"<a href=\"/upgrade\" target=\"_blank\">Upgrade</a> for more space.":"<a href=\"/upgrade\" target=\"_blank\">Mude o plano</a> para obter mais espaço.",
"<b>Private, protected history:</b> must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users":"<b>Privado, histórico protegido:</b>deve ser convidado por um membro; novos membros apenas podem visualizar mensagens enviadas depois de ingressarem; oculto para usuários não administradores",
"<b>Private, shared history:</b> must be invited by a member; new members can view complete message history; hidden from non-administrator users":"<b>Privado, histórico compartilhado:</b> deve ser convidado por um membro; novos membros pode visualizar o histórico completo de mensagens; oculto para usuários não administradores",
"<b>Public:</b> anyone can join; anyone can view complete message history without joining":"<b>Público:</b> qualquer um pode ingressar; qualquer um pode visualizar o histórico completo de mensagens sem ingressar",
"<p>Stream will be announced in <b>#__notifications_stream__</b>.</p>":"<p>Fluxo será anunciado em <b>#__notifications_stream__</b>.</p>",
"<p>The stream <b>__stream_name__</b> does not exist.</p><p>Manage your subscriptions <a href='#streams/all'>on your Streams page</a>.</p>":"<p>O fluxo <b>__stream_name__</b> não existe.</p><p>Gerencie suas inscrições <a href='#streams/all'>em sua página de Fluxos</a>.</p>",
"<strong>__name__</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.":"<strong>__name__</strong>não está inscrito para este fluxo. Eles não serão notificados se você não menciona-los.",
"<strong>__name__</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.":"<strong>__name__</strong> não estão inscritos neste fluxo. Eles não serão notificados a menos que você os inscreva.",
"A stream needs to have a name":"Um fluxo precisa ter um nome",
"A stream with this name already exists":"Um fluxo com esse nome já existe",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.":"",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.":"Uma chave API pode ser usada para acessar programaticamente uma conta Zulip. Qualquer pessoa com acesso à sua chave de API tem a capacidade de ler suas mensagens, enviar mensagens em seu nome e se passar por você no Zulip, portanto, você deve proteger sua chave API com o mesmo cuidado que protege sua senha.<br />Recomendamos criar bots e usar as contas e chaves API dos bots para acessar a API do Zulip, a menos que a tarefa exija acesso à sua conta.",
"An hour ago":"Uma hora atrás",
"An unknown error occurred.":"Ocorreu um erro desconhecido.",
"Are you sure you want to create stream '__stream_name__' and subscribe __count__ users to it?":"Tem certeza de que deseja criar o fluxo '__stream_name__' e inscrever __count__ usuários nele?",
"Are you sure you want to delete <b>__group_name__</b>?":"Tem certeza de que deseja excluir <b>__group_name__</b>?",
"Are you sure you want to delete all messages in <b>__topic_name__</b>?":"Você tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens em <b>__topic_name__</b>?",
"Are you sure you want to do this?":"Você tem certeza de que quer fazer isso?",
"Are you sure you want to mention all <strong>__count__</strong> people in this stream?":"Tem certeza de que deseja mencionar todas as <strong>__count__</strong> pessoas neste fluxo?",
"Are you sure you want to resend the invitation to <strong><span class=\"email\"></span></strong>?":"Tem certeza de que deseja reenviar o convite a <strong><span class=\"email\"></span></strong>?",
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>__email__</strong>?":"Tem certeza de que deseja revogar o convite para <strong>__email__</strong>?",
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>__referred_by__</strong>?":"Tem certeza que deseja revogar este link de convite criado por <strong>__referred_by__</strong>?",
"By deactivating <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, they will be logged out immediately.":"Ao desativar <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, eles serão desconectados imediatamente.",
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.":"Desativando sua conta, você será desconectado imediatamente.",
"Change later messages to this topic":"Alterar mensagens posteriores para este tópico",
"Change notification settings for individual streams on your <a href=\"/#streams\">Streams page</a>.":"Alterar configurações de notificação para fluxos individuais em sua <a href=\"/#streams\">página de fluxos</a>.",
"Change only this message topic":"Alterar apenas este tópico de mensagem",
"Change password":"Alterar senha",
"Change previous and following messages to this topic":"Alterar mensagens anteriores e posteriores para este tópico",
"Change stream permissions for #":"Alterar permissões do fluxo para #",
"Change user info and roles":"Alterar informação e regras do usuário",
"Click anywhere on a message to reply.":"Clique em qualquer lugar na mensagem para responder.",
"Click outside the input box to save. We\\'ll automatically notify anyone that was added or removed.":"Clique fora da caixa de entrada para salvar. Notificaremos automaticamente quem foi adicionado ou removido.",
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:":"Configure padrões de expressões regulares que serão automaticamente vinculados quando usados em corpos ou tópicos de mensagens Zulip. Por exemplo, para vincular automaticamente IDs de confirmação e números de problemas (ex: #123) aos itens correspondentes em um projeto do GitHub, você pode usar o seguinte:",
