ کس نتواند کاربران جدیدی را به این سازمان دعوت کنند.",
"This organization is configured so that only administrators can add bots.":"این سازمان پیکربندی شده است تا فقط ادمینها بتوانند ربات اضافه کنند.",
"This organization is configured so that only administrators can add generic bots.":"این سازمان پیکربندی شده است تا فقط ادمینها بتوانند رباتهای عمومی اضافه کنند.",
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.":"این سازمان پیکربندی شده است تا ویرایش محتوای پیامها بعد از {minutes_to_edit} دقیقه از ارسال پیام، محدود شود.",
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for 1 user.":"این کار فیلد پروفایل <z-field-name></z-field-name> را برای 1 کاربر پاک خواهد کرد.",
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.":"این کار فیلد پروفایل <z-field-name></z-field-name> را برای <z-count></z-count> کاربر پاک خواهد کرد.",
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for 1 user.":"این کار فیلد پروفایل <z-profile-field-name></z-profile-field-name> را برای 1 کاربر حذف خواهد کرد.",
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.":"این کار فیلد پروفایل <z-profile-field-name></z-profile-field-name> را برای <z-count></z-count> کاربر حذف خواهد کرد.",
"To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. <z-link>Learn more</z-link>":"برای جلب توجه به یک پیام، میتوانید به یک کاربر، گروه، موضوع درگیر یا تمام مشترکان کانال، اشاره کنید. علامت @ را در بخش نوشتن پیام تایپ کنید و از بین گزینهها انتخاب کنید که به کدام موارد میخواهید اشاره کنید. <z-link>یادگیری بیشتر</z-link>",
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>.":"برای دعوت کاربران لطفاً <z-link-billing>مجوزها را افزایش دهید</z-link-billing> یا <z-link-help-page>کاربران غیرفعال را حذف کنید</z-link-help-page>.",
"To make it easier to tell where your message will be sent, messages in conversations you are not composing to are faded.":"برای سادهکردن آنکه پیام شما به کجا ارسال میشود، پیامهای مکالماتی که شما در آنها مطلبی نمینویسید، محو میشوند.",
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.":"برای محافظت از حالت خواندن شما، این صفحه پیامها را به خواندهشده تبدیل نمیکند.",
"Use channel settings to unsubscribe the last user from a private channel.":"از تنظیمات کانال برای لغو اشتراک آخرین کاربر از کانال خصوصی، استفاده کنید.",
"Viewing the conversation where you sent your message. To go back, use the <b>back</b> button in your browser or desktop app.":"شما در حال مشاهده مکالمهای هستید که در آن پیغامی فرستادهاید. برای برگشتن از دکمه <b>back</b> در مرورگر یا اپلیکیشن دسکتاپ، استفاده کنید",
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.":"ما فعالسازی اطلاعرسانی دسکتاپ را شدیدا توصیه میکنیم. این به زولیپ کمک میکند ارتباط درون تیمی شما را حفظ کند.",
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.":"ما کلید میانبر \"{originalHotkey}\" را با \"{replacementHotkey}\" جایگزین کردهایم تا راهاندازی این میانبر معمولی آسانتر شود.",
"What pronouns should people use to refer to you?":"دیگران باید از چه ضمیری برای شما استفاده کنند؟",
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out.":"وقتی شما <z-user></z-user> را غیرفعال کنید بلافاصله خارج خواهند شد.",
"Where to send notifications":"ارسال اظلاعرسانیها به کجا",
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.":"این که آیا اشارههای وایلدکارت مانند @all به عنوان اشاره برای اعلانها در نظر گرفته میشوند یا نه.",
"Which parts of the email should be included in the Zulip message sent to this channel?":"کدام بخش از ایمیل باید در پیام زولیپ ارسالی به این کانال وجود داشته باشد؟",
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}":"شما (برای حذف کلیک کنید) و {other_username} با ایموجی {emoji_name} واکنش نشان دادید",
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}":"شما (برای حذف کلیک کنید) با ایموجی {emoji_name} واکنش نشان دادید",
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}":"شما (برای حذف کلیک کنید)، {comma_separated_usernames} و {last_username} با ایموجی {emoji_name} واکنش نشان دادید",
"You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider <z-link>turning on \"Do not disturb\"</z-link> instead.":"شما در شرف غیرفعال کردن همه اعلانها برای پیامهای مستقیم، @‑اشارهها و هشدارها هستید که ممکن است باعث شود پیامهایی را که نیاز به توجه به موقع شما دارند، از دست بدهید. اگر میخواهید به طور موقت همه اعلانهای دسکتاپ را غیرفعال کنید، به جای آن <z-link>«مزاحم نشوید» را روشن کنید</z-link>.",
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.":"شما در حال فرستادن یک پیام به یک موضوع حلشده هستید. میتوانید در همین وضعیت بفرستید یا ابتدا موضوع را تبدیل به حلنشده بکنید.",
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.":"شما از نسخه قدیمی برنامه دسکتاپ زولیپ با اشکالات امنیتی شناختهشده استفاده میکنید.",
"You are viewing all the bots in this organization.":"شما تمام رباتهای این سازمان را مشاهده میکنید.",
