"<b>Private, protected history:</b> must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users":"<b>Privat, verstecker Verlauf:</b> muss von einem Mitglied eingeladen werden, neue Mitglieder können nur Nachrichten sehen, die nach ihrem Beitritt gesendet wurden; nur sichtbar für Administratoren.",
"<b>Private, shared history:</b> must be invited by a member; new members can view complete message history; hidden from non-administrator users":"<b>Privat, sichtbarer Verlauf:</b> muss von einem Mitglied eingeladen werden; neue Mitglieder können den kompletten Nachrichtenverlauf sehen; nur sichtbar für Administratoren",
"<b>Public:</b> anyone can join; anyone can view complete message history without joining":"<b>Öffentlich:</b> Jeder kann beitreten; Jeder kann ohne Beitritt alle gesendeten Nachrichten einsehen",
"<strong>__name__</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.":"<strong>__name__</strong> hat diesen Stream nicht abonniert und wird keine Benachrichtigungen erhalten, es sei denn, die Person wird @-erwähnt.",
"<strong>__name__</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.":"<strong>__name__</strong> hat diesen Stream nicht abonniert und wird nicht Benachrichtigungen erhalten, falls er den Stream abonniert.",
"Alert word added successfully!":"Signalwort erfolgreich hinzugefügt!",
"Alert word already exists!":"Signalwort existiert schon!",
"Alert word can't be empty!":"Signalwort kann nicht leer sein!",
"Alert word removed successfully!":"Signalwort erfolgreich entfernt!",
"Alert words":"Signalwörter",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip.":"Signalwörter erlauben es dir benachrichtigt zu werden, als ob du durch @-Erwähnung markiert wurdest, wenn bestimmte Wörter oder Formulierungen im Chat verwendet werden.",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.":"Ein API-Schlüssel kann dazu benutzt werden, programmgesteuert auf einen Zulip-Account zuzugreifen. Jeder mit Zugang zu Deinem API-Schlüssel kann Deine Nachrichten lesen, Nachrichten in Deinem Namen senden, oder sich auf andere Weise als Dich ausgeben. Daher schütze Deinen API-Schlüssel so wie dein Passwort. <br /> Wir empfehlen, Zulips API über Bots und deren API-Schlüssel anzusprechen, solange es nicht unumgänglich ist, über einen Nutzeraccount zu interagieren.",
"Are you sure you want to create stream '__stream_name__' and subscribe __count__ users to it?":"Bist Du sicher, dass Du den Stream '__stream_name__' mit __count__ Nutzern erstellen möchtest?",
"Are you sure you want to do this?":"Bist Du sicher, dass Du das machen möchtest?",
"Are you sure you want to mention all <strong>__count__</strong> people in this stream?":"Bist Du sicher, dass Du allen <strong>__count__</strong> Benutzern in diesem Stream eine Nachricht senden möchtest?",
"Are you sure you want to resend the invitation to <strong><span class=\"email\"></span></strong>?":"Bist Du sicher, dass Du erneut eine Einladung an <strong><span class=\"email\"></span></strong> versenden willst?",
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong><span class=\"email\"></span></strong>?":"Bist Du sicher, dass Du die Einladung an <strong><span class=\"email\"></span></strong> zurückziehen willst?",
"By deactivating <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, they will be logged out immediately.":"Wenn Du <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, deaktivierst, werden sie sofort ausgeloggt.",
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.":"Wenn Du Deinen Account deaktivierst, wirst Du sofort abgemeldet.",
"Change notification settings for individual streams on your <a href=\"/#streams\">Streams page</a>.":"Ändere die Benachrichtigungseinstellungen für einzelne Streams auf Deiner <a href=\"/#streams\">Streams Seite</a>.",
"Changing email addresses has been disabled by your Zulip organization administrators. Contact an administrator for help.":"Änderungen von Email-Adressen wurden für diese Zulip-Organisation deaktiviert. Kontaktiere einen Administrator für Hilfe.",
