"\"__file_name__\" was too large; the maximum file size is __file_size__MB.":"\"__file_name__\" byl příliš velký; největší velikost souboru je __file_size__ MB.",
"<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Click here</a> to learn about exporting private streams and messages.":"<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Klepněte sem</a> a naučte se, jak ukládat soukromé kanály a zprávy.",
"<b>Private, protected history:</b> must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users":"<b>Soukromá, chráněná historie:</b> pozvánka je nutná; noví členové vidí pouze zprávy zaslané po tom co se připojí; skryto pro uživatele mimo správců",
"<b>Private, shared history:</b> must be invited by a member; new members can view complete message history; hidden from non-administrator users":"<b>Soukromá, sdílená historie:</b> pozvánka je nutná; noví členové vidí kompletní historii; skryto pro uživatele mimo správců",
"<b>Public:</b> anyone can join; anyone can view complete message history without joining":"<b>Veřejná:</b> každý se může připojit; všichni mohou vidět celou historii zpráv bez připojení",
"<p>The stream <b>__stream_name__</b> does not exist.</p><p>Manage your subscriptions <a href='#streams/all'>on your Streams page</a>.</p>":"<p>Kanál <b>__stream_name__</b> neexistuje.</p><p>Spravujte své odběry <a href='#streams/all'>na stránce vašich kanálů</a>.</p>",
"<strong>__name__</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.":"<strong>__name__</strong> neodebírá tento kanál. Pokud jej zmíníte, nebude upozorněn.",
"<strong>__name__</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.":"<strong>__name__</strong> neodebírá tento kanál. Nebude upozorněn pokud jim odběr nenstavíte.",
"A stream needs to have a name":"Kanál musí mít název",
"A stream with this name already exists":"Kanál s tímto názvem již existuje",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.":"Sledovaná slova umožňují, abyste byl uvědoměn, kdykoliv někdo použije určitá slova nebo fráze, podobně jako kdybyste byl zmíněn pomocí @. U sledovaných slov se nerozlišuje velikost písmen.",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.":"API klíč lze použít pro progamový přístup k Zulip účtu. Kdokoliv, kdo má přístup k vašemu API klíči, může číst vaše zprávy, odesílat zprávy za vás a v zásadě vystupovat na Zulipu vaším jménem. To znamená, že byste měli svůj API klíč držet v bezpečí stejně jako vaše heslo.<br />Doporučujeme využít roboty a robotické účty (resp. jejich API klíče) pro přístup k API Zulipu pokud úkol vyloženě nevyžaduje přístup k vašemu účtu.",
"Are you sure you want to create stream '__stream_name__' and subscribe __count__ users to it?":"Jste si jistý, že chcete vytvořit kanál '__stream_name__' a přihlásit k jeho odběru __count__ uživatelů?",
"Are you sure you want to mention all <strong>__count__</strong> people in this stream?":"Jste si jistý/á, že chcete zmínit všech <strong>__count__</strong> lidí v tomto kanálu?",
"Are you sure you want to resend the invitation to <strong><span class=\"email\"></span></strong>?":"Opravdu chcete znovu poslat pozvánku <strong><span class=\"email\"></span></strong>?",
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>__email__</strong>?":"Opravdu chcete zrušit pozvánku <strong>__email__</strong>?",
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>__referred_by__</strong>?":"Opravdu chcete zrušit tento zvací odkaz vytvořený <strong>__referred_by__</strong>?",
"By deactivating <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, they will be logged out immediately.":"Vypnutím <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, budou okamžitě odhlášeni.",
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.":"Deaktivací vašeho účtu budete okamžitě odhlášen/a.",
"Change notification settings for individual streams on your <a href=\"/#streams\">Streams page</a>.":"Změnit nastavení oznámení pro jednotlivé kanály na vaší <a href=\"/#streams\">Stránce kanálů</a>.",
"Click outside the input box to save. We\\'ll automatically notify anyone that was added or removed.":"Pro uložení klepněte mimo zadávací pole. Automaticky bude upozorněn každý, kdo byl přidán nebo odstraněn.",
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:":"Nastavte regulární výrazy, které budou při shodě v těle zprávy nebo názvu tématu automaticky nahrazeny odkazem. Například pro automatické nahrazení odkazem u ID commitů a issues (např. #123) z GitHubu, byste mohl/a použít následující:",
"Configure the authentication methods for your organization.":"Nastavit metody autentizace pro vaší organizaci.",
