"<p><strong>{file_name}</strong> will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.</p>":"<p><strong>{file_name}</strong> poistetaan viesteistä missä se on jaettua. Tätä ei voi perua.</p>",
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>":"<p>Etsit viestejä, joika on lähettänyt useampi kuin yksi ihminen. Tämä ei ole mahdollista.</p>",
"<p>You are searching for messages that belong to more than one channel, which is not possible.</p>":"<p>Etsit viestejä jotka kuuluvat useammalle kanavalle, mkä ei toimi</p>",
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>":"<p>Etsit viestejä, jotka kuuluvat useammalle kuin yhdelle kanavalle. Tämä ei ole mahdollista.</p>",
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.":"",
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.":"",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.":"<strong>{name}</strong> ei ole tilannut tätä kanavaa. Hän ei saa ilmoitusta jos mainitset hänet.",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.":"<strong>{name}</strong> ei ole tilannut tätä kanavaa. Hän ei saa ilmoitusta ellet tilaa sitä hänelle.",
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.":"käyttäjällä <strong>{username}</strong> on {number_of_invites_by_user} kutsuja jotka eivät ole vielä vanhenneeet.",
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private channels and direct messages.":"<z-link>Napsauta tästä</z-link> saadaksesi lisätetoja yksityisistä kanavista ja suorista viesteistä.",
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.":"<z-user></z-user> tulee saamaan samat ominaisuudet kuin mitä sillä oli ennen deaktivointia mukaanlukien rooleja, omistajia ja kanavatilauksia.",
"<z-user></z-user> will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.":"<z-user></z-user> saa samat roolit, kanavatilaukset, käyttäjärymien jäsenyydet ja muut asetukset ja käyttöoikeudet kuin ennen deaktivointia.",
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.":"Deaktivoitu botti ei voi lähettää viestejä, lukea dataa tai ottaa muita toimenpiteitä.",
"A deactivated emoji will remain visible in existing messages and emoji reactions, but cannot be used on new messages.":"Deaktivoitu emoji jatkaa näkymistä olemassaolevissa viesteissä ja reaktioissa muttei sitä voi käyttää uusissa viesteissä.",
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.":"Kieli merkitään 100% käännetyksi vain jos jokainen merkkijono web, työpöytä ja mobiili -sovelluksissa on käännetty mukaan luettuna hallinnolliset käyttöliittymät ja virheviestit.",
"Add members. Use usergroup or #channelname to bulk add members.":"Lisää jäseniä. Käytä käyttäjäryhmiä tai #kanavanimiä lisätäksesi useampia jäseniä.",
"Add subscribers. Use usergroup or #channelname to bulk add subscribers.":"Lisää tilaajia. Käytä käyttäjäryhmää tai #kanavanimeä lisätäksesi useampia kerralla.",
"Add your email to <z-link-invite-users-help>invite other users</z-link-invite-users-help> or <z-link-convert-demo-organization-help>convert to a permanent Zulip organization</z-link-convert-demo-organization-help>.":"Lisää sähköposti <z-link-invite-users-help>kutsu muita käyttäjiä</z-link-invite-users-help> tai <z-link-convert-demo-organization-help>konvertoi pysyväksi Zulip-organisaatioksi</z-link-convert-demo-organization-help>.",
"Administrators and moderators this Zulip organization will be able to see this email address.":"Tämän Zulip-organisaation administraattorit ja moderaattorit pystyvät näkemään tämän sähköpostiosoitteen",
"Administrators of this Zulip organization will be able to see this email address.":"Tämän Zulip-organisaation administraattorit pystyvät näkemään tämän sähköpostisoitteen.",
"Admins, moderators and full members":"Järjestelmänvalvojat, moderaattorit ja täysivaltaiset jäsenet",
"Admins, moderators and members":"Järjestelmänvalvojat, moderaattorit ja jäsenet",
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots":"Järjestelmänvalvojat, moderaattorit ja jäsenet, mutta vain järjestelmänvalvojat voivat lisätä yleisiä botteja",
"Admins, moderators, members and guests":"Järjestelmänvalvojat, moderaattorit ja vieraat",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.":"Hälytyssanojen avulla saat ilmoituksen ikään kuin sinut @ -mainittaisiin, kun tiettyjä sanoja tai lauseita käytetään Zulipissa. Hälytyssanojen kohdalla isolla ja pienellä kirjaimilla ei ole merkitystä.",
"All unmuted topics":"Kakikki vaientamattomat aiheet",
"All unread messages":"Kaikki lukemattomat viestit",