"Changing your name has been disabled by your Zulip organization administrators. Contact an administrator for help.":"Änderungen von Namen wurden für diese Zulip-Organisation deaktiviert. Kontaktiere einen Administrator für Hilfe.",
"Click outside the input box to save. We\\'ll automatically notify anyone that was added or removed.":"Klicke zum Speichern außerhalb des Eingabefelds. Wir werden automatisch jeden benachrichten, der hinzugefügt oder entfernt wurde.",
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:":"Konfiguriere reguläre Ausdrücke, die automatisch in Links umgewandelt werden, wenn sie in Nachrichten oder Themen vorkommen. Um beispielsweise automatisch Commit- oder Issue-IDs (z.B. #123) zu ihren Entsprechungen auf Github zu verlinken, kannst du folgenden Ausdruck verwenden:",
"Configure the authentication methods for your organization.":"Arten der Authentifizierung für Deine Organisation konfigurieren.",
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.":"Standard-Streams für neue Nutzer deiner Organisation konfigurieren.",
"Deactivation encountered an error. Please reload and try again.":"Bei der Deaktivierung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte lade die Seite neu und versuche es nochmal.",
"Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.":"Das Löschen dieses Streams meldet auomatisch alle Mitglieder ab. Desweiteren sind die Inhalte des Streams danach nicht wiederherstellbar.",
"Domain for your <a href=\"https://gsuite.google.com\" target=\"_blank\">G Suite team</a> (required)":"Domain für Dein <a href=\"https://gsuite.google.com\" target=\"_blank\">G Suite Team</a>(benötigt)",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.":"Konfigurationsdatei für alle aktiven Outgoing Webhook Bots herunterladen.",
"Drafts older than <strong>__draft_lifetime__</strong> days are automatically removed":"Nachrichten, die älter als <strong>__draft_lifetime__</strong> Tage sind, werden automatisch gelöscht.",
"First time? Read our <a href=\"/help/getting-your-organization-started-with-zulip#create-streams\" target=\"_blank\">guidelines</a> for creating and naming streams.":"Erstes Mal? Ließ unsere <a href=\"/help/getting-your-organization-started-with-zulip#create-streams\" target=\"_blank\">Richtlinien</a> zur Erstellung und Benennung von Kanälen. ",
"Include organization name in subject of missed message emails":"Organisationsnamen im Betreff von \"Nachricht verpasst\"-Emails einfügen",
"Incoming webhooks can only send messages.":"Eingehende Webhooks können ausschließlich Nachrichten senden.",
"Interface":"Interface",
"Invalid slash command. Check if you are missing a space after the command.":"Ungültigerr Slash-Befehl. Überprüfe, ob nach dem Befehl ein Leerzeichen fehlt.",
"It's been a while! Since you were last here, you received <b>__unread_count__</b> new messages.":"Ist es schon wieder so lange her? Seit deinem letzten Besuch hast du <b>__unread_count__</b> neue Nachrichten bekommen.",
"Looking for our <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">Integrations</a> or <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a> documentation?":"Suchst Du unsere Dokumentation für <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">Integrationen</a> oder die <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a>?",
"Make this message take up less space on the screen":"Lass diese Nachricht weniger Platz auf dem Bildschirm einnehmen",
"Message sent when you were not subscribed":"Nachricht wurde versandt als du noch nicht angemeldet warst",
"Messages retention period in days (blank means messages are retained forever)":"Aufbewahrungszeit von Nachrichten in Tagen (kein Wert bedeutet, dass Nachrichten für immer aufbewahrt werden)",
"Muted streams don't show up in \\\"All messages\\\" or generate notifications unless you are mentioned.":"Stumgeschaltete Streams werden nicht in \"\\Alle Nachrichten\\\" angezeigt und senden keine Benachrichtigungen, außer wenn Du in einer Nachricht erwähnt wirst.",
"No users match your current filter.":"Dein aktueller Filter stimmt mit keinem Nutzer überein.",
"None":"Nichts",