"You can <z-link-new-bot>add a new bot</z-link-new-bot> or <z-link-manage-bot>manage</z-link-manage-bot> your own bots.":"شما میتوانید <z-link-new-bot>یک ربات جدید اضافه کنید</z-link-new-bot> یا <z-link-manage-bot>رباتهای خود را مدیریت کنید</z-link-manage-bot>.",
"You can <z-link>manage</z-link> your own bots.":"شما میتوانید رباتهای خود را <z-link>مدیریت</z-link> کنید.",
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>.":"شما همچنین میتوانید به کمک <z-link>دستور خط مارکدان</z-link> <z-link>جدول</z-link> بسازید.",
"You can combine search filters as needed.":"شما میتوانید فیلترهای جستجو را در صورت نیاز با هم ترکیب کنید.",
"You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.":"شما میتوانید این سازمان آزمایشی را به یک سازمان دائمی زولیپ تبدیل کنید. تمام کاربران و تاریخچه پیامها حفظ خواهد شد.",
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.":"شما میتوانید با ایجاد اکانت زولیپ در این سازمان به طور کامل به این انجمن دسترسی داشته باشید و در گفتگوها شرکت کنید.",
"You can no longer save changes to this message.":"دیگر نمیتوانید تغییرات این پیام را ذخیره کنید.",
"You can only view or manage invitations that you sent.":"شما فقط میتوانید دعوتنامههایی را که خودتان فرستادهاید، مشاهده یا مدیریت کنید.",
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>.":"شما از بخش<z-link>تنظیمات سازمان</z-link> میتوانید کاربران غیرفعال شده را دوباره فعال کنید.",
"You do not have permission to add other users to channels in this organization.":"شما مجوز ندارید کاربران دیگر را به کانالهای این سازمان اضافه کنید.",
"You do not have permission to move messages to another channel in this organization.":"شما مجوز ندارید که پیامها را به کانال دیگری در این سازمان جابجا کنید.",
"You do not have permission to move some of the messages in this topic. Contact a moderator to move all messages.":"شما مجاز نیستید برخی از پیامهای موجود در این موضوع را جابجا کنید. برای جابجا کردن همه پیامها، با یک مدیر تماس بگیرید.",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.":"شما در این سازمان اجازه ندارید که موضوعاتی را که پیامهای قدیمیتر از {N, plural, one {# day} other {# days}} دارند، حلشده علامتگذاری کنید.",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.":"شما در این سازمان اجازه ندارید که موضوعاتی را که پیامهای قدیمیتر از {N, plural, one {# hour} other {# hours}} دارند، حلشده علامتگذاری کنید.",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.":"شما در این سازمان اجازه ندارید که موضوعاتی را که پیامهای قدیمیتر از {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} دارند، حلشده علامتگذاری کنید.",
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.":"شما در این سازمان اجازه ندارید که موضوعاتی را که پیامهای قدیمیتر از {N, plural, one {# day} other {# days}} دارند، حلنشده علامتگذاری کنید.",
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.":"شما در این سازمان اجازه ندارید که موضوعاتی را که پیامهای قدیمیتر از {N, plural, one {# hour} other {# hours}} دارند، حلنشده علامتگذاری کنید.",
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.":"شما در این سازمان اجازه ندارید که موضوعاتی را که پیامهای قدیمیتر از {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} دارند، حلنشده علامتگذاری کنید.",
"You do not have permission to use <b>@{wildcard_mention_string}</b> mentions in this channel.":"شما اجازه ندارید از اشاره <b>@{wildcard_mention_string}</b> در این کانال استفاده کنید.",
"You do not have permissions to create invite links in this organization.":"شما در این سازمان اجازه ندارید لینکهای دعوت بسازید.",
"You do not have permissions to send invite emails in this organization.":"شما در این سازمان اجازه ندارید ایمیلهای دعوت بسازید.",
"You have <z-link>at least {unread_msgs_count}</z-link> unread messages.":"شما <z-link>حداقل {unread_msgs_count}</z-link> پیام خواندهنشده دارید.",
"You have <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> for this conversation.":"شما <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> پیام برنامهریزی شده در این مکالمه دارید.",
"You may want to <z-link>configure</z-link> your organization's login page prior to inviting users.":"شما ممکن است بخواهید صفحه ورود سازمان خود را قبل از دعوت سایر کاربران <z-link>ساختاربندی</z-link> کنید.",
"You may want to <z-link>upload a profile picture</z-link> for your organization prior to inviting users.":"شما ممکن است بخواهید قبل از دعوت از سایر کاربران، یک <z-link>تصویر نمایه</z-link> برای سازمان خود آپلود کنید.",
"You may want to configure <z-link-1>default new user settings</z-link-1> and <z-link-2>custom profile fields</z-link-2> prior to inviting users.":"شما ممکن است بخواهید قبل از دعوت از سایر کاربران، <z-link-1>تنظیمات پیشفرض جدید</z-link-1> و <z-link-2>فیلدهای سفارشی پروفایل</z-link-2> را ساختاربندی کنید.",