"All users will need to log in again at your new organization URL.":"Kaikkien käyttäjien pitää kirjautua sisään uudestaan organisaatiosi uudessa osoitteessa",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.":"API-avaimella voidaan käyttää Zulip tiliä ohjelmallisesti. Kaikkilla joilla on pääsy API-avaimeesi on mahdollisuus lukea viestisi, lähettää viestejä puolestasi, ja esiintyä sinuna Zulipissa, joten vartio API-avaintasi huolellisesti aivan kuten vartioit salasanaasi. <br />Suosittelemme bottien luomista ja käyttämään bottien tilejä ja API-avaimia käyttäessä Zulipin APIa, ellei tehtävä vaadi pääsyä tilillesi.",
"Archiving channel <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone.":"Kanavan <z-stream></z-stream> arkistointi poistaa kaikkien tilaukset, tätä ei voi perua.",
"Archiving this channel will also disable settings that were configured to use this channel:":"Tämän kanavan arkistointi poistaa myös asetukset jotka on tehty kanavalle.",
"Are you sure you want to create channel ''''{channel_name}'''' and subscribe {count} users to it?":"Luodaanko kanava {channel_name} ja tilataan {count} käyttäjälle?",
"Are you sure you want to deactivate this organization?":"Oletko varma, että haluat poistaa tämän organisaation käytöstä?",
"Are you sure you want to deactivate your account?":"Oletko varma, että haluat poistaa tilisi käytöstä?",
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.":"Oletko varma, että haluat poistaa kaikki luonnokset? Tätä toimintoa ei voi perua.",
"Are you sure you want to mark all messages as read? This action cannot be undone.":"Merkitäänkö kaikki viestit luetuiksi? Tätä toimintoa ei voi perua.",
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.":"Oletko varma, että haluat mykistää käyttäjän <b>{user_name}</b>? Mykistettyjen käyttäjien viestit eivät lähetä ilmoituksia, merkitään automaattisesti luetuksi ja näkyvät piilotettuina.",
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?":"Oletko varma, että haluat poistaa pysyvästi aiheen <b>{topic_name}</b>?",
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?":"Oletko varma, että haluat lähettää uudelleen kutsun henkilölle <z-email></z-email>?",
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?":"Oletko varma, että haluat perua kutsun henkilöltä <strong>{email}</strong>?",
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?":"Oletko varma, että haluat perua tämän kutsun, jonka on luonut <strong>{referred_by}</strong>?",
"Are you sure you want to revoke this invitation link?":"Haluatko poistaa tämän kutsun käytöstä?",
"Are you sure you want to send @-mention notifications to the <strong>{subscriber_count}</strong> users subscribed to #{channel_name}? If not, please edit your message to remove the <strong>@{wildcard_mention}</strong> mention.":"Lähetetäänkö @-maininnat kaikille <strong>{subsrciber_count}</strong> käyttäjälle jotka ovat tilanneet kanavan #{channel:name}? Jollei, muokkaa viestistäsi pois <strong>@{wildcard_mention}</strong>.",
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone.":"Oletko varma, että haluat poistaa tähden kaikista viesteistä paikassa <stream-topic></stream-topic>? Tätä toimintoa ei voi perua.",
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.":"Oletko varma, että haluat poistaa tähdet kaikista tähdellä merkityistä viesteistä? Tätä toimintoa ei voi perua.",
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access.":"Saatavilla Zulipin Pilvi Standartti <z-link-upgrade>päivitä</z-link-upgrade> tai <z-link-sponsorship>vaadi sponsoreilta</z-link-sponsorship> saadaksesi käyttöoikeus.",
"Because the original owner of this bot <z-bot-owner></z-bot-owner> is deactivated, you will become the owner for this bot.":"Koska botin alkuperäinen omistaja <z-bot-owner></z-bot-owner> on deaktivoitu, sinusta tulee tämän botin omistaja.",
"Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically <z-link>archived</z-link>.":"Koska poistat viimeisen tilaajan yksityiseltä kanavalta, se <z-link>arkistoidaan</z-link> automaattisesti.",
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.":"Koska olet tämän organisaation ainoa omistaja, et voi deaktivoida tiliäsi.",
"Because you are the only subscriber, this channel will be automatically <z-link>archived</z-link>.":"Koska olet ainoa tilaaja, tämä kanava <z-link>arkistoidaan</z-link> automaattisesti.",
"Click <z-icon-inbox></z-icon-inbox> <b>Inbox</b> in the left sidebar.":"Klikkaa <z-icon-inbox></z-icon-inbox> <b>Inbox</b> vasemmasta sivupalkista.",
"Click <z-icon-recent></z-icon-recent> <b>Recent conversations</b> in the left sidebar.":"Klikkaa <z-icon-recent></z-icon-recent><b>Hiljattaiset keskustelut</b> vasemmasta sivupalkista.",
"Click on the pencil (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) icon to edit and reschedule a message.":"Klikkaa kynää (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) muokataksessi ja uudeleeenajastaaksesi viesti.",
"Code playgrounds are interactive in-browser development environments, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip <z-link-code-blocks>code blocks</z-link-code-blocks> that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site.":"Koodileikkipaikat ovat interaktiivisia selaimen sisäisiä kehitysympäristöjä, jotka on suunniteltu helpottamaan koodin muokkaamista ja virheenkorjausta. Zulip<z-link-code-blocks>-koodilohot</z-link-code-blocks> jotka on merkitty ohjelmoiintikielelle sisältävät napin joka näkyy kun osoitin on koodin päällä josta voi avata lohon leikkikentälle.",
"Complete your <z-link>organization profile</z-link>, which is displayed on your organization's registration and login pages.":"Täydennä <z-link>organisaation profiili</z-link>, josta näkyy organisaation rekisteröinti- ja kirjautumissivut.",
"Configure how Zulip notifies you about new messages. In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.":"Säädä Zulipin ilmoitusasetuksia uusille viesteille. Hiljennetyille kanaville kanavailmoitusasetukset pätevät vain hiljentämättömille aiheille.",
"Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links.":"Aseta säännöllisiä ilmauksia joilla automaattisesti muunnetan tekstiä Zulip-viesteissä ja -aiheissa linkeiksi",
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization.":"Määritä oletusarvoiset <z-link>omat oletusasetukset</z-link> organisaatioosi liittyville uusille käyttäjille.",
"Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization.":"Aseta oletuskanavat joille uudet kanavat liittyvät liittyessään organisaatioosi.",
"Created by <z-user></z-user> on <z-stream-date-created></z-stream-date-created>.":"Loi <z-user></z-user> <z-stream-date-created></z-stream-date-created>. ",
"Created on <z-stream-date-created></z-stream-date-created>.":"Luotu <z-stream-date-created></z-stream-date-created>.,",
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.":"Aiheen poistaminen poistaa myös sen sisältämät viestit kaikilta. \nToiset käyttäjät voivat yllättyä, erityisesti jos he ovat tilanneet sähköposti- tai push-ilmoitukset liittyen poistetuihin viesteihin",
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.":"Organisaatiosi koosta riippuen lataaminen voi kestää sekunneista tuntiin. ",
"Display availability to other users":"Näytä saatavuus muille käyttäjille",
"Display my availability to other users":"Näytä tavoitettavuuteni muille käyttäjille",
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message":"Näytä reagoivien käyttäjien nimet reaktioiden vieressä kun reagoivia ihmisiä on vähän",
"Do you still want to move the latest {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}}?":"Siirretäänkö viimeisimmät {total_messages_allowed_to_move, plura, one {viesti} other {# viestiä}}?",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.":"Lataa kaikkien aktiivisten lähtevien webhook bottien määritykset Zulipin Botserver muodossa.",
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed.":"<strong>{draft_lifetime}</strong> päivää vanhemmat luonnokset poistetaan automaattisesti.",
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)":"Keston poistaminen on sallittua lähettämisen jälkeen (minuttia) ",
"Duration editing is allowed after posting (minutes)":"Keston editoiminen on sallittua lähettämisen jälkeen (minuuttia)",
"Either this user does not exist, or you do not have access to their profile.":"Tätä käyttäjää ei ole tai sinulla ei ole oikeuksia nähdä tätä profiilia",
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.":"Virhe: Organisaation ainoaa järjestelmänvalvojaa ei voi poistaa käytöstä.",
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>.":"Virhe: Ainoaa käyttäjää ei voi poistaa. Voit kuitenkin poistaa koko organisaation <z-link>organisaatiosi asetuksista</z-link>.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.":"Epäonnistui: oletusemoji tälle nimelle on olemassa. Vain administtraattorit voivat uudellenmäääritellä oletusemojit",
"For more examples and technical details, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding code playgrounds.":"Lisää esimerkkejä ja teknisiä yksityiskohtia <z-link>ohjekeskuksen dokumentaatiossa</z-link> koodipelikenttien lisäämisestä",
"For more examples, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding linkifiers.":"Lisää esimerkkejä <z-link>ohjekeskuksen dokumentaatiossa</z-link> linkittäjien lisäämisestä",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena":"Myönnä Zulipille Kerberos-tiketit jotka tarvitaan Zephyr-peilauksen suorittamiseen Webathenan kautta.",
"How your account is displayed in Zulip.":"Miten tili näytetään Zulipissa.",
"However, it will no longer be subscribed to the private channels that you are not subscribed to.":"Se ei kuitenkaan tilaa yksytyiskanavia joita sinä et tilaa.",
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!":"Jollet ole päivittänyt nimeäsi, on se hyvä tehdä ennen muiden kutsumista.",
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.":"Hiljennetyille kanavilla, kanavailmoitusasetukset vaikuttavat vain hiljentämättömiin aiheisiin.",
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:":"Linkittäjien avulla voi helposti viitata ongelmiin tai lipukkeisiin kolmannen osapuolen järjestelmissä kuten GitHubissa, Salesforcessa, ZenDeskissä tai muissa. Esimerkiksi voit lisätä linkittimen joka muuttaa numeron #2345 linkiksi GitHubin bugiraportteihin Zulipin repositoriossa:",
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?":"Etsitkö <z-integrations>integraatioita</z-integrations> tai <z-api>API</z-api> dokumentaatiota?",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a <z-conversation-view>conversation</z-conversation-view> view. <z-link>Change setting</z-link>":"Viestejä ei merkitä automaattisesti luetuiksi koska tämä ei ole <z-conversation-view>keskustelu</z-conversation-view>näkymä. <z-link>Muuta asetuksia</z-link>",
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>":"Viestejä ei automaattisesti merkitä luetuiksi. <z-link>Vaihda asetuksia</z-link>",
"Mobile push notifications are not enabled on this server.":"Mobiili-push-ilmoitukset eivät ole käytössä tällä palvelimella",
"Mobile push notifications are not enabled on this server. <z-link>Learn more</z-link>":"Mobiili-push-ilmoitukset eivät ole käytössä tällä palvelimella. <z-link>Lue lisää</z-link>",
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.":"Nimen vaihtaminen on pois käytöstä tässä organisaatiossa. Järjestelmänvalvojat voivat vaihtaa nimesi.",
"Nobody in this Zulip organization will be able to see this email address.":"Kukaan täss Zulip-organisaatiossa ei pusty näkemään tätä sähköpostiosoitetta",
"Only subscribers can access or join private channels, so you will lose access to this channel if you convert it to a private channel while not subscribed to it.":"",
"Only subscribers to this channel can edit channel permissions.":"Vain tilaajat voivat muokata kanavan oikeuksia",
"Only topics you follow":"Vain aiheet joita seuraat",
"Organization administrators can reactivate deactivated users.":"Organisaation järjestelmänvalvojat voivat uudelleenaktivoida käytöstä poistetut käyttäjät. ",
"Other users in this Zulip organization will be able to see this email address.":"Muut käyttäjät tässä Zulip-organisaatiossa eivät näe tätä sähköpostiosoitetta.",
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>.":"<z-link-support>Ota yhteyttä tukeen</z-link-support> poikkeustilanteessa tai <z-link-invite-help>lisää käyttäjiä uudelleenkäytettävällä kutsulinkillä</z-link-invite-help>.",
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again.":"Pyydä laskutuksen järjestelmänvalvojaa <z-link-billing>lisäämään lisenssien määrää</z-link-billing> tai <z-link-help-page>poistamaan ei-aktiiviset käyttäjät</z-link-help-page> ja yritä uudelleen.",
"Please choose a new password":"Valitse uusi salasana",
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect.":"Tallennettu. <z-link>Lataa uudelleen</z-link> jotta muutokset tulevat näkyviin.",
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history.":"Jotkin vanhemmat viestit eivät ole saatavilla. <z-link>Päivitä organisaatiosi</z-link>saadaksesi käyttöön koko historia.",
"Sort by estimated weekly traffic":"Järjestä viikottaisen liikenteen mukaan",
"Starring messages is a good way to keep track of important messages, such as tasks you need to go back to, or useful references. To star a message, hover over a message and click the <star-icon></star-icon>. <z-link>Learn more</z-link>":"",
"The channel <b>#{channel_name}</b> does not exist. Manage your subscriptions <z-link>on your Channels page</z-link>.":"Kanavaa <b>#{channel_name}</b> ei ole. Muokkaa tilauksia <z-link>kanavat-sivullasi</z-link>.",
"The channel description cannot contain newline characters.":"Kanvan kuvaus ei voi sisältää rivinvaihtoja.",
"The topic <z-topic-name>{topic_name}</z-topic-name> already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.":"",
"The users you invite will be automatically added to <z-link>default channels</z-link> for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.":"",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.":"Heidän salasanat pyyhitään meidän järjestelmästä, ja kaikki heidän ylläpitämät botit poistetaan käytöstä.",
"There are no messages here.":"Ei ole viestejä täällä.",
"There are no unread messages in your inbox.":"Ei ole lukemattomia viestejä saapuneet-laatikossa.",
"There are no user groups you can view in this organization.":"Ei ole käyttäjäryhmiä joita voit nähdä tässä organisaatiossa.",
"There is a default emoji with this name. Do you want to override it with a custom emoji? The name <code>:{emoji_name}:</code> will no longer work to access the default emoji.":"Tällä nimellä on oletusemooji. Korvataanko se mukautetulla emojilla? Nimi <code>:{emoji-name}:</code> ei tämän jälkeen toimi oletusemojille.",
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.":"Tämä toiminto on pysyvä ja sitä ei voi kumota. Kaikki käyttäjät menettävät pysyvästi pääsyn heidän Zulip tileihin.",
"This change will make this channel's entire message history accessible according to the new configuration.":"Tämä muutos tekee kanavan koko viestihistorian saataville uuden asetuksen mukaan.",
"This channel does not exist or is private.":"Tätä kanavaa ei ole tai se on yksityinen",
"This channel does not yet have a description.":"Tällä kanavalla ei ole vielä kuvausta.",
"This channel has been archived.":"Tämä kanava on arkistoitu.",
"This channel has no subscribers.":"Tällä kanavalla ei ole tilaajia.",
"This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.":"",
"This content remains saved in your drafts.":"Tämä sisältö tallennettiin luonnoksiisi",
"This conversation may have additional messages not shown in this view.":"Tässä keskustelussa saattaa olla viestejä jotka eivät näy tässä näkymässä.",
"This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link>converted into a permanent organization</z-link>.":"Tämä demo-organisaatio poistetaan automaattisesti {days_remaining} päivän kuluttua, jollei sitä <z-link>muuteta pysyväksi organisaatioksi</z-link>.",
"This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.":"Tämä ominaisuus on saatavilla Zulip Cloud plussassa. Päivitä käyttääksesi.",
"This group has no members.":"Tässä ryhmässä ei ole jäseniä.",
"This is a <z-link-general>demo organization</z-link-general> and will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link-convert>converted into a permanent organization</z-link-convert>.":"Tämä on <z-link-general>demo-organisaatio</z-link-general> ja poistetaan automaattisesti {days_remaining} päivän kuluttua, jollei sitä <z-link-convert>muuteta pysyväksi organisaatioksi</z-link-convert>.",
"This message will remain saved in your drafts until it is successfully sent.":"Tämä viesti säilyy luonnoksissasi kunnes e on lähetetty.",
"This organization is configured so that administrators and moderators can add custom emoji.":"Tämä organisaation asetukset sallivat administraattoreiden ja moderaattoreiden lisätä emojeja.",
"This organization is configured so that admins and moderators can invite users to this organization.":"Tämä organisaation asetukset sallivat adminien ja moderaattorien kutsua käyttäjä tähän organisaatioon.",
"This organization is configured so that admins can invite users to this organization.":"Tämän organisaation asetukset sallivat adminien kutsua käyttäjiä tähän organisaatioon.",
"This organization is configured so that admins, moderators and full members can invite users to this organization.":"Tämän organisaation asetukset sallivat adminien, moderaattorien ja täysien jäsenten kutsua käyttäjiä tähän organisaatioon.",
"This organization is configured so that admins, moderators and members can invite users to this organization.":"Tämän organisaation asetukset sallivat adminien, moderaattorien ja jäsenten kutsua käyttäjiä tähän organisaatioon.",
"This organization is configured so that any member of this organization can add custom emoji.":"Tämän organisaation asetukset sallivat kaikkien lisätä emojeja.",
"This organization is configured so that anyone can add bots.":"Tämän organisaation asetukset sallivat kaikkien lisätä botteja.",
"This organization is configured so that full members can add custom emoji.":"Tämän organisaation asetukset sallivat täysien jäsenten lisätä emojeja.",
"This organization is configured so that nobody can invite users to this organization.":"Tämän organisaation asetukset eivät salli kenenkään kutsua käyttäjiä tähän organisaatioon.",
"This organization is configured so that only administrators can add bots.":"Tämän organisaation asetukset sallivat vain administraattorien lisätä botteja.",
"This organization is configured so that only administrators can add custom emoji.":"Tämän organisaation asetukset sallivat vain administraattorien lisätä emojeja.",
"This organization is configured so that only administrators can add generic bots.":"Tämän organisaation asetukset sallivat vain administraattorien lisätä geneerisiä botteja",
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.":"Tässä organisaatiossa on aikarajoitettu viestin muokkausta. Viestin muokkaus on mahdollista {minutes_to_edit} minuuttia viestin lähettämisestä.",
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for 1 user.":"Tämä poistaa <z-field-name></z-field-name> profiilikentän 1 käyttäjältä.",
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.":"Tämä poistaa <z-field-name></z-field-name> -profiilikenttiä <z-count></z-count> käyttäjiltä.",
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for 1 user.":"Tämä poistaa <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profiilikenttiä 1 käyttäjältä.",
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.":"Tämä poistaa <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profiilikenttiä <z-count></z-count> käyttäjiltä.",
"To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. <z-link>Learn more</z-link>":"",
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>.":"Kutsu käyttäjiä <z-link-billing>lisäämällä lisenssien määrää</z-link-billing> tai <z-link-help-page>poistamalla ei-aktiiviset käyttäjät</z-link-help-page>.",
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)":"Lukemattomien määrä -merkki (näkyy työpöydän sivupalkissa ja selaimen välilehdessä)",
"Up to {time_limit} after posting":"{time_limit} asti viestin lähettämisestä",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}":"Päivitys onnistui: Aliverkkotunnukset ovat sallittuja {domain} verkkotunnukselle",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}":"Päivitys onnistui: Aliverkkotunnukset eivät ole enää sallittuja {domain} verkkotunnukselle",
"Use channel settings to unsubscribe the last user from a private channel.":"Käytä kanavan asetuksia lopettaaksesi viimeisen käyttäjän tilaus yksityiseltä kanavalta.",
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.":"Suosittelemme vahvasti työpöytäilmoitusten käyttöönottoa. Ne auttavat Zulipia pitämään tiiminne yhteyksissä.",
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.":"Olemme korvanneet \"{originalHotkey}\" pikanäppäimen pikanäppäimellä \"{replacementHotkey}\", jotta tämä yleisesti käytetty pikatoiminto olisi helpommin saavutettavissa.",
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out.":"Kun poistat käyttäjän <z-user></z-user>, hänet kirjataan välittömästi ulos.",
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.":"Käytetäänkö jokerimainintoja kuten @all mainintoina ilmoitusten osalta.",
"Which parts of the email should be included in the Zulip message sent to this channel?":"Mitkä sähköpostin osat sisällytetään viestiin Zulip lähettää tälle kanavalle?",
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}":"Sinä (poista napsauttamalla) ja {other_username} reagoitte emojilla {emoji_name}",
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}":"Sinä (poista napsauttamalla) regoit emojilla {emoji_name}",
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}":"Sinä (poista napsauttamalla), {comma_separated_usernames} ja {last_username} reagoitte emojilla {emoji_name}",
"You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider <z-link>turning on \"Do not disturb\"</z-link> instead.":"Olet poistamassa ilmoitukset käytöstä suoraviesteille, @-viittauksille ja hälytyksille, jotka saattavat tarvita huomiotasi. Jos haluat väliaikaisesti poistaa työpöytäilmoitukset käytöstä, käytä <z-link>do not disturb -tilaa </z-link> sen sijaan.",
"You are not a member of any user groups.":"Et ole minkään käyttäjäryhmän jäsen.",
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.":"Olet lähettämässä viestiä aiheeseen, joka on merkitty ratkaistuksi. Voit lähettää viestin tai merkitä aiheen ratkaisemattomaksi ensin.",
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.":"Käytät vanhentunutta versiota Zulipin työpöytäsovelluksesta jossa on tietoturvaongelmia.",
"You can <z-link-new-bot>add a new bot</z-link-new-bot> or <z-link-manage-bot>manage</z-link-manage-bot> your own bots.":"Voit <z-link-new-bot>lisätä botin</z-link-new-bot> tai <z-link-manage-bot>muuttaa </z-link-manage-bot> omia bottejasi.",
"You can <z-link>manage</z-link> your own bots.":"Voit <z-link>muokata </z-link> omia bottejasi.",
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>.":"Voit myös tehdä <z-link>taulukoita</z-link> tällä <z-link>Markdown-typpisellä taulukko syntaksilla</z-link>.",
"You can combine search filters as needed.":"Voit yhdistellä hakufilttereitä tarpeen mukaan.",
"You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.":"Voit konvertoida tämän demo-organisaation pysyväkis Zulip-organisaatioksi. Kaikki käyttäjät ja viestihistoria säilyvät.",
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.":"Voit täysin käyttää tätä yhteisöä ja ottaa osaa keskusteluihin luomalla Zulip-tilin tähän organisatioon.",
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>.":"Voit palauttaa poistetut käyttäjät <z-link>organisaation asetuksista</z-link>.",
"You do not have permission to add custom emoji.":"Sinulla ei ole oikeuksia emojin luomiseksi.",
"You do not have permission to add other users to channels in this organization.":"Sinalla ei ole oikeuksia lisätä käyttäjiä kanaville tässä organisaatiossa.",
"You do not have permission to join this group.":"Sinulla ei ole oikeuksia liittyä tähän ryhmään.",
"You do not have permission to leave this group.":"Sinulla ei ole oikeuksia poistua tästä ryhmästä.",
"You do not have permission to move messages to another channel in this organization.":"Sinulla ei ole oikeuksia siirtää viestejä toiselle kanavalle tässä organisaatiossa.",
"You do not have permission to move some of the messages in this topic. Contact a moderator to move all messages.":"Sinulla ei ole oikeuksia siirtää joitain viesteistä tässä aiheessa, moderaattori voi auttaa viestin siirrossa.",
"You do not have permission to post in this channel.":"Sinulla ei ole oikeuksia lähettää viestiä tälle kanavalle.",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.":"Sinulla ei ole oikeuksia ratkaista aiheita tällä päivällä, jotka ovat vanhempia kuin {N, plural, one {# päivän} other {# päivää}} tässä organisaatiossa.",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.":"Sinulla ei ole oikeuksia ratkaista aiheitam jotka ovat vanhempia kuin {N, plural, one {# tunnin} other {# tuntia}} tässä organisaatiossa.",
"You do not have permission to use <b>@topic</b> mentions in this topic.":"Sinulla ei ole lupaa käyttää mainintaa <b>@topic</b> tällä kanavalla.",
"You do not have permission to use <b>@{wildcard_mention_string}</b> mentions in this channel.":"Sinulla ei ole lupaa käyttää mainintaa <b>@{wildcard_mention_string}</b> tällä kanavalla.",
"You do not have permissions to create invite links in this organization.":"Sinulla ei ole oikeuksia luoda kutsulinkkejä tässä organisaatiossa.",
"You do not have permissions to send invite emails in this organization.":"Sinulla ei ole oikeuksia lähettää kutsusähköpostejä tässä organisaatiossa.",
"You don't have any direct message conversations yet.":"Sinulla ei ole oikeuksia lähettää mitään suoraviestejä vielä.",
"You have <z-link>at least {unread_msgs_count}</z-link> unread messages.":"Sinulla on <z-link>ainakin {unread_msgs_count}</z-link> lukematonta viestiä.",
"You have <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> for this conversation.":"Sinulla on <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 ajastettu viesti} other {# ajastettua viestiä}} </z-link> tässä keskustelussa.",
"You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages.":"Sinulla on <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> lukematonta viestiä.",
"You haven't received any messages sent by {person} yet.":"Et ole vastaanottanut viestejä käytätjältä {person} vielä.",
"You may want to <z-link>configure</z-link> your organization's login page prior to inviting users.":"Kannattaa <z-link>asettaa</z-link> organisaationkirjautumissivu ennen käyttäjien kutsumista.",