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.":"Nastavit výchozí kanály, které budou noví uživatele po připojení k vaší organizaci automaticky odebírat.",
"Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.":"Smazáním tohoto kanálu bude všem okamžitě zrušen odběr a obsah kanálu nepůjde již znovu obnovit.",
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.":"V závislosti na velikosti organizace může uložení dat trvat několik sekund až hodinu.",
"Desktop notifications are triggered for messages that are offscreen when they arrive. Mobile and email notifications are triggered once you have been away from Zulip for a few minutes.":"Oznámení na pracovní ploše jsou spouštěna pro zprávy, které jsou při příchodu mimo obrazovku. Oznámení z telefonu a elektronickou poštou jsou spuštěna, když jste byl několik minut pryč ze Zulipu.",
"Domain for your <a href=\"https://gsuite.google.com\" target=\"_blank\">G Suite team</a> (required)":"Doména pro váš <a href=\"https://gsuite.google.com\" target=\"_blank\">G Suite tým</a> (požadováno)",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.":"Stáhnout konfiguraci všech aktivních robotů pro odchozí webhooky v Zulip Botserver formátu.",
"Drafts older than <strong>__draft_lifetime__</strong> days are automatically removed.":"Koncepty starší než <strong>__draft_lifetime__</strong> dnů budou automaticky odstraněny.",
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams.":"Uloží všechny uživatele, nastavení a veškerá data viditelná ve veřejných kanálech.",
"First time? Read our <a href=\"/help/getting-your-organization-started-with-zulip#create-streams\" target=\"_blank\">guidelines</a> for creating and naming streams.":"Jste tu poprvé? Přečtěte si naše <a href=\"/help/getting-your-organization-started-with-zulip#create-streams\" target=\"_blank\">pokyny</a>, jak vytvářen a pojmenovávat kanály.",
"Invalid slash command. Check if you are missing a space after the command.":"Neplatný příkaz pomocí lomítka. Ověřte, zda za příkazem nechybí mezera.",
"It's been a while! Since you were last here, you received <b>__unread_count__</b> new messages.":"Chvíli jsme se neviděli! Od doby, co jste zde byl/a naposledy, jste obdržel/a <b>__unread_count__</b> nových zpráv.",
"Joined":"Přidal se",
"Joining the organization":"Přidat se k organizaci",
"Looking for our <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">Integrations</a> or <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a> documentation?":"Hledáte naše <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">integrace</a> nebo dokumentaci k <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a>?",
"Message sent when you were not subscribed":"Zpráva odeslána v době, kdy jste nebyl/a přihlášen/a k odběru",
"Messages retention period in days (blank means messages are retained forever)":"Doba ve dnech, po kterou jsou zprávy uchovávány (prázdná hodnota znamená, že zprávy jsou uchovávány navždy)",
"More details are available <a href=\"/help/add-a-custom-linkification-filter\" target=\"_blank\">in the Help Center article</a>.":"Další podrobnosti jsou k dispozici <a href=\"/help/add-a-custom-linkification-filter\" target=\"_blank\">v článku v Centru nápovědy</a>.",
"Muted streams don't show up in \\\"All messages\\\" or generate notifications unless you are mentioned.":"Ztlumené kanály se neukazuji v seznamu \\\"Všechny zprávy\\\" a nechodí z nich oznámení, pokud nejste přímo zmíněn/a.",
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.":"Měnění jména bylo v této organizaci zakázáno. Pro změnu jména se spojte se správcem.",
"Only organization administrators can add bots to this organization":"Pouze správci organizace mohou v této organizaci přidávat roboty",
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.":"Pouze správci organizace mohou v této organizaci přidávat vlastní emoji.",
"Resend invitation to <span class=\"email\"></span>":"Poslat znovu pozvánku pro <span class=\"email\"></span>",
"Resend now":"Poslat znovu teď",
"Resending encountered an error. Please reload and try again.":"Při pokusu o opětovné poslání došlo k chybě. Načtěte stránku znovu a zkuste to ještě jednou.",
"Restore draft":"Obnovit koncept",
"Restrict email domains of new users?":"Omezit domény e-mailů, ze kterých je umožněna registrace nových uživatelů?",
"Restrict posting to organization administrators":"Omezit posílání zpráv na správce organizace",
"Saved. Please <a class='reload_link'>reload</a> for the change to take effect.":"Uloženo. Aby se tyto změny projevily, <a class='reload_link'>obnovte prosím stránku</a>.",
