i18n: Update translation data from Transifex.

This commit is contained in:
Tim Abbott 2023-05-11 13:24:45 -07:00
parent 35278a74bb
commit cda6442911
16 changed files with 401 additions and 398 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 21:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -3049,72 +3049,72 @@ msgstr ""
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:966
#: zerver/actions/message_edit.py:967
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:970
#: zerver/actions/message_edit.py:971
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:974
#: zerver/actions/message_edit.py:975
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1029
#: zerver/actions/message_edit.py:1030
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1034
#: zerver/actions/message_edit.py:1035
#, python-brace-format
msgid ""
"[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1038
#: zerver/actions/message_edit.py:1039
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1166
#: zerver/actions/message_edit.py:1167
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1184 zerver/actions/message_edit.py:1187
#: zerver/actions/message_edit.py:1185 zerver/actions/message_edit.py:1188
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1198
#: zerver/actions/message_edit.py:1199
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1213
#: zerver/actions/message_edit.py:1214
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1247 zerver/actions/message_send.py:1417
#: zerver/actions/message_edit.py:1248 zerver/actions/message_send.py:1417
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1256
#: zerver/actions/message_edit.py:1257
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1262
#: zerver/actions/message_edit.py:1263
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1279
#: zerver/actions/message_edit.py:1280
msgid "The time limit for editing this message's stream has passed"
msgstr ""
@ -3637,7 +3637,7 @@ msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
#: zerver/lib/exceptions.py:234 zerver/lib/request.py:442
#: zerver/lib/validator.py:754
#: zerver/lib/validator.py:755
msgid "Malformed JSON"
msgstr ""
@ -4323,145 +4323,145 @@ msgstr ""
msgid "User is deactivated"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:75 zerver/lib/validator.py:148
#: zerver/lib/validator.py:76 zerver/lib/validator.py:149
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:82
#: zerver/lib/validator.py:83
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:90 zerver/lib/validator.py:175
#: zerver/lib/validator.py:91 zerver/lib/validator.py:176
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:105
#: zerver/lib/validator.py:106
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:120
#: zerver/lib/validator.py:121
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:141
#: zerver/lib/validator.py:142
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
#: zerver/lib/validator.py:155 zerver/lib/validator.py:157
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:162
#: zerver/lib/validator.py:163
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:186
#: zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:188
#: zerver/lib/validator.py:189
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:196
#: zerver/lib/validator.py:197
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:202
#: zerver/lib/validator.py:203
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:212
#: zerver/lib/validator.py:213
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:232 zerver/lib/validator.py:651
#: zerver/lib/validator.py:233 zerver/lib/validator.py:652
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:236
#: zerver/lib/validator.py:237
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:283 zerver/lib/validator.py:654
#: zerver/lib/validator.py:284 zerver/lib/validator.py:655
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:291
#: zerver/lib/validator.py:292
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:316
#: zerver/lib/validator.py:317
msgid "Unexpected arguments: {}"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:349
#: zerver/lib/validator.py:350
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:358
#: zerver/lib/validator.py:359
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:385
#: zerver/lib/validator.py:386
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:392
#: zerver/lib/validator.py:393
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:416
#: zerver/lib/validator.py:417
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:425
#: zerver/lib/validator.py:426
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:438
#: zerver/lib/validator.py:439
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:616
#: zerver/lib/validator.py:617
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:626
#: zerver/lib/validator.py:627
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:643
#: zerver/lib/validator.py:644
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:700 zerver/lib/validator.py:720
#: zerver/lib/validator.py:701 zerver/lib/validator.py:721
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr ""
@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid payload"
msgstr ""
#: zerver/webhooks/front/view.py:149
#: zerver/webhooks/front/view.py:155
msgid "Unknown webhook request"
msgstr ""

View File

@ -1255,6 +1255,7 @@
"Write": "",
"Yes, please!": "",
"Yes, save": "",
"Yes, schedule": "",
"Yes, send": "",
"Yesterday": "",
"You": "",

View File

@ -1260,7 +1260,7 @@
"You": "Du",
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}": "Du (klicke zum Entfernen) und {other_username} reagiert mit {emoji_name}",
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}": "Du (klicke zum Entfernen) hast mit {emoji_name} reagiert",
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "Du (klicke zum Entfernen), {comma_separated_username} und {last_username} habt mit {emoji_name} reagiert",
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "Du (klicke zum Entfernen), {comma_separated_usernames} und {last_username} habt mit {emoji_name} reagiert",
"You and": "Du und",
"You and {display_reply_to}": "Du und {display_reply_to}",
"You and {recipients}": "Du und {recipients}",
@ -1366,7 +1366,7 @@
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "{N, plural, one {Erledigt! {N} Nachricht wurde als ungelesen markiert.} other {Erledigt! {N} Nachrichten wurden als ungelesen markiert.}}",
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}": "{N, plural, one {In Arbeit... {N} Nachricht bisher als gelesen markiert.} other {In Arbeit... {N} Nachrichten bisher als gelesen markiert.}}",
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}": "{N, plural, one {In Arbeit... {N} Nachricht bisher als ungelesen markiert.} other {In Arbeit... {N} Nachrichten bisher als ungelesen markiert.}}",
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "{comma_separated_username} und {last_username} haben mit {emoji_name} reagiert",
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "{comma_separated_usernames} und {last_username} haben mit {emoji_name} reagiert",
"{date} at {time}": "{date} um {time} Uhr",
"{days_old} days ago": "Vor {days_old} Tagen",
"{full_name} is typing…": "{full_name} schreibt...",