"Configure the authentication methods for your organization.":"Configure os métodos de autenticação para sua organização.",
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.":"Configure os fluxos padrão aos quais novos usuários são inscritos ao ingressar em sua organização.",
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes \ud83d\ude03)":"Converter emoticons antes de enviar (<code>:)</code> torna-se 😃)",
"Cookie Bot":"Bot de cookie",
"Copied!":"Copiado!",
"Copy and close":"Copiar e fechar",
"Copy from stream":"Copiar do fluxo",
"Copy link to conversation":"Copiar link para conversa",
"Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.":"A exclusão desse fluxo cancelará imediatamente a inscrição de todos e o conteúdo do fluxo não será recuperável.",
"Desktop notifications are triggered for messages that are offscreen when they arrive. Mobile and email notifications are triggered once you have been away from Zulip for a few minutes.":"Notificações no computador aparecem quando as mensagens não estão sendo exibidas na tela ao chegar. Notificações no celular e por email aparecem após você ter se ausentado do Zulip por alguns minutos.",
"Display settings":"Configurações de visualização",
"Do you want to skip to your latest messages?":"Você quer pular para suas últimas mensagens?",
"Domain":"Domínio",
"Domain for your <a href=\"https://gsuite.google.com\" target=\"_blank\">G Suite team</a> (required)":"Domínio para seu <a href=\"https://gsuite.google.com\" target=\"_blank\">time G Suite</a> (obrigatório)",
"Don\u2019t allow disposable email addresses":"Não permitir endereços de email indisponíveis",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.":"Baixar configuração de todos os bots de webhook de saída ativos no formato Zulip Botserver.",
"Drafts older than <strong>__draft_lifetime__</strong> days are automatically removed.":"Rascunhos criados há mais de <strong>__draft_lifetime__</strong> dias são removidos automaticamente.",
"Include message content in missed message emails":"Incluir conteúdo de mensagem no e-mail de mensagem perdida",
"Include organization name in subject of missed message emails":"Incluir o nome da organização no assunto do e-mail de mensagens perdidas",
"Incoming webhooks can only send messages.":"Webhooks de entrada podem apenas enviar mensagens.",
"Interface":"Interface",
"Invalid slash command. Check if you are missing a space after the command.":"Comando com barra inválido. Verifique se está faltando um espaço após o comando.",
"It's been a while! Since you were last here, you received <b>__unread_count__</b> new messages.":"Já faz algum tempo! Desde a sua última vez aqui, você recebeu <b>__unread_count__</b> novas mensagens.",
"Joined":"Ingressado",
"Joining the organization":"Ingressar na organização",
"Large number of subscribers":"Grande número de inscritos",
"Last active":"Ativo pela última vez",
"Last modified":"Modificado pela última vez",
"Local time":"Hora local",
"Looking for our <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">Integrations</a> or <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a> documentation?":"Procurando por nossas <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">integrações</a> ou documentação da <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a>?",
"Manage organization":"Gerenciar organização",
"Manage user groups":"Gerenciar grupos de usuário",
"Mark all messages as read":"Marcar todas as mensagens como lidas",
"Mark all messages in <b>__stream.name__</b> as read":"Marcar todas as mensagens em <b>__stream.name__</b> como lidas",
"Mark all messages in <b>__topic_name__</b> as read":"Marcar todas as mensagens em <b>__topic_name__</b> como lidas",
"Message sent when you were not subscribed":"Mensagem enviada quando você não estava inscrito",
"Messages retention period in days (blank means messages are retained forever)":"Período de retenção de mensagens em dias (vazio significa que as mensagens são retidas para sempre)",
"More details are available <a href=\"/help/add-a-custom-linkification-filter\" target=\"_blank\">in the Help Center article</a>.":"Mais detalhes estão disponíveis <a href=\"/help/add-a-custom-linkification-filter\" target=\"_blank\">no artigo Centro de Ajuda</a>.",
"Mute the topic <b>__topic_name__</b>":"Silenciar o tópico <b>__topic_name__</b>",
"Mute topic":"Silenciar tópico",
"Muted streams don't show up in \\\"All messages\\\" or generate notifications unless you are mentioned.":"Fluxos silenciados não aparecem em \\\"Todas as mensagens \\\" ou gera notificações a menos que você seja mencionado.",
"Notifications stream changed!":"Fluxo de notificações alterado!",
"Notifications stream disabled!":"Fluxos de notificações desabilitados!",
"Old password":"Senha anterior",
"Only organization administrators can add bots to this organization":"Apenas administradores da organização podem adicionar bots a esta organização",
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.":"Apenas administradores da organização podem adicionar emoji personalizados nesta organização.",
"Only organization administrators can add generic bots":"Apenas administradores da organização podem adicionar bots genéricos",
"Only organization administrators can edit these settings.":"Apenas administradores da organização podem editar estas configurações.",
