"<p>Stream will be announced in <b>#{notifications_stream}</b>.</p>":"<p>Kanavasta ilmoitetaan <b>#{notifications_stream}</b>-kanavalla.</p>",
"<p>The stream <b>{stream_name}</b> does not exist.</p><p>Manage your subscriptions <z-link>on your Streams page</z-link>.</p>":"<p>Kanavaa <b>{stream_name}</b> ei ole olemassa.</p><p>Hallitse tilauksiasi <z-link>kanavat -sivulla</z-link>.</p>",
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>":"<p>Etsit viestejä, joika on lähettänyt useampi kuin yksi ihminen. Tämä ei ole mahdollista.</p>",
"<p>You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.</p>":"<p>Etsit viestejä, jotka kuuluvat useammalