mirror of https://github.com/zulip/zulip.git
1756 lines
167 KiB
JSON
1756 lines
167 KiB
JSON
{
|
||
"%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB).": "%'{file}' از بیشینهی اندازهی فایل برای پیوستها رد داده است({variable} MB).",
|
||
"(attached file)": "(فایل پیوست)",
|
||
"(forever)": "(تاهمیشه)",
|
||
"(hidden)": "(پنهان)",
|
||
"(no topic)": "(موضوعی وجود ندارد)",
|
||
"(or <key-html></key-html>)": "(یا <key-html></key-html>)",
|
||
"(to you and {other_participant_names})": "(برای شما و {other_participant_names})",
|
||
"(to you and {participants_count} more)": "(برای شما و {participants_count} نفر دیگر)",
|
||
"(to you)": "(برای شما)",
|
||
"(you)": "(شما)",
|
||
"({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} روز)",
|
||
"/dark": "",
|
||
"/light": "",
|
||
"/me": "",
|
||
"/poll": "",
|
||
"/todo": "",
|
||
"1 day": "1 روز",
|
||
"1 hour": "1 ساعت",
|
||
"1 week": "1 هفته",
|
||
"10 days": "10 روز",
|
||
"10 minutes": "10 دقیقه",
|
||
"12-hour clock (5:00 PM)": "12-ساعتی (5:00 ب.ظ.)",
|
||
"2 minutes": "2 دقیقه",
|
||
"24-hour clock (17:00)": "24-ساعتی (17:00)",
|
||
"3 days": "3 روز",
|
||
"30 days": "30 روز",
|
||
"30 minutes": "30 دقیقه",
|
||
"5 minutes": "5 دقیقه",
|
||
"6 hours": "6 ساعت",
|
||
"<b>Total messages</b>: {total_messages}": "<b>کل پیامها</b>: {total_messages}",
|
||
"<kbd>Enter</kbd> sends when composing a message": "",
|
||
"<p><strong>{file_name}</strong> will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.</p>": "<p><strong>{file_name}</strong> از تمام پیامهایی که به اشتراکگذاشته شده باشند حذف خواهد شد. این عملیات قابل برگشت نیست.</p>",
|
||
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>": "<p>شما به دنبال پیامهایی میگردید که توسط بیش از یک نفر فرستاده شدهاند، که امکانپذیر نیست.</p>",
|
||
"<p>You are searching for messages that belong to more than one channel, which is not possible.</p>": "<p>شما به دنبال پیامهایی میگردید که به بیش از یک کانال متعلق باشند که امکان پذیر نیست.</p>",
|
||
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>": "<p>شما به دنبال پیامهایی میگردید که به بیش از یک موضوع متعلق باشند که امکانپذیر نیست.</p>",
|
||
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> در این کانال مشترک نیستند. اگر به آنها اشاره کنید، مطلع نخواهند شد.",
|
||
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> در این کانال مشترک نیستند. آنها مظلع نخواهد شد مگر اینکه آنها را مشترک کانال کنید.",
|
||
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> مشترک این کانال نیست. اگر به آنها اشاره کنید متوجه نمی شوند.",
|
||
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> مشترک این کانال نیست. آنها مطلع نخواهند شد مگر آنکه آنها را مشترک کنید.",
|
||
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "<strong>{username}</strong> دارای {number_of_invites_by_user} دعوتنامه منقضی نشده است.",
|
||
"<z-link>Learn more.</z-link>": "<z-link>یادگیری بیشتر.</z-link>",
|
||
"<z-link>Learn more</z-link> about other data export options.": "",
|
||
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "<z-user></z-user> همان ویژگیهایی را خواهد داشت که قبل از غیرفعال شده داشته،شامل نقشها، مالک یا مشترک کانالها بودن",
|
||
"<z-user></z-user> will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "<z-user></z-user> همان نقش را خواهد داشت، اشتراک در کانالها، عضویت در گروهها و سایر تنظیمات و مجوزها همانند آنچه قبل از غیرفعال کردن، بودهاست.",
|
||
"@{name} (guest)": "@{name} (مهمان)",
|
||
"A Topic Move already in progress.": "یک جابجایی موضوع در حال انجام است.",
|
||
"A channel with this name already exists.": "یک کانال با این نام از قبل وجود دارد.",
|
||
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "یک ربات غیرفعال شده نمیتواند پیام بفرستد، به داده دسترسی داشته باشد یا فعالیت دیگری بکند.",
|
||
"A deactivated emoji will remain visible in existing messages and emoji reactions, but cannot be used on new messages.": "یک ایموجی غیرفعال، در پیامها و واکنشهای اموجی، دیده خواهد شد اما برای پیامهای جدید قابل استفاده نیست.",
|
||
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "وقتی یک زبان 100% ترجمه شده علامتگذاری میشود که تمام عبارتها در بخش وب، دسکتاپ، و اپ موبایل شامل رابط کاربری مدیریتی و نیز پیغامهای خطا، ترجمه شده باشند.",
|
||
"A poll must be an entire message.": "یک نظرسنجی باید یک پیام کامل باشد.",
|
||
"A public data export is a complete data export for your organization other than <z-private-channel-link>private channel</z-private-channel-link> messages and <z-direct-messages-link>direct messages</z-direct-messages-link>.": "",
|
||
"A standard export additionally includes private data accessible to users who have allowed administrators to export their private data.": "",
|
||
"A user group with this name already exists.": "یک گروه کاربری با این نام از قبل موجود است.",
|
||
"A wide image (200×25 pixels) for the upper left corner of the app.": "یک تصویر پهن (200×25 پیکسل) برای سمت چپ بالای اپلیکیشن",
|
||
"API documentation": "مستندات API",
|
||
"API key": "کلید API",
|
||
"About Zulip": "درباره زولیپ",
|
||
"Account": "اکانت",
|
||
"Account & privacy": "اکانت و حریم خصوصی",
|
||
"Action": "اقدام",
|
||
"Action message": "",
|
||
"Actions": "عملیات",
|
||
"Active": "فعال",
|
||
"Active an hour ago": "یک ساعت پیش فعال بوده",
|
||
"Active bots": "بات های فعال",
|
||
"Active now": "هم اکنون فعال",
|
||
"Active users": "کاربران فعال",
|
||
"Active yesterday": "دیروز فعال بود",
|
||
"Active {days_old} days ago": "{days_old} روز پیش فعال بوده",
|
||
"Active {hours} hours ago": " {hours} ساعت پیش فعال بوده",
|
||
"Active {last_active_date}": "{last_active_date} فعال بوده",
|
||
"Active {minutes} minutes ago": " {minutes} دقیقه پیش فعال بوده",
|
||
"Activity unknown": "فعالیت ناشناخته",
|
||
"Add": "افزودن",
|
||
"Add GIF": "اضافه کردن گیف",
|
||
"Add a description": "اضافه کردن یک توضیح",
|
||
"Add a new alert word": "افزودن یک کلمه هشداردهنده جدید",
|
||
"Add a new bot": "افزودن یک ربات جدید",
|
||
"Add a new code playground": "اضافه کردن یک محیط کدنویسی",
|
||
"Add a new custom profile field": "اضافه کردن یک فیلد پروفایل سفارشی",
|
||
"Add a new emoji": "افزودن یک ایموجی جدید",
|
||
"Add a new linkifier": "افزودن یک پیونددهنده جدید",
|
||
"Add a new profile field": "افزودن یک زمینه پروفایل جدید",
|
||
"Add a new saved snippet": "",
|
||
"Add alert word": "افزودن کلمه هشداردهنده",
|
||
"Add all users": "اضافه کردن تمام کاربران",
|
||
"Add another user...": "اضافه کردن کاربر دیگر... ",
|
||
"Add channel": "اضافهکردن کانال",
|
||
"Add channels": "اضافهکردن کانالها",
|
||
"Add code playground": "اضافه کردن محیط کدنویسی",
|
||
"Add default channels": "اضافهکردن کانال پیشفرض",
|
||
"Add email": "اضافه کردن ایمیل",
|
||
"Add emoji": "افزودن ایموجی",
|
||
"Add emoji reaction": "افزودن واکنش ایموجی",
|
||
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization.": "اضافه کردن ایموجیهای اضافه برای سازمان {realm_name}",
|
||
"Add global time": "اضافه کردن زمان جهانی",
|
||
"Add linkifier": "افزودن پیونددهنده",
|
||
"Add members": "اضافه کردن اعضا",
|
||
"Add members to {group_name}": "اضافه کردن اعضا به {group_name}",
|
||
"Add one or more users": "اضافه کردن یک یا چند کاربر",
|
||
"Add option": "افزودن گزینه",
|
||
"Add poll": "اضافه کردن نظرسنجی",
|
||
"Add question": "افزودن پرسش",
|
||
"Add roles, groups or users": "",
|
||
"Add saved snippet": "",
|
||
"Add subscribers": "اضافه کردن اعضا",
|
||
"Add subscribers to": "اضافه کردن مشترکین به",
|
||
"Add subscribers. Use usergroup or #channelname to bulk add subscribers.": "اضافه کردن مشترک. از نام گروه یا #نامکانال برای اضافه کردن دستهجمعی مشترکین استفاده کنید.",
|
||
"Add task": "افزودن وظیفه",
|
||
"Add todo task list title": "اضافه کردن عنوان برای لیست کارها",
|
||
"Add users or groups. Use #channelname to add all subscribers.": "",
|
||
"Add video call": "افزودن تماس تصویری",
|
||
"Add voice call": "اضافه کردن تماس صوتی",
|
||
"Add your email to <z-link-invite-users-help>invite other users</z-link-invite-users-help> or <z-link-convert-demo-organization-help>convert to a permanent Zulip organization</z-link-convert-demo-organization-help>.": "ایمیل خود را به <z-link-invite-users-help>دعوت سایر اعضا</z-link-invite-users-help> یا <z-link-convert-demo-organization-help>تبدیل به یک سازمان دائمی زولیپ</z-link-convert-demo-organization-help> اضافه کنبد.",
|
||
"Added successfully!": "با موفقیت اضافه شد!",
|
||
"Added successfully.": "با موفقیت اضافه شد.",
|
||
"Administrator": "مدیر",
|
||
"Administrators": "ادمینها",
|
||
"Administrators and moderators this Zulip organization will be able to see this email address.": "ادمینها و مدیران این سازمان زولیپ میتوانند این آدرس ایمیل را ببینند.",
|
||
"Administrators of this Zulip organization will be able to see this email address.": "ادمینهای این سازمان زولیپ میتوانند این آدرس ایمیل را ببینند.",
|
||
"Admins": "ادمینها",
|
||
"Admins and moderators": "ادمینها و مدیران",
|
||
"Admins only": "فقط ادمینها",
|
||
"Admins, moderators and full members": "ادمینها، مدیران و اعضای اصلی",
|
||
"Admins, moderators and members": "ادمینها، مدیران و اعضا",
|
||
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots": "ادمینها، مدیران و اعضا، اما فقط ادمینها میتوانند رباتهای عمومی اضافه کنند",
|
||
"Admins, moderators, members and guests": "ادمینها، مدیران، اعضا و مهمانها",
|
||
"Advanced configurations": "پیکربندی پیشرفته",
|
||
"Advertise organization in the Zulip communities directory": "تبلیغ سازمان در پوشه انجمنهای زولیپ",
|
||
"Alert word": "کلمه هشداردهنده",
|
||
"Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!": "کلمه دارای اخطار \"{alert_word}\" با موفقیت حذف شد!",
|
||
"Alert word already exists!": "کلمه هشداردهنده موجود است!",
|
||
"Alert words": "کلمات هشداردهنده",
|
||
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "کلمات کلیدی این امکان را میهند که اگر در متنی آن کلمات یا عبارات در زولیپ با @ همراه شوند، اطلاع رسانی شوید. کلمات کلیدی به حروف کوچک و بزرگ حساس نیستند.",
|
||
"Alerted messages": "پیامهای اخطاردار",
|
||
"All channels": "تمام کانالها",
|
||
"All groups": "تمام گروهها",
|
||
"All messages including muted channels": "تمام پیامها شامل کانالهای بیصدا شده",
|
||
"All roles": "تمام نقشها",
|
||
"All time": "همه زمانها",
|
||
"All topics": "تمام موضوعات",
|
||
"All unmuted topics": "تمام موضوعات صدادار",
|
||
"All unread messages": "تمام پیامهای خوانده نشده",
|
||
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "تمام کاربران لازم است که دوباره در آدرس جدید سازمان شما لاگین کنند.",
|
||
"All your messages except those in muted channels and topics.": "تمام پیامهای شما به غیر از آنها که در کانالها و موضوعات بیصدا شده هستند.",
|
||
"All your messages.": "تمام پیامهای شما.",
|
||
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "اجازه ایجاد کانالهای عمومی وب (قابل مشاهده برای هر کسی در اینترنت)",
|
||
"Allow message content in message notification emails": "اجازه نمایش محتوای پیام در ایمیلهای اطلاعرسانی پیام",
|
||
"Allow message editing": "اجازه ویرایش پیام",
|
||
"Allow other users to view read receipts": "اجازه به سایر کاربران برای دیدن رسید خواندهشدن پیام",
|
||
"Allow subdomains": "اجازه به زیردامنهها",
|
||
"Allowed domains": "دامنههای مجاز",
|
||
"Allowed domains: {domains}": "دامنههای مجاز: {domains}",
|
||
"Already members:": "اعضا فعلی:",
|
||
"Already not subscribed.": "هنوز مشترک نشده.",
|
||
"Already subgroups:": "",
|
||
"Already subscribed to {channel}": "قبلا مشترک {channel} شدهاید",
|
||
"Already subscribed users:": "اعضا مشترک شده:",
|
||
"Already subscribed.": "الان مشترک هستند.",
|
||
"Always": "همیشه",
|
||
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.": "از کلید API می تواند برای دسترسی به حساب کاربری از طریق برنامه نویسی استفاده شود. فردی که به کلید API شما دسترسی دارد می تواند پیام های شما را بخواند، از طرف شما پیام بفرستد و بطور کلی همانند شما در زولیپ رفتار کند؛ بنابراین باید از این کلید همانند کلمه عبور محافظت کنید. <br />پیشنهاد می کنیم ربات بسازید و از حساب کاربری ربات و کلیدهای API برای دسترسی به API های زولیپ استفاده کنید، مگر اینکه بخواهید مستقیما به حساب کاربری خود دسترسی داشته باشید.",
|
||
"An archived channel with this name already exists.": "",
|
||
"An hour ago": "یک ساعت قبل",
|
||
"An unknown error occurred.": "خطای نامشخصی رخ داده است.",
|
||
"Announce new channel in": "اطلاع رسانی کانال جدید در",
|
||
"Any time": "هر زمان",
|
||
"Anyone can add more options after the poll is posted.": "هر کسی میتواند بعد از پست کردن نظرسنجی، گزینهها را اضافه کند.",
|
||
"Anyone on the internet can view messages; members of your organization can join.": "هر کسی در اینترنت میتوان پیامها را ببیند؛ اعضای سازمان شما میتوانند وارد شوند.",
|
||
"App theme": "زمینه اپ",
|
||
"April": "آوریل",
|
||
"Archive <z-link></z-link>?": "آرشیو <z-link></z-link>؟",
|
||
"Archive channel": "آرشیو کردن کانال",
|
||
"Archiving this channel will also disable settings that were configured to use this channel:": "بایگانی کردن این کانال، تنظیماتی را که از این کانال استفاده میکردهاند، غیر فعال میکند:",
|
||
"Archiving this channel will:": "",
|
||
"Are you sure you want to continue?": "آیا مطمئن هستید که میخواهید ادامه دهید؟",
|
||
"Are you sure you want to create channel ''''{channel_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "آیا از ساخت کانال ''''{channel_name}'''' و افزودن {count} کاربر بعنوان مشترک به آن اطمینان دارید؟",
|
||
"Are you sure you want to deactivate this organization?": "آیا از غیرفعال کردن سازمان اطمینان دارید؟",
|
||
"Are you sure you want to deactivate your account?": "آیا از غیرفعال کردن حساب کاربری خود اطمینان دارید؟",
|
||
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "آیا مطمئن هستید که میخواهید همه پیشنویسها را حذف کنید؟ این عمل قابل برگشت نیست.",
|
||
"Are you sure you want to delete your profile picture?": "آیا از پاک کردن تصویر پروفایل خود اطمینان دارید؟",
|
||
"Are you sure you want to mark all messages as read? This action cannot be undone.": "آیا مطمئن هستید که میخواهید همه پیامها را به خواندهشده تبدیل کنید؟ این عمل قابل برگشت نیست.",
|
||
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.": "آیا مطمئن هستید که میخواهید <b>{user_name}</b> را بیصدا کنید؟ پیامهایی که توسط کاربران بیصدا ارسال میشوند سیستم اطلاعرسانی را فعال نمیکنند، به خواندهشده تبدیل میشوند و پنهان خواهند شد.",
|
||
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?": "آیا مطمئن هستید که میخواهید برای همیشه <b>{topic_name}</b> را پاک کنید؟",
|
||
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?": "آیا مطمئن هستید میخواهید دوباره برای <z-email></z-email> دعوتنامه بفرستید؟",
|
||
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?": "آیا مطمئن هستید می خواهید دعوتنامه <strong>{email}</strong> را پس بگیرید؟",
|
||
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?": "آیا مطمئن هستید میخواهید این لینک دعوتنامه که توسط <strong>{referred_by}</strong>ایجاد شده است را پس بگیرید؟ ",
|
||
"Are you sure you want to revoke this invitation link?": "آیا مطمئن هستید که میخواهید این لینک دعوت را لغو کنید؟",
|
||
"Are you sure you want to send @-mention notifications to the <strong>{subscriber_count}</strong> users subscribed to #{channel_name}? If not, please edit your message to remove the <strong>@{wildcard_mention}</strong> mention.": "آیا مطمئن هستید که میخواهید اطلاعرسانی اشاره کردن برای <strong>{subscriber_count}</strong> کاربر مشترک #{channel_name} بفرستید؟ اگر نه، لطفاً پیام خود را ویرایش کنید و <strong>@{wildcard_mention}</strong> را حذف کنید. ",
|
||
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone.": "آیا مطمئن هستید میخواهید همه پیامها در <stream-topic></stream-topic> بدون ستاره شوند؟ این اقدام برگشت پذیر نیست.",
|
||
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "میخواهید همه پیامهای ستارهدار، بدون ستاره شوند؟ این اقدام برگشت پذیر نیست.",
|
||
"Ask me later": "بعدا از من بپرس",
|
||
"At the office": "در دفتر",
|
||
"Audible": "شنیداری",
|
||
"Audible desktop notifications": "پیام های دسکتاپ با صدا",
|
||
"August": "اوت",
|
||
"Authentication methods": "روشهای احراز هویت",
|
||
"Author": "سازنده",
|
||
"Automated messages and emails": "پیامها و ایمیلهای خودکار",
|
||
"Automatic": "خودکار",
|
||
"Automatic (follows system settings)": "خودکار (دنبال کردن تنظیمات سیستم)",
|
||
"Automatic theme": "تمهای خودکار",
|
||
"Automatically follow topics": "دنبال کردن موضوعات به صورت خودکار",
|
||
"Automatically follow topics where I'm mentioned": "موضوعاتی که در آنها به من اشاره شده است، به صورت خودکار دنبال کن",
|
||
"Automatically go to conversation where you sent a message": "به صورت اتوماتیک به مکالمهای میروید که در آن پیامی فرستادهاید",
|
||
"Automatically mark messages as read": "به صورت خودکار پیامها را به خواندهشده تبدیل کن",
|
||
"Automatically unmute topics in muted channels": "به صورت خودکار، در کانالهای بیصدا شده، موضوعات را صدادار کن",
|
||
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access.": "در زولیپ ابری استاندارد در دسترس است. <z-link-upgrade>ارتقا</z-link-upgrade> یا <z-link-sponsorship>درخواست اسپانسرشدن</z-link-sponsorship> برای دسترسی.",
|
||
"Avatar": "آواتار ",
|
||
"Avatar changes are disabled in this organization": "تغییر آواتار در این سازمان غیرفعال شده است",
|
||
"Avatar from Gravatar": "آواتار از روی گراواتار",
|
||
"Back to channels": "بازگشت به کانالها",
|
||
"Back to settings": "بازگشت به تنظیمات",
|
||
"Because the original owner of this bot <z-bot-owner></z-bot-owner> is deactivated, you will become the owner for this bot.": "به خاطر اینکه مالک اصلی این ربات <z-bot-owner></z-bot-owner> غیرفعال شده است، شما مالک این ربات خواهید شد.",
|
||
"Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "به خاطر اینکه شما آخرین مشترک را از یک کانال خصوصی حذف کردهاید، این کانال به صورت خودکار <z-link>بایگانی</z-link> خواهد شد.",
|
||
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.": "به خاطر آنکه شما تنها مالک سازمان هستید، نمیتوانید حساب کاربری خود را غیرفعال کنید.",
|
||
"Because you are the only subscriber, this channel will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "چون شما تنها مشترک هستید، این کانال به صورت خودکار <z-link>بایگانی</z-link> میشود.",
|
||
"Billing": "صورتحساب",
|
||
"Bold": "برجسته",
|
||
"Bot": "بات",
|
||
"Bot email": "ایمیل ربات",
|
||
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)": "ایمیل ربات (تنها شامل حروف کوچک، اعداد 0-9 و خط تیره) ",
|
||
"Bot is deactivated": "ربات غیرفعال شد",
|
||
"Bot owner": "مالک ربات",
|
||
"Bot type": "نوع ربات",
|
||
"Bots": "رباتها",
|
||
"Browse 1 more channel": "مرور 1 کانال بیشتر",
|
||
"Browse channels": "مرور کانالها ",
|
||
"Browse recent conversations": "مرور مکالمات اخیر",
|
||
"Browse {can_subscribe_stream_count} more channels": "مرور {can_subscribe_stream_count} کانال بیشتر",
|
||
"Bulleted list": "لیست گلولهای",
|
||
"Business": "کسب و کار",
|
||
"Busy": "مشغول",
|
||
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.": "با غیرفعال کردن حساب کاربری خود، بلادرنگ از سامانه خارج می شوید.",
|
||
"CHANNELS": "کانالها",
|
||
"Call provider": "تأمینکننده تماس",
|
||
"Cancel": "لغو کردن",
|
||
"Cancel compose": "انصراف از نوشتن",
|
||
"Cancel compose and save draft": "لغو نوشتن و ذخیره پیشنویس",
|
||
"Cannot save invalid Jitsi server URL.": "امکان ذخیره آدرس Jitsi نامعتبر، وجود ندارد.",
|
||
"Cannot send message while files are being uploaded.": "هنگام آپلود فایلها نمیتوان پیام ارسال کرد.",
|
||
"Cannot subscribe to <z-stream></z-stream>": "نمیتوان در <z-stream></z-stream> مشترک شد",
|
||
"Cannot subscribe to private channel <z-stream></z-stream>": "امکان عضویت در کانال خصوصی <z-stream></z-stream> وجود ندارد",
|
||
"Cannot view channel": "نمیتوان کانال را مشاهده کرد",
|
||
"Card": "کارت",
|
||
"Center the view around message ID <z-value></z-value>.": "پیام با شناسه <z-value></z-value> را در مرکز صفحه بگذار.",
|
||
"Change": "تغییر دادن",
|
||
"Change avatar": "تغییرنمایه",
|
||
"Change color": "تغییر رنگ",
|
||
"Change email": "تغییر ایمیل",
|
||
"Change group info": "تغییر اطلاعات گروه",
|
||
"Change language": "تغییر زبان",
|
||
"Change password": "تغییر کلمه عبور",
|
||
"Change setting": "تغییر تنظیم",
|
||
"Change your email": "تغییر ایمیل",
|
||
"Change your password": "تغییر کلمه عبور",
|
||
"Channel": "کانال",
|
||
"Channel <b><z-stream></z-stream></b> created!": "کانال <b><z-stream></z-stream></b> ساخته شد!",
|
||
"Channel <z-link>#{stream_name}</z-link> created!": "کانال <z-link>#{stream_name}</z-link> ایجاد شد!",
|
||
"Channel ID": "شناسه کانال",
|
||
"Channel color": "رنگ کانال",
|
||
"Channel created recently": "کانال به تازگی ساخته شد",
|
||
"Channel creation": "ایجاد کانال",
|
||
"Channel description": "توضیح کانال",
|
||
"Channel details": "جزییات کانال",
|
||
"Channel email address:": "آدرس ایمیل کانال:",
|
||
"Channel feed": "فیدهای کانال",
|
||
"Channel links in the left sidebar go to": "لینکهای کانالهای نوار کناری به اینجا میروند",
|
||
"Channel name": "نام کانال",
|
||
"Channel permissions": "مجوزهای کانال",
|
||
"Channel settings": "تنظیمات کانال",
|
||
"Channels": "کانالها",
|
||
"Channels organize conversations based on who needs to see them.": "",
|
||
"Channels they should join": "کانالهایی که باید عضو شوند",
|
||
"Check all": "بررسی همه",
|
||
"Check your email ({email}) to confirm the new address.": "ایمیل خود را ({email}) برای تأیید آدرس جدید، بررسی کنید.",
|
||
"Choose a name for the new channel.": "یک نام برای کانال جدید انتخاب کنید.",
|
||
"Choose a name for the new user group.": "یک نام برای این گروه کاربری انتخاب کنید.",
|
||
"Choose avatar": "انتخاب آواتار",
|
||
"Choose members": "انتخاب اعضا",
|
||
"Choose subscribers": "انتخاب مشترکین",
|
||
"Clear avatar": "پاک کردن نمایه",
|
||
"Clear image": "پاک کردن تصویر",
|
||
"Clear profile picture": "پاک کردن تصویر پروفایل",
|
||
"Clear status": "پاک کردن وضعیت",
|
||
"Clear topic": "پاک کردن موضوع",
|
||
"Clear your status": "پاک کردن وضعیت شما",
|
||
"Click <z-icon-inbox></z-icon-inbox> <b>Inbox</b> in the left sidebar.": "بر روی <z-icon-inbox></z-icon-inbox> <b>صندوق ورودی</b> در منو کناری کلیک کنید.",
|
||
"Click <z-icon-recent></z-icon-recent> <b>Recent conversations</b> in the left sidebar.": "بر روی <z-icon-recent></z-icon-recent> <b>مکالمات جاری</b> در منوی کناری کلیک کنید.",
|
||
"Click here to reveal.": "برای آشکار شدن اینجا کلیک کنید.",
|
||
"Click on <z-stream></z-stream> at the top of your Zulip window.": "بر روی <z-stream></z-stream> در بالای پنجره زولیپ کلیک کنید.",
|
||
"Click on a conversation to view it. To return here, you can:": "روی یک مکالمه کلیک کنید تا آن را ببینید. برای برگشت به اینجا میتوانید:",
|
||
"Click on the pencil (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) icon to edit and reschedule a message.": "بر روی آیکون مداد (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) کلیک کنید تا یک پیام را ویرایش و برنامهریزی کنید.",
|
||
"Click to view or download.": "برای دیدن یا دانلود کردن کلیک کنید.",
|
||
"Close": "بستن",
|
||
"Close modal": "بستن پنجره",
|
||
"Close this dialog window": "این پنجره گفت و گو را ببند",
|
||
"Code": "کد",
|
||
"Code playgrounds": "زمین بازی کد",
|
||
"Code playgrounds are interactive in-browser development environments, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip <z-link-code-blocks>code blocks</z-link-code-blocks> that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site.": "زمین بازی کد، یک محیط تعاملی درون مرورگر است که طراحی شده تا ویرایش و رفععیب کدها را سادهتر کند. <z-link-code-blocks>تکه کدهای</z-link-code-blocks> زولیپ که با یک زبان برنامهنویسی برچسبگذاری شدهاند با هاور کردن موس یک دکمه خواهند داشت که اجازه میدهد کاربر تکه کد مورد نظر را در زمین بازی کد، باز کند.",
|
||
"Collapse compose box": "بستن بخش نوشتن",
|
||
"Collapse direct messages": "بستن پیامهای مستقیم",
|
||
"Collapse message": "بستن پیام",
|
||
"Collapse views": "بستن صفحهها",
|
||
"Collapse/show selected message": "بستن/نمایش پیام انتخاب شده",
|
||
"Combined feed": "فیدهای ترکیبی",
|
||
"Community": "انجمن",
|
||
"Commuting": "در رفت و آمد",
|
||
"Compact": "فشرده",
|
||
"Compact mode": "حالت فشرده",
|
||
"Complete": "کامل",
|
||
"Complete your <z-link>organization profile</z-link>, which is displayed on your organization's registration and login pages.": "<z-link>پروفایل سازمان</z-link> خود را تکمیل کنید که در صفحات ثبت نام و ورود به سیستم، سازمان شما نمایش داده شود.",
|
||
"Compose message": "ایجاد پیام",
|
||
"Compose your message here": "پیام خود را اینجا بنویسید",
|
||
"Compose your message here...": "پیام خود را اینجا بنویسید... ",
|
||
"Composing messages": "نوشتن پیامها",
|
||
"Configure how Zulip notifies you about new messages. In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "نحوه اطلاع رسانی زولیپ به شما در مورد پیام های جدید را پیکربندی کنید. در کانالهای بیصدا، تنظیمات اعلان کانال فقط برای موضوعات صدادار اعمال میشود.",
|
||
"Configure new channel settings": "پیکربندی تنظبمات کانال جدید",
|
||
"Configure new group settings": "پیکربندی تنظیمات گروه جدید",
|
||
"Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links.": "الگوهای رگولار اکسپرشن را پیکربندی کنید که برای تبدیل خودکار هر متن منطبق در پیامها و موضوعات زولیپ به پیوند، استفاده میشوند.",
|
||
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization.": "<z-link>تنظیمات ولویتهای شخصی پیشفرض</z-link> را برای کاربران جدیدی که به سازمان شما میپیوندند پیکربندی کنید.",
|
||
"Configure the authentication methods for your organization.": "روش های احرازهویت برای سازمان خود را پیکربندی کنید.",
|
||
"Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization.": "کانالهای پیش فرض را برای عضویت کاربران جدیدی که به سازمان شما می پیوندند، پیکربندی کنید.",
|
||
"Configure topic notifications": "ساختاربندی اطلاعرسانیهای موضوعات",
|
||
"Confirm": "تایید",
|
||
"Confirm changing access permissions": "تایید تغییرات در مجوزهای دسترسی",
|
||
"Consider <z-link>searching all public channels that you can view</z-link>.": " <z-link>جستجوی همه کانالهای عمومی که شما میتوانید ببینید</z-link> در نظر گرفته شود.",
|
||
"Consider <z-link>searching all public channels</z-link>.": " <z-link>جستجوی همه کانالها</z-link> را در نظر بگیرید.",
|
||
"Contact a moderator to resolve this topic.": "با یک مدیر برای حل کردن این موضوع، تماس بگیرید",
|
||
"Contact a moderator to unresolve this topic.": "با یک مدیر برای علامتگذاری این موضوع به عنوان حل نشده، تماس بگیرید.",
|
||
"Contact support": "تماس با پشتیبانی",
|
||
"Content": "",
|
||
"Continue": "ادامه",
|
||
"Continue to add members": "ادامه دادن به افزودن اعضا",
|
||
"Continue to add subscribers": "ادامه دادن به افزودن مشترکین",
|
||
"Convert": "ترجمه",
|
||
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes 😃)": "تغییر شکلک ها قبل از ارسال (<code>:)</code> تبدیل می شود به 😃)",
|
||
"Cookie Bot": "ربات کوکی",
|
||
"Copied!": "کپی شد!",
|
||
"Copy URL": "کپی آدرس",
|
||
"Copy address": "کپی کردن آدرس",
|
||
"Copy and close": "کپی کردن و بستن",
|
||
"Copy code": "کپی کردن کد",
|
||
"Copy email": "کپی کردن ایمیل",
|
||
"Copy link": "رونوشت لینک",
|
||
"Copy link to channel": "کپی کردن لینک کانال",
|
||
"Copy link to message": "کپی کردن لینک به پیام",
|
||
"Copy link to profile": "کپیکردن لینک در پروفایل",
|
||
"Copy link to topic": "کپی کردن لینک به موضوع",
|
||
"Copy mention syntax": "روش اشاره کردن را کپی کن",
|
||
"Copy version": "کپی کردن نسخه",
|
||
"Copy zuliprc": "کپی کردن zuliprc",
|
||
"Could not resolve topic": "حلشدن موضوع ناموفق بود",
|
||
"Could not unresolve topic": "حلنشدن موضوع ناموفق بود",
|
||
"Create": "ایجاد",
|
||
"Create a channel": "ساخت یک کانال",
|
||
"Create a collaborative to-do list": "",
|
||
"Create a poll": "ساخت نظرسنجی",
|
||
"Create a user group": "ساخت گروه کاربری",
|
||
"Create channel": "ساخت کانال",
|
||
"Create link": "ساخت لینک",
|
||
"Create new channel": "ایجاد کانال جدید",
|
||
"Create new user group": "ساخت گروه کاربری جدید",
|
||
"Create user group": "ساخت گروه کاربری",
|
||
"Created by <z-user></z-user> on <z-date-created></z-date-created>.": "",
|
||
"Created on <z-date-created></z-date-created>.": "",
|
||
"Creating channel...": "در حال ساخت کانال",
|
||
"Creating group...": "ساخت گروه...",
|
||
"Creating link…": "در حال ساختن لینک...",
|
||
"Currently viewing all direct messages.": "در حال مشاهده تمام پیامهای مستقیم.",
|
||
"Currently viewing the entire channel.": "در حال حاضر تمام کانال را مشاهده میکنید.",
|
||
"Currently viewing your combined feed.": "در حال حاضر فیدهای ترکیبی را مشاهده میکنید.",
|
||
"Custom": "سفارشی",
|
||
"Custom URL": "آدرس سفارشی",
|
||
"Custom emoji": "ایموجی سفارشی",
|
||
"Custom language: {query}": "زبان سفارشی: {query}",
|
||
"Custom linkifier added!": "پیونددهنده سفارشی اضافه شد!",
|
||
"Custom playground added!": "زمین بازی سفارشی اضافه شد!",
|
||
"Custom profile fields": "فیلدهای پروفایل سفارشی",
|
||
"Custom time": "زمان سفارشی",
|
||
"Cycle between channel views": "چرخیدن بین صفحههای کانال",
|
||
"DIRECT MESSAGES": "پیامهای مستقیم",
|
||
"DM": "DM",
|
||
"DMs and mentions": "پیامهای مستقیم و اشارهها",
|
||
"DMs, mentions, and alerts": "DMها اشارهها و اخطارها",
|
||
"DMs, mentions, and followed topics": "پیامهای مستقیم، اشارهها و موضوعات دنبال شده",
|
||
"Dark": "تیره",
|
||
"Dark theme": "زمینه تیره",
|
||
"Dark theme logo": "لوگو زمینه تیره",
|
||
"Data exports": "خروجیهای اطلاعات",
|
||
"Date muted": "تاریخ بیصدا شده",
|
||
"Date updated": "تاریخ بهروزرسانی شد",
|
||
"Date uploaded": "تاریخ بارگذاری شد",
|
||
"Day of the week to send digests": "روزی از هفته که خلاصه ها ارسال شوند",
|
||
"Deactivate": "غیرفعال کردن",
|
||
"Deactivate account": "غیرفعال کردن حساب کاربری",
|
||
"Deactivate bot": "غیرفعال کردن ربات",
|
||
"Deactivate custom emoji?": "غیرفعال کردن ایموجی سفارشی؟",
|
||
"Deactivate group": "",
|
||
"Deactivate organization": "غیرفعال کردن سازمان",
|
||
"Deactivate user": "غیرفعال کردن کاربر",
|
||
"Deactivate your account": "غیرفعال کردن حساب کاربری شما",
|
||
"Deactivate {name}?": "غیرفعال کردن {name}؟",
|
||
"Deactivate {user_group_name}?": "",
|
||
"Deactivated": "غیرفعال شد",
|
||
"Deactivated users": "کاربران غیرفعال",
|
||
"December": "دسامبر",
|
||
"Default": "پیشفرض",
|
||
"Default channel for new users": "کانالهای پیشفرض برای کاربران جدید",
|
||
"Default channels": "کانالهای پیشفرض",
|
||
"Default channels for new users cannot be made private.": "کانالهای پیشفرض برای کاربران جدید نمیتوانند خصوصی بشوند.",
|
||
"Default channels for this organization": "کانالهای پیشفرض برای این سازمان",
|
||
"Default for channel": "پیشفرض برای کانال",
|
||
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "پیشفرض {language} است. از 'text' استفاده کنید تا برجستهکردن غیرفعال شود.",
|
||
"Default language for code blocks": "زبان پیشفرض برای قطعههای کد",
|
||
"Default user settings": "تنظیمات پیش فرض کاربر",
|
||
"Delay before sending message notification emails": "تأخیر قبل از ارسال ایمیل اطلاع رسانی هر پیام",
|
||
"Delay period (minutes)": "دوره تاخیر (دقیقه)",
|
||
"Delete": "حذف",
|
||
"Delete all drafts": "پاک کردن تمام پیشنویسها",
|
||
"Delete all selected drafts": "پاک کردن تمام پیشنویسهای انتخاب شده",
|
||
"Delete code playground?": "آیا زمین بازی کد پاک شود؟",
|
||
"Delete custom profile field?": "فیلد سفارشی پروفایل پاک شود؟",
|
||
"Delete data export?": "خروجی دادهها پاک شود؟",
|
||
"Delete draft": "حذف ذخیره موقت",
|
||
"Delete file?": "پاک کردن فایل؟",
|
||
"Delete icon": "حذف آیکون",
|
||
"Delete linkifier?": "پاک کردن پیونددهنده؟",
|
||
"Delete logo": "حذف لوگو",
|
||
"Delete message": "حذف پیام",
|
||
"Delete message?": "پاک کردن پیام؟",
|
||
"Delete profile picture": "حذف تصویر پروفایل",
|
||
"Delete saved snippet?": "",
|
||
"Delete scheduled message": "پاک کردن پیام برنامهریزی شده",
|
||
"Delete selected draft": "حذف پیش نویس انتخاب شده",
|
||
"Delete snippet": "",
|
||
"Delete topic": "حذف موضوع",
|
||
"Delete uploaded files?": "",
|
||
"Deleted": "پاک شده",
|
||
"Deleted option:": "گزینه پاک شده:",
|
||
"Deleted options:": "گزینههای پاک شده:",
|
||
"Deleted successfully!": "با موفقیت حذف شد!",
|
||
"Deleting a message permanently removes it for everyone.": "پاک کردن یک پیام، برای همیشه آن را از دسترس همه خارج خواهد کرد.",
|
||
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "پاک کردن یک موضوع بلافاصله آن موضوع و تمام پیامهای افراد در آن موضوع را پاک خواهد کرد. سایر افراد ممکن است در این وضعیت گیج شوند مخصوصاً اگر ایمیل یا اعلان فشاری مرتبط با پیامهای پاک شده داشته باشند.",
|
||
"Demote inactive channels": "کانالهای غیرفعال را کاهش دهید",
|
||
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "بسته به اندازه سازمان شما، خروجی گرفتن می تواند از چند ثانیه تا یک ساعت طول بکشد. ",
|
||
"Deprecation notice": "توجه به منسوخ شدن",
|
||
"Description": "توضیحات",
|
||
"Deselect draft": "لغو انتخاب پیشنویس",
|
||
"Desktop": "دسکتاپ",
|
||
"Desktop & mobile apps": "برنامه های موبایل و کامپیوتر",
|
||
"Desktop message notifications": "اطلاعرسانیهای دسکتاپ پیام",
|
||
"Detailed keyboard shortcuts documentation": "مستندات با جزئیات برای میانبرهای صفحه کلید",
|
||
"Detailed message formatting documentation": "مستندات دقیق قالببندی پیام",
|
||
"Detailed search filters documentation": "مستندات دقیق فیلترهای جستجو",
|
||
"Direct message": "پیام مستقیم",
|
||
"Direct message feed": "فید پیامهای مستقیم",
|
||
"Direct message permissions": "مجوزهای پیام مستقیم",
|
||
"Direct message to me": "پیام مستقیم به خودم",
|
||
"Direct messages": "پیام خصوصی",
|
||
"Direct messages are disabled in this organization.": "پیامهای مستقیم در این سازمان غیر فعال شدهاند.",
|
||
"Direct messages disabled": "پیام مستقیم غیرفعال شد",
|
||
"Disable": "غیر فعال",
|
||
"Disable notifications?": "غیرفعالکردن اطلاع رسانیها؟",
|
||
"Disabled": "از کار انداختن",
|
||
"Discard": "نادیده گرفتن",
|
||
"Dismiss": "رد",
|
||
"Dismiss failed message": "ردکردن پیامهای غیرموفق",
|
||
"Dismiss for a week": "برای یک هفته منصرف شو",
|
||
"Display availability to other users": "نشان دادن در دسترس بودن برای سایر کاربران",
|
||
"Display my availability to other users": "در دسترس بودن من را به سایر کاربران نمایش بده",
|
||
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message": "نمایش کاربران واکنشنشانداده به یک پیام وقتی تعداد این کاربران کم است",
|
||
"Display on user card": "نمایش روی کارت کاربر",
|
||
"Display “(guest)” after names of guest users": "نوشته “(مهمان)” را بعد از نام کاربران مهمان نشان بده",
|
||
"Do you still want to move the latest {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}}?": "آیا هنوز میخواهید {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}} پیام اخیر را جابجا کنید؟",
|
||
"Do you want to add everyone?": "آیا میخواهید همه را اضافه کنید؟",
|
||
"Do you want to mark them all as read?": "آیا میخواهید تمام آنها را به خواندهشده تبدیل کنید؟",
|
||
"Domain": "دامنه",
|
||
"Don't delete": "",
|
||
"Don’t allow disposable email addresses": "آدرس های ایمیل قابل نمایش نباشند",
|
||
"Download": "دانلود",
|
||
"Download botserverrc": "دانلود botserverrc",
|
||
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "دانلود تنظیمات همه رباتهای فعال با وبهوک خروجی در قالب Botserver زولیپ",
|
||
"Download the latest version.": "دانلود کردن آخرین نسخه.",
|
||
"Download zuliprc": "دانلود zuliprc",
|
||
"Download {filename}": "دانلود {filename}",
|
||
"Drafts": "پیشنویسها",
|
||
"Drafts are not synced to other devices and browsers.": "پیشنویسها با سایر دستگاهها و مرورگرها همگامسازی نمیشوند.",
|
||
"Drafts from conversation with {recipient}": "پیشنویسها از مکالمه با {recipient}",
|
||
"Drafts from {recipient}": "پیشنویسها از {recipient}",
|
||
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed.": "پیشنویسهای قدیمیتر از <strong>{draft_lifetime}</strong> به صورت خودکار حذف میشوند.",
|
||
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "مدت زمان پاک کردن پس از ارسال پست مجاز شده است (دقیقه)",
|
||
"Duration editing is allowed after posting (minutes)": "مدت زمان ویرایش پس از ارسال پست مجاز شده است (دقیقه)",
|
||
"EDITED": "ویرایش شده",
|
||
"Each conversation is <b>labeled with a topic</b> by the person who started it.": "",
|
||
"Edit": "ویرایش",
|
||
"Edit #{channel_name}": "ویرایش #{channel_name}",
|
||
"Edit #{stream_name} (<i>archived</i>)": "",
|
||
"Edit and reschedule message": "ویرایش و برنامهریزی دوباره پیام",
|
||
"Edit bot": "ویرایش ربات",
|
||
"Edit channel name and description": "ویرایش نام و توضیحات کانال",
|
||
"Edit custom profile field": "ویرایش فیلدهای سفارشی پروفایل",
|
||
"Edit linkfiers": "ویرایش لینکساز",
|
||
"Edit message": "ویرایش پیام",
|
||
"Edit profile": "ویرایش پروفایل",
|
||
"Edit selected draft": "ویرایش پیش نویس انتخاب شده",
|
||
"Edit selected message or view source": "ویرایش پیام انتخاب شده یا مشاهده منبع",
|
||
"Edit status": "ویرایش وضعیت",
|
||
"Edit topic": "ویرایش موضوع",
|
||
"Edit user": "ویرایش کاربر",
|
||
"Edit your last message": "ویرایش آخرین پیامتان",
|
||
"Edit your profile": "ویرایش پروفایل شما",
|
||
"Edit {group_name}": "ویرایش {group_name}",
|
||
"Edited by {full_name}": "ویرایش توسط {full_name}",
|
||
"Education (for-profit)": "آموزش (انتفاعی)",
|
||
"Education (non-profit)": "آموزش (غیر انتفاعی)",
|
||
"Effect": "تأثیر",
|
||
"Either this user does not exist, or you do not have access to their profile.": "یا کاربر وجود ندارد یا شما مجوز دسترسی به پروفایل آنها را ندارید.",
|
||
"Email": "ایمیل",
|
||
"Email address changes are disabled in this organization.": "تغییر آدرس ایمیل در این سازمان غیرفعال است.",
|
||
"Email footers (e.g., signature)": "پانویسهای ایمیل (مثلاً امضا)",
|
||
"Email invitation": "دعوت ایمیلی",
|
||
"Email message notifications": "اطلاعرسانیهای ایمیلی پیام",
|
||
"Email notifications": "اعلانهای ایمیلی",
|
||
"Emails (one on each line or comma-separated)": "ایمیل ها (هر کدام در یک خط یا جداشده با ویرگول)",
|
||
"Emoji": "ایموجی",
|
||
"Emoji name": "نام ایموجی",
|
||
"Emoji reactions to your messages.": "واکنشهای ایموجی به پیامهای شما.",
|
||
"Emoji set changed successfully!": "مجموعه ایموجی با موفقیت تغییر کرد!",
|
||
"Emoji theme": "زمینه ایموجی",
|
||
"Enable message edit history": "فعالسازی تاریخچه ویرایش پیام",
|
||
"Enable notifications": "فعال کردن اطلاع رسانیها",
|
||
"Enable read receipts": "فعال کردن رسید خواندهشدن",
|
||
"Enabled": "فعال",
|
||
"End of results from your <z-link>history</z-link>.": "پایان نتایج در <z-link>تاریخچه</z-link> شما.",
|
||
"Endpoint URL": "URL پایانه",
|
||
"Enter to send choices": "Enter برای فرستادن گزینهها",
|
||
"Error": "خطا",
|
||
"Error adding subscription": "خطا در افزودن عضویت",
|
||
"Error creating channel": "خطا در ساخت کانال",
|
||
"Error creating channel: A channel with this name already exists.": "",
|
||
"Error creating user group.": "خطا در ساخت گروه کاربری.",
|
||
"Error deleting message": "خطا در حذف پیام",
|
||
"Error editing message": "خطا در ویرایش پیام",
|
||
"Error fetching message edit history.": "خطا در دریافت سابقه ویرایشهای پیام.",
|
||
"Error in unsubscribing from #{channel_name}": "خطا در لغو عضویت از #{channel_name}",
|
||
"Error listing invites": "خطا در دریافت لیست دعوت ها",
|
||
"Error moving topic": "خطا در جابجایی موضوع",
|
||
"Error removing alert word!": "خطا در حذف کلمه هشداردهنده!",
|
||
"Error removing subgroup from this group.": "",
|
||
"Error removing subscription": "خطا در حذف عضویت",
|
||
"Error removing user from #{channel_name}": "خطا در جابجایی پیام از #{channel_name}",
|
||
"Error removing user from this channel.": "خطا در حذف کردن کاربر از این کانال.",
|
||
"Error removing user from this group.": "خطا در پاک کردن کاربر از این گروه.",
|
||
"Error saving edit": "خطا در ذخیره کردن ویرایش",
|
||
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "خطا: امکان غیرفعال کردن تنها مالک سازمان وجود ندارد.",
|
||
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>.": "خظا: نمیتوان تنها کاربر را غیر فعال کرد. شما میتوانید کل سازمان را در <z-link>تنظیمات پروفایل سازمان</z-link> غیرفعال کنید.",
|
||
"Error: Could not resend invitation.": "",
|
||
"Error: Could not revoke invitation.": "",
|
||
"Escape key navigates to home view": "کلید escape، به صفحه خانه هدایت میکند",
|
||
"Estimated messages per week": "تخمین پیام های یک هفته",
|
||
"Event or conference": "رویداد یا کنفرانس",
|
||
"Events to include:": "رویدادهایی که شامل:",
|
||
"Everyone": "همه",
|
||
"Everyone on the internet": "همه بر روی اینترنت",
|
||
"Everyone sees global times in their own time zone.": "هر کسی زمانهای جهانی را در منطقه زمانی خود میبیند.",
|
||
"Everyone sees this in their own time zone.": "هرکس این را در منطقه زمانی خود مشاهده خواهد کرد.",
|
||
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>.": "پیامهای دارای موضوع <z-value></z-value> را حذف کنید.",
|
||
"Exit search": "خروج از جستجو",
|
||
"Expand compose box": "بازکردن بخش نوشتن",
|
||
"Expand direct messages": "گسترش دادن پیام مستقیم",
|
||
"Expand message": "گسترش پیام",
|
||
"Expand views": "بازکردن صفحهها",
|
||
"Expires at": "انقضا در",
|
||
"Expires on {date} at {time}": "در زمان {time} در تاریخ {date} منقضی میشود",
|
||
"Export failed": "خروجی گرفتن انجام نشد",
|
||
"Export organization": "خروجی گرفتن سازمان",
|
||
"Export permission": "",
|
||
"Export permissions": "",
|
||
"Export started. Check back in a few minutes.": "خروجی گرفتن شروع شد. چند دقیقه دیگر برگردید. ",
|
||
"Export type": "",
|
||
"Exporting private data for {users_consented_for_export_count} users ({total_users_count} users total).": "",
|
||
"External account type": "نوع حساب کاربری خارجی",
|
||
"External link": "لینک خارجی",
|
||
"Failed": "با شکست روبرو شد",
|
||
"Failed adding one or more channels.": "ناموفق در اضافه کردن یک یا چند کانال.",
|
||
"Failed to create video call.": "ایجاد تماس تصویری ناموفق بود.",
|
||
"Failed to generate preview": "تولید پیش نمایش باخطا روبرو شد",
|
||
"Failed to upload %'{file}'": "آپلود %'{file}' ناموفق بود",
|
||
"Failed!": "ناموفق!",
|
||
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "ناموفق: یک ایموجی سفارشی با این نام از قبل وجود دارد.",
|
||
"Failed: Emoji name is required.": "ناموفق: نام ایموجی ضروری است.",
|
||
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "ناموفق: یک ایموجی پیشفرض با این نام وجود دارد. فقط ادمینها میتوانند ایموجیهای پیشفرض را تغییر دهند.",
|
||
"Failed: {error}": "ناموفق: {error}",
|
||
"February": "فوریه",
|
||
"Field choices": "انتخابهای میدانی",
|
||
"File": "فایل",
|
||
"File and image uploads have been disabled for this organization.": "آپلود فایل و عکس برای این سازمان غیرفعال شده است.",
|
||
"File name: {filename}": "نام فایل: {filename}",
|
||
"File size must be at most {max_file_size} MiB.": "سایز فایل باید حداکثر {max_file_size} مگابایت باشد.",
|
||
"File type is not supported.": "نوع فایل پشتیبانی نمی شود.",
|
||
"Filter": "فیلتر",
|
||
"Filter bots": "فیلتر رباتها",
|
||
"Filter by category": "فیلتر. با دستهبندی ",
|
||
"Filter channels": "فیلتر کانالها",
|
||
"Filter code playgrounds": "فیلتر کردن زمینهای بازی کد",
|
||
"Filter deactivated users": "فیلتر کاربران غیرفعال",
|
||
"Filter default channels": "فیلتر کردن کانالهای پیشفرض",
|
||
"Filter direct messages": "فیلتر کردن پیامهای مستقیم",
|
||
"Filter emoji": "فیلتر کردن ایموجی",
|
||
"Filter events that will trigger notifications?": "فیلتر کردن رویدادهایی که اطلاعرسانی را فعال میکنند؟",
|
||
"Filter exports": "فیلتر خروجی ها",
|
||
"Filter groups": "فیلتر کردن گروهها",
|
||
"Filter invitations": "فیلتر دعوتنامهها",
|
||
"Filter linkifiers": "فیلتر پیوند دهندهها",
|
||
"Filter members": "فیلتر کردن اعضا",
|
||
"Filter muted users": "فیلتر کردن کاربران بیصدا شده",
|
||
"Filter subscribers": "فیلتر کردن مشترکین",
|
||
"Filter topics": "فیلتر کردن موضوعات",
|
||
"Filter topics (t)": "فیلتر کردن موضوعات (t)",
|
||
"Filter uploaded files": "فیلتر کردن فایلهای آپلود شده",
|
||
"Filter uploads": "فیلتر کردن آپلودها",
|
||
"Filter users": "فیلتر کاربران",
|
||
"Filter {total_user_count, plural, =1 {1 person} other {# people}}": "",
|
||
"First message": "اولین پیام",
|
||
"Follow": "دنبال کردن",
|
||
"Followed": "دنبال شده",
|
||
"Followed topics": "دنبال کردن موضوع",
|
||
"Follows system settings.": "ادامه دادن با تنظیمات سیستم.",
|
||
"For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Rust, you can set:": "برای مثال، برای پیکربندی یک زمین بازی کد برای بلوکهای کد با برچسب Rust، میتوانید اینطور تنظیم کنید:",
|
||
"For more examples and technical details, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding code playgrounds.": "برای مثالهای بیشتر و جزییات فنی، <z-link>مستندات مرکز کمکرسانی</z-link> را در مورد اضافه کردن زمین بازی کد، ببینید.",
|
||
"For more examples, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding linkifiers.": "برای مثالهای بیشتر، به <z-link>مستندات مرکز کمکرسانی</z-link> در مورد افزودن پیونددهندهها مراجعه کنید.",
|
||
"Forgot it?": "فراموش کردن این مورد؟",
|
||
"Forked from upstream at {zulip_merge_base}": "منشعب کردن از جریان اصلی در {zulip_merge_base}",
|
||
"Friday": "جمعه",
|
||
"Full members": "",
|
||
"GIPHY attribution": "نسبت دادن GIPHY",
|
||
"GIPHY integration": "ادغام GIPHY",
|
||
"General": "عمومی",
|
||
"Generate URL for an integration": "تولید آدرس عمومی برای یک ادغام",
|
||
"Generate channel email address": "تولید آدرس ایمیل کانال",
|
||
"Generate email address": "آدرس ایمیل عمومی",
|
||
"Generate new API key": "ایجاد کلید API جدید",
|
||
"Generic": "عمومی",
|
||
"Get API key": "دریافت کلید API",
|
||
"Go back through viewing history": "عقب رفتن در نمایش سابقه",
|
||
"Go forward through viewing history": "جلو رفتن در نمایش سابقه",
|
||
"Go invisible": "نامرئی شدن",
|
||
"Go to #{display_recipient}": "برو به #{display_recipient}",
|
||
"Go to #{display_recipient} > {topic}": "برو به #{display_recipient} > {topic}",
|
||
"Go to channel feed": "برو به فیدهای کانال",
|
||
"Go to channel feed from topic view": "رفتن به فید کانالها از صفحه موضوعات",
|
||
"Go to channel settings": "رفتن به تنظیمات کانال",
|
||
"Go to combined feed": "",
|
||
"Go to conversation": "برو به مکالمه",
|
||
"Go to direct message feed": "",
|
||
"Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "برو به پیام مستقیم با {display_reply_to_for_tooltip}",
|
||
"Go to home view": "رفتن به صفحه خانه",
|
||
"Go to inbox": "",
|
||
"Go to next unread direct message": "برو به پیام مستقیم خواندهنشده بعدی",
|
||
"Go to next unread followed topic": "",
|
||
"Go to next unread topic": "رفتن به موضوع خوانده نشده بعدی",
|
||
"Go to recent conversations": "",
|
||
"Go to starred messages": "",
|
||
"Go to the conversation you are composing to": "به مکالمه ای که در حال نوشتن آن هستید بروید",
|
||
"Go to topic or DM conversation": "برو به موضوع یا مکالمه پیام مستقیم",
|
||
"Go to your home view": "رفتن به صفحه خانه",
|
||
"Go to {message_recipient}": "برو به {message_recipient}",
|
||
"Got it": "متوجه شدم",
|
||
"Got it — Cancel": "",
|
||
"Got it — Confirm": "",
|
||
"Government": "دولت",
|
||
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "برای اجرای Zephyr موازی از طریق Webathena لازم است اجازه تیکتهای Kerberos را به زولیپ بدهید.",
|
||
"Granted": "",
|
||
"Group permissions": "مجوزهای گروه",
|
||
"Group settings": "تنظیمات گروه",
|
||
"Guest": "مهمان",
|
||
"Guests": "مهمانها",
|
||
"Guests will be able to see {user_count} users in their channels when they join.": "",
|
||
"Header": "سرتیتیر",
|
||
"Help center": "مرکز کمکرسانی",
|
||
"Help menu": "منو کمک",
|
||
"Hide left sidebar": "مخفی کردن نوار سمت چپ",
|
||
"Hide muted message again": "دوباره پیامهای بیصدا شده را پنهان کن",
|
||
"Hide password": "مخفی کردن کلمه عبور",
|
||
"Hide starred message count": "مخفی کردن تعداد پیام های ستاره دار",
|
||
"Hide user list": "پنهان کردن لیست کاربران",
|
||
"High contrast mode": "حالت تفاوت رنگ بالا",
|
||
"Hint": "اشاره",
|
||
"Hint (up to 80 characters)": "اشاره (تا 80 حرف)",
|
||
"Home view": "صفحه خانه",
|
||
"How your account is displayed in Zulip.": "حساب کاربری شما در زولیپ چگونه نشان داده شود",
|
||
"However, it will no longer be subscribed to the private channels that you are not subscribed to.": "با این حال، دیگر در کانالهای خصوصی که مشترک آنها نیستید، مشترک نخواهید شد.",
|
||
"Humans": "افراد",
|
||
"Idle": "بی کار",
|
||
"If you don't know your password, you can <z-link>reset it</z-link>.": "اگر کلمه عبور خود را نمیدانید میتوانید آن را <z-link>بازنشانی</z-link> کنید.",
|
||
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "اگر نام خود را به روز نکردهاید، بهتر است قبل از دعوت از سایر کاربران برای پیوستن به شما، این کار را انجام دهید!",
|
||
"Ignored deactivated groups:": "",
|
||
"Ignored deactivated users:": "کاربران غیرفعال شدهی نادیده گرفته شده:",
|
||
"Image": "تصویر",
|
||
"Important messages, tasks, and other useful references.": "پیامهای مهم، فعالیتها و منابع مفید دیگر.",
|
||
"In a meeting": "در جلسه",
|
||
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "در کانالهای بیصدا شده، تنظیمات اطلاعرسانی کانال، فقط بر روی موضوعات صدادار اثر خواهد داشت.",
|
||
"In this channel": "در این کانال",
|
||
"In this conversation": "در این مکالمه",
|
||
"Inactive": "غیرفعال",
|
||
"Inactive bots": "رباتهای غیرفعال",
|
||
"Inbox": "صندوق ورودی",
|
||
"Include DMs": "شامل پیام مستقیم",
|
||
"Include content of direct messages in desktop notifications": "نمایش محتوای پیام در اطلاعرسانیهای دسکتاپ",
|
||
"Include message content in message notification emails": "محتوای پیام در ایمیل اطلاعرسانی پیام، وجود داشته باشد",
|
||
"Include organization name in subject of message notification emails": "اضافه کردن نام سازمان در موضوع اعلان ایمیلی پیام ",
|
||
"Includes muted channels and topics": "شامل کانالها و موضوعات بیصدا شده",
|
||
"Including message content in message notification emails is not allowed in this organization.": "",
|
||
"Information": "اطلاعات",
|
||
"Information density settings": "تنظیمات حجم اطلاعات",
|
||
"Initiate a search": "شروع یک جستجو",
|
||
"Insert new line": "وارد کردن کاراکتر خط جدید",
|
||
"Integration": "ادغام",
|
||
"Integration URL will appear here.": "آدرس ادغام در اینجا نمایش داده خواهد شد.",
|
||
"Integrations": "یکپارچهسازیها",
|
||
"Interface": "رابط",
|
||
"Invalid URL": "آدرس نامعتبر",
|
||
"Invalid custom time": "",
|
||
"Invalid time format: {timestamp}": "قالب زمان نامعتبر: {timestamp}",
|
||
"Invalid user": "کاربر نامعتبر",
|
||
"Invalid users": "کاربران نامعتبر",
|
||
"Invitation expires after": "دعوتنامه پس از این زمان منقضی خواهد شد",
|
||
"Invitation link": "لینک دعوت",
|
||
"Invitations": "دعوتها",
|
||
"Invitations are required for joining this organization": "برای عضو شدن در این سازمان، دعوتنامه نیاز است",
|
||
"Invite": "دعوت کردن",
|
||
"Invite link": "لینک دعوت",
|
||
"Invite users": "دعوت کاربران",
|
||
"Invite users to organization": "دعوت کاربران به سازمان",
|
||
"Invited as": "دعوت شده بعنوان",
|
||
"Invited at": "دعوت شده به",
|
||
"Invited by": "دعوت شده توسط",
|
||
"Invitee": "دعوت کننده",
|
||
"Inviting…": "در حال دعوت...",
|
||
"Italic": "ایتالیک",
|
||
"January": "ژانویه",
|
||
"Jitsi server URL": "آدرس سرور Jitsi",
|
||
"Join group": "عضویت در گروه",
|
||
"Join group {name}": "عضویت در گروه {name}",
|
||
"Join video call.": "متصل شدن به تماس تصویری",
|
||
"Join voice call.": "متصل شدن به تماس تصویری.",
|
||
"Join {realm_name}": "عضویت در {realm_name}",
|
||
"Joined": "عضویت انجام شد",
|
||
"Joined {date_joined}": "عضو شده در {date_joined}",
|
||
"Joining and viewing messages requires being added by a subscriber": "وارد شدن و مشاهده پیامها، نیازمند اضافه شدن توسط یک مشترک است.",
|
||
"Joining and viewing messages requires being added by a subscriber; new subscribers cannot see messages sent before they joined": "وارد شده و مشاهده پیامها نیازمند اضافه شدن توسط یک مشترک است؛ مشترکین جدید نمیتوانند پیامهای پیش از اشتراکشان را ببینند.",
|
||
"Joining the organization": "پیوستن به سازمان",
|
||
"July": "جولای",
|
||
"June": "ژوئن",
|
||
"Just now": "هم اکنون",
|
||
"Keyboard shortcuts": "میانبرهای صفحه کلید",
|
||
"Label": "برچسب",
|
||
"Language": "زبان",
|
||
"Language for automated messages and invitation emails": "زبان برای پیامهای خودکار و ایمیلهای دعوتنامه",
|
||
"Large number of subscribers": "تعداد اعضا بسیار زیاد است",
|
||
"Last 10 days": "10 روز گذشته",
|
||
"Last 2 months": "2 ماه گذشت",
|
||
"Last 30 days": "30 روز گذشته",
|
||
"Last 6 months": "6 ماه گذشته",
|
||
"Last active": "آخرین فعالیت",
|
||
"Last edited {last_edit_timestr}.": "آخرین ویرایش {last_edit_timestr}.",
|
||
"Last message": "آخرین پیام",
|
||
"Last modified": "آخرین تغییر",
|
||
"Last moved {last_edit_timestr}.": "آخرین جابجایی {last_edit_timestr}.",
|
||
"Learn more": "یادگیری بیشتر",
|
||
"Learn more about emoji reactions <z-link>here</z-link>.": "درباره واکنشهای ایموجی در <z-link>اینجا</z-link> چیزهای بیشتری یاد بگیرید.",
|
||
"Leave group": "ترک گروه",
|
||
"Leave group {name}": "ترک گروه {name}",
|
||
"Leave {group_name}": "ترک کردن {group_name}",
|
||
"Let administrators export my private data": "",
|
||
"Let others see when I've read messages": "اجازه بده دیگران ببینند که من کی پیامها را خواندهام",
|
||
"Let recipients see when I'm typing direct messages": "اجازه بده گیرندگان ببینند که من کی در حال نوشتن پیام مستقیم هستم",
|
||
"Let recipients see when I'm typing messages in channels": "اجازه بده گیرندگان ببینند که من در حال نوشتن پیام در کانال هستم",
|
||
"Let recipients see when a user is typing channel messages": "به گیرندگان اجازه دهید ببینند که یک کاربر در حال تایپ پیامهای کانال است",
|
||
"Let recipients see when a user is typing direct messages": "به گیرندگان اجازه دهید ببینند که کاربر در حال تایپ پیامهای مستقیم است",
|
||
"Light": "روشن",
|
||
"Light theme": "زمینه روشن",
|
||
"Light theme logo": "لوگو زمینه روشن",
|
||
"Link": "لینک",
|
||
"Link with Webathena": "پیوند با Webathena",
|
||
"Link:": "لینک:",
|
||
"Linkifiers": "پیونددهندهها",
|
||
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:": "پیوند دهندهها ارجاع به مشکلات و یا تیکتها در برنامههای دنبال کننده مشکلات مانند گیتهاب، سیلزفورس، زندسک یا غیره را سادهتر میکنند. به عنوان مثال، میتوانید یک پیونددهنده اضافه کنید که به طور خودکار #2468 را به پیوندی به مشکل GitHub در مخزن زولیپ متصل میکند:",
|
||
"Loading…": "بارگذاری...",
|
||
"Local time": "زمان محلی",
|
||
"Log in": "ورود",
|
||
"Log in to browse more channels": "وارد شوید تا کانالهای بیشتری را مرور کنید",
|
||
"Log in to view image": "وارد شوید تا تصویر را ببینید",
|
||
"Log out": "خروج",
|
||
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?": "آیا به دنبال <z-integrations>ادغامهای ما</z-integrations> یا مستندات <z-api>API</z-api> ما میگردید؟",
|
||
"MOVED": "جابجا شده",
|
||
"Main menu": "منو اصلی",
|
||
"Make <b>combined feed</b> my home view": "صفحه <b>فیدهای ترکیبی</b> را به عنوان صفحه خانه قرار بده",
|
||
"Make <b>inbox</b> my home view": "<b>صندوق ورودی</b> را صفحه خانه من کن",
|
||
"Make <b>recent conversations</b> my home view": "تبدیل <b>مکالمات اخیر</b> به صفحه خانه من",
|
||
"Make organization permanent": "سازمان را دائمی کنید",
|
||
"Manage bot": "مدیریت ربات",
|
||
"Manage this bot": "مدیریت این ربات",
|
||
"Manage this user": "مدیریت این کاربر",
|
||
"Manage user": "مدیریت کاربر",
|
||
"Manage your API key": "مدیریت کلیدهای API",
|
||
"March": "مارس",
|
||
"Mark all messages as read": "تبدیل تمام پیامها به خوانده شده",
|
||
"Mark all messages as read?": "تبدیل تمام پیامها به خوانده شده؟",
|
||
"Mark all messages as unread": "تمام پیامها را خواندهنشده علامتگذاری کن",
|
||
"Mark as read": "تبدیل به خوانده شده ",
|
||
"Mark as resolved": "تبدیل به حل شده",
|
||
"Mark as unread from here": "تبدیل به خواندهنشده از اینجا",
|
||
"Mark as unread from selected message": "پیامهای انتخاب شده را تبدیل به خوانده نشده کن",
|
||
"Mark as unresolved": "تبدیل به حلنشده",
|
||
"Mark topic as resolved": "",
|
||
"Marking all messages as read…": "در حال تبدیل همه پیامها به خوانده شده ...",
|
||
"Math (LaTeX)": "ریاضی (لاتکس)",
|
||
"Maximize compose box": "حداکثرکردن بخش نوشتن",
|
||
"Maximum message length: {max_message_length} characters": "حداکثر طول پیام: {max_message_length} کاراکتر",
|
||
"May": "می",
|
||
"Me": "من",
|
||
"Member": "عضو",
|
||
"Members": "اعضا",
|
||
"Members of your organization can view messages and join": "اعضای سازمان شما میتوانند پیامها را ببینند و وارد شوند",
|
||
"Members preview": "",
|
||
"Mention a time-zone-aware time": "یک زمان دارای ویژگی منطقه زمانی را ذکر کنید",
|
||
"Mentioned in": "نامبرده شده در",
|
||
"Mentions": "اشارهها",
|
||
"Menus": "منوها",
|
||
"Merge with another topic?": "ترکیب کردن با یک موضوع دیگر؟",
|
||
"Message #{channel_name}": "پیام #{channel_name}",
|
||
"Message #{channel_name} > {topic_name}": "پیام #{channel_name} > {topic_name}",
|
||
"Message actions": "اقدامات برروی پیام",
|
||
"Message deletion": "پاک کردن پیام",
|
||
"Message edit history": "تاریخچه ویرایش پیام",
|
||
"Message editing": "ویرایش پیام",
|
||
"Message formatting": "قالب بندی پیام",
|
||
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "طول پیام نباید از {max_length} کاراکتر بیشتر شود.",
|
||
"Message moved": "پیام جابهجا شد",
|
||
"Message moved to <z-link>{stream_topic}</z-link>.": "پیام به <z-link>{stream_topic}</z-link> جابهجاشد.",
|
||
"Message retention": "حفظ پیام",
|
||
"Message retention period": "دوره نگهداری پیام",
|
||
"Message {recipient_label}": "پیام {recipient_label}",
|
||
"Message {recipient_names}": "پیام {recipient_names}",
|
||
"Message {recipient_name} ({recipient_status})": "پیام {recipient_name} ({recipient_status})",
|
||
"Message-area font size (px)": "سایز فونت فضای پیامها (px)",
|
||
"Message-area line height (%)": "ارتفاع خط فضای پیامها (%)",
|
||
"Messages": "پبام ها",
|
||
"Messages in all public channels": "پیامها در تمام کانالهای عمومی",
|
||
"Messages in topics you follow.": "پیامها در موضوعاتی که شما دنبال میکنید.",
|
||
"Messages in your view are faded to remind you that you are viewing a different conversation from the one you are composing to.": "پیامهای در صفحه شما محو میشوند تا به شما یادآوری کنند که شما مکالمهای متفاوت از آن که در آن پیام میدهید، مشاهده میکنید.",
|
||
"Messages sent by you": "پیامهای ارسال شده توسط شما",
|
||
"Messages sent by {sender}": "پیامهای ارسال شده توسط {sender}",
|
||
"Messages where you are mentioned.": "پیامهایی که در آنها به شما اشاره شده است.",
|
||
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a <z-conversation-view>conversation</z-conversation-view> view. <z-link>Change setting</z-link>": "پیامها به صورت اتوماتیک خوانده شده علامتگذاری نمیشوند چرا که این یک صفحه <z-conversation-view>مکالمه</z-conversation-view> نیست. <z-link>تغییر تنظیمات</z-link>",
|
||
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>": "پیامها به صورت خودکار به خواندهشده تبدیل نمیشوند. <z-link>تغییر تنظیمات</z-link>",
|
||
"Mobile": "موبایل",
|
||
"Mobile message notifications": "اطلاعرسانیهای موبایلی پیام",
|
||
"Mobile notifications": "اطلاع رسانیهای موبایل",
|
||
"Mobile push notifications are not enabled on this server.": "اعلانهای فشاری موبایل در این سرور فعال نیستند.",
|
||
"Mobile push notifications are not enabled on this server. <z-link>Learn more</z-link>": "اعلانهای فشاری موبایل در این سرور فعال نیستند. <z-link>بیشتر بدانید</z-link>",
|
||
"Moderator": "مجری",
|
||
"Moderators": "مدیران",
|
||
"Monday": "دوشنبه",
|
||
"Monday at {time}": "دوشنبه در ساعت {time}",
|
||
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>": "جابجا کردن تمام پیامهای موجود در <strong>{topic_name}</strong>",
|
||
"Move all messages in this topic": "جابجایی تمام پیامها در این موضوع",
|
||
"Move message": "جابجایی پیام",
|
||
"Move messages": "جابجایی پیامها",
|
||
"Move messages or topic": "جابجا کردن پیام یا موضوع",
|
||
"Move messages to:": "جابجا کردن پیام به:",
|
||
"Move only this message": "فقط این پیام را جابجا کن",
|
||
"Move some messages?": "جابجا کردن تعدادی پیام؟",
|
||
"Move this and all following messages in this topic": "جابجا کردن این پیام و پیامهای ادامه در این موضوع",
|
||
"Move topic": "جابجایی موضوع",
|
||
"Moved by {full_name}": "جابجا شده توسط {full_name}",
|
||
"Moving messages": "جابجایی پیامها",
|
||
"Mute": "بیصدا",
|
||
"Mute channel": "بیصدا کردن کانال",
|
||
"Mute this bot": "بیصدا کردن این ربات",
|
||
"Mute this user": "بیصدا کردن این کاربر",
|
||
"Mute topic": "بیصدا کردن موضوع",
|
||
"Mute user": "بیصدا کردن کاربر",
|
||
"Muted": "بیصدا شده",
|
||
"Muted user": "کاربر بیصدا شده",
|
||
"Muted user (guest)": "کاربر ساکت شده (مهمان)",
|
||
"Muted users": "کاربرهای بیصدا شده",
|
||
"Name": "نام",
|
||
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.": "تغییر نام در این سازمان غیرفعال است. از ادمین بخواهید نام شما را تغییر دهد.",
|
||
"Narrow to direct messages that include <z-value></z-value>.": "محدود کردن پیامهای مستقیم به مواردی که شامل <z-value></z-value> هستند.",
|
||
"Narrow to direct messages with <z-value></z-value>.": "محدود کردن به پیامهای مستقیم با <z-value></z-value>.",
|
||
"Narrow to direct messages.": "محدود کردن به پیامهای مستقیم",
|
||
"Narrow to just message ID <z-value></z-value>.": "محدود کردن فقط به پیام با شناسه <z-value></z-value>.",
|
||
"Narrow to messages containing images.": "محدود کردن به پیام های دارای عکس.",
|
||
"Narrow to messages containing links.": "محدود کردن به پیام های دارای پیوند",
|
||
"Narrow to messages containing uploads.": "محدود کردن به پیام های دارای بارگذاری.",
|
||
"Narrow to messages in followed topics.": "محدود کردن به پیامهای موجود در موضوعات دنبالشده.",
|
||
"Narrow to messages in resolved topics.": "محدود کردن به پیامهای موجود در موضوعات حلشده.",
|
||
"Narrow to messages on channel <z-value></z-value>.": "تمرکز کردن روی پیامهای کانال <z-value></z-value>.",
|
||
"Narrow to messages sent by <z-value></z-value>.": "محدود کردن به پیامهای ارسال شده توسط <z-value></z-value>.",
|
||
"Narrow to messages sent by you.": "محدود کردن به پیام های ارسال شده توسط شما",
|
||
"Narrow to messages that mention you.": "محدود کردن به پیام هایی که به شما اشاره می کند.",
|
||
"Narrow to messages with alert words.": "محدود کردن به پیام های همراه با کلمات هشداردهنده",
|
||
"Narrow to messages with emoji reactions.": "محدود کردن به پیام های دارای واکنشهای ایموجی.",
|
||
"Narrow to messages with topic <z-value></z-value>.": "محدود کردن به پیامها با موضوع <z-value></z-value>.",
|
||
"Narrow to starred messages.": "محدود کردن به پیام های ستاره دار.",
|
||
"Narrow to unread messages.": "محدود کردن به پیام های خوانده نشده.",
|
||
"Narrow to {message_recipient}": "محدود کردن به {message_recipient}",
|
||
"Navigation": "جهت یابی",
|
||
"Never": "هرگز",
|
||
"Never ask on this computer": "بر روی این رایانه دیگر نپرس",
|
||
"Never expires": "هرگز منقضی نشود",
|
||
"New": "جدید",
|
||
"New channel announcements": "اطلاعیههای کانال جدید",
|
||
"New channel message": "پیام کانال جدید",
|
||
"New channel notifications": "اطلاعرسانیهای کانال جدید",
|
||
"New direct message": "پیام مستقیم جدید",
|
||
"New direct message from {sender_full_name}": "پیام مستقیم جدید از {sender_full_name}",
|
||
"New email": "ایمیل جدید",
|
||
"New option": "گزینه جدید",
|
||
"New password": "کلمه عبور جدید",
|
||
"New password is too weak": "کلمه عبور جدید بسیار ضعیف است",
|
||
"New task": "وظیفه جدید",
|
||
"New topic": "موضوع جدید",
|
||
"New user announcements": "اطلاعیههای کاربر جدید",
|
||
"New user notifications": "اطلاعرسانیهای کاربر جدید",
|
||
"Next message": "پیام بعدی",
|
||
"Next unread direct message": "پیام مستقیم خوانده نشده بعدی",
|
||
"Next unread followed topic": "پیام خواندهنشده بعدی از موضوعات دنبالشده",
|
||
"Next unread topic": "موضوع خوانده نشده بعدی",
|
||
"No active users.": "کاربر فعالی نیست.",
|
||
"No bots match your current filter.": "هیچ رباتی با فیلتر شما یافت نشد.",
|
||
"No channel subscribers match your current filter.": "هیچ مشترک کانالی با فیلترهای شما منطبق نیست.",
|
||
"No channel subscriptions.": "بدون اشتراک کانال",
|
||
"No channels": "بدون کانال",
|
||
"No channels match your filter.": "",
|
||
"No channels to show.": "کانال برای نمایشدادن نیست.",
|
||
"No conversations match your filters.": "هیچ مکالمهای با فیلترهای شما منطبق نیست.",
|
||
"No custom emojis match your current filter.": "هیچ ایموجی سفارشی با فیلتر جاری شما منطبق نیست.",
|
||
"No custom profile fields configured.": "",
|
||
"No default channels match your current filter.": "هیج کانال پیشفرضی با فیلتر جاری منطبق نیست.",
|
||
"No description.": "بدون توضیح",
|
||
"No drafts selected": "هیچ پیشنویسی انتخاب نشده است",
|
||
"No drafts.": "بدون پیش نویس",
|
||
"No group members match your current filter.": "هیچ عضو گروه با فلیتر فعلی شما منطبق نبود.",
|
||
"No invitations match your current filter.": "هیچ دعوتی با فیلتر شما یافت نشد.",
|
||
"No language set": "هیچ زبانی تعیین نشده",
|
||
"No linkifiers configured.": "پیونددهندهای تنظیم نشدهاست.",
|
||
"No linkifiers match your current filter.": "هیچ پیونددهنده با فیلتر فعلی شما منطبق نیست.",
|
||
"No matching channels": "کانال منطبقی وجود ندارد",
|
||
"No matching results": "نتیجه منطبق وجود ندارد",
|
||
"No matching users.": "هیچ کاربر منطبقی وجود ندارد.",
|
||
"No one has read this message yet.": "هیچکسی هنوز این پیغام را نخوانده است.",
|
||
"No owner": "بدون مالک",
|
||
"No playgrounds configured.": "هیچ زمین بازی آماده پیکربندی است.",
|
||
"No playgrounds match your current filter.": "هیچ زمین بازی با فیلتر فعلی شما منطبق نیست.",
|
||
"No restrictions": "بدون محدودیت",
|
||
"No scheduled messages.": "پیام برنامهریزی شده وجود ندارد.",
|
||
"No search results.": "جستجو نتیجهای نداشت.",
|
||
"No status text": "بدون شرح وضعیت",
|
||
"No topics are marked as resolved.": "هیچ موضوع حلشدهای نیست.",
|
||
"No topics match your current filter.": "هیچ موضوعی با فیلتر فعلی شما منطبق نیست.",
|
||
"No uploaded files match your current filter.": "هیچ فایل آپلود شدهای با فیلتر جاری شما منطبق نیست.",
|
||
"No user found": "کاربری پیدا نشد",
|
||
"No user group subscriptions.": "بدون هیچ اشتراک گروه کاربری.",
|
||
"No user to subscribe.": "کاربرب برای مشترک شدن نیست.",
|
||
"No users match your current filter.": "هیچ کاربری با فیلتر شما یافت نشد.",
|
||
"No users match your filters.": "هیچ کاربری با فیلترهای شما منطبق نبود.",
|
||
"No users or subgroups to add.": "",
|
||
"No, I'll catch up.": "نه، من خواهم گرفت. ",
|
||
"Nobody": "هیچ کس",
|
||
"Nobody in this Zulip organization will be able to see this email address.": "هیچکس در این سازمان زولیپ نمیتواند این آدرس ایمیل را ببیند.",
|
||
"Non-profit (registered)": "غیرانتفاعی (ثبت شده)",
|
||
"None": "هیچکدام",
|
||
"None of your messages have emoji reactions yet.": "هنوز هیچکدام از پیامهای شما واکنش ایموجی ندارند.",
|
||
"None.": "هیچکدام",
|
||
"Not active in the last year": "",
|
||
"Not granted": "",
|
||
"Not subscribed": "مشترک نشده",
|
||
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "توجه کنید هر رباتی که نگهداری می کنید غیرفعال خواهد شد.",
|
||
"Nothing to preview": "موردی برای پیش نمایش نیست",
|
||
"Notification of account deactivation on {realm_name}": "غیرفعال کردن اطلاعرسانی حسابهای کاربری در {realm_name}",
|
||
"Notification settings": "تنظیمات اطلاعرسانی",
|
||
"Notification sound": "صدای اطلاع رسانی",
|
||
"Notification triggers": "ماشه اطلاع رسانی",
|
||
"Notifications": "اطلاع رسانیها",
|
||
"Notifications are based on your configuration for <z-stream-name></z-stream-name>.": "اطلاعرسانیها بر اساس پیکربندی شما در <z-stream-name></z-stream-name> است.",
|
||
"Notifications are based on your configuration for this channel.": "اطلاعرسانیها بر اساس پیکربندی شما برای این کانال است.",
|
||
"Notifications for @all/@everyone mentions": "اطلاعرسانیها برای @همه/@کسانی که اشاره شده اند",
|
||
"Notify channel": "اطلاعدادن به کانال",
|
||
"Notify recipients": "به گیرندگان اطلاع بده",
|
||
"Notify this user by email?": "اطلاع دادن به این کاربر با ایمیل؟",
|
||
"Notify topic": "به موضوع اطلاع بده",
|
||
"November": "نوامبر",
|
||
"Now following <z-link>{channel_topic}</z-link>.": "حالا <z-link>{channel_topic}</z-link> را دنبال میکنید.",
|
||
"Numbered list": "لیست شمارهدار",
|
||
"October": "اکتبر",
|
||
"Old password": "کلمه عبور قبلی",
|
||
"On hover": "هنگام عبور",
|
||
"Once you leave this channel, you will not be able to rejoin.": "وقتی این کانال را ترک کنید، دوباره نمیتوانید عضو آن شوید.",
|
||
"Once you leave this group, you will not be able to rejoin.": "وقتی این گروه را ترک کنید، دوباره نمیتوانید عضو آن شوید.",
|
||
"One or more files could not be deleted.": "",
|
||
"One or more of these users do not exist!": "یک یا چند کاربر از این موارد وجود ندارند!",
|
||
"Only 2 custom profile fields can be displayed on the user card.": "فقط 2 فیلد سفارشی پروفایل روی کارت کاربر قابل نمایش است.",
|
||
"Only channel members can add users to a private channel.": "فقط اعضای کانال میتوانند به یک کانال خصوصی عضو اضافه کنند.",
|
||
"Only in conversation views": "فقط در صفحههای مکالمه",
|
||
"Only in image viewer": "فقط در نمایشگر تصویر",
|
||
"Only organization administrators can edit these settings": "فقط ادمینهای سازمان میتوانند این تنظیمات را ویرایش کنند",
|
||
"Only organization administrators can edit these settings.": "تنها ادمینهای سازمان می توانند این تنظیمات را ویرایش کنند.",
|
||
"Only organization owners can edit these settings.": "فقط مالکان سازمان میتوانند این تنظیمات را ویرایش کنند.",
|
||
"Only organization owners may deactivate an organization.": "فقط مالکان سازمان میتوانند یک سازمان را غیرفعال کنند.",
|
||
"Only owners can change these settings.": "فقط مالکان میتوانند این تنظیمات را تغییر دهند.",
|
||
"Only subscribers can access or join private channels, so you will lose access to this channel if you convert it to a private channel while not subscribed to it.": "فقط مشترکین میتوانند به یک کانال خصوصی دسترسی داشته یا عضو آن شوند، بنابراین شما اگر در حالی مشترک این کانال نیستید آن را خصوصی کنید، دسترسی به آن را از دست خواهید داد.",
|
||
"Only subscribers to this channel can edit channel permissions.": "فقط مشترکین در این کانال میتوانند مجوزهای کانال را ویرایش کنند.",
|
||
"Only topics you follow": "فقط موضوعاتی که شما دنبال میکنید",
|
||
"Open": "باز کردن",
|
||
"Open help menu": "بازکردن منو کمک",
|
||
"Open message menu": "باز کردن منوی پیام",
|
||
"Open personal menu": "بازکرن منو شخصی",
|
||
"Open reactions menu": "باز کردن منوی واکنش ها",
|
||
"Open-source project": "پروژه متن باز",
|
||
"Option already present.": "این گزینه در حال حاضر وجود دارد.",
|
||
"Optional": "اختیاری",
|
||
"Options": "گزینهها",
|
||
"Organization": "سازمان",
|
||
"Organization URL": "URL سازمان",
|
||
"Organization administrators can reactivate deactivated users.": "ادمینهای سازمان میتوانند کاربران غیرفعال شده را دوباره فعال کنند.",
|
||
"Organization description": "توضیحات سازمان",
|
||
"Organization logo": "لوگو سازمان",
|
||
"Organization name": "نام سازمان",
|
||
"Organization permissions": "مجوزهای سازمان",
|
||
"Organization profile": "پروفایل سازمان",
|
||
"Organization profile picture": "تصویر پروفایل سازمان",
|
||
"Organization settings": "تنظیمات سازمان",
|
||
"Organization type": "نوع سازمان",
|
||
"Other": "غیره",
|
||
"Other drafts": "سایر پیشنویسها",
|
||
"Other emails": "ایمیلهای دیگر",
|
||
"Other permissions": "سایر مجوزها",
|
||
"Other settings": "سایر تنظیمات",
|
||
"Other users in this Zulip organization will be able to see this email address.": "سایر کاربران در این سازمان زولیپ میتوانند این آدرس ایمیل را ببینند.",
|
||
"Others": "سایر",
|
||
"Others in this channel": "",
|
||
"Out sick": "بیمار ",
|
||
"Outgoing webhook message format": "قالب پیام وب هوک خروجی",
|
||
"Override default emoji?": "ایموجی پیشفرض بازنویسی شود؟",
|
||
"Overview of ongoing conversations.": "مروری بر مکالمات جاری.",
|
||
"Overview of your conversations with unread messages.": "مروری بر مکالمههای دارای پیام خواندهشده شما.",
|
||
"Owner": "مالک",
|
||
"Owner: {name}": "مالک: {name}",
|
||
"Owners": "مالک",
|
||
"Participants": "شرکتکنندگان",
|
||
"Participated": "مشارکتشده",
|
||
"Password": "کلمه عبور",
|
||
"Password is too weak": "کلمه عبور خیلی ضعیف است",
|
||
"Password should be at least {length} characters long": "کلمه عبور باید حداقل {length} کاراکتر باشد",
|
||
"Paste as plain text": "آوردن متن به صورت ساده",
|
||
"Paste formatted text": "آوردن متن قالببندی شده",
|
||
"Pattern": "الگو",
|
||
"Personal": "شخصی",
|
||
"Personal menu": "منو شخصی",
|
||
"Personal settings": "تنظیمات شخصی",
|
||
"Pin channel to top": "سنجاق کردن کانال به بالا",
|
||
"Pin channel to top of left sidebar": "کانال را به بالای منوی کناری سنجاق کن",
|
||
"Pinned": "سنجاق شده",
|
||
"Plan management": "مدیریت طرح",
|
||
"Plans and pricing": "طرح ها و قیمت ها",
|
||
"Play animated images": "پخش تصاویر متحرکشده",
|
||
"Play sound": "پخش کردن صدا",
|
||
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>.": "لطفاً برای یک استثنا <z-link-support>با پشتیبانی تماس بگیرید</z-link-support> یا <z-link-invite-help>کاربرانی با لینک دعوت چندبار مصرف اضافه کنید</z-link-invite-help>.",
|
||
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again.": "از یک ادمین صورتحساب بخواهید که <z-link-billing>تعداد مجوزها را افزایش دهد</z-link-billing> یا <z-link-help-page>کاربران غیرفعال را حذف کنید</z-link-help-page> و دوباره تلاش کنید.",
|
||
"Please choose a new password": "لطفاً یک کلمه عبور جدید انتخاب کنید",
|
||
"Please enter a question.": "لطفاً یک سوال وارد کنید.",
|
||
"Please enter your password": "لطفاً کلمه عبور خود را وارد کنید",
|
||
"Please just upload one file.": "لطفا فقط یک فایل بارگذاری کنید.",
|
||
"Please only use characters that are valid in an email address": "لطفاً فقط از کاراکترهایی استفاده کنید که در یک آدرس ایمیل معتبر است.",
|
||
"Please re-enter your password to confirm your identity.": "لطفا کلمه عبور خود را دوباره وارد نمایید تا هویت شما تایید شود.",
|
||
"Please specify a channel.": "لطفاً یک کانال مشخص کنید",
|
||
"Please specify at least one valid recipient.": "لطفاً حداقل یک گیرنده معتبر مشخص کنید.",
|
||
"Political group": "گروه سیاسی",
|
||
"Posted by {full_name}": "ارسال شده توسط {full_name}",
|
||
"Preferences": "اولویتها",
|
||
"Press <z-shortcut></z-shortcut> to add a new line": " فشار دادن <z-shortcut></z-shortcut> برای اضافه کردن یک خط جدید",
|
||
"Press <z-shortcut></z-shortcut> to send": "فشار دادن <z-shortcut></z-shortcut> برای ارسال",
|
||
"Press > for list of topics": "برای لیست موضوعات < را فشار دهید ",
|
||
"Prevent messages in this channel from being edited, deleted, or moved.": "",
|
||
"Prevent new messages from being sent to this channel.": "",
|
||
"Prevent users from changing their avatar": "عدم اجازه تغییر آواتار به کاربران",
|
||
"Prevent users from changing their email address": "عدم اجازه تغییر آدرس ایمیل به کاربران",
|
||
"Prevent users from changing their name": "عدم اجازه تغییر نام به کاربران",
|
||
"Preview": "پیش نمایش",
|
||
"Preview organization profile": "پیش نمایش پروفایل سازمان",
|
||
"Preview profile": "پیش نمایش پروفایل",
|
||
"Previous message": "پیام قبلی",
|
||
"Privacy": "حریم خصوصی",
|
||
"Privacy settings": "تنظیمات حریم خصوصی",
|
||
"Private channels cannot be default channels for new users.": "کانالهای خصوصی نمیتوانند کانال پیشفرض برای کاربران جدید باشند.",
|
||
"Private, protected history": "خصوصی، سابقه محافظت شده",
|
||
"Private, shared history": "خصوصی، سابقه قابل نمایش",
|
||
"Profile": "پروفایل",
|
||
"Pronouns": "ضمایر",
|
||
"Public": "عمومی",
|
||
"Public data": "",
|
||
"Question": "سوال",
|
||
"Quote": "نقل قول",
|
||
"Quote and reply": "نقل قول و پاسخ",
|
||
"Quote and reply to message": "نقل قول و پاسخ به پیام",
|
||
"Quoted original email (in replies)": "ایمیل اصلی نقل قول شده (در پاسخها)",
|
||
"React to selected message with": "واکنش نشان داد به پیام با",
|
||
"Reactions": "واکنشها",
|
||
"Reactions to your messages": "واکنشها به پیامهای شما",
|
||
"Reactivate": "فعالسازی مجدد",
|
||
"Reactivate bot": "فعالسازی مجدد ربات",
|
||
"Reactivate this bot": "دوباره فعال کردن این ربات",
|
||
"Reactivate this user": "دوباره فعال کردن این کاربر",
|
||
"Reactivate user": "دوباره فعالسازی کاربر",
|
||
"Reactivate {name}": "دوباره فعالسازی {name}",
|
||
"Read receipts": "رسیدهای خواندهشدن",
|
||
"Read receipts are currently disabled in this organization.": "رسید خواندهشده، در حال حاضر در این سازمان غیرفعال است.",
|
||
"Read receipts are not available for Notification Bot messages.": "رسید خواندهشدن برای رباتهای اطلاعرسانی پیامها، در دسترس نیستند.",
|
||
"Recent conversations": "مکالمههای اخیر",
|
||
"Remove": "حذف",
|
||
"Remove from default": "از پیش فرض حذف کن",
|
||
"Remove it from the left sidebar for all users.": "",
|
||
"Removed successfully.": "با موفقیت حذف شد.",
|
||
"Rename archived channel": "",
|
||
"Rename topic": "تغییر نام موضوع",
|
||
"Rename topic to:": "تغییر نام موضوع به:",
|
||
"Reply @-mentioning sender": "پاسخ دادن به @-فرستنده اشاره کننده",
|
||
"Reply directly to sender": "پاسخ دادن مستقیم به فرستنده",
|
||
"Reply mentioning bot": "به ربات اشارهکن پاسخ دهید",
|
||
"Reply mentioning user": "پاسخ به کاربر اشاره کننده",
|
||
"Reply to message": "پاسخ به پیام",
|
||
"Reply to selected conversation": "پاسخ دادن به مکالمه منتخب",
|
||
"Reply to selected message": "پاسخ دادن به پیام انتخاب شده",
|
||
"Request education pricing": "درخواست قیمتهای آموزشی",
|
||
"Request sponsorship": "درخواست اسپانسرشیپ",
|
||
"Requesting user": "کاربر درخواست کننده ",
|
||
"Require topics in channel messages": "نیاز به موضوعات در پیام های کانال",
|
||
"Require unique names": "نیازمند نامهای منحصربهفرد",
|
||
"Required": "ضروری",
|
||
"Required field": "فیلدهای ضروری",
|
||
"Research": "پژوهش",
|
||
"Resend": "ارسال مجدد",
|
||
"Resend invitation?": "ارسال دوباره دعوتنامه؟",
|
||
"Reset to default notifications": "بازنشانی اطلاعرسانیهای پیشفرض",
|
||
"Reset zoom": "بازنشانی زوم",
|
||
"Restore draft": "بازیابی پیش نویس",
|
||
"Restrict email domains of new users": "",
|
||
"Restrict to a list of domains": "محدود کردن به لیستی از دامنهها",
|
||
"Retain forever": "نگهداری برای همیشه",
|
||
"Retention period (days)": "دوره نگهداری (روز)",
|
||
"Retry": "تلاش مجدد",
|
||
"Revoke": "پس گرفتن مجوز",
|
||
"Revoke invitation link": "پس گرفتن لینک دعوت",
|
||
"Revoke invitation to {email}": "لغو دعوت از {email}",
|
||
"Role": "نقش",
|
||
"SAVING": "ذخیره کردن",
|
||
"Saturday": "شنبه",
|
||
"Save": "ذخیره",
|
||
"Save changes": "ذخیره کردن تغییرات",
|
||
"Save draft and start a new message": "به صورت پیشنویس ذخیره کن و پیام جدید شروع کن",
|
||
"Save failed": "ذخیره سازی شکست خورد",
|
||
"Saved": "ذخیره شد",
|
||
"Saved as draft": "بعنوان پيش نويس ذخیره شد",
|
||
"Saved snippets": "",
|
||
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect.": "ذخیره شد. لطفاً <z-link>بارگیری دوباره</z-link> کنید تا تغییرات اثر کند.",
|
||
"Saving": "در حال ذخیره سازی",
|
||
"Schedule for {deliver_at}": "برنامهریزی شده برای {deliver_at}",
|
||
"Schedule for {formatted_send_later_time}": "برنامهریزی شده برای {formatted_send_later_time}",
|
||
"Schedule message": "پیام برنامهریزی شده",
|
||
"Scheduled messages": "پیامهای برنامهریزی شده",
|
||
"Scroll down": "حرکت دادن به پایین",
|
||
"Scroll down to view your message.": "به پایین اسکرول کنید تا پیام خود را ببینید.",
|
||
"Scroll through channels": "در کانالها حرکت کنید",
|
||
"Scroll to bottom": "به پایین اسکرول کنید",
|
||
"Scroll up": "حرکت دادن به بالا",
|
||
"Scrolling": "حرکت دادن",
|
||
"Search": "جستجو",
|
||
"Search all public channels that you can view.": "تمام کانالهای عمومی که شما میتوانید ببینید، جستجو شود.",
|
||
"Search all public channels.": "جستجوی تمام کانالهای عمومی.",
|
||
"Search filters": "جستجوی فیلترها",
|
||
"Search for <z-value></z-value> in the topic or message content.": "جستجو برای <z-value></z-value> در موضوع یا محتوای پیام.",
|
||
"Search results": "نتايج جستجو",
|
||
"See how to configure email.": "ببینید چگونه ایمیل را پیکربندی کنید.",
|
||
"Select a channel": "یک کانال را انتخاب کنید",
|
||
"Select a channel to subscribe": "یک کانال را برای مشترک شدن انتخاب کنید",
|
||
"Select all drafts": "انتخاب تمام پیشنویسها",
|
||
"Select an integration": "یک ادغام را انتخاب کنید",
|
||
"Select automatic theme": "انتخاب زمینه اتوماتیک",
|
||
"Select channel": "انتخاب کانال",
|
||
"Select dark theme": "انتخاب زمینه تیره",
|
||
"Select draft": "انتخاب پیشنویس",
|
||
"Select emoji": "انتخاب ایموجی",
|
||
"Select language": "انتخاب زبان",
|
||
"Select light theme": "انتخاب زمینه روشن",
|
||
"Send": "ارسال",
|
||
"Send a test notification": "ارسال یک اعلان آزمایشی",
|
||
"Send all notifications to a single topic": "ارسال تمام اعلانها به یک موضوع",
|
||
"Send automated notice to new topic": "ارسال اعلان خودکار به موضوعات جدید",
|
||
"Send automated notice to old topic": "ارسال اعلان خودکار به موضوعات قدیمی",
|
||
"Send digest emails when I'm away": "ارسال ایمیل های خلاصه وقتی که من از برنامه دور هستم",
|
||
"Send digest emails when user is away": "زمانی که کاربر دور است ایمیلهای خلاصه ارسال کنید",
|
||
"Send direct message": "ارسال پیام مستقیم",
|
||
"Send email notifications for new logins to my account": "ارسال اطلاع رسانی ایمیل برای ورودهای جدید به حساب کاربری من",
|
||
"Send emails introducing Zulip to new users": "ارسال ایمیل برای معرفی زولیپ به کاربران جدید",
|
||
"Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "برای من خبرنامه کم ترافیک زولیپ را بفرست (چند ایمیل در سال)",
|
||
"Send me a direct message when my invitation is accepted": "وقتی دعوتنامه من پذیرفته شد برای من یک پیام مستقیم بفرست",
|
||
"Send message": "ارسال پیام",
|
||
"Send mobile notifications even if I'm online": "ارسال اطلاعرسانیهای موبایلی حتی اگر من آنلاین بودم",
|
||
"Send mobile notifications even if user is online": "ارسال اعلان موبایلی حتی وقتی کاربر آنلاین است",
|
||
"Send options": "گزینههای ارسال",
|
||
"Send weekly digest emails to inactive users": "ارسال ایمیل های خلاصه برای کاربران غیرفعال به صورت هفتگی",
|
||
"Sending…": "در حال ارسال...",
|
||
"Sent!": "ارسال شد! ",
|
||
"Sent! Your message is outside your current view.": "ارسال شد! پیام شما خارج از صفحه فعلی است.",
|
||
"September": "سپتامبر",
|
||
"Set status": "تعیین وضعیت",
|
||
"Set up two factor authentication": "راهاندازی اعتبارسنجی دو مرحلهای",
|
||
"Settings": "تنظیمات",
|
||
"Setup": "پیکره بندی",
|
||
"Several people are typing…": "افراد زیادی در حال نوشتن هستند...",
|
||
"Show API key": "نمایش کلید API ",
|
||
"Show all topics": "",
|
||
"Show avatar": "",
|
||
"Show counts for starred messages": "نمایش تعداد برای پیام های ستاره دار",
|
||
"Show fewer": "نمایش کمتر",
|
||
"Show images in thread": "نمایش تصاویر در موضوعات",
|
||
"Show keyboard shortcuts": "نمایش میانبرهای صفحه کلید",
|
||
"Show left sidebar": "نمایش نوار سمت جپ",
|
||
"Show less": "نمایش کمتر",
|
||
"Show message sender's user card": "نمایش کارت کاربری فرستنده پیام",
|
||
"Show more": "نمایش بیشتر",
|
||
"Show password": "نمایش کلمه عبور",
|
||
"Show previews of linked websites": "نشان دادن پیشنمایش برای سایتهای لینک شده",
|
||
"Show previews of uploaded and linked images and videos": "نشان دادن پیش نمایش برای تصاویر و ویدئوهای بارگذاری شده یا پیوند شده",
|
||
"Show starred message count": "نمایش تعداد پیام های ستاره دار",
|
||
"Show status text": "نمایش متن وضعیت",
|
||
"Show unread counts for": "نمایش تعداد خوانده نشده برای",
|
||
"Show user list": "نمایش لیست کاربران",
|
||
"Show when other users are typing": "هنگام تایپ کردن سایر کاربران نمایش بده",
|
||
"Showing messages since {time_string}.": "نشاندادن پیامها از {time_string}.",
|
||
"Sign up": "ثبت نام",
|
||
"Silent mentions do not trigger notifications.": "اشارههای بیصدا، اطلاعرسانی را فعال نمیکنند.",
|
||
"Size": "اندازه",
|
||
"Slack compatible": "سازگار با اسلک",
|
||
"Slack's outgoing webhooks": "وب هوک های خروجی اسلک",
|
||
"Some common words were excluded from your search.": "برخی از کلمات رایج از جستجوی شما حذف شدهاند.",
|
||
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history.": "برخی پیامهای قدیمی در دسترس نیستند. <z-link>سازمان خود را ارتقا دهید</z-link> تا به تاریخچه کامل پیامهایتان دسترسی داشته باشید.",
|
||
"Sort by estimated weekly traffic": "مرتب کردن بر اساس ترافیک تخمینی هفتگی",
|
||
"Sort by name": "مرتب کردن به ترتیب نام",
|
||
"Sort by number of subscribers": "مرتب کردن بر اساس تعداد مشترکان",
|
||
"Sort by unread message count": "مرتب کردن بر اساس تعداد پیامهای خوانده نشده",
|
||
"Spoiler": "لودهنده",
|
||
"Sponsorship request pending": "درخواست حمایت در حالت انتظار ",
|
||
"Standard": "",
|
||
"Standard view": "ویو استاندارد",
|
||
"Star selected message": "ستاره دار کردن پیام انتخاب شده",
|
||
"Star this message": "ستارهدار کردن این پیام",
|
||
"Starred messages": "پیامهای ستاره دار",
|
||
"Starring messages is a good way to keep track of important messages, such as tasks you need to go back to, or useful references. To star a message, hover over a message and click the <star-icon></star-icon>. <z-link>Learn more</z-link>": "ستارهدار کردن پیامها روش خوبی است که پیامهای مهم مانند فعالیتهایی که باید به آنها رجوع کنید یا منابع مهم را دنبال کنید. برای ستارهدار کردن یک پیام، روی آن بروید و <star-icon></star-icon> را کلیک کنید. <z-link>یادگیری بیشتر</z-link>",
|
||
"Start a new topic or select one from the list.": "یک موضوع جدید شروع کنید یا از فهرست پایین یکی را انتخاب کنید.",
|
||
"Start export": "",
|
||
"Start export?": "",
|
||
"Start new conversation": "مکالمه جدید شروع کنید",
|
||
"Status": "وضعیت",
|
||
"Strikethrough": "خط خورده",
|
||
"Subject": "موضوع",
|
||
"Subscribe": "عضویت",
|
||
"Subscribe them": "مشترک کردن آنها",
|
||
"Subscribe to <z-stream></z-stream>": "مشترک شدن در <z-stream></z-stream>",
|
||
"Subscribe to this channel": "",
|
||
"Subscribe to/unsubscribe from selected channel": "مشترک شدن/نشدن در یک کانال",
|
||
"Subscribe {full_name} to channels": "مشترک کردن {full_name} در کانالها",
|
||
"Subscribed": "عضویت انجام شد",
|
||
"Subscribed channels": "کانالهای عضوشده",
|
||
"Subscribed successfully!": "عضویت با موفقیت انجام شد!",
|
||
"Subscriber count": "تعداد اعضا",
|
||
"Subscribers": "اعضا",
|
||
"Subscribers preview": "پیشنمایش مشترکین",
|
||
"Successfully subscribed user:": "کاربر باموفقیت مشترک شده:",
|
||
"Successfully subscribed users:": "کاربران با موفقیت عضو شده:",
|
||
"Sunday": "یکشنبه",
|
||
"Support Zulip": "پشتیبانی زولیپ",
|
||
"Switch between tabs": "جابه جایی بین تب ها",
|
||
"Switch to light theme": "تغییردادن به زمینه روشن",
|
||
"Switch to the dark theme": "",
|
||
"System bot": "ربات سامانه",
|
||
"Task already exists": "وظیفه هم اکنون وجود دارد",
|
||
"Task list": "لیست وظایف",
|
||
"The administrators provided the following comment:": "ادمینها نظر زیر را ارائه کردهاند:",
|
||
"The basics": "پایهها",
|
||
"The channel <b>#{channel_name}</b> does not exist. Manage your subscriptions <z-link>on your Channels page</z-link>.": "کانال <b>#{channel_name}</b> وجود ندارد. در <z-link>صفحه کانالهای خود</z-link>، اشتراکهای خود را مدیریت کنید.",
|
||
"The channel description cannot contain newline characters.": "شرح کاتال نمیتواند شامل رفتن به خط بعد باشد.",
|
||
"The following <z-link>uploaded files</z-link> are no longer attached to any messages. They can still be accessed from this message's edit history. Would you like to delete them entirely?": "",
|
||
"The following <z-link>uploaded files</z-link> are no longer attached to any messages. Would you like to delete them entirely?": "",
|
||
"The group description cannot contain newline characters.": "توضیحات گروه نمیتواند شامل سرخط رفتن باشد.",
|
||
"The recipient {recipient} is not valid.": "گیرنده {recipient} معتبر نیست.",
|
||
"The recipients {recipients} are not valid.": "گیرندگان {recipients} معتبر نیستند.",
|
||
"The sender's email address": "آدرس ایمیل فرستنده",
|
||
"The topic <z-topic-name>{topic_name}</z-topic-name> already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "موضوع <z-topic-name>{topic_name}</z-topic-name> در این کانال وجود دارد.آیا مطمئن هستید که میخواهید پیامهای این موضوعات را با هم تجمیع کنید؟ این کار غیر قابل برگشت است.",
|
||
"The users you invite will be automatically added to <z-link>default channels</z-link> for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "کاربرانی که دعوت کردهاید به صورت اتوماتیک به <z-link>کانالهای پیشفرض</z-link> این سازمان، اضافه میشوند، چرا که شما مجوز تنظیم کردن اینکه کاربران جدید به کدام کانال متصل شوند، ندارید.",
|
||
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "کلمه های عبورشان از سامانه های ما پاک می شود و هر رباتی که نگهداری می کنند غیرفعال خواهد شد.",
|
||
"Theme": "زمینه",
|
||
"There are no bots.": "رباتی وجود ندارد.",
|
||
"There are no channels you can view in this organization.": "هیچ کانالی در این سازمان نیست که شما بتوانید مشاهده کنید.",
|
||
"There are no current alert words.": "در حال حاضر هیچ کلمه اخطار وجود ندارد.",
|
||
"There are no custom emoji.": "هیچ اموجی سفارش وجود ندارد.",
|
||
"There are no deactivated users.": "هیچ کاربر غیرفعالشدهای وجود ندارد.",
|
||
"There are no default channels.": "هیچ کانال پیشفرضی وجود ندارد.",
|
||
"There are no exports.": "خروجی وجود ندارد.",
|
||
"There are no invitations.": "دعوتنامهای وجود ندارد.",
|
||
"There are no messages here.": "اینجا هیچ پیامی نیست.",
|
||
"There are no messages to move.": "",
|
||
"There are no unread messages in your inbox.": "در صندوق ورودی شما هیچ پیام خواندهنشدهای وجود ندارد.",
|
||
"There are no user groups you can view in this organization.": "در این سازمان هیچ گروه کاربری که شما بتوانید ببینید وجود ندارد.",
|
||
"There is a default emoji with this name. Do you want to override it with a custom emoji? The name <code>:{emoji_name}:</code> will no longer work to access the default emoji.": "یک ایموجی پیش فرض با این نام وجود دارد. آیا میخواهید آن را با یک ایموجی سفارشی تعویض کنید؟ نام <code>:{emoji_name}:</code> دیگر برای دسترسی به ایموجی پیشفرض کار نخواهد کرد.",
|
||
"They administer the following bots:": "آنها رباتهای زیر را مدیریت میکنند:",
|
||
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "این سرور زولیپ یک نسخه قدیمی را اجرا میکند و باید بهروزرسانی شود.",
|
||
"This action cannot be undone.": "این عملیات قابل برگشت نیست.",
|
||
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "این عملیات دائمی بوده و قابل برگشت نیست. همه کاربران دسترسی خود به حسابهای زولیپ خود را برای همیشه از دست میدهند.",
|
||
"This bot cannot be deactivated.": "این ربات نمیتواند غیرفعال شود.",
|
||
"This bot cannot be edited.": "این ربات نمیتواند ویرایش شود.",
|
||
"This bot has been deactivated.": "این ربات غیرفعال شده است.",
|
||
"This change will make this channel's entire message history accessible according to the new configuration.": "این تغییر باعث خواهد شد که تمام سابقه پیامهای کانال قابل دسترسی باشد.",
|
||
"This channel does not exist or is private.": "این کانال وجود ندارد یا خصوصی است.",
|
||
"This channel does not yet have a description.": "این کانال هنوز توضیحات ندارد.",
|
||
"This channel doesn't exist, or you are not allowed to view it.": "",
|
||
"This channel has been archived.": "این کانال بایگانی شده است.",
|
||
"This channel has no subscribers.": "این کانال مشترکی ندارد.",
|
||
"This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "این کانال {sub_count, plural, =0 {هیچ مشترکی ندارد} one {# مشترک دارد} other {# مشترک دارد}}.",
|
||
"This content remains saved in your drafts.": "این محتوا در پیشنویسهای شما محفوظ خواهد ماند.",
|
||
"This conversation does not include any users who can authorize it.": "این مکالمه شامل هیچ کاربری نمی شود که بتواند آن را مجاز کند.",
|
||
"This conversation may have additional messages not shown in this view.": "این مکالمه ممکن است پیامهای بیشتری داشته باشد که در اینجا نمایش داده نشود.",
|
||
"This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link>converted into a permanent organization</z-link>.": "این سازمان آزمایشی به صورت خودکار بعد از {days_remaining} روز حذف خواهد شد مگر آنکه به <z-link>یک سازمان دائمی تبدیل شود</z-link>.",
|
||
"This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "این ویژگی بر روی زولیپ ابری پلاس در دسترس است. ارتقا دهید تا دسترسی داشته باشید.",
|
||
"This group cannot be deactivated because it is used in following places:": "",
|
||
"This group has been deactivated.": "",
|
||
"This group has no members.": "این گروه هیچ عضوی ندارد.",
|
||
"This is a <z-link-general>demo organization</z-link-general> and will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link-convert>converted into a permanent organization</z-link-convert>.": "این یک <z-link-general>سازمان آزمایشی</z-link-general> است و به صورت خودکار بعد از {days_remaining} روز حذف خواهد شد مگر آنکه به <z-link-convert>یک سازمان دائمی تبدیل شود</z-link-convert>.",
|
||
"This is a test notification from Zulip.": "این یک اعلان آزمایشی از طرف زولیپ است.",
|
||
"This is not a <z-link>publicly accessible</z-link> conversation.": "این یک مکالمه با <z-link>دسترسی عمومی</z-link> نیست.",
|
||
"This is your home view.": "اینجا صفحه خانه شماست.",
|
||
"This message could not be sent at the scheduled time.": "این پیام نمیتواند در زمان برنامهریزی شده ارسال شود.",
|
||
"This message is no longer scheduled to be sent.": "این پیام دیگر برنامهریزی برای ارسال ندارد.",
|
||
"This message was hidden because you have muted the sender.": "این پیام مخفی شده است چرا که شما فرستنده را بیصدا کردهاید.",
|
||
"This message will remain saved in your drafts until it is successfully sent.": "این پیام تا زمانی که به درستی ارسال شود در پیشنویسها باقی خواهد ماند.",
|
||
"This organization is configured so that admins and moderators can invite users to this organization.": "این سازمان پیکربندی شده است تا فقط ادمینها و مدیران بتوانند کاربران جدید را به این سازمان دعوت کنند.",
|
||
"This organization is configured so that admins can invite users to this organization.": "این سازمان پیکربندی شده است تا فقط ادمینها بتوانند کاربران جدید را به این سازمان دعوت کنند.",
|
||
"This organization is configured so that admins, moderators and full members can invite users to this organization.": "این سازمان پیکربندی شده است تا ادمینها، مدیران و اعضا اصلی بتوانند کاربران جدید را به این سازمان دعوت کنند.",
|
||
"This organization is configured so that admins, moderators and members can invite users to this organization.": "این سازمان پیکربندی شده است تا ادمینها، مدیران و اعضا بتوانند کاربران جدید را به این سازمان دعوت کنند.",
|
||
"This organization is configured so that anyone can add bots.": "این سازمان به گونهای پیکربندی شده که هرکسی میتواند ربات اضافه کند.",
|
||
"This organization is configured so that nobody can invite users to this organization.": "این سازمان پیکربندی شده است تا هیچ کس نتواند کاربران جدیدی را به این سازمان دعوت کنند.",
|
||
"This organization is configured so that only administrators can add bots.": "این سازمان پیکربندی شده است تا فقط ادمینها بتوانند ربات اضافه کنند.",
|
||
"This organization is configured so that only administrators can add generic bots.": "این سازمان پیکربندی شده است تا فقط ادمینها بتوانند رباتهای عمومی اضافه کنند.",
|
||
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "این سازمان پیکربندی شده است تا ویرایش محتوای پیامها بعد از {minutes_to_edit} دقیقه از ارسال پیام، محدود شود.",
|
||
"This profile field is required.": "این فیلد پروفایل ضروری است.",
|
||
"This user does not exist!": "این کاربر وجود ندارد!",
|
||
"This user has been deactivated.": "این کاربر غیرفعال شده است.",
|
||
"This view will show messages where you are mentioned.": "این صفحه، پیامهایی را نشان میدهد که در آنها به شما اشاره شده است.",
|
||
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for 1 user.": "این کار فیلد پروفایل <z-field-name></z-field-name> را برای 1 کاربر پاک خواهد کرد.",
|
||
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.": "این کار فیلد پروفایل <z-field-name></z-field-name> را برای <z-count></z-count> کاربر پاک خواهد کرد.",
|
||
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for 1 user.": "این کار فیلد پروفایل <z-profile-field-name></z-profile-field-name> را برای 1 کاربر حذف خواهد کرد.",
|
||
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.": "این کار فیلد پروفایل <z-profile-field-name></z-profile-field-name> را برای <z-count></z-count> کاربر حذف خواهد کرد.",
|
||
"This will not change the expiration time for this invitation.": "این کار زمان انقضا این دعوتنامه را تغییر نمیدهد.",
|
||
"Thursday": "پنجشنبه",
|
||
"Time": "زمان ",
|
||
"Time format": "قالب زمان",
|
||
"Time limit for deleting messages": "محدودیت زمانی برای پاک کردن پیامها",
|
||
"Time limit for editing messages": "محدودیت زمان برای ویرایش پیامها",
|
||
"Time limit for editing topics": "محدودیت زمان برای ویرایش موضوعات",
|
||
"Time limit for moving messages between channels": "محدودیت زمان برای جابجایی پیامها بین کانالها",
|
||
"Time zone": "منطقه زمانی",
|
||
"Time's up!": "زمان به پایان رسیده است!",
|
||
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "نکته: شما می توانید از \"/poll سوال موردنظر\" برای پرسش سوال استفاده کنید",
|
||
"Title": "",
|
||
"To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. <z-link>Learn more</z-link>": "برای جلب توجه به یک پیام، میتوانید به یک کاربر، گروه، موضوع درگیر یا تمام مشترکان کانال، اشاره کنید. علامت @ را در بخش نوشتن پیام تایپ کنید و از بین گزینهها انتخاب کنید که به کدام موارد میخواهید اشاره کنید. <z-link>یادگیری بیشتر</z-link>",
|
||
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>.": "برای دعوت کاربران لطفاً <z-link-billing>مجوزها را افزایش دهید</z-link-billing> یا <z-link-help-page>کاربران غیرفعال را حذف کنید</z-link-help-page>.",
|
||
"To make it easier to tell where your message will be sent, messages in conversations you are not composing to are faded.": "برای سادهکردن آنکه پیام شما به کجا ارسال میشود، پیامهای مکالماتی که شما در آنها مطلبی نمینویسید، محو میشوند.",
|
||
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "برای محافظت از حالت خواندن شما، این صفحه پیامها را به خواندهشده تبدیل نمیکند.",
|
||
"Today": "امروز",
|
||
"Today at {time}": "امروز ساعت {time}",
|
||
"Toggle first emoji reaction on selected message": "اولین واکنش ایموجی را بر روی پیام انتخاب شده، تغییر دهید",
|
||
"Toggle preview mode": "تغییر حالت پیشنمایش",
|
||
"Toggle the gear menu": "تغییر وضعیت منوی چرخ دندهای",
|
||
"Toggle topic mute": "بیصدا کردن موضوع",
|
||
"Tomorrow at {time}": "فردا ساعت {time}",
|
||
"Top topic in the channel": "موضوعات برتر در کانال",
|
||
"Topic": "موضوع",
|
||
"Topic muted": "موضوع بیصدا شد",
|
||
"Topic notifications": "اطلاعرسانیهای موضوع",
|
||
"Topic settings": "تنظیمات موضوع",
|
||
"Topic visibility": "نمایش موضوعات",
|
||
"Topics": "موضوعات",
|
||
"Topics I participate in": "موضوعاتی که من در آن شرکت دارم",
|
||
"Topics I send a message to": "موضوعاتی که من به آنها پیام فرستادهام",
|
||
"Topics I start": "موضوعاتی که من شروع کردهام",
|
||
"Topics are required in this organization.": "موضوعات در این سازمان ضروری هستند.",
|
||
"Topics marked as resolved": "موضوعات حل شده",
|
||
"Tuesday": "سه شنبه",
|
||
"Turn off invisible mode": "خاموش کردن حالت نامرئی",
|
||
"Two factor authentication": "احراز هویت دو مرحله ای",
|
||
"Type": "نوع",
|
||
"URL": "URL",
|
||
"URL for your integration": "آدرس برای ادغام شما",
|
||
"URL pattern": "الگوی URL",
|
||
"URL template": "قالب آدرس",
|
||
"Uncheck all": "خارج کردن همه موارد از انتخاب",
|
||
"Undo": "Undo",
|
||
"Undo mute": "لغو بیصدا کردن",
|
||
"Unknown": "ناشناخته",
|
||
"Unknown author": "نویسنده ناشناس",
|
||
"Unknown channel": "کانال ناشناس",
|
||
"Unknown user": "کاربر ناشناس",
|
||
"Unmute": "صدادار کردن",
|
||
"Unmute channel": "صدادار کردن کانال",
|
||
"Unmute this bot": "صدادار کردن این ربات",
|
||
"Unmute this user": "صدادار کردن این کاربر",
|
||
"Unmute topic": "صدادار کردن موضوع",
|
||
"Unmuted": "صدادار شده",
|
||
"Unmuted <z-link>{channel_topic}</z-link>.": "صدادارشده <z-link>{channel_topic}</z-link>.",
|
||
"Unmuted channels and topics": "صدادار کردن کانالها و موضوعات",
|
||
"Unpin channel from top": "حدف کردن کانال از بالا",
|
||
"Unread": "خوانده نشده",
|
||
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "علامت تعداد خوانده نشده (در نوار کناری دسکتاپ و برگه مرورگر ظاهر میشود)",
|
||
"Unread messages": "پیامهای خوانده نشده",
|
||
"Unresolve topic": "موضوع حلنشده",
|
||
"Unstar all messages": "بدون ستاره کردن همه پیام ها",
|
||
"Unstar all messages in topic": "بیستاره کردن تمام پیامها در موضوع",
|
||
"Unstar messages in topic": "حذف ستارههای پیامها در موضوع",
|
||
"Unstar this message": "حذف ستاره این پیام",
|
||
"Unsubscribe": "لغو عضویت",
|
||
"Unsubscribe from <z-link></z-link>?": "لغو اشتراک از <z-link></z-link>؟",
|
||
"Unsubscribe from <z-stream></z-stream>": "لغو اشتراک از <z-stream></z-stream>",
|
||
"Unsubscribe from this channel": "",
|
||
"Unsubscribe {full_name} from <z-link></z-link>?": "لغو اشتراک {full_name} از <z-link></z-link>؟",
|
||
"Unsubscribed successfully!": "لغو عضویت با موفقیت انجام شد!",
|
||
"Unsubscribed yourself successfully!": "با موفقیت اشتراک شما لغو شد!",
|
||
"Unsubscribed {user_name} successfully!": "اشتراک {user_name} با موفقیت لغو شد! ",
|
||
"Up to {time_limit} after posting": "تا {time_limit} بعد از ارسال پست",
|
||
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "آپدیت موفق: زیردامنهها برای {domain} مجاز شدند",
|
||
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "بهرزرسانی موفق: زیردامنهها دیگر برای {domain} مجاز نیستند",
|
||
"Upgrade for more space.": "",
|
||
"Upgrade to the latest release": "ارتقا به آخرین نسخه منتشرشده",
|
||
"Upgrade to {standard_plan_name}": "ارتقا به {standard_plan_name}",
|
||
"Upload avatar": "آپلود کردن آواتار",
|
||
"Upload files": "آپلود کردن فایلها",
|
||
"Upload icon": "آیکون بارگذاری",
|
||
"Upload image or GIF": "بارگذاری تصویر یا گیف",
|
||
"Upload logo": "بارگذاری لوگو",
|
||
"Upload new profile picture": "بارگذاری عکس پروفایل جدید",
|
||
"Upload profile picture": "بارگذاری تصویر پروفایل",
|
||
"Uploaded files": "فایلهای بارگذاری شده",
|
||
"Uploading {filename}…": "در حال آپلود {filename}…",
|
||
"Usage statistics": "آمار استفاده",
|
||
"Use <z-button>Esc</z-button> to go to your home view.": "از <z-button>Esc</z-button> استفاده کنید و به صفحه خانه بروید.",
|
||
"Use channel settings to unsubscribe from private channels.": "از تنظیمات کانال برای لغو اشتراک در کانالهای خصوصی استفاده کنید.",
|
||
"Use channel settings to unsubscribe the last user from a private channel.": "از تنظیمات کانال برای لغو اشتراک آخرین کاربر از کانال خصوصی، استفاده کنید.",
|
||
"Use full width on wide screens": "استفاده از حالت تمام عرض در صفحه نمایش های عریض",
|
||
"Use html encoding (not recommended)": "استفاده از رمزگذاری html (توصیه نمی شود)",
|
||
"Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "استفاده از تنظیمات در رده سازمانی {org_level_message_retention_setting}",
|
||
"Use the <b>back</b> button in your browser or desktop app.": "از دکمه <b>برگشت</b> در مرورگر یا اپلیکیشن دسکتاپ استفاده کنید.",
|
||
"Use this space for personal notes, or to test out Zulip features.": "از این فضا برای یادداشتهای شخصی یا آزمایش ویژگیهای زولیپ استفاده کنید.",
|
||
"User": "کاربر",
|
||
"User ID": "شناسه کاربری",
|
||
"User group ID": "",
|
||
"User group creation": "ساخت گروه کاربری",
|
||
"User group description": "توضیحات گروه کاربری",
|
||
"User group details": "",
|
||
"User group name": "نام گروه کاربری",
|
||
"User group settings": "تنظیمات گروه کاربری",
|
||
"User groups": "گروههای کاربری",
|
||
"User groups offer a flexible way to manage permissions in your organization.": "",
|
||
"User identity": "هویت کاربر",
|
||
"User is already not subscribed.": "کاربر هم اکنون عضو نیست.",
|
||
"User is deactivated": "کاربر غیرفعال شده است ",
|
||
"User list style": "شکل لیست کاربر",
|
||
"User list style changed successfully!": "استایل فهرست کاربران با موفقیت تغییر کرد!",
|
||
"User role": "نقش کاربر",
|
||
"Users": "کاربران",
|
||
"Users can always disable their personal read receipts.": "کاربران همیشه میتوانند رسید خوانده شده خود را غیرفعال کنند.",
|
||
"Users can edit this field for their own account": "",
|
||
"Users can still search for messages in archived channels.<br/> This action cannot be undone.": "",
|
||
"Users join as": "کاربران عضوشده به عنوان",
|
||
"VIEWS": "صفحهها ",
|
||
"Vacationing": "در تعطیلات",
|
||
"Version {zulip_version}": "نسخه {zulip_version}",
|
||
"View all channels": "مشاهده تمام کانالها",
|
||
"View all subscribers": "مشاهده تمام مشترکین",
|
||
"View all user groups": "نمایش تمام گروههای کاربری",
|
||
"View all users": "مشاهده تمام کاربران",
|
||
"View bot card": "مشاهده کارت ربات",
|
||
"View channel": "مشاهده کانال",
|
||
"View channel messages": "مشاهده پیامهای کانال",
|
||
"View direct messages": "مشاهده پیامهای مستقیم",
|
||
"View drafts": "مشاهده پیشنویشها",
|
||
"View edit and move history": "مشاهده، ویرایش و جابجایی تاریخچه",
|
||
"View edit history": "مشاهده تاریخچه ویرایش",
|
||
"View file": "نمایش فایل",
|
||
"View in playground": "مشاهده در زمین بازی",
|
||
"View in {name}": "مشاهده در {name}",
|
||
"View in {playground_name}": "مشاهده در {playground_name}",
|
||
"View messages sent": "مشاهده پیامهای ارسال شده ",
|
||
"View messages with yourself": "مشاهده پیامهایی که به خودتان فرستادید",
|
||
"View original message": "مشاهده پیامهای اصلی",
|
||
"View profile": "مشاهده پروفایل",
|
||
"View read receipts": "مشاهده رسیدهای خواندهشدن",
|
||
"View recent conversations": "مشاهده مکالمات اخیر",
|
||
"View scheduled messages": "مشاهده پیامهای برنامهریزی شده",
|
||
"View user card": "مشاهده کارت کاربر",
|
||
"View your profile": "نمایش پروفایل شما",
|
||
"Viewing the conversation where you sent your message. To go back, use the <b>back</b> button in your browser or desktop app.": "شما در حال مشاهده مکالمهای هستید که در آن پیغامی فرستادهاید. برای برگشتن از دکمه <b>back</b> در مرورگر یا اپلیکیشن دسکتاپ، استفاده کنید",
|
||
"Visual": "تصویری",
|
||
"Visual desktop notifications": "اطلاع رسانی دیداری برای دسکتاپ",
|
||
"Waiting period (days)": "دوره انتظار (برحسب روز)",
|
||
"Waiting period before new members turn into full members": "دوره انتظار برای تبدیل شدن کاربران جدید به کاربر کامل",
|
||
"Warning: <strong>#{channel_name}</strong> is a private channel.": "اخطار: کانال <strong>#{channel_name}</strong> خصوصی است.",
|
||
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "می خواهیم یک نظرسنجی داشته باشیم. لطفا برای سوال منتظر بمانید.",
|
||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.": "ما فعالسازی اطلاعرسانی دسکتاپ را شدیدا توصیه میکنیم. این به زولیپ کمک میکند ارتباط درون تیمی شما را حفظ کند.",
|
||
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "ما کلید میانبر \"{originalHotkey}\" را با \"{replacementHotkey}\" جایگزین کردهایم تا راهاندازی این میانبر معمولی آسانتر شود.",
|
||
"Web-public": "وب-عمومی",
|
||
"Wednesday": "چهارشنبه ",
|
||
"Week of {date}": "هفته {date}",
|
||
"Welcome back!": "خوش برگشتی!",
|
||
"Welcome to <b>recent conversations</b>!": "به <b>مکالمات اخیر</b> خوش آمدید!",
|
||
"Welcome to your <b>inbox</b>!": "به <b>صندوق ورودی</b> خوشآمدید!",
|
||
"What pronouns should people use to refer to you?": "دیگران باید از چه ضمیری برای شما استفاده کنند؟",
|
||
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out.": "وقتی شما <z-user></z-user> را غیرفعال کنید بلافاصله خارج خواهند شد.",
|
||
"Where to send notifications": "ارسال اظلاعرسانیها به کجا",
|
||
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "این که آیا اشارههای وایلدکارت مانند @all به عنوان اشاره برای اعلانها در نظر گرفته میشوند یا نه.",
|
||
"Which parts of the email should be included in the Zulip message sent to this channel?": "کدام بخش از ایمیل باید در پیام زولیپ ارسالی به این کانال وجود داشته باشد؟",
|
||
"Who can access this channel": "",
|
||
"Who can access user's email address": "چه کسی میتواند به آدرس ایمیل کاربران دسترسی داشته باشد",
|
||
"Who can access your email address": "چه کسی می تواند به آدرس ایمیل شما دسترسی داشته باشد",
|
||
"Who can add bots": "چه کسی می تواند ربات اضافه کند",
|
||
"Who can add custom emoji": "چه کسی می تواند ایموجی سفارشی اضافه کند",
|
||
"Who can add members to this group": "",
|
||
"Who can add users to channels": "چی کسی میتواند کاربران را به کانال اضافه کند",
|
||
"Who can administer all user groups": "",
|
||
"Who can administer this group": "",
|
||
"Who can authorize a direct message conversation": "چه کسی می تواند یک مکالمه پیام مستقیم را مجاز کند",
|
||
"Who can create private channels": "چه کسی میتواند کانالهای خصوصی بسازد",
|
||
"Who can create public channels": "چه کسی میتواند کانالهای عمومی بسازد",
|
||
"Who can create reusable invitation links": "چه کسی میتواند لینکهای دعوت چندبار مصرف درست کند",
|
||
"Who can create user groups": "",
|
||
"Who can create web-public channels": "چه کسی میتواند کانالهای عمومی وب بسازد",
|
||
"Who can delete any message": "",
|
||
"Who can delete their own messages": "چه کسی میتواند پیامهای خود را پاک کند",
|
||
"Who can join this group": "",
|
||
"Who can leave this group": "",
|
||
"Who can mention this group": "",
|
||
"Who can move messages to another channel": "چه کسی میتواند پیامها را بین کانالها جابجا کند",
|
||
"Who can move messages to another topic": "چه کسی میتواند پیامها را به موضوع دیگری جابجا کند",
|
||
"Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "چه کسی میتواند به گروه بزرگی از کاربران با یک وایلدکارت، اشاره کند",
|
||
"Who can post to this channel": "",
|
||
"Who can send email invitations to new users": "چه کسی میتواند دعوتنامه ایمیلی برای کاربران جدید بفرستد",
|
||
"Who can start a direct message conversation": "چه کسی میتواند یک مکالمه پیام مستقیم را شروع کند",
|
||
"Who can unsubscribe others from this channel": "",
|
||
"Who can view all other users in the organization": "چه کسی میتواند تمام کاربران دیگر در سازمان را مشاهده کند",
|
||
"Why not <z-link>start the conversation</z-link>?": "چرا <z-link>شروع مکالمه</z-link> را امتحان نکنید؟",
|
||
"Word": "کلمه",
|
||
"Working remotely": "دورکار",
|
||
"Write": "نوشتن",
|
||
"Yes, please!": "بله، لطفا! ",
|
||
"Yes, save": "بله، ذخیره کن",
|
||
"Yes, schedule": "بله، زمانبندی کن",
|
||
"Yes, send": "بله، ارسال کن",
|
||
"Yesterday": "دیروز",
|
||
"You": "شما",
|
||
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}": "شما (برای حذف کلیک کنید) و {other_username} با ایموجی {emoji_name} واکنش نشان دادید",
|
||
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}": "شما (برای حذف کلیک کنید) با ایموجی {emoji_name} واکنش نشان دادید",
|
||
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "شما (برای حذف کلیک کنید)، {comma_separated_usernames} و {last_username} با ایموجی {emoji_name} واکنش نشان دادید",
|
||
"You and": "شما و",
|
||
"You and <z-user-names></z-user-names>": "شما و <z-user-names></z-user-names>",
|
||
"You and {recipients}": "شما و {recipients}",
|
||
"You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider <z-link>turning on \"Do not disturb\"</z-link> instead.": "شما در شرف غیرفعال کردن همه اعلانها برای پیامهای مستقیم، @‑اشارهها و هشدارها هستید که ممکن است باعث شود پیامهایی را که نیاز به توجه به موقع شما دارند، از دست بدهید. اگر میخواهید به طور موقت همه اعلانهای دسکتاپ را غیرفعال کنید، به جای آن <z-link>«مزاحم نشوید» را روشن کنید</z-link>.",
|
||
"You are not a member of any user groups.": "شما عضو هیچ گروه کاربری نیستید.",
|
||
"You are not allowed to add members to this group.": "شما اجازه ندارید به این گروع عضو اضافه کنید.",
|
||
"You are not allowed to change this field. Contact an administrator to update it.": "",
|
||
"You are not allowed to start direct message conversations.": "شما اجازه ندارید که یک مکالمه پیام مستقیم را شروع کنید.",
|
||
"You are not subscribed to <z-stream-name></z-stream-name>.": "شما مشترک <z-stream-name></z-stream-name> نیستید.",
|
||
"You are not subscribed to any channels.": "شما مشترک هیچ کانالی نشدهاید.",
|
||
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "شما در حال فرستادن یک پیام به یک موضوع حلشده هستید. میتوانید در همین وضعیت بفرستید یا ابتدا موضوع را تبدیل به حلنشده بکنید.",
|
||
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "شما از نسخه قدیمی برنامه دسکتاپ زولیپ با اشکالات امنیتی شناختهشده استفاده میکنید.",
|
||
"You are viewing all the bots in this organization.": "شما تمام رباتهای این سازمان را مشاهده میکنید.",
|
||
"You aren't following any topics.": "شما هیج موضوعی را دنبال نمیکنید.",
|
||
"You can <z-link-new-bot>add a new bot</z-link-new-bot> or <z-link-manage-bot>manage</z-link-manage-bot> your own bots.": "شما میتوانید <z-link-new-bot>یک ربات جدید اضافه کنید</z-link-new-bot> یا <z-link-manage-bot>رباتهای خود را مدیریت کنید</z-link-manage-bot>.",
|
||
"You can <z-link>manage</z-link> your own bots.": "شما میتوانید رباتهای خود را <z-link>مدیریت</z-link> کنید.",
|
||
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>.": "شما همچنین میتوانید به کمک <z-link>دستور خط مارکدان</z-link> <z-link>جدول</z-link> بسازید.",
|
||
"You can combine search filters as needed.": "شما میتوانید فیلترهای جستجو را در صورت نیاز با هم ترکیب کنید.",
|
||
"You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.": "شما میتوانید این سازمان آزمایشی را به یک سازمان دائمی زولیپ تبدیل کنید. تمام کاربران و تاریخچه پیامها حفظ خواهد شد.",
|
||
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "شما میتوانید با ایجاد اکانت زولیپ در این سازمان به طور کامل به این انجمن دسترسی داشته باشید و در گفتگوها شرکت کنید.",
|
||
"You can no longer save changes to this message.": "دیگر نمیتوانید تغییرات این پیام را ذخیره کنید.",
|
||
"You can only view channels that you are subscribed to.": "شما فقط کانالهایی را میتوانید ببینید که مشترک آن هستید.",
|
||
"You can only view or manage invitations that you sent.": "شما فقط میتوانید دعوتنامههایی را که خودتان فرستادهاید، مشاهده یا مدیریت کنید.",
|
||
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>.": "شما از بخش<z-link>تنظیمات سازمان</z-link> میتوانید کاربران غیرفعال شده را دوباره فعال کنید.",
|
||
"You can use email to send messages to Zulip channels.": "شما میتوانید برای ارسال پیام در کانالهای زولیپ از ایمیل استفاده کنید.",
|
||
"You cannot create a channel with no subscribers.": "شما نمیتوانید یک کانال بدون مشترک، ایجاد کنید.",
|
||
"You cannot create a user group with no members or subgroups.": "",
|
||
"You cannot send messages to deactivated users.": "شما نمیتوانید به کاربران غیرفعال پیام دهید.",
|
||
"You do not have permission to add custom emoji.": "شما اجازه اضافه کردن ایموجی سفارشی را ندارید.",
|
||
"You do not have permission to add other users to channels in this organization.": "شما مجوز ندارید کاربران دیگر را به کانالهای این سازمان اضافه کنید.",
|
||
"You do not have permission to create channels.": "",
|
||
"You do not have permission to create user groups.": "",
|
||
"You do not have permission to edit this setting.": "",
|
||
"You do not have permission to join this group.": "شما اجازه ندارید به این گروه ملحق شوید.",
|
||
"You do not have permission to leave this group.": "شما اجازه ندارید از این گروه خارج شوید.",
|
||
"You do not have permission to move messages to another channel in this organization.": "شما مجوز ندارید که پیامها را به کانال دیگری در این سازمان جابجا کنید.",
|
||
"You do not have permission to move some of the messages in this topic. Contact a moderator to move all messages.": "شما مجاز نیستید برخی از پیامهای موجود در این موضوع را جابجا کنید. برای جابجا کردن همه پیامها، با یک مدیر تماس بگیرید.",
|
||
"You do not have permission to post in this channel.": "شما اجازه ندارید در این کانال پست ارسال کنید.",
|
||
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.": "شما در این سازمان اجازه ندارید که موضوعاتی را که پیامهای قدیمیتر از {N, plural, one {# day} other {# days}} دارند، حلشده علامتگذاری کنید.",
|
||
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "شما در این سازمان اجازه ندارید که موضوعاتی را که پیامهای قدیمیتر از {N, plural, one {# hour} other {# hours}} دارند، حلشده علامتگذاری کنید.",
|
||
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "شما در این سازمان اجازه ندارید که موضوعاتی را که پیامهای قدیمیتر از {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} دارند، حلشده علامتگذاری کنید.",
|
||
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.": "شما در این سازمان اجازه ندارید که موضوعاتی را که پیامهای قدیمیتر از {N, plural, one {# day} other {# days}} دارند، حلنشده علامتگذاری کنید.",
|
||
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "شما در این سازمان اجازه ندارید که موضوعاتی را که پیامهای قدیمیتر از {N, plural, one {# hour} other {# hours}} دارند، حلنشده علامتگذاری کنید.",
|
||
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "شما در این سازمان اجازه ندارید که موضوعاتی را که پیامهای قدیمیتر از {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} دارند، حلنشده علامتگذاری کنید.",
|
||
"You do not have permission to use <b>@topic</b> mentions in this topic.": "شما اجازه ندارید از اشاره <b>@topic</b> در این موضوع استفاده کنید.",
|
||
"You do not have permission to use <b>@{wildcard_mention_string}</b> mentions in this channel.": "شما اجازه ندارید از اشاره <b>@{wildcard_mention_string}</b> در این کانال استفاده کنید.",
|
||
"You do not have permissions to create invite links in this organization.": "شما در این سازمان اجازه ندارید لینکهای دعوت بسازید.",
|
||
"You do not have permissions to send invite emails in this organization.": "شما در این سازمان اجازه ندارید ایمیلهای دعوت بسازید.",
|
||
"You don't have any direct message conversations yet.": "شما هنوز هیچ پیام مستقیمی ندارید.",
|
||
"You follow this topic.": "شما این موضوع را دنبال میکنید.",
|
||
"You get": "شما دریافت می کنید",
|
||
"You have <z-link>at least {unread_msgs_count}</z-link> unread messages.": "شما <z-link>حداقل {unread_msgs_count}</z-link> پیام خواندهنشده دارید.",
|
||
"You have <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> for this conversation.": "شما <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> پیام برنامهریزی شده در این مکالمه دارید.",
|
||
"You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages.": "شما <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> پیام خوانده نشده دارید. ",
|
||
"You have mentions": "به شما اشاره شده است",
|
||
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>.": "شما <z-stream-topic></z-stream-topic> را بیصدا کردهاید.",
|
||
"You have muted this topic.": "شما این موضوع را بیصدا کردهاید.",
|
||
"You have no active bots.": "ربات فعالی ندارید.",
|
||
"You have no direct messages including {person} yet.": "شما هنوز هیچ پیام مستقیمی که شامل {person} باشد ندارید.",
|
||
"You have no direct messages with these users yet.": "شما با این کاربران هنوز هیچ پیام مستقیمی نداشتهاید.",
|
||
"You have no direct messages with these users.": "",
|
||
"You have no direct messages with {person} yet.": "شما هنوز هیچ پیام مستقیمی با {person} ندارید.",
|
||
"You have no direct messages with {person}.": "",
|
||
"You have no direct messages yet!": "شما هنوز پیام مستقیمی ندارید!",
|
||
"You have no inactive bots.": "شما ربات های غیرفعال ندارید ",
|
||
"You have no more unread direct messages.": "شما پیام مستقیم خوانده نشده دیگری ندارید.",
|
||
"You have no more unread topics.": "شما موضوع خوانده نشده دیگری ندارید.",
|
||
"You have no starred messages.": "شما پیام ستارهدار ندارید.",
|
||
"You have no unread messages in followed topics.": "شما پیام خواندهنشده در موضواعات دنبالشده ندارید.",
|
||
"You have no unread messages!": "هیچ پیام خواندهنشدهای ندارید!",
|
||
"You have not configured any topics yet.": "شما هنوز هیچ موضوعی را پیکربندی نکردهاید.",
|
||
"You have not muted any users yet.": "شما تا به حال هیچ کاربری را بیصدا نکردهاید.",
|
||
"You have not sent any direct messages to yourself yet!": "شما هنوز هیچ پیام مستقیمی به خودتان نفرستادهاید!",
|
||
"You have not uploaded any files.": "هیچ فایلی بارگذاری نکرده اید.",
|
||
"You have unmuted this topic.": "شما این موضوع را صدادار کردهاید.",
|
||
"You haven't received any messages sent by {person} yet.": "شما هنوز هیچ پیامی که از {person} ارسال شده باشد دریافت نکردهاید.",
|
||
"You may want to <z-link>configure</z-link> your organization's login page prior to inviting users.": "شما ممکن است بخواهید صفحه ورود سازمان خود را قبل از دعوت سایر کاربران <z-link>ساختاربندی</z-link> کنید.",
|
||
"You may want to <z-link>upload a profile picture</z-link> for your organization prior to inviting users.": "شما ممکن است بخواهید قبل از دعوت از سایر کاربران، یک <z-link>تصویر نمایه</z-link> برای سازمان خود آپلود کنید.",
|
||
"You may want to configure <z-link-1>default new user settings</z-link-1> and <z-link-2>custom profile fields</z-link-2> prior to inviting users.": "شما ممکن است بخواهید قبل از دعوت از سایر کاربران، <z-link-1>تنظیمات پیشفرض جدید</z-link-1> و <z-link-2>فیلدهای سفارشی پروفایل</z-link-2> را ساختاربندی کنید.",
|
||
"You might be interested in <z-link>recent conversations</z-link>.": "شما ممکن است به <z-link>مکالمههای اخیر</z-link> علاقمند باشید.",
|
||
"You must <z-link>configure your email</z-link> to access this feature.": "شما باید <z-link>ایمیل خود را پیکربندی کنید</z-link> تا به این ویژگی دسترسی داشته باشید.",
|
||
"You must be an organization administrator to create a channel without subscribing.": "برای ایجاد یک کانال بدون عضویت، باید یکی از ادمینهای سازمان باشید.",
|
||
"You must configure your email to access this feature.": "شما باید ایمیل خود را پیکربندی کنید تا به این ویژگی دسترسی داشته باشید.",
|
||
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "برای ارسال پیام نیاز به اجرای بازتاب Zephyr دارید!",
|
||
"You searched for:": "جستجوی شما:",
|
||
"You subscribed to <z-stream-name></z-stream-name>.": "شما مشترک <z-stream-name></z-stream-name> شدهاید.",
|
||
"You type": "شما تایپ می کنید",
|
||
"You unsubscribed from <z-stream-name></z-stream-name>.": "شما اشتراک خود در <z-stream-name></z-stream-name> را لغو کردهاید.",
|
||
"You will automatically follow topics that you have configured to both <z-follow>follow</z-follow> and <z-unmute>unmute</z-unmute>.": "شما به طور خودکار موضوعاتی را دنبال میکنید که پیکربندی کردهاید که <z-follow>هم آنها را دنبال کنید</z-follow> و <z-unmute>هم صدادار باشند</z-unmute>.",
|
||
"You will be able to export all public data, and (optionally) private data from users who have given their permission.": "",
|
||
"You will not receive notifications about new messages.": "شما اعلانی برای پیامهای جدید دریافت نخواهید کرد.",
|
||
"You will now see the channel you created. To go back to channel settings, you can:": "شما اکنون کانالی را که ساختهاید، میببینید. برای برگشتن به تنظیمات کانال، میتوانید:",
|
||
"You're done!": "کامل شدید!",
|
||
"You're marking the topic <b>{topic_name}</b> as resolved. This adds a ✔ at the beginning of the topic name to let everyone know that this conversation is done. <z-link>Learn more</z-link>": "",
|
||
"You're not subscribed to this channel. You will not be notified if other users reply to your message.": "شما مشترک این کانال نیستید. اگر کاربران به پیام شما پاسخ دهند یا به شما اشاره کنند، شما متوجه نخواهید شد.",
|
||
"Your API key:": "کلید API شما :",
|
||
"Your Zulip account on <z-link></z-link> has been deactivated, and you will no longer be able to log in.": "حساب کاربری زولیپ شما در <z-link></z-link> غیر فعال شده است و شما دیگر نمیتوانید وارد شوید.",
|
||
"Your groups": "گروههای شما",
|
||
"Your message has been scheduled for {deliver_at}.": "پیام شما برای {deliver_at} برنامهریزی شده است.",
|
||
"Your message was sent to a channel you have muted.": "پیام شما به کانالی فرستاده شده که شما آن را بیصدا کردهاید.",
|
||
"Your message was sent to a topic you have muted.": "پیام شما به موضوعی فرستاده شد که شما آن را بیصدا کردهاید.",
|
||
"Your organization is using {percent_used}% of your {upload_quota} file storage quota.": "",
|
||
"Your organization’s data will be exported in a format designed for imports into Zulip Cloud or a self-hosted installation of Zulip.": "",
|
||
"Your password": "کلمه عبور شما",
|
||
"Your profile is missing required fields.": "پروفایل شما فیلدهای ضروری را ندارد.",
|
||
"Your question": "سوال شما",
|
||
"Your status": "وضعیت شما",
|
||
"Your time zone:": "منطقه زمانی شما:",
|
||
"Your uploads": "",
|
||
"You’ll see a list of <b>conversations</b> where you have <b>unread messages</b>, organized by channel.": "شما لیستی سازماندهی شده توسط کانالها، از <b>مکالمات اخیر</b> که در آنها <b>پیامهای خوانده نشده</b> دارید، میبینید.",
|
||
"You’ll see a list of <b>ongoing conversations</b>.": "شما فهرستی از <b>مکالمههای در جریان</b> را میبینید.",
|
||
"Zoom to message in conversation context": "متمرکز شدن روی پیام در متن مکالمه ",
|
||
"Zulip": "زولیپ",
|
||
"Zulip Server dev environment": "محیط توسعه سرور زولیپ",
|
||
"Zulip Server {display_version}": "زولیپ سرور {display_version}",
|
||
"Zulip Server {display_version} (modified)": "سرور زولیپ {display_version} (اصلاح شده)",
|
||
"Zulip Server {display_version} (patched)": "سرور زولیپ {display_version} (وصله شده)",
|
||
"Zulip lets you follow topics you are interested in, and mute topics you want to ignore. You can also <z-automatically-follow>automatically follow</z-automatically-follow> topics you start or participate in, and topics where you're mentioned.": "زولیپ به شما اجازه میدهد که موضوعات مورد علاقه خود را دنبال کنید و آنهایی را که علاقه ندارید بیصدا کنید. شما در ضمن میتوانید <z-automatically-follow>به صورت اتوماتیک</z-automatically-follow> موضوعاتی که شروع کردهاید یا در آنها به شما اشاره شدهاست را دنبال کنید.",
|
||
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.": "زولیپ برای تایید آدرس کاربران و ارسال اطلاع رسانی نیاز به ارسال ایمیل دارد. ",
|
||
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>": "زولیپ اجازه شما را برای <z-link>فعال کردن اعلانهای دسکتاپ</z-link> نیاز دارد.",
|
||
"Zulip update announcements": "اطلاعیههای بهروزرسانی زولیپ",
|
||
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>.": "ترجمه های زولیپ توسط جامعه فوقالعاده مترجمان داوطلب ما ارائه شده است. اگر میخواهید کمک کنید، <z-link>دستورالعملهای ترجمه زولیپ</z-link> را ببینید.",
|
||
"[Configure]": "[پیکربندی]",
|
||
"[Quoting…]": "[نقل قول…]",
|
||
"acme": "acme",
|
||
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "و {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.",
|
||
"archived": "",
|
||
"back to channels": "بازگشت به کانالها",
|
||
"cookie": "کوکی",
|
||
"days": "",
|
||
"deactivated": "غیرفعالشده",
|
||
"deprecated": "منسوخ",
|
||
"direct messages with yourself": "پیامهای مستقیم به خودتان",
|
||
"direct messages with {recipient}": "پیام مستقیم با {recipient}",
|
||
"does not apply to moderators and administrators": "بر روی مدیران و ادمینها اثر ندارد",
|
||
"does not apply to users who can delete any message": "",
|
||
"group direct messages with {recipient}": "پیامهای مستقیم گروهی با {recipient}",
|
||
"guest": "مهمان",
|
||
"he/him": "he/him",
|
||
"hours": "",
|
||
"invisible mode off": "خاموش کردن حالت نامرئی",
|
||
"is …": "... است",
|
||
"leafy green vegetable": "سبزیجات سبز برگ",
|
||
"minutes": "",
|
||
"more conversations": "مکالمههای بیشتر",
|
||
"she/her": "she/her",
|
||
"they/them": "they/them",
|
||
"weeks": "",
|
||
"{N, plural, one {# other subscriber} other {# other subscribers}}": "{N, plural, one {} other {}}",
|
||
"{N, plural, one {# other user} other {# other users}}": "{N, plural, one {کاربر دیگر} other {# کاربران دیگر}}",
|
||
"{N, plural, one {# participant} other {# participants}}": "{N, plural, one {# شرکتکننده} other {# شرکتکنندگان}}",
|
||
"{N, plural, one {# subscriber} other {# subscribers}}": "{N, plural, one {# مشترک} other {# مشترکان}}",
|
||
"{N, plural, one {Delete this option?} other {Delete these options?}}": "{N, plural, one {حذف این گزینه؟} other {حذف این گزینهها؟}}",
|
||
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "{N, plural, one {انجام شد! {N} پیام به خواندهشده تبدیل شد.} other {انجام شد! {N} پیام به خواندهشده تبدیل شدند.}}",
|
||
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "{N, plural, one {انجام شد! {N} پیام به خواندهنشده تبدیل شد.} other {انجام شد! {N} پیام به خواندهنشده تبدیل شدند.}}",
|
||
"{N, plural, one {User invited successfully.} other {Users invited successfully.}}": "{N, plural, one {کاربران با موفقیت دعوت شدند.} other {کاربر با موفقیت دعوت شد.}}",
|
||
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}": "{N, plural, one {در حال کار... {N} پیام تا اینجا به خواندهشده تبدیل شد.} other {در حال کار... {N} پیام تا اینجا به خواندهشده تبدیل شدهاند.}}",
|
||
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}": "{N, plural, one {در حال کار... {N} پیام تا اینجا به عنوان خواندهنشده علامتگذاری شد.} other {در حال کار... {N} پیام تا اینجا به خواندهنشده تبدیل شدهاند.}}",
|
||
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "{comma_separated_usernames} و {last_username} با {emoji_name} واکنش نشاندادند",
|
||
"{count, plural, one {# draft} other {# drafts}} for this conversation": "{count, plural, one {# پیشنویس} other {# پیشنویسها}} for this conversation",
|
||
"{date} at {time}": "{time} در {date}",
|
||
"{days_old} days ago": "{days_old} روز پیش",
|
||
"{edited_at_time}": "{edited_at_time}",
|
||
"{full_name} is typing…": "{full_name} درحال نوشتن...",
|
||
"{group_name}: {group_size, plural, one {# user} other {# users}}": "{group_name}: {group_size, plural, one {# کاربر} other {# کاربر}}",
|
||
"{hours} hours ago": "{hours} ساعت پیش",
|
||
"{members_count, plural, =1 {1 member} other {# members}}": "",
|
||
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# پیام} other {# پیام}} will remain in the current topic.",
|
||
"{minutes} min to edit": "{minutes} دقیقه تا ویرایش",
|
||
"{minutes} minutes ago": "{minutes} دقیقه پیش",
|
||
"{msg_count} messages from {sender_name}": "{msg_count} پیام از طرف {sender_name}",
|
||
"{name} (guest)": "{name} (مهمان)",
|
||
"{num_of_people, plural, one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:} other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}": "{num_of_people, plural, one {این پیغام توسط {num_of_people} نفر <z-link>خوانده</z-link> شد:} other {این پیغام توسط {num_of_people} نفر <z-link>خوانده</z-link> شد:}}",
|
||
"{seconds} sec to edit": "{seconds} ثانیه تا ویرایش",
|
||
"{server_jitsi_server_url} (default)": "{server_jitsi_server_url} (پیشفرض)",
|
||
"{stream_name}: {sub_count} users": "{stream_name}: {sub_count} کاربر",
|
||
"{user_time} local time": "{user_time} زمان محلی",
|
||
"{username} [said]({link_to_message}):": "{username} [گفت]({link_to_message}):",
|
||
"{username} reacted with {emoji_name}": "{username} با ایموجی {emoji_name} واکنش نشانداد"
|
||
}
|