"You must <z-link>configure your email</z-link> to access this feature.":"شما باید <z-link>ایمیل خود را پیکربندی کنید</z-link> تا به این ویژگی دسترسی داشته باشید.",
"You must be an organization administrator to create a channel without subscribing.":"برای ایجاد یک کانال بدون عضویت، باید یکی از ادمینهای سازمان باشید.",
"You will automatically follow topics that you have configured to both <z-follow>follow</z-follow> and <z-unmute>unmute</z-unmute>.":"شما به طور خودکار موضوعاتی را دنبال میکنید که پیکربندی کردهاید که <z-follow>هم آنها را دنبال کنید</z-follow> و <z-unmute>هم صدادار باشند</z-unmute>.",
"You will now see the channel you created. To go back to channel settings, you can:":"شما اکنون کانالی را که ساختهاید، میببینید. برای برگشتن به تنظیمات کانال، میتوانید:",
"You're marking the topic <b>{topic_name}</b> as resolved. This adds a ✔ at the beginning of the topic name to let everyone know that this conversation is done. <z-link>Learn more</z-link>":"",
"You're not subscribed to this channel. You will not be notified if other users reply to your message.":"شما مشترک این کانال نیستید. اگر کاربران به پیام شما پاسخ دهند یا به شما اشاره کنند، شما متوجه نخواهید شد.",
"Your Zulip account on <z-link></z-link> has been deactivated, and you will no longer be able to log in.":"حساب کاربری زولیپ شما در <z-link></z-link> غیر فعال شده است و شما دیگر نمیتوانید وارد شوید.",
"Your groups":"گروههای شما",
"Your message has been scheduled for {deliver_at}.":"پیام شما برای {deliver_at} برنامهریزی شده است.",
"You’ll see a list of <b>conversations</b> where you have <b>unread messages</b>, organized by channel.":"شما لیستی سازماندهی شده توسط کانالها، از <b>مکالمات اخیر</b> که در آنها <b>پیامهای خوانده نشده</b> دارید، میبینید.",
"You’ll see a list of <b>ongoing conversations</b>.":"شما فهرستی از <b>مکالمههای در جریان</b> را میبینید.",
"Zulip lets you follow topics you are interested in, and mute topics you want to ignore. You can also <z-automatically-follow>automatically follow</z-automatically-follow> topics you start or participate in, and topics where you're mentioned.":"زولیپ به شما اجازه میدهد که موضوعات مورد علاقه خود را دنبال کنید و آنهایی را که علاقه ندارید بیصدا کنید. شما در ضمن میتوانید <z-automatically-follow>به صورت اتوماتیک</z-automatically-follow> موضوعاتی که شروع کردهاید یا در آنها به شما اشاره شدهاست را دنبال کنید.",
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.":"زولیپ برای تایید آدرس کاربران و ارسال اطلاع رسانی نیاز به ارسال ایمیل دارد. ",
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>":"زولیپ اجازه شما را برای <z-link>فعال کردن اعلانهای دسکتاپ</z-link> نیاز دارد.",
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>.":"ترجمه های زولیپ توسط جامعه فوقالعاده مترجمان داوطلب ما ارائه شده است. اگر میخواهید کمک کنید، <z-link>دستورالعملهای ترجمه زولیپ</z-link> را ببینید.",
"[Configure]":"[پیکربندی]",
"[Quoting…]":"[نقل قول…]",
"acme":"acme",
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.":"و {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}":"{N, plural, one {انجام شد! {N} پیام به خواندهشده تبدیل شد.} other {انجام شد! {N} پیام به خواندهشده تبدیل شدند.}}",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}":"{N, plural, one {انجام شد! {N} پیام به خواندهنشده تبدیل شد.} other {انجام شد! {N} پیام به خواندهنشده تبدیل شدند.}}",
"{N, plural, one {User invited successfully.} other {Users invited successfully.}}":"{N, plural, one {کاربران با موفقیت دعوت شدند.} other {کاربر با موفقیت دعوت شد.}}",
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}":"{N, plural, one {در حال کار... {N} پیام تا اینجا به خواندهشده تبدیل شد.} other {در حال کار... {N} پیام تا اینجا به خواندهشده تبدیل شدهاند.}}",
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}":"{N, plural, one {در حال کار... {N} پیام تا اینجا به عنوان خواندهنشده علامتگذاری شد.} other {در حال کار... {N} پیام تا اینجا به خواندهنشده تبدیل شدهاند.}}",
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}":"{comma_separated_usernames} و {last_username} با {emoji_name} واکنش نشاندادند",
"{count, plural, one {# draft} other {# drafts}} for this conversation":"{count, plural, one {# پیشنویس} other {# پیشنویسها}} for this conversation",
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.":"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# پیام} other {# پیام}} will remain in the current topic.",
"{minutes} min to edit":"{minutes} دقیقه تا ویرایش",
"{num_of_people, plural, one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:} other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}":"{num_of_people, plural, one {این پیغام توسط {num_of_people} نفر <z-link>خوانده</z-link> شد:} other {این پیغام توسط {num_of_people} نفر <z-link>خوانده</z-link> شد:}}",
"{seconds} sec to edit":"{seconds} ثانیه تا ویرایش",