"Only organization administrators can post.":"Apenas administradores da organização podem postar.",
"Only organization admins are allowed to post to this stream.":"Apenas administradores da organização são permitidos de postar neste fluxo.",
"Or, to automatically linkify GitHub's <code>org/repo#1234</code> syntax:":"Ou, para vincular automaticamente a sintaxe <code>org/repo#1234</code> do GitHub:",
"Organization administrators can change this in the organization settings.":"Administradores da organização podem alterar isso nas configurações da organização.",
"Organization description":"Descrição da organização",
"Saved. Please <a class='reload_link'>reload</a> for the change to take effect.":"Salvo. Por favor, <a class='reload_link'>recarregue</a> para a alteração ter efeito.",
"Saving":"Salvando",
"Search":"Pesquisar",
"Search operators":"Operadores de pesquisa",
"Search results":"Resultados da pesquisa",
"Search subscribers":"Pesquisar inscritos",
"Search uploads...":"Pesquisar envios...",
"Select date and time":"Selecione data e hora",
"Select default language":"Selecione o idioma padrão",
"Send digest emails when I'm away":"Enviar e-mails de resumo quando eu estou ausente",
"Send email notifications for new logins to my account":"Enviar notificações de e-mail para novos logins para minha conta",
"Send emails introducing Zulip to new users":"Enviar e-mails de introdução ao Zulip para novos usuários",
"The stream description has been updated!":"A descrição do fluxo foi atualizada!",
"The stream has been renamed!":"O fluxo foi renomeado!",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.":"Sua senha será apagada de nossos sistemas, e qualquer bot que eles mantenham será desativado.",
"There are no messages to reply to.":"Não há mensagens para responder.",
"These settings are explained in detail in the <a target=\"_blank\" href=\"/help/stream-permissions\">help center</a>.":"Essas configurações são explicadas em detalhes na <a target=\"_blank\" href=\"/help/stream-permissions\">central de ajuda</a>.",
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.":"Esta ação é permanente e não pode ser desfeita. Todos os usuários perderão permanentemente o acesso às suas contas no Zulip.",
"This is a <i class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>web public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published.":"",
"This is a <i class=\"hash\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation.":"",
"This is a <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>private stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.":"Este é um <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span><b>fluxo privado</b>. Somente pessoas que foram convidadas podem acessar seu conteúdo, mas qualquer membro do fluxo pode convidar outras pessoas.",
"This is a private stream":"Este é um fluxo privado",
"This organization is configured to restrict editing of message content to __minutes_to_edit__ minutes after it is sent.":"Esta organização está configurada para restringir a edição do conteúdo da mensagem __minutes_to_edit__ minutos após ser enviada.",
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br /> Are you sure you want to message all <strong>__count__</strong> people in this stream?":"Este fluxo é reservado para <strong>anúncios</strong>.<br /> Tem certeza de que deseja enviar uma mensagem para todas as <strong>__count__</strong> pessoas neste fluxo?",
"User groups allow you to <a href=\"/help/mention-a-user-or-group\" target=\"_blank\">mention</a> multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned.":"",
"We recommend against deleting topics unless needed for security reasons or managing abuse. Deleted messages can be confusing for users who may later visit the topic via notifications.":"Recomendamos que você não exclua tópicos, a menos que seja necessário por motivos de segurança ou gerenciamento de abuso. Mensagens excluídas podem ser confusas para usuários que, posteriormente, podem acessar o tópico via notificações.",
"Would you like to unstar all starred messages? This action cannot be undone.":"Você gostaria de remover todas as estrelas das mensagens favoritadas? Esta ação não pode ser desfeita.",
"You have muted the topic <span class=\"topic\"></span> under the <span class=\"stream\"></span> stream.":"Você silenciou o tópico <span class=\"topic\"></span> sob o <span class=\"stream\"></span> fluxo.",
"You have no active bots.":"Você não tem bots ativos.",
"You have no inactive bots.":"Você não tem bots inativos.",
"You have not muted any topics yet.":"Você não silenciou nenhum tópico ainda.",
"You have not uploaded any files.":"Você não enviou nenhum arquivo.",
"You have nothing to send!":"Você não tem nada para enviar!",
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing.":"Você deve ser um administrador da organização para criar um fluxo sem se inscrever.",
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!":"Você precisa estar executando o espelhamento do Zephyr para enviar mensagens!",
"You subscribed to stream __stream__":"Você se inscriveu no fluxo __stream__",
"You unsubscribed from stream __stream__":"Você removeu sua inscrição do fluxo __stream__",
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message.":"Você não está inscrito neste fluxo. Você não será notificado se outros usuários responderem sua mensagem.",
"Your API key:":"Sua chave API:",
"Your reminder note is empty!":"Seu lembrete está vazio!",