"Note that any bots that you maintain will be disabled.":"Beachte, dass alle Deine Bots deaktiviert werden.",
"Nothing to preview":"Keine Vorschau vorhanden",
"Notifications":"Benachrichtigungen",
"Notifications are triggered when a message arrives and Zulip isn't in focus or the message is offscreen.":"Benachrichtigungen werden ausgelöst wenn eine Nachricht ankommt und Zulip nicht im Fokus, oder die Nachricht off-screen ist.",
"Notifications stream changed!":"Stream für Benachrichtigungen wurde geändert!",
"Notifications stream disabled!":"Stream für Benachrichtungen wurde deaktiviert!",
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.":"In dieser Organisation können nur Administratoren eigene\nEmojis hinzufügen.",
"Only organization administrators can edit these settings.":"Diese Einstellungen können nur von Administratoren dieser Organisation bearbeitet werden.",
"Organization administrators can change this in the organization settings.":"Dies kann von Organisationsadministratoren in den Organisationseinstellungen geändert werden. ",
"Resending encountered an error. Please reload and try again.":"Es ist eine Fehler beim erneuten Verschicken aufgetreten. Bitte lade die Seite neu und versuche es nochmal.",
"Saved. Please <a class='reload_link'>reload</a> for the change to take effect.":"Gespeichert. Bitte <a class='reload_link'>lade die Seite neu</a> um die Änderungen zu aktivieren.",
"The stream to which new stream notifications go to.":"Der Stream, an den neue Stream-Benachrichtigungen gehen.",
"The stream which new user signup notifications go to.":"Stream, an den Benachrichtigungen für neue Nutzer versendet werden.",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.":"Ihr Passwort wird von unserem System gelöscht,\nund alle Bots, die sie verwalten, werden deaktiviert.",
"There are no messages to reply to.":"Es gibt keine Nachrichten zum Antworten.",
"These settings are explained in detail in the <a target=\"_blank\" href=\"/help/stream-permissions\">help center</a>.":"Im Detail werden die Einstellungen erläutert im <a target=\"_blank\" href=\"/help/stream-permissions\">help center </a>.",
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.":"Diese Aktion ist dauerhaft und kann nicht rückgängig gemacht werden. Alle Nutzer werden dauerhaft Zugriff auf Ihre Zulip-Konten verlieren.",
"This is a <span class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>public stream</b>. Anybody in your organization can join.":"Dies ist ein <span class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>öffentlicher Stream</b>. Jeder in Deiner Organisation kann beitreten.",
"This is a <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>private stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.":"Dies ist ein <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>privater Stream</b>. Nur eingeladene Benutzer könne auf die Inhalte zugreifen, aber jedes Mitglied des Streams kann andere Benutzer einladen.",
"This organization is configured to restrict editing of message content to __minutes_to_edit__ minutes after it is sent.":"Diese Organisation ist konfiguriert, Nachrichten nur für __minutes_to_edit__ Minuten nach dem Senden bearbeitbar zu machen.",
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br /> Are you sure you want to message all <strong>__count__</strong> people in this stream?":"Dieser Stream ist auschließlich für <strong>Ankündigungen</strong>. <br />Bist Du sicher, dass Du eine Nachricht an alle <strong>__count__</strong> Nutzer in diesem Stream versenden möchtest?",
"You can send emails to Zulip! Just copy and use this address as an email recipient, and:":"Du kannst Zulip Emails schicken! Kopiere und benutze einfach diese Adresse als Empfänger der Email und:",
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing.":"Du musst ein Administrator der Organisation sein, um einen Stream zu erstellen, ohne ihn zu abonnieren.",
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message.":"Du hast diesen Stream nicht abonniert. Du wirst nicht benachrichtigt wenn andere Nutzer auf Deine Nachricht antworten.",