View File

@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Yksityiset kanavat"
#: analytics/views/stats.py:296
msgid "Direct messages"
msgstr ""
msgstr "Suoraviestit"
#: analytics/views/stats.py:297
msgid "Group direct messages"
@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Bottisi {bot_identity} yritti lähettää viestiä kanavalle {stream_nam
#: zerver/actions/message_send.py:1254
msgid "Direct messages are disabled in this organization."
msgstr ""
msgstr "Suoraviestit on poistettu käytöstä tässä organisaatiossa"
#: zerver/actions/message_send.py:1331
msgid "Topics are required in this organization"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{
"%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB).": "%{file} on yli tiedostolitteiden enimmäiskoon ({variable} Mt).",
"(attached file)": "",
"(attached file)": "(liitetty tiedosto)",
"(forever)": "(ikuisesti)",
"(hidden)": "(piilotettu)",
"(no description)": "(ei kuvausta)",
@ -49,7 +49,7 @@
"A stream with this name already exists": "Samanniminen kanava on jo olemassa",
"A user group needs to have a name": "Ryhmällä pitää olla nimi",
"A user group with this name already exists": "Samanniminen ryhmä on jo",
"A wide image (200×25 pixels) for the upper left corner of the app.": "",
"A wide image (200×25 pixels) for the upper left corner of the app.": "Laajakuva (200×25 pikseliä) sovelluksen vasempaan yläkulmaan.",
"API documentation": "API-dokumentaatio",
"API key": "API-avain",
"About Zulip": "Tietoa Zulipista",
@ -58,17 +58,17 @@
"Action": "Toiminto",
"Actions": "Toiminnot",
"Active": "Aktiivinen",
"Active an hour ago": "",
"Active an hour ago": "Aktiivinen tunti sitten",
"Active bots": "Aktiiviset botit",
"Active more than 2 weeks ago": "",
"Active more than 2 weeks ago": "Aktiivinen yli 2 viikkoa sitten",
"Active now": "Aktiivisena nyt",
"Active users": "Aktiivisia käyttäjiä",
"Active yesterday": "",
"Active {days_old} days ago": "",
"Active {hours} hours ago": "",
"Active {last_active_date}": "",
"Active {minutes} minutes ago": "",
"Activity unknown": "",
"Active yesterday": "Aktiivinen eilen",
"Active {days_old} days ago": "Aktiivinen {days_old} päivää sitten",
"Active {hours} hours ago": "Aktiivinen {hours} tuntia sitten",
"Active {last_active_date}": "Aktiivinen {last_active_date}",
"Active {minutes} minutes ago": "Aktiivinen {minutes} minuuttia sitten",
"Activity unknown": "Aktiivisuus ei tiedossa",
"Add": "Lisää",
"Add GIF": "Lisää GIF",
"Add a new alert word": "Lisää uusi hälytyssana",
@ -93,7 +93,7 @@
"Add new default stream": "Lisää uusi oletuskanava",
"Add new user group": "Lisää uusi käyttäjäryhmä",
"Add one or more users": "Lisää yksi tai useampi käyttäjä",
"Add option": "",
"Add option": "Lisää vaihtoehto",
"Add question": "Lisää kysymys",
"Add stream": "Lisää kanava",
"Add streams": "Lisää kanavia",
@ -104,9 +104,9 @@
"Added successfully!": "Lisätty onnistuneesti!",
"Added successfully.": "Lisätty",
"Administrator": "Järjestelmänvalvoja",
"Administrators and moderators this Zulip organization will be able to see this email address.": "",
"Administrators and moderators this Zulip organization will be able to see this email address.": "Tämän Zulip-organisaation administraattorit ja moderaattorit pystyvät näkemään tämän sähköpostiosoitteen",
"Administrators can delete any message.": "Järjestelmänvalvojat voivat deletoida minkä tahansa viestin.",
"Administrators of this Zulip organization will be able to see this email address.": "",
"Administrators of this Zulip organization will be able to see this email address.": "Tämän Zulip-organisaation administraattorit pystyvät näkemään tämän sähköpostisoitteen.",
"Admins": "Järjestelmänvalvojat",
"Admins and moderators": "Järjestelmänvalvojat ja moderaattorit",
"Admins only": "Vain järjestelmänvalvojat",
@ -117,13 +117,13 @@
"Advanced": "Lisäasetukset",
"Advertise organization in the Zulip communities directory": "Mainosta organisaatiota Zulipin yhteisöhakemistossa.",
"Alert word": "Hälytyssana",
"Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!": "",
"Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!": "Hältyssana ”{alert_word}” poistettiin.",
"Alert word already exists!": "Hälytyssana on jo olemassa!",
"Alert words": "Hälytyssanat",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "Hälytyssanojen avulla saat ilmoituksen ikään kuin sinut @ -mainittaisiin, kun tiettyjä sanoja tai lauseita käytetään Zulipissa. Hälytyssanojen kohdalla isolla ja pienellä kirjaimilla ei ole merkitystä.",
"Alerted messages": "Varoitusviestejä",
"All": "Kaikki",
"All direct messages": "",
"All direct messages": "Kaikki suoraviestit",
"All messages": "Kaikki viestit",
"All messages including muted streams": "Kaikki viestit mukaanlukien vaiennetut kanavat",
"All streams": "Kaikki kanavat",
@ -143,45 +143,45 @@
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.": "API-avaimella voidaan käyttää Zulip tiliä ohjelmallisesti. Kaikkilla joilla on pääsy API-avaimeesi on mahdollisuus lukea viestisi, lähettää viestejä puolestasi, ja esiintyä sinuna Zulipissa, joten vartio API-avaintasi huolellisesti aivan kuten vartioit salasanaasi. <br />Suosittelemme bottien luomista ja käyttämään bottien tilejä ja API-avaimia käyttäessä Zulipin APIa, ellei tehtävä vaadi pääsyä tilillesi.",
"An hour ago": "tunti sitten",
"An unknown error occurred.": "Tapahtui tuntematon virhe.",
"Announce new stream in": "",
"Announce new stream in": "Ilmoita uudesta kanavasta kohteessa",
"Any organization administrator can conduct an export.": "Kaikki organisaation järjestelmänvalvojat voivat suorittaa poiminnan.",
"Any time": "Milloin vain",
"April": "Huhtikuu",
"Archive <z-link></z-link>?": "",
"Archive <z-link></z-link>?": "Arkistoi <z-link></z-link>?",
"Archive stream": "Arkistoi kanava",
"Archiving stream <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone.": "",
"Are you sure you want to continue?": "",
"Archiving stream <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone.": "Kanavan <z-stream></z-stream> arkistointi poistaa kaikkien tilaukset. Tätä ei voi perua.",
"Are you sure you want to continue?": "Jatketaanko?",
"Are you sure you want to create stream ''''{stream_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "Oletko varma, että haluat luoda kanavan ''''{stream_name}'''' ja asettaa {count} käyttäjää tilaajaksi siihen?",
"Are you sure you want to deactivate this organization?": "Oletko varma, että haluat poistaa tämän organisaation käytöstä?",
"Are you sure you want to deactivate your account?": "Oletko varma, että haluat poistaa tilisi käytöstä?",
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "Oletko varma, että haluat poistaa kaikki luonnokset? Tätä toimintoa ei voi perua.",
"Are you sure you want to delete your profile picture?": "Oletko varma, että haluat poistaa profiilikuvasi?",
"Are you sure you want to mark all messages as read? This action cannot be undone.": "",
"Are you sure you want to mark all messages as read? This action cannot be undone.": "Merkitäänkö kaikki viestit luetuiksi? Tätä toimintoa ei voi perua.",
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.": "Oletko varma, että haluat mykistää käyttäjän <b>{user_name}</b>? Mykistettyjen käyttäjien viestit eivät lähetä ilmoituksia, merkitään automaattisesti luetuksi ja näkyvät piilotettuina.",
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?": "Oletko varma, että haluat poistaa pysyvästi aiheen <b>{topic_name}</b>?",
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?": "Oletko varma, että haluat lähettää uudelleen kutsun henkilölle <z-email></z-email>?",
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?": "Oletko varma, että haluat perua kutsun henkilöltä <strong>{email}</strong>?",
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?": "Oletko varma, että haluat perua tämän kutsun, jonka on luonut <strong>{referred_by}</strong>?",
"Are you sure you want to send @-mention notifications to the <strong>{subscriber_count}</strong> users subscribed to #{stream_name}? If not, please edit your message to remove the <strong>@{wildcard_mention}</strong> mention.": "",
"Are you sure you want to send @-mention notifications to the <strong>{subscriber_count}</strong> users subscribed to #{stream_name}? If not, please edit your message to remove the <strong>@{wildcard_mention}</strong> mention.": "Lähetätäänkö @-maininnat <strong>{subscriber_count}</strong> käyttäjälle jotka ovat tilanneet kanavan #{stream_name}? Jos ei, muokkaa viestistäsi pois <strong>@{wildcard_mention}</strong>.",
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone.": "Oletko varma, että haluat poistaa tähden kaikista viesteistä paikassa <stream-topic></stream-topic>? Tätä toimintoa ei voi perua.",
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "Oletko varma, että haluat poistaa tähdet kaikista tähdellä merkityistä viesteistä? Tätä toimintoa ei voi perua.",
"Ask me later": "Kysy myöhemmin",
"At the office": "Toimistolla",
"Audible": "",
"Audible": "Kuuluva",
"Audible desktop notifications": "Työpöydän ääni-ilmoitukset",
"August": "Elokuu",
"Authentication methods": "Todennusmenetelmät",
"Author": "Kirjoittaja",
"Automated messages and emails": "Automaattiset viestit ja sähköpostit.",
"Automatic": "Automaattinen",
"Automatic (follows system settings)": "",
"Automatically mark messages as read": "",
"Automatic (follows system settings)": "Automaattinen (järjestelmäasetusten mukaan)",
"Automatically mark messages as read": "Merkitse viestit luetuiksi automaattisesti",
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access.": "Saatavilla Zulipin Pilvi Standartti <z-link-upgrade>päivitä</z-link-upgrade> tai <z-link-sponsorship>vaadi sponsoreilta</z-link-sponsorship> saadaksesi käyttöoikeus.",
"Avatar changes are disabled in this organization": "Avatarin muutokset on estetty tässä organisaatiossa",
"Avatar from Gravatar": "Avatar Gravatarista",
"Back to streams": "Takaisin kanaviin",
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.": "",
"Because you are the only subscriber, this stream will be automatically archived.": "",
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.": "Koska olet tämän organisaation ainoa omistaja, et voi deaktivoida tiliäsi.",
"Because you are the only subscriber, this stream will be automatically archived.": "Koska olet ainoa tilaaja, tämä kanava arkistoidaan automaattisesti.",
"Billing": "Laskutus",
"Bold": "Lihavoitu",
"Bot": "Botti",
@ -198,10 +198,10 @@
"Cancel": "Peruuta",