"Send mobile notifications even if I'm online (useful for testing)":"Posílat telefonní oznámení, i když jsem připojen k internetu (užitečné pro vyzkoušení)",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.":"Jejich heslo bude vymazáno z našich systémů a všichni jimi spravovaní roboti budou vypnuti.",
"There are no messages to reply to.":"Nejsou tu žádné zprávy na které lze odpovědět.",
"These settings are explained in detail in the <a target=\"_blank\" href=\"/help/stream-permissions\">help center</a>.":"Tato nastavení jsou podrobně popsána v <a target=\"_blank\" href=\"/help/stream-permissions\">centru nápovědy</a>.",
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.":"Tento krok je trvalý a nelze jej vrátit zpět. Všichni uživatelé natrvalo ztratí přístup ke svým účtům v Zulipu.",
"This is a <i class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>web public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published.":"Toto je <i class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>veřejný internetový kanál</b>. Kdokoliv v rámci organizace se může připojit bez pozvánky a všichni na internetu si mohou přečíst zveřejněný obsah.",
"This is a <i class=\"hash\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation.":"Toto je <i class=\"hash\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>veřejný kanál</b>. Kdokoliv v rámci organizace se může připojit bez pozvánky.",
"This is a <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>private stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.":"Toto je <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>soukromý kanál</b>. Pouze pozvané osoby mohou zobrazit jeho obsah, ale pozvat další osoby může kterýkoliv člen kanálu.",
"This is a private stream":"Toto je soukromý kanál",
"This organization is configured to restrict editing of message content to __minutes_to_edit__ minutes after it is sent.":"Tato organizace omezila možnost úpravy zprávy na maximálně __minutes_to_edit__ minut, poté co byla zpráva odeslána.",
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br /> Are you sure you want to message all <strong>__count__</strong> people in this stream?":"Tento kanál je vyhrazen pro <strong>oznámení. <br /> Určitě chcete poslat zprávu všem <strong>__count__</strong> členům tohoto kanálu?",
"Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)":"Přehled počtu nepřečtených (objeví se v postranním panelu plochy a na kartě prohlížeče)",
"User groups allow you to <a href=\"/help/mention-a-user-or-group\" target=\"_blank\">mention</a> multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned.":"Uživatelské skupiny vám umožňují <a href=\"/help/mention-a-user-or-group\" target=\"_blank\">zmínit</a> více uživatelů najednou. Když zmíníte uživatelskou skupinu, jsou všichni ve skupině uvědoměni, joko kdyby byli jednotlivě zmíněni.",
"We recommend against deleting topics unless needed for security reasons or managing abuse. Deleted messages can be confusing for users who may later visit the topic via notifications.":"Doporučujeme témata nemazat kromě případů, kdy jde o otázku bezpečnosti, nebo pokud témata někdo zneužívá. Smazané zprávy mohou být matoucí pro uživatele, kterým chodí oznámení o nových zprávách z tématu.",
"Would you like to unstar all starred messages? This action cannot be undone.":"Chcete odhvězdičkovat všechny ohvězdičkované zprávy? Tento krok nelze vrátit zpět.",
"You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.":"Hledáte zprávy odeslané více než jednou osobou, což není možné.",
"You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.":"Hledáte zprávy patřící k více než jednomu kanálu, což není možné.",
"You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.":"Hledáte zprávy patřící k více než jednomu tématu, což není možné.",
"You cannot create a stream with no subscribers!":"Nelze vytvořit kanál, který nemá žádné odběratele!",
"You have muted the topic <span class=\"topic\"></span> under the <span class=\"stream\"></span> stream.":"Ztlumil/a jste téma <span class=\"topic\"></span> v kanálu <span class=\"stream\"></span>.",
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing.":"Abyste mohl/a vytvořit kanál bez toho, aniž byste ho také odebíral/a, musíte být správcem organizace.",
"You subscribed to stream __stream__":"Přihlásil/a jste se k odběru kanálu __stream__",
"You unsubscribed from stream __stream__":"Odhlásil/a jste se z odběru kanálu __stream__",
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message.":"Tento kanál neodebíráte. Pokud vám někdo odpoví na vaši zprávu, nedostanete o tom žádné upozornění.",