"You may want to <z-link>upload a profile picture</z-link> for your organization prior to inviting users.":"Kannattaa <z-link>ladata profiilikuva</z-link> organisaatiolle ennen käyttäjien kutsumista.",
"You may want to configure <z-link-1>default new user settings</z-link-1> and <z-link-2>custom profile fields</z-link-2> prior to inviting users.":"Kannattaa asettaa <z-link-1>oletuskäyttäjäasetukset</z-link-1> ja <z-link-2>mukautetut profiilikentät</z-link-2> ennen käyttäjien kutsumista.",
"You might be interested in <z-link>recent conversations</z-link>.":"<z-link>Hiljattaiset keskustelut</z-link> voivat olla hyvinkin mielenkiintoisia.",
"You must <z-link>configure your email</z-link> to access this feature.":"Sinun täytyy <z-link>asettaa sähköposti</z-link> tätä ominaisuutta varten.",
"You must be an organization administrator to create a channel without subscribing.":"Sinun pitää olla organisaation administraattori jotta voit luoda kanavan ilman tilaamista.",
"You must configure your email to access this feature.":"Sinun pitää asettaa sähköposti tätä ominaisuutta käyttääksesi.",
"You will automatically follow topics that you have configured to both <z-follow>follow</z-follow> and <z-unmute>unmute</z-unmute>.":"Seuraat automaattisesti aiheita jotka on asetettu <z-follow>seurattaviksi</z-follow> ja <z-unmute>ei hiljennetyiksi</z-unmute>.",
"You will not receive notifications about new messages.":"Et saa ilmoituksia uusista viesteistä.",
"You will now see the channel you created. To go back to channel settings, you can:":"Näet kanavan jonka loit. Pääset takaisin asetuksiin seuraavasti:",
"You're done!":"Valmista tuli.",
"You're not subscribed to this channel. You will not be notified if other users reply to your message.":"Et ole tilannut tätä kanavaa. Sinulle ei lähetetä ilmoituksia jos muut käyttäjät vastaavat viestiisi.",
"Your Zulip account on <z-link></z-link> has been deactivated, and you will no longer be able to log in.":"Zulip-tilisi <z-link></z-link> on deaktivoitu etkä voi enää kirjautua sisään.",
"Zulip lets you follow topics you are interested in, and mute topics you want to ignore. You can also <z-automatically-follow>automatically follow</z-automatically-follow> topics you start or participate in, and topics where you're mentioned.":"Zulipissa voit seurata aiheita jotka ovat kiinnostavia, ja hiljentää niitä jotka haluat sivuuttaa. Voit myös <z-automatically-follow>seurata automaattisesti</z-automatically-follow> aiheita jotka aloitat tai joihin otat osaa, ja aiheita joissa sinut mainitaan.",
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.":"Zulipin pitää lähettää sähköposteja varmistaakseen käyttäjien osoitteet ja lähettääkseen ilmoituksia.",
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>":"Zulip tarvitsee valtuutuksen <z-link>työpöytäilmoitusten lähettämiseen.</z-link>",
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>.":"Zulipin käännökset on tuottanut upea vapaaehtoisten kääntäjien yhteisömme. Jos haluat auttaa, katso <z-link>Zulip-käännösohjeet</z-link>.",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}":"{N, plural, one {Valmista. {N} viesti merkitty luetuksi.} other {Valmista. {N} viestiä merkitty luetuiksi.}}",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}":"{N, plural, one {Valmista. {N} viesti merkitty lukemattomaksi.} other {Valmista. {N} viestiä merkitty lukemattomiksi.}}",
"{N, plural, one {User invited successfully.} other {Users invited successfully.}}":"{N, plural, one {Käyttäjä kutsuttu} other {Käyttäjää kutsuttu}}",
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}":"{N, plural, one {Toteutetaan... {N} viesti merkitty luetuksi tähänä mennessä.} other {Toteutetaan... {N} viestiä merkitty luetuksi tähän mennessä.}}",
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}":"{N, plural, one {Toteutetaan... {N} viesti merkitty lukemattomaksi tähän mennessä.} other {Toteutetaan... {N} viestiä merkitty lukemattomiksi tähän mennessä.}}",
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}":"{comma_separated_usernames} ja {last_username} reagoivat emojilla {emoji_name}",
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.":"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# viesti} other {# viestiä}} will remain in the current topic.",
"{num_of_people, plural, one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:} other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}":"{num_of_people, plural, one {Tämän viestin on <z-link>lukenut</z-link> {num_of_people} ihmistä:} other {Tämän viestin on <z-link>lukenut</z-link> {num_of_people} ihmistä:}}",