"Cancel compose": "Peruuta kirjoittaminen",
"Cancel compose and save draft": "Peru kirjoitus ja tallenna vedos",
"Card": "",
"Card": "Kortti",
"Center the view around message ID <z-value></z-value>.": "Keskitä näkymä viestitunnuksen ympärille <z-value></z-value>.",
"Change": "Muuta",
"Change avatar": "",
"Change avatar": "Muuta avatar",
"Change color": "Muuta väriä",
"Change email": "Muuta sähköposti",
"Change group info": "Muuta ryhmän infoja",
@ -213,19 +213,19 @@
"Choose members": "Valitse jäseniä",
"Choose subscribers": "Valitse tilaajat",
"Clear avatar": "Tyhjennä avatar",
"Clear image": "",
"Clear image": "Poista kuva",
"Clear profile picture": "Tyhjää profiilikuva",
"Click here to reveal.": "Napsauta tästä nähdäksesi.",
"Click on the pencil (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) icon to edit and reschedule a message.": "",
"Click on the pencil (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) icon to edit and reschedule a message.": "Klikkaa kynää (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) muokataksessi ja uudeleeenajastaaksesi viesti.",
"Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Tallenna napsauttamalla syöttöruudun ulkopuolella. Lähetämme ilmoituksen automaattisesti kaikille jotka on lisätty tai poistettu.",
"Click to view or download.": "Katso tai lataa napsauttamalla.",
"Close": "Sulje",
"Close modal": "Sulje näkymä",
"Close this dialog window": "Sulje tämä valintaikkuna",
"Code playgrounds": "Koodin leikkikenttä",
"Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as <z-link-repl>replit</z-link-repl>, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip <z-link-code-blocks>code blocks</z-link-code-blocks> that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site.": "",
"Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as <z-link-repl>replit</z-link-repl>, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip <z-link-code-blocks>code blocks</z-link-code-blocks> that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site.": "Koodileikkipaikat ovat interaktiivisia selaimen sisäisiä kehitysympäristöjä, kuten <z-link-repl>replit</z-link-repl>, jotka on suunniteltu helpottamaan koodin muokkaamista ja virheenkorjausta. Zulip<z-link-code-blocks>-koodilohot</z-link-code-blocks> jotka on merkitty ohjelmoiintikielelle sisältävät napin joka näkyy kun osoitin on koodin päällä josta voi avata lohon leikkikentälle.",
"Collapse compose": "Pienennä kirjoitusalue",
"Collapse direct messages": "",
"Collapse direct messages": "Pienennä suoraviestit",
"Collapse message": "Laita viestit yhteen",
"Collapse/show selected message": "Pienennä/näytä valittu viesti",
"Community": "Yhteisö",
@ -239,19 +239,19 @@
"Compose your message here...": "Kirjoita viestisi täällä...",
"Composing messages": "Viestien kirjoittaminen",
"Configure how Zulip notifies you about new messages.": "Säädä Zulipin asetuksia uusien viestien ilmoituksista.",
"Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links.": "",
"Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links.": "Aseta säännöllisiä ilmauksia joilla automaattisesti muunnetan tekstiä Zulip-viesteissä ja -aiheissa linkeiksi",
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization.": "Määritä oletusarvoiset <z-link>omat oletusasetukset</z-link> organisaatioosi liittyville uusille käyttäjille.",
"Configure the authentication methods for your organization.": "Määritä organisaatiosi todennusmenetelmät.",
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.": "Määritä oletuskanavat jotka uudet käyttäjät tilaavat liittyessään organisaatioosi.",
"Confirm": "Vahvista",
"Consider <z-link>searching all public streams</z-link>.": "Harkitse <z-link>hakea kaikista julkisista kanavista</z-link>.",
"Contact a moderator to resolve this topic.": "",
"Contact a moderator to unresolve this topic.": "",
"Contact a moderator to resolve this topic.": "Ota yhteys moderaattoriin aiheen ratkaisemiseksi.",
"Contact a moderator to unresolve this topic.": "Ota yhteys moderaattoriin aiheen epäratkaisemiseksi.",
"Contact support": "Ota yhteyttä tukeen",
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes 😃)": "Muunna hymiöt ennen lähettämistä (<code>:-)</code> -> 😃)",
"Cookie Bot": "Evästebotti",
"Copied!": "Kopioitu!",
"Copy address": "",
"Copy address": "Kopioi osoite",
"Copy and close": "Kopioi ja sulje",
"Copy code": "Kopioi koodi",
"Copy link": "Kopioi linkki",
@ -260,17 +260,17 @@
"Copy mention syntax": "Kopioi mainitsemisen syntaksi",
"Copy version": "Kopioi versio",
"Copy zuliprc": "Kopioi zuliprc",
"Could not resolve topic": "",
"Could not unresolve topic": "",
"Could not resolve topic": "Ei voitu ratkaista aihetta",
"Could not unresolve topic": "Ei voitu epäratkaista aihetta",
"Create": "Luo",
"Create a stream": "Luo kanava",
"Create new stream": "Luo uusi kanava",
"Create new user group": "",
"Create new user group": "Luo uusi käyttäjäryhmä",
"Create stream": "Luo kanava",
"Create user group": "Luo käyttäjäryhmä",
"Creating group...": "Luodaan ryhmää",
"Creating stream...": "Kanavaa luodaan...",
"Currently viewing all direct messages.": "",
"Currently viewing all direct messages.": "Näytetään kaikki suoraviestit",
"Currently viewing all messages.": "Näytetään kaikkia viestejä.",
"Currently viewing the entire stream.": "Näytetään koko kanavaa.",
"Custom": "Mukautettu",
@ -281,15 +281,15 @@
"Custom profile fields": "Profiilin mukautetut kentät",
"Custom time": "Oma aika",
"Cycle between stream narrows": "Kierrä kanava supistusten välillä",
"DIRECT MESSAGES": "",
"DM": "",
"DMs, mentions, and alerts": "",
"Dark": "",
"DIRECT MESSAGES": "SUORAVIESTIT",
"DM": "DM",
"DMs, mentions, and alerts": "DM:t, maininnat ja hälytykset",
"Dark": "Pimeä",
"Dark theme": "Tumma teema",
"Dark theme logo": "",
"Dark theme logo": "Pimeän teeman logo",
"Data exports": "Tiedonpoiminta",
"Date muted": "Mykistyspäivä",
"Date updated": "",
"Date updated": "Päivä päivitetty",
"Date uploaded": "Päiväys lähetetty",
"Day of the week to send digests": "Viikonpäivä kokoelmaviestien lähettämiselle",
"Deactivate": "Poista käytöstä",
@ -303,11 +303,11 @@
"Deactivated": "Poistettu käytöstä",
"Deactivated users": "Poistetut käyttäjät",
"December": "Joulukuu",
"Default for stream": "",
"Default for stream": "Oletus kanavalle",
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "Oletuskieli on {language}. Käytä arvoa 'text' poistaaksesi korostus käytöstä.",
"Default language for code blocks": "Oletuskieli koodilohkoille",
"Default streams": "Oletuskanavat",
"Default streams for this organization": "",
"Default streams for this organization": "Oletuskanava tälle organisaatiolle",
"Default user settings": "Oletuskäyttäjäasetukset",
"Default view": "Oletusnäkymä",
"Delay before sending message notification emails": "Viive ennen sähköposti-ilmoitusten lähettämistä",
@ -327,7 +327,7 @@
"Delete message": "Poista viesti",
"Delete message?": "Poistetaanko viesti?",
"Delete profile picture": "Poista profiilikuva",
"Delete scheduled message": "",
"Delete scheduled message": "Poista ajastettu viesti",
"Delete selected draft": "Poista valittu luonnos",
"Delete topic": "Poista aihe",
"Delete {user_group_name}?": "Poistetaanko {user_group_name}?",
@ -347,22 +347,22 @@
"Desktop message notifications": "Työpöytäilmoitukset viesteistä",
"Detailed keyboard shortcuts documentation": "Yksityiskohtainen pikanäppäinten dokumentaatio",
"Detailed message formatting documentation": "Yksityiskohtainen viestin kirjoittamisen dokumentaatio",
"Detailed search filters documentation": "",
"Direct message": "",
"Direct messages": "",
"Direct messages and mentions": "",
"Direct messages are disabled in this organization.": "",
"Direct messages disabled": "",
"Disable notifications?": "",
"Detailed search filters documentation": "Yksityiskohtainen hakufiltterien dokumentaatio",
"Direct message": "Suoraviesti",
"Direct messages": "Suoraviestit",
"Direct messages and mentions": "Suoraviestit ja maininnat",
"Direct messages are disabled in this organization.": "Suoraviestit on poistettu käytöstä tässä organisaatiossa",
"Direct messages disabled": "Suoraviestit poistettu käytöstä",
"Disable notifications?": "Poistetaanko ilmoitukset käytöstä?",
"Disabled": "Ei käytössä",
"Discard": "Hylkää",
"Dismiss for a week": "Hylkää viikoksi",
"Display availability to other users": "Näytä saatavuus muille käyttäjille",
"Display my availability to other users": "Näytä tavoitettavuuteni muille käyttäjille",
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message": "Näytä reagoivien käyttäjien nimet reaktioiden vieressä kun reagoivia ihmisiä on vähän",
"Display on user card": "",
"Display on user card": "Näytä käyttäjän kortilla",
"Display settings": "Näytön asetukset",
"Do you still want to move the latest {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}}?": "",
"Do you still want to move the latest {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}}?": "Siirretäänkö viimeisimmät {total_messages_allowed_to_move, plura, one {viesti} other {# viestiä}}?",
"Do you want to add everyone?": "Haluatko lisätä kaikki?",
"Domain": "Verkkotunnus",
"Dont allow disposable email addresses": "Älä salli kertakäyttöisiä sähköpostiosoitteita",
@ -384,16 +384,16 @@
"EDITED": "MUOKATTU",
"Edit": "Muokkaa",
"Edit #{stream_name}": "Muokkaa #{stream_name}",
"Edit and reschedule message": "",
"Edit and reschedule message": "Muokkaa ja uudelleenajasta viesti",
"Edit bot": "Muokkaa bottia",
"Edit custom profile field": "Muokkaa omaa profiilikenttäää",
"Edit linkfiers": "Muokkaa linkittäjiä",
"Edit message": "Muokkaa viestiä",
"Edit or reschedule message": "",
"Edit or reschedule message": "Muokkaa ja uudelleenajasta viesti",
"Edit selected draft": "Muokkaa valittua luonnosta",
"Edit selected message or view source": "Muokkaa valittuja viestejä tai näytä lähdekoodia",
"Edit status": "Muokkaa tilaa",
"Edit stream name and description": "",
"Edit stream name and description": "Muokkaa kanavan nimeä ja kuvausta",
"Edit topic": "Muokkaa aihetta",
"Edit user": "Muokkaa käyttäjää",
"Edit your last message": "Muokkaa viimeisintä viestiäsi",
@ -401,18 +401,18 @@
"Edit {group_name}": "Muokkaa {group_name}",
"Edited ({last_edit_timestr})": "Muokattu ({last_edit_timestr})",
"Edited by {full_name}": "Muokkaaja {full_name}",
"Education (for-profit)": "",
"Education (for-profit)": "Koulutus (ei tuota voittoa)",
"Education (non-profit)": "Opetus (ei tuota voittoa)",
"Effect": "Vaikutus",
"Email": "Sähköposti",
"Email address": "Sähköpostiosoite",
"Email address changes are disabled in this organization.": "Sähköpostinosoitteen muuttaminen on poistettu käytöstä tässä organisaatiossa.",
"Email copied": "Sähköposti kopioitu",
"Email footers (e.g., signature)": "",
"Email footers (e.g., signature)": "Sähköpostin alakentät (kuten allekirjoitukset)",
"Email message notifications": "Sähköposti-ilmoitukset viesteistä",
"Email notifications": "Sähköposti-ilmoitukset",
"Emails (one on each line or comma-separated)": "Sähköpostit (yksi per rivi tai pilkulla erotettuina)",
"Emoji": "",
"Emoji": "Emoji",
"Emoji name": "Emojin nimi",
"Emoji set changed successfully!": "Emojikokoelmaa muutettu onnistuneesti!",
"Emoji theme": "Emoji teema",
@ -425,7 +425,7 @@
"Enter sends when composing a message": "Enter-näppäin lähettää viestin kirjoittaessa",
"Error": "Virhe",
"Error adding subscription": "Virhe tilausta lisätessä",
"Error checking subscription.": "",
"Error checking subscription.": "Virhe tarkastettassa tilausta",
"Error creating stream": "Virhe kanavaa luodessa",
"Error creating user group.": "Virhe ryhmän luonnissa",
"Error deleting message": "Viestin poistovirhe",
@ -445,16 +445,16 @@
"Estimated messages per week": "Arvioitu määrä viestejä viikossa",
"Event or conference": "Tapahtuma tai konferenssi",
"Everyone": "Kaikki",
"Everyone on the internet": "",
"Everyone sees global times in their own time zone.": "",
"Everyone on the internet": "Kaikki internetissä",
"Everyone sees global times in their own time zone.": "Kaikki näkevät globaalin ajan omassa aikavyöhykkeessään",
"Everyone sees this in their own time zone.": "Kaikki näkevät tämän oman aikavyöhykkeensä mukaisesti.",
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>.": "Jätä huomioimatta viestit, joiden aihe on <z-value></z-value>.",
"Exit search": "Poistu etsimisestä",
"Expand compose": "Laajenna viestialue",
"Expand direct messages": "",
"Expand direct messages": "Laajenna suoraviestit",
"Expand message": "Laajenna viesti",
"Expires at": "Vanhenee",
"Expires on {date} at {time}": "",
"Expires on {date} at {time}": "Vanhenee {date} {time}",
"Export failed": "Poiminta epäonnistui",
"Export organization": "Poimi organisaation tiedot",
"Export started. Check back in a few minutes.": "Tiedonpoiminta alkoi. Palaa takaisin tovin päästä.",
@ -468,7 +468,7 @@
"Failed!": "Epäonnistui!",
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Virhe: Samanniminen mukautettu emoji on jo olemassa.",
"Failed: Emoji name is required.": "Virhe: Emoji nimi puuttuu.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "Epäonnistui: oletusemoji tälle nimelle on olemassa. Vain administtraattorit voivat uudellenmäääritellä oletusemojit",
"February": "Helmikuu",
"Field choices": "Valintavaihtoehdot",
"File": "Tiedosto",
@ -490,7 +490,7 @@
"Filter linkifiers": "Suodata linkkiyttäjiä",
"Filter members": "Filtteröi jäsenet",
"Filter muted users": "Suodata käyttäjiä",
"Filter roles": "",
"Filter roles": "Suodata roolit",
"Filter streams": "Suodata kanavia",
"Filter subscribers": "Suodata tilaajia",
"Filter topics": "Suodata aiheita",
@ -501,31 +501,31 @@
"First message": "Ensimmäinen viesti",
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming streams.": "Ensikertalainen? Lue <z-link>ohjeemme</z-link> kanavien luomisesta ja nimeämisestä.",
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating user groups.": "Ensimmäinen kerta? Lue <z-link>ohjelinjat</z-link> käyttäjäryhmien luomiseksi.",
"For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Python, you can set:": "",
"For more examples and technical details, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding code playgrounds.": "",
"For more examples, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding linkifiers.": "",
"Forgot it?": "",
"For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Python, you can set:": "Esimerkiksi, voit asettaa koodipelikentän koodilohot pythoniksi:",
"For more examples and technical details, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding code playgrounds.": "Lisää esimerkkejä ja teknisiä yksityiskohtia <z-link>ohjekeskuksen dokumentaatiossa</z-link> koodipelikenttien lisäämisestä",
"For more examples, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding linkifiers.": "Lisää esimerkkejä <z-link>ohjekeskuksen dokumentaatiossa</z-link> linkittäjien lisäämisestä",
"Forgot it?": "Unohditko?",
"Forked from upstream at {zulip_merge_base}": "Haaroitettu ylävirrasta {zulip_merge_base}",
"Friday": "Perjanta",
"Full name": "Koko nimi",
"GIPHY attribution": "GIPHY-merkintä",
"GIPHY integration": "GIPHY-integraatio",
"General": "Yleiset",
"Generate email address": "",
"Generate email address": "Generoi sähköpostiosoite",
"Generate invite link": "Luo kutsulinkki",
"Generate new API key": "Generoi uusi API-avain",
"Generate stream email address": "",
"Generate stream email address": "Generoi kanavan sähköpostiosoite",
"Generating link...": "Generoidaan linkkiä...",
"Generic": "Yleinen",
"Get API key": "Hae API-avain",
"Go back through viewing history": "Mene takaisin historian katseluun",
"Go forward through viewing history": "Mene eteenpäin historian läpi",
"Go invisible": "Mene näkymättömäksi",
"Go to #{display_recipient}": "",
"Go to #{display_recipient} > {topic}": "",
"Go to #{display_recipient}": "Mene kohteeseen #{display_recipient}",
"Go to #{display_recipient} > {topic}": "Mene kohteeseen #{display_recipient} > {topic}",
"Go to conversation": "Mene keskusteluihin",
"Go to default view": "Mene perusnäkymään",
"Go to direct messages with {display_reply_to}": "",
"Go to direct messages with {display_reply_to}": "Mene suoraviesteihin {display_reply_to}",
"Got it": "Ymmärsin",
"Got it!": "Selvä!",
"Government": "Hallitus",
@ -545,14 +545,14 @@
"Hint (up to 80 characters)": "Vinkki (enintään 80 merkkiä)",
"Humans": "Ihmiset",
"Idle": "Joutilas",
"If you don't know your password, you can <z-link>reset it</z-link>.": "",
"If you don't know your password, you can <z-link>reset it</z-link>.": "Jos et muista salasanaasi <z-link>resetoi se</z-link>.",
"Ignored deactivated users:": "Huomiotta jätetyt käytöstä poistetut käyttäjät:",
"Image": "Kuva",
"In a meeting": "Kokouksessa",
"Inactive": "Inaktiivinen",
"Inactive bots": "Poistetut botit",
"Include DMs": "",
"Include content of direct messages in desktop notifications": "",
"Include DMs": "Sisällytä DM:t",
"Include content of direct messages in desktop notifications": "Sisällyt suoraviestin sisältö työpöytäilmoituksessa",
"Include message content in message notification emails": "Sisällytä viestin sisältö viestien sähköposti-ilmoituksissa",
"Include muted": "Sisällytä mykistetyt",
"Include organization name in subject of message notification emails": "Sisällytä organisaation nimi sähköposti-ilmoituksen otsikossa",
@ -564,8 +564,8 @@
"Invalid URL": "Virheellinen URL",
"Invalid stream ID": "Viallinen kanava-ID",
"Invalid time format: {timestamp}": "Virheellinen ajan muoto: {timestamp}",
"Invalid user": "",
"Invalid users": "",
"Invalid user": "Virheellinen käyttäj",
"Invalid users": "Viallisia käyttäjiä",
"Invitation expires after": "Kutsun vanhentumisaika",
"Invitations": "Kutsut",
"Invitations are required for joining this organization": "Organisaatioon liittymiseksi tarvitaan kutsu",
@ -582,7 +582,7 @@
"Inviting...": "Kutsutaan...",
"Italic": "Kursivoitu",
"January": "Tammikuu",
"Join video call.": "",
"Join video call.": "Liity videopuheluun",
"Join {realm_name}": "Liity kohteeseen {realm_name}",
"Joined": "Liittynyt",
"Joined {date_joined}": "liittynyt {date_joined}",
@ -607,20 +607,20 @@
"Learn more about starring messages <z-link>here</z-link>.": "Lue lisää viestien merkitsemisestä tähdellä <z-link>täältä</z-link>.",
"Leave {group_name}": "Poisty ryhmästä {group_name}",
"Let others see when I've read messages": "Anna muiden nähdä kun luen viestejä",
"Let recipients see when I'm typing direct messages": "",
"Let recipients see when I'm typing direct messages": "Anna vastaanottajien nähdä kun kirjoitat",
"Let subscribers see when I'm typing messages in streams": "Salli tilaajien nähdä milloin kirjoitan viestiä kanavalla",
"Light": "",
"Light": "Vaalea",
"Light theme": "Vaalea teema",
"Light theme logo": "",
"Light theme logo": "Vaalean teeman logo",
"Link": "Linkki",
"Link with Webathena": "Linkitä Webathenalla",
"Link:": "Linkki:",
"Linkifiers": "Linkkiyttäjät",
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:": "",
"Loading…": "",
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:": "Linkittäjien avulla voi helposti viitata ongelmiin tai lipukkeisiin kolmannen osapuolen järjestelmissä kuten GitHubissa, Salesforcessa, ZenDeskissä tai muissa. Esimerkiksi voit lisätä linkittimen joka muuttaa numeron #2345 linkiksi GitHubin bugiraportteihin Zulipin repositoriossa:",
"Loading…": "Ladataan...",
"Local time": "paikallista aikaa",
"Log in": "Kirjaudu",
"Log in to browse more streams": "",
"Log in to browse more streams": "Kirjudu sisään nähdäksesi lisää kanavia",
"Log out": "Kirjaudu ulos",
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?": "Etsitkö <z-integrations>integraatioita</z-integrations> tai <z-api>API</z-api> dokumentaatiota?",
"MOVED": "SIIRRETTY",
@ -632,7 +632,7 @@
"Manage user groups": "Hallinnoi käyttäjäryhmiä",
"March": "Maaliskuu",
"Mark all messages as read": "Merkitse kaikki viestit luetuiksi",
"Mark all messages as read?": "",
"Mark all messages as read?": "Merkitäänkö kaikki viestit luetuiksi?",
"Mark as read": "Merkitse luetuksi",
"Mark as resolved": "Merkitse ratkaistuksi",
"Mark as unread from here": "Merkitse lukemattomaksi tästä eteenpäin",
@ -663,8 +663,8 @@
"Message {recipient_names}": "Kirjoita viesti {recipient_names}",
"Message {recipient_name} ({recipient_status})": "Kirjoita viesti {recipient_name} ({recipient_status})",
"Messages in all public streams": "Viestit julkisissa kanavissa",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. <z-link>Change setting</z-link>": "",
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. <z-link>Change setting</z-link>": "Viestejä ei automaattisesti merkitä luetuiksi koska tämä ei ole keskustelunäkumä. <z-link>Muuta asetuksia</z-link>",
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>": "Viestejä ei automaattisesti merkitä luetuiksi. <z-link>Vaihda asetuksia</z-link>",
"Mobile": "Mobiili",
"Mobile message notifications": "Mobiili-ilmoitukset viesteistä",
"Mobile notifications": "Mobiili-ilmoitukset",

View File

@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Avatar"
#: templates/corporate/try-zulip.html:36
msgid "Try Zulip now"
msgstr ""
msgstr "Essayer Zulip maintenant"
#: templates/corporate/upgrade.html:5
msgid "Upgrade"
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Adresse courriel"
msgid ""
"I agree to the <a href=\"%(root_domain_url)s/policies/terms\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a>."
msgstr ""
msgstr "J'accepte les <a href=\"%(root_domain_url)s/policies/terms\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Conditions d'utilisation</a>."
#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:61
msgid "Accept"
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Entrer votre adresse courriel"
#: templates/zerver/create_realm.html:29
msgid "Your email"
msgstr ""
msgstr "Votre adresse e-mail"
#: templates/zerver/create_realm.html:43
msgid ""
@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/followup_day1.html:45
msgid "Go to organization"
msgstr ""
msgstr "Aller à l'organisation"
#: templates/zerver/emails/followup_day1.html:49
#, python-format
@ -1531,11 +1531,11 @@ msgstr "Aller sur Zulip"
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.txt:27
#, python-format
msgid "Unsubscribe from welcome emails for %(realm_name)s"
msgstr ""
msgstr "Se désabonner des mails de bienvenue pour %(realm_name)s"
#: templates/zerver/emails/followup_day2.subject.txt:1
msgid "Keep your conversations organized with topics"
msgstr ""
msgstr "Organisez vos conversations à l'aide de sujets."
#: templates/zerver/emails/followup_day2.txt:3
msgid ""
@ -1907,65 +1907,65 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.html:13
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.txt:4
msgid "View Zulip guide for businesses"
msgstr ""
msgstr "Voir le guide Zulip pour les entreprises"
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.html:15
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.txt:6
msgid "View Zulip guide for open-source projects"
msgstr ""
msgstr "Voir le guide Zulip pour les projets open-source"
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.html:17
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.txt:8
msgid "View Zulip guide for education"
msgstr ""
msgstr "Voir le guide Zulip pour l'éducation"
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.html:19
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.txt:10
msgid "View Zulip guide for research"
msgstr ""
msgstr "Voir le guide Zulip pour la recherche"
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.html:21
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.txt:12
msgid "View Zulip guide for events and conferences"
msgstr ""
msgstr "Voir le guide Zulip pour les événements et les conférences"
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.html:23
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.txt:14
msgid "View Zulip guide for non-profits"
msgstr ""
msgstr "Voir le guide Zulip pour les organisations à but non lucratif"
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.html:25
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.txt:16
msgid "View Zulip guide for communities"
msgstr ""
msgstr "Voir le guide Zulip pour les communautés"
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.subject.txt:2
msgid "Zulip guide for businesses"
msgstr ""
msgstr "Guide Zulip pour les entreprises"
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.subject.txt:4
msgid "Zulip guide for open-source projects"
msgstr ""
msgstr "Guide Zulip pour les projets open-source"
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.subject.txt:6
msgid "Zulip guide for education"
msgstr ""
msgstr "Guide Zulip pour l'éducation"
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.subject.txt:8
msgid "Zulip guide for research"
msgstr ""
msgstr "Guide Zulip pour la recherche"
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.subject.txt:10
msgid "Zulip guide for events and conferences"
msgstr ""
msgstr "Guide Zulip pour les événements et les conférences"
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.subject.txt:12
msgid "Zulip guide for non-profits"
msgstr ""
msgstr "Guide Zulip pour les organisations à but non lucratif"
#: templates/zerver/emails/onboarding_zulip_guide.subject.txt:14
msgid "Zulip guide for communities"
msgstr ""
msgstr "Guide Zulip pour les communautés"
#: templates/zerver/emails/password_reset.html:9
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:1
@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "Fonctionnalités"
#: templates/zerver/footer.html:11
msgid "Plans & pricing"
msgstr ""
msgstr "Tarifs"
#: templates/zerver/footer.html:12
msgid "Self-hosting"
@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "Mettre à niveau un serveur Zulip"
#: templates/zerver/footer.html:63
msgid "Contributing"
msgstr ""
msgstr "Contribuer"
#: templates/zerver/footer.html:68
msgid "Contributing guide"
@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "A propos de Zulip"
#: templates/zerver/footer.html:105
msgid "Powered by <a href=\"https://zulip.com\">Zulip</a>"
msgstr ""
msgstr "Propulsé par <a href=\"https://zulip.com\">Zulip</a>"
#: templates/zerver/footer.html:111
msgid "Terms of Service"
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
#: templates/zerver/register.html:274
msgid "Who can access your email address"
msgstr "Qui peut accéder à votre adresse e-mail ?"
msgstr "Qui peut accéder à votre adresse e-mail"
#: templates/zerver/register.html:281
#, python-format
@ -2728,7 +2728,7 @@ msgid ""
"You can also change this setting <a "
"href=\"%(root_domain_url)s/help/configure-email-visibility\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">after you join</a>."
msgstr ""
msgstr "Vous pouvez également modifier ce paramètre <a href=\"%(root_domain_url)s/help/configure-email-visibility\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">après votre inscription</a>."
#: templates/zerver/register.html:285
msgid "Cancel"
@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Réinitialiser votre mot de passe"
msgid ""
"Forgot your password? No problem, we'll send a link to reset your password "
"to the email you signed up with."
msgstr ""
msgstr "Vous avez oublié votre mot de passe ? Pas de problème, nous vous enverrons un lien pour réinitialiser votre mot de passe à l'adresse e-mail avec laquelle vous vous êtes inscrit."
#: templates/zerver/reset.html:34
msgid "Send reset link"
@ -3187,15 +3187,15 @@ msgstr ""
#: zerver/actions/scheduled_messages.py:48
msgid "Recipient list may only contain user IDs"
msgstr ""
msgstr "La liste des destinataires ne peut contenir que des identifiants d'utilisateurs"
#: zerver/actions/scheduled_messages.py:137
msgid "Scheduled message was already sent"
msgstr ""
msgstr "Le message programmé a déjà été envoyé"
#: zerver/actions/scheduled_messages.py:205
msgid "Scheduled send time has already passed."
msgstr ""
msgstr "L'heure d'envoi prévue est déjà passée."
#: zerver/actions/streams.py:836
#, python-brace-format
@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Bonjour, et bienvenue sur Zulip!"
#: zerver/lib/onboarding.py:107
msgid "This is a direct message from me, Welcome Bot."
msgstr ""
msgstr "Ceci est un message direct de ma part, Welcome Bot."
#: zerver/lib/onboarding.py:112
msgid ""
@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "'{email}' n'utilise plus Zulip."
#: zerver/lib/recipient_users.py:77
msgid "You can't send direct messages outside of your organization."
msgstr ""
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages directs en dehors de votre organisation."
#: zerver/lib/remote_server.py:93
msgid "Push notifications bouncer error: {}"
@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr "L'argument \"{}\" n'est pas du JSON valide. "
#: zerver/lib/scheduled_messages.py:20
msgid "Scheduled message does not exist"
msgstr ""
msgstr "Le message programmé n'existe pas"
#: zerver/lib/send_email.py:72
msgid "Zulip Account Security"
@ -4477,27 +4477,27 @@ msgstr "Disponible sur Zulip Cloud Standard. Mettre à niveau pour accéder."
#: zerver/models.py:691
msgid "GIPHY integration disabled"
msgstr ""
msgstr "Intégration GIPHY désactivée"
#: zerver/models.py:696
msgid "Allow GIFs rated Y (Very young audience)"
msgstr ""
msgstr "Autoriser les GIF classés Y (Public très jeune)"
#: zerver/models.py:700
msgid "Allow GIFs rated G (General audience)"
msgstr ""
msgstr "Autoriser les GIF classés G (Public général)"
#: zerver/models.py:704
msgid "Allow GIFs rated PG (Parental guidance)"
msgstr ""
msgstr "Autoriser les GIF classés PG (Conseil parental)"
#: zerver/models.py:708
msgid "Allow GIFs rated PG-13 (Parental guidance - under 13)"
msgstr ""
msgstr "Autoriser les GIF classés PG-13 (Conseil parental - moins de 13 ans)"
#: zerver/models.py:712
msgid "Allow GIFs rated R (Restricted)"
msgstr ""
msgstr "Autoriser les GIF classés R (Restreint)"
#: zerver/models.py:1138
msgid "Invalid characters in emoji name"
@ -4975,11 +4975,11 @@ msgstr "La date de livraison prévue doit se situer dans le futur."
#: zerver/views/sentry.py:30
msgid "Invalid request format"
msgstr ""
msgstr "Format de requête non valide"
#: zerver/views/sentry.py:33
msgid "Invalid DSN"
msgstr ""
msgstr "DSN non valide"
#: zerver/views/streams.py:121
#, python-brace-format
@ -5075,7 +5075,7 @@ msgstr "L'utilisateur a désactivé les notifications de saisie pour les message
#: zerver/views/typing.py:56
msgid "User has disabled typing notifications for direct messages"
msgstr ""
msgstr "L'utilisateur a désactivé les notifications de frappe pour les messages directs"
#: zerver/views/upload.py:202
msgid "<p>File not found.</p>"

View File

@ -175,7 +175,7 @@
"Automated messages and emails": "Messages et courriels automatisés",
"Automatic": "Automatique",
"Automatic (follows system settings)": "Automatique (suit les paramètres système)",
"Automatically mark messages as read": "",
"Automatically mark messages as read": "Marquer automatiquement les messages comme lus",
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access.": "Disponible sur Zulip Cloud Standard.<z-link-upgrade> Mettre à niveau</z-link-upgrade> ou<z-link-sponsorship> demander un parrainage</z-link-sponsorship> pour y accéder.",
"Avatar changes are disabled in this organization": "Les modifications d'avatar sont désactivées dans cette organisation",
"Avatar from Gravatar": "Avatar de Gravatar",
@ -307,7 +307,7 @@
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "{language} par défaut. Utiliser 'text' pour désactiver la coloration syntaxique.",
"Default language for code blocks": "Langue par défaut pour les blocs de code",
"Default streams": "Canaux par défaut",
"Default streams for this organization": "",
"Default streams for this organization": "Canaux par défaut pour cette organisation",
"Default user settings": "Paramètres utilisateur par défaut",
"Default view": "Vue par défaut",
"Delay before sending message notification emails": "Délai avant l'envoi des e-mails de notification de messages",
@ -521,11 +521,11 @@
"Go back through viewing history": "Revenir en arrière dans l'historique de visionnage",
"Go forward through viewing history": "Avancer dans l'historique de visualisation",
"Go invisible": "Devenez invisible",
"Go to #{display_recipient}": "",
"Go to #{display_recipient} > {topic}": "",
"Go to #{display_recipient}": "Aller à #{display_recipient}",
"Go to #{display_recipient} > {topic}": "Aller à #{display_recipient} > {topic}",
"Go to conversation": "Aller à la conversation",
"Go to default view": "Afficher la vue par défaut",
"Go to direct messages with {display_reply_to}": "",
"Go to direct messages with {display_reply_to}": "Aller aux messages directs avec {display_reply_to}",
"Got it": "Compris",
"Got it!": "Compris !",
"Government": "Gouvernement",
@ -664,7 +664,7 @@
"Message {recipient_name} ({recipient_status})": "Message {recipient_name} ({recipient_status})",
"Messages in all public streams": "Messages dans tous les canaux publics",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. <z-link>Change setting</z-link>": "",
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>": "",
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>": "Les messages ne seront pas automatiquement marqués comme lus. <z-link>Modifier paramètre</z-link>",
"Mobile": "Mobile",
"Mobile message notifications": "Notifications de messages mobiles",
"Mobile notifications": "Notifications mobiles",
@ -672,7 +672,7 @@
"Moderator": "Modérateur",
"Moderators": "Modérateurs",
"Monday": "Lundi",
"Monday at {time}": "",
"Monday at {time}": "Lundi à {time}",
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>": "Déplacer tous les messages dans <strong>{topic_name}</strong>",
"Move all messages in this topic": "Déplacer tous les messages de ce sujet",
"Move message": "Déplacer le message",
@ -1104,13 +1104,13 @@
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>.": "Pour inviter des utilisateurs, veuillez <z-link-billing>augmenter le nombre de licences</z-link-billing> ou <z-link-help-page>désactiver les utilisateurs inactifs</z-link-help-page>.",
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Afin de préserver votre état de lecture, cette vue ne marque pas les messages comme lus.",
"Today": "Aujourd'hui",
"Today at {time}": "",
"Today at {time}": "Aujourd'hui à {time}",
"Toggle first emoji reaction on selected message": "Basculer la première réaction emoji sur le message sélectionné",
"Toggle subscription": "Changer l'abonnement",
"Toggle the gear menu": "Réduire le menu latéral",
"Toggle topic mute": "Rendre le sujet muet / non muet",
"Tomorrow": "Demain",
"Tomorrow at {time}": "",
"Tomorrow at {time}": "Demain à {time}",
"Topic": "Sujet",
"Topic muted": "Sujet rendu muet",
"Topic settings": "Paramètre du sujet",
@ -1230,8 +1230,8 @@
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "Si les mentions génériques telles que @all sont traitées comme des mentions dans le contexte des notifications.",
"Which parts of the email should be included in the Zulip message sent to this stream?": "Quelles parties du courriel doivent être incluses dans le message Zulip envoyé à ce canal?",
"Who can access the stream?": "Qui peut accéder au canal?",
"Who can access user's email address": "Qui peut accéder à l'adresse e-mail de l'utilisateur ?",
"Who can access your email address": "Qui peut accéder à votre adresse e-mail ?",
"Who can access user's email address": "Qui peut accéder à l'adresse e-mail de l'utilisateur",
"Who can access your email address": "Qui peut accéder à votre adresse e-mail",
"Who can add bots": "Qui peut ajouter des robots",
"Who can add custom emoji": "Qui peut ajouter des emojis personnalisés",
"Who can add users to streams": "Qui peut abonner des utilisateurs aux canaux",
@ -1254,7 +1254,7 @@
"Working…": "Travail en cours…",
"Write": "Ecrire",
"Yes, please!": "Oui, s'il vous plaît !",
"Yes, save": "",
"Yes, save": "Oui, sauvegarder",
"Yes, send": "Oui, envoyer",
"Yesterday": "Hier",
"You": "Vous",

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 21:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -3049,72 +3049,72 @@ msgstr ""
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:966
#: zerver/actions/message_edit.py:967
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:970
#: zerver/actions/message_edit.py:971
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:974
#: zerver/actions/message_edit.py:975
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1029
#: zerver/actions/message_edit.py:1030
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1034
#: zerver/actions/message_edit.py:1035
#, python-brace-format
msgid ""
"[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1038
#: zerver/actions/message_edit.py:1039
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1166
#: zerver/actions/message_edit.py:1167
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1184 zerver/actions/message_edit.py:1187
#: zerver/actions/message_edit.py:1185 zerver/actions/message_edit.py:1188
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1198
#: zerver/actions/message_edit.py:1199
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1213
#: zerver/actions/message_edit.py:1214
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1247 zerver/actions/message_send.py:1417
#: zerver/actions/message_edit.py:1248 zerver/actions/message_send.py:1417
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1256
#: zerver/actions/message_edit.py:1257
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1262
#: zerver/actions/message_edit.py:1263
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1279
#: zerver/actions/message_edit.py:1280
msgid "The time limit for editing this message's stream has passed"
msgstr ""
@ -3637,7 +3637,7 @@ msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
#: zerver/lib/exceptions.py:234 zerver/lib/request.py:442
#: zerver/lib/validator.py:754
#: zerver/lib/validator.py:755
msgid "Malformed JSON"
msgstr ""
@ -4323,145 +4323,145 @@ msgstr ""
msgid "User is deactivated"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:75 zerver/lib/validator.py:148
#: zerver/lib/validator.py:76 zerver/lib/validator.py:149
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:82
#: zerver/lib/validator.py:83
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:90 zerver/lib/validator.py:175
#: zerver/lib/validator.py:91 zerver/lib/validator.py:176
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:105
#: zerver/lib/validator.py:106
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:120
#: zerver/lib/validator.py:121
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:141
#: zerver/lib/validator.py:142
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
#: zerver/lib/validator.py:155 zerver/lib/validator.py:157
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:162
#: zerver/lib/validator.py:163
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:186
#: zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:188
#: zerver/lib/validator.py:189
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:196
#: zerver/lib/validator.py:197
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:202
#: zerver/lib/validator.py:203
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:212
#: zerver/lib/validator.py:213
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:232 zerver/lib/validator.py:651
#: zerver/lib/validator.py:233 zerver/lib/validator.py:652
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:236
#: zerver/lib/validator.py:237
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:283 zerver/lib/validator.py:654
#: zerver/lib/validator.py:284 zerver/lib/validator.py:655
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:291
#: zerver/lib/validator.py:292
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:316
#: zerver/lib/validator.py:317
msgid "Unexpected arguments: {}"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:349
#: zerver/lib/validator.py:350
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:358
#: zerver/lib/validator.py:359
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:385
#: zerver/lib/validator.py:386
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:392
#: zerver/lib/validator.py:393
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:416
#: zerver/lib/validator.py:417
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:425
#: zerver/lib/validator.py:426
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:438
#: zerver/lib/validator.py:439
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:616
#: zerver/lib/validator.py:617
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:626
#: zerver/lib/validator.py:627
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:643
#: zerver/lib/validator.py:644
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:700 zerver/lib/validator.py:720
#: zerver/lib/validator.py:701 zerver/lib/validator.py:721
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr ""
@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid payload"
msgstr ""
#: zerver/webhooks/front/view.py:149
#: zerver/webhooks/front/view.py:155
msgid "Unknown webhook request"
msgstr ""

View File

@ -1255,6 +1255,7 @@
"Write": "",
"Yes, please!": "",
"Yes, save": "",
"Yes, schedule": "",
"Yes, send": "",
"Yesterday": "",
"You": "",

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 21:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-27 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Akash Nimare <svnitakash@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/"
@ -3132,72 +3132,72 @@ msgstr ""
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:966
#: zerver/actions/message_edit.py:967
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:970
#: zerver/actions/message_edit.py:971
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:974
#: zerver/actions/message_edit.py:975
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1029
#: zerver/actions/message_edit.py:1030
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1034
#: zerver/actions/message_edit.py:1035
#, python-brace-format
msgid ""
"[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1038
#: zerver/actions/message_edit.py:1039
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1166
#: zerver/actions/message_edit.py:1167
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1184 zerver/actions/message_edit.py:1187
#: zerver/actions/message_edit.py:1185 zerver/actions/message_edit.py:1188
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1198
#: zerver/actions/message_edit.py:1199
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1213
#: zerver/actions/message_edit.py:1214
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1247 zerver/actions/message_send.py:1417
#: zerver/actions/message_edit.py:1248 zerver/actions/message_send.py:1417
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1256
#: zerver/actions/message_edit.py:1257
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1262
#: zerver/actions/message_edit.py:1263
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1279
#: zerver/actions/message_edit.py:1280
msgid "The time limit for editing this message's stream has passed"
msgstr ""
@ -3724,7 +3724,7 @@ msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
#: zerver/lib/exceptions.py:234 zerver/lib/request.py:442
#: zerver/lib/validator.py:754
#: zerver/lib/validator.py:755
msgid "Malformed JSON"
msgstr ""
@ -4412,145 +4412,145 @@ msgstr ""
msgid "User is deactivated"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:75 zerver/lib/validator.py:148
#: zerver/lib/validator.py:76 zerver/lib/validator.py:149
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:82
#: zerver/lib/validator.py:83
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:90 zerver/lib/validator.py:175
#: zerver/lib/validator.py:91 zerver/lib/validator.py:176
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:105
#: zerver/lib/validator.py:106
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:120
#: zerver/lib/validator.py:121
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:141
#: zerver/lib/validator.py:142
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
#: zerver/lib/validator.py:155 zerver/lib/validator.py:157
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:162
#: zerver/lib/validator.py:163
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:186
#: zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:188
#: zerver/lib/validator.py:189
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:196
#: zerver/lib/validator.py:197
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:202
#: zerver/lib/validator.py:203
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:212
#: zerver/lib/validator.py:213
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:232 zerver/lib/validator.py:651
#: zerver/lib/validator.py:233 zerver/lib/validator.py:652
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:236
#: zerver/lib/validator.py:237
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:283 zerver/lib/validator.py:654
#: zerver/lib/validator.py:284 zerver/lib/validator.py:655
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:291
#: zerver/lib/validator.py:292
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:316
#: zerver/lib/validator.py:317
msgid "Unexpected arguments: {}"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:349
#: zerver/lib/validator.py:350
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:358
#: zerver/lib/validator.py:359
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:385
#: zerver/lib/validator.py:386
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:392
#: zerver/lib/validator.py:393
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:416
#: zerver/lib/validator.py:417
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:425
#: zerver/lib/validator.py:426
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:438
#: zerver/lib/validator.py:439
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:616
#: zerver/lib/validator.py:617
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:626
#: zerver/lib/validator.py:627
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:643
#: zerver/lib/validator.py:644
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:700 zerver/lib/validator.py:720
#: zerver/lib/validator.py:701 zerver/lib/validator.py:721
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr ""
@ -5414,7 +5414,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid payload"
msgstr ""
#: zerver/webhooks/front/view.py:149
#: zerver/webhooks/front/view.py:155
msgid "Unknown webhook request"
msgstr ""

View File

@ -44,7 +44,7 @@
"total": 388
},
"fr": {
"not_translated": 2,
"not_translated": 1,
"total": 388
},
"gl": {

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 21:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -3048,72 +3048,72 @@ msgstr ""
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:966
#: zerver/actions/message_edit.py:967
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:970
#: zerver/actions/message_edit.py:971
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:974
#: zerver/actions/message_edit.py:975
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1029
#: zerver/actions/message_edit.py:1030
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1034
#: zerver/actions/message_edit.py:1035
#, python-brace-format
msgid ""
"[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1038
#: zerver/actions/message_edit.py:1039
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1166
#: zerver/actions/message_edit.py:1167
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1184 zerver/actions/message_edit.py:1187
#: zerver/actions/message_edit.py:1185 zerver/actions/message_edit.py:1188
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1198
#: zerver/actions/message_edit.py:1199
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1213
#: zerver/actions/message_edit.py:1214
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1247 zerver/actions/message_send.py:1417
#: zerver/actions/message_edit.py:1248 zerver/actions/message_send.py:1417
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1256
#: zerver/actions/message_edit.py:1257
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1262
#: zerver/actions/message_edit.py:1263
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1279
#: zerver/actions/message_edit.py:1280
msgid "The time limit for editing this message's stream has passed"
msgstr ""
@ -3636,7 +3636,7 @@ msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
#: zerver/lib/exceptions.py:234 zerver/lib/request.py:442
#: zerver/lib/validator.py:754
#: zerver/lib/validator.py:755
msgid "Malformed JSON"
msgstr ""
@ -4322,145 +4322,145 @@ msgstr ""
msgid "User is deactivated"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:75 zerver/lib/validator.py:148
#: zerver/lib/validator.py:76 zerver/lib/validator.py:149
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:82
#: zerver/lib/validator.py:83
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:90 zerver/lib/validator.py:175
#: zerver/lib/validator.py:91 zerver/lib/validator.py:176
#, python-brace-format
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:105
#: zerver/lib/validator.py:106
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:120
#: zerver/lib/validator.py:121
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:141
#: zerver/lib/validator.py:142
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
#: zerver/lib/validator.py:155 zerver/lib/validator.py:157
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:162
#: zerver/lib/validator.py:163
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:186
#: zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:188
#: zerver/lib/validator.py:189
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:196
#: zerver/lib/validator.py:197
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:202
#: zerver/lib/validator.py:203
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:212
#: zerver/lib/validator.py:213
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:232 zerver/lib/validator.py:651
#: zerver/lib/validator.py:233 zerver/lib/validator.py:652
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:236
#: zerver/lib/validator.py:237
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:283 zerver/lib/validator.py:654
#: zerver/lib/validator.py:284 zerver/lib/validator.py:655
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:291
#: zerver/lib/validator.py:292
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:316
#: zerver/lib/validator.py:317
msgid "Unexpected arguments: {}"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:349
#: zerver/lib/validator.py:350
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:358
#: zerver/lib/validator.py:359
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:385
#: zerver/lib/validator.py:386
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:392
#: zerver/lib/validator.py:393
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:416
#: zerver/lib/validator.py:417
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:425
#: zerver/lib/validator.py:426
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:438
#: zerver/lib/validator.py:439
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:616
#: zerver/lib/validator.py:617
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:626
#: zerver/lib/validator.py:627
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:643
#: zerver/lib/validator.py:644
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:700 zerver/lib/validator.py:720
#: zerver/lib/validator.py:701 zerver/lib/validator.py:721
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr ""
@ -5312,7 +5312,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid payload"
msgstr ""
#: zerver/webhooks/front/view.py:149
#: zerver/webhooks/front/view.py:155
msgid "Unknown webhook request"
msgstr ""

View File

@ -1255,6 +1255,7 @@
"Write": "",
"Yes, please!": "",
"Yes, save": "",
"Yes, schedule": "",
"Yes, send": "",
"Yesterday": "",
"You": "",

View File

@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 21:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Lev Shereshevsky, 2022-2023\n"
"Last-Translator: Sergey Korablin <s.korablin@gmail.com>, 2018-2023\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/zulip/zulip/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3177,11 +3177,11 @@ msgstr "Пользовательский эмодзи с таким именем
#: zerver/actions/scheduled_messages.py:33
msgid "Invalid data type for stream ID"
msgstr ""
msgstr "Неверный тип данных для идентификатора канала"
#: zerver/actions/scheduled_messages.py:48
msgid "Recipient list may only contain user IDs"
msgstr ""
msgstr "Список получателей может содержать только идентификаторы пользователей."
#: zerver/actions/scheduled_messages.py:137
msgid "Scheduled message was already sent"
@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Запланированное сообщение уже отправл
#: zerver/actions/scheduled_messages.py:205
msgid "Scheduled send time has already passed."
msgstr ""
msgstr "Запланированное время отправки уже прошло."
#: zerver/actions/streams.py:836
#, python-brace-format

View File

@ -175,7 +175,7 @@
"Automated messages and emails": "Автоматические сообщения и электронные письма",
"Automatic": "Автоматически",
"Automatic (follows system settings)": "Автоматически (в соответствии с настройками системы)",
"Automatically mark messages as read": "",
"Automatically mark messages as read": "Автоматически отмечать сообщения как прочитанные",
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access.": "Доступно на Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Апгрейд</z-link-upgrade> или <z-link-sponsorship>запросить спонсорство</z-link-sponsorship>, чтобы получить доступ.",
"Avatar changes are disabled in this organization": "Изменения аватарок отключено в настоящей организации.",
"Avatar from Gravatar": "Аватар из Gravatar",
@ -307,7 +307,7 @@
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "По умолчанию используется {language}. Используйте 'text', чтобы отключить подсветку синтаксиса.",
"Default language for code blocks": "Язык по умолчанию для блоков кода",
"Default streams": "Каналы по умолчанию",
"Default streams for this organization": "",
"Default streams for this organization": "Канал по умолчанию для этой организации.",
"Default user settings": "Настройки пользователя по умолчанию",
"Default view": "Представление по умолчанию",
"Delay before sending message notification emails": "Задержка до того, как высылаются оповещающие электронные письма",
@ -521,11 +521,11 @@
"Go back through viewing history": "Пройти назад в истории переписки",
"Go forward through viewing history": "Пройти вперед в истории переписки",
"Go invisible": "Стать невидимым",
"Go to #{display_recipient}": "",
"Go to #{display_recipient} > {topic}": "",
"Go to #{display_recipient}": "Перейти к #{display_recipient}",
"Go to #{display_recipient} > {topic}": "Перейти к #{display_recipient} > {topic}",
"Go to conversation": "Перейти к беседе",
"Go to default view": "Перейти в представление по умолчанию",
"Go to direct messages with {display_reply_to}": "",
"Go to direct messages with {display_reply_to}": "Перейти к личным сообщениям с {display_reply_to}",
"Got it": "Понятно",
"Got it!": "Понятно!",
"Government": "Правительство",
@ -663,8 +663,8 @@
"Message {recipient_names}": "Написать {recipient_names}",
"Message {recipient_name} ({recipient_status})": "Написать {recipient_name} ({recipient_status})",
"Messages in all public streams": "Сообщения во всех открытых каналах",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. <z-link>Change setting</z-link>": "",
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>": "",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. <z-link>Change setting</z-link>": "Сообщения не будут автоматически отмечаться прочитанными, потому что это не вид беседы. <z-link>Изменить настройки</z-link>",
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>": "Сообщения не будут автоматически отмечаться прочитанными. <z-link>Изменить настройки</z-link>",
"Mobile": "Мобильный",
"Mobile message notifications": "Мобильные оповещения",
"Mobile notifications": "Мобильные оповещения",
@ -672,7 +672,7 @@
"Moderator": "Модератор",
"Moderators": "Модераторы",
"Monday": "Понедельник",
"Monday at {time}": "",
"Monday at {time}": "В понедельник в {time}",
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>": "Перенести все сообщения <strong>{topic_name}</strong>",
"Move all messages in this topic": "Переместить все сообщения в данной теме",
"Move message": "Переместить сообщение",
@ -1104,13 +1104,13 @@
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>.": "Чтобы пригласить пользователей, <z-link-billing>увеличьте количество лицензий</z-link-billing> или<z-link-help-page>отключите неактивных пользователей</z-link-help-page>.",
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Чтобы сохранить вашу последовательность чтения сообщений, в этом режиме просмотра сообщения не отмечаются как прочитанные.",
"Today": "Сегодня",
"Today at {time}": "",
"Today at {time}": "Сегодня {time}",
"Toggle first emoji reaction on selected message": "Переключить первую эмодзи-реакцию для выбранного сообщения",
"Toggle subscription": "Переключить подписку",
"Toggle the gear menu": "Переключить меню шестеренки",
"Toggle topic mute": "Заглушить тему",
"Tomorrow": "Завтра",
"Tomorrow at {time}": "",
"Tomorrow at {time}": "Завтра в {time}",
"Topic": "Тема",
"Topic muted": "Тема заглушена",
"Topic settings": "Настройки темы",
@ -1254,7 +1254,7 @@
"Working…": "Работаем…",
"Write": "Редактирование",
"Yes, please!": "Да, пожалуйста!",
"Yes, save": "",
"Yes, save": "Да, сохранить",
"Yes, send": "Да, отправить",
"Yesterday": "Вчера",
"You": "Вы",

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zulip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 21:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ta/)\n"
@ -3134,72 +3134,72 @@ msgstr ""
msgid "{user} has marked this topic as unresolved."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:966
#: zerver/actions/message_edit.py:967
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:970
#: zerver/actions/message_edit.py:971
#, python-brace-format
msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:974
#: zerver/actions/message_edit.py:975
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved from this topic to "
"{new_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1029
#: zerver/actions/message_edit.py:1030
#, python-brace-format
msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1034
#: zerver/actions/message_edit.py:1035
#, python-brace-format
msgid ""
"[A message]({message_link}) was moved here from {old_location} by {user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1038
#: zerver/actions/message_edit.py:1039
#, python-brace-format
msgid ""
"{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by "
"{user}."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1166
#: zerver/actions/message_edit.py:1167
msgid "Your organization has turned off message editing"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1184 zerver/actions/message_edit.py:1187
#: zerver/actions/message_edit.py:1185 zerver/actions/message_edit.py:1188
msgid "You don't have permission to edit this message"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1198
#: zerver/actions/message_edit.py:1199
msgid "The time limit for editing this message has passed"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1213
#: zerver/actions/message_edit.py:1214
msgid "The time limit for editing this message's topic has passed"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1247 zerver/actions/message_send.py:1417
#: zerver/actions/message_edit.py:1248 zerver/actions/message_send.py:1417
msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream."
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1256
#: zerver/actions/message_edit.py:1257
msgid "You don't have permission to move this message"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1262
#: zerver/actions/message_edit.py:1263
msgid ""
"You don't have permission to move this message due to missing access to its "
"stream"
msgstr ""
#: zerver/actions/message_edit.py:1279
#: zerver/actions/message_edit.py:1280
msgid "The time limit for editing this message's stream has passed"
msgstr ""
@ -3738,7 +3738,7 @@ msgid "API usage exceeded rate limit"
msgstr ""
#: zerver/lib/exceptions.py:234 zerver/lib/request.py:442
#: zerver/lib/validator.py:754
#: zerver/lib/validator.py:755
msgid "Malformed JSON"
msgstr ""
@ -4452,146 +4452,146 @@ msgstr ""
msgid "User is deactivated"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:75 zerver/lib/validator.py:148
#: zerver/lib/validator.py:76 zerver/lib/validator.py:149
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:82
#: zerver/lib/validator.py:83
#, python-brace-format
msgid "{item} cannot be blank."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:90 zerver/lib/validator.py:175
#: zerver/lib/validator.py:91 zerver/lib/validator.py:176
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Enable notifications"
msgid "Invalid {var_name}"
msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு"
#: zerver/lib/validator.py:105
#: zerver/lib/validator.py:106
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too long (limit: {max_length} characters)"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:120
#: zerver/lib/validator.py:121
#, python-brace-format
msgid "{var_name} has incorrect length {length}; should be {target_length}"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:141
#: zerver/lib/validator.py:142
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a recognized time zone"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:154 zerver/lib/validator.py:156
#: zerver/lib/validator.py:155 zerver/lib/validator.py:157
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a date"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:162
#: zerver/lib/validator.py:163
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an integer"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:186
#: zerver/lib/validator.py:187
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too small"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:188
#: zerver/lib/validator.py:189
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is too large"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:196
#: zerver/lib/validator.py:197
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a float"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:202
#: zerver/lib/validator.py:203
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a boolean"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:212
#: zerver/lib/validator.py:213
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a valid hex color code"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:232 zerver/lib/validator.py:651
#: zerver/lib/validator.py:233 zerver/lib/validator.py:652
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a list"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:236
#: zerver/lib/validator.py:237
#, python-brace-format
msgid "{container} should have exactly {length} items"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:283 zerver/lib/validator.py:654
#: zerver/lib/validator.py:284 zerver/lib/validator.py:655
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a dict"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:291
#: zerver/lib/validator.py:292
#, python-brace-format
msgid "{key_name} key is missing from {var_name}"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:316
#: zerver/lib/validator.py:317
msgid "Unexpected arguments: {}"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:349
#: zerver/lib/validator.py:350
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not an allowed_type"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:358
#: zerver/lib/validator.py:359
#, python-brace-format
msgid "{variable} != {expected_value} ({value} is wrong)"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:385
#: zerver/lib/validator.py:386
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a URL"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:392
#: zerver/lib/validator.py:393
#, python-format
msgid "URL pattern must contain '%(username)s'."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:416
#: zerver/lib/validator.py:417
#, python-brace-format
msgid "'{item}' cannot be blank."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:425
#: zerver/lib/validator.py:426
msgid "Field must not have duplicate choices."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:438
#: zerver/lib/validator.py:439
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid choice for '{field_name}'."
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:616
#: zerver/lib/validator.py:617
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or an integer list"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:626
#: zerver/lib/validator.py:627
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is not a string or integer"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:643
#: zerver/lib/validator.py:644
#, python-brace-format
msgid "{var_name} does not have a length"
msgstr ""
#: zerver/lib/validator.py:700 zerver/lib/validator.py:720
#: zerver/lib/validator.py:701 zerver/lib/validator.py:721
#, python-brace-format
msgid "{var_name} is missing"
msgstr ""
@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid payload"
msgstr ""
#: zerver/webhooks/front/view.py:149
#: zerver/webhooks/front/view.py:155
msgid "Unknown webhook request"
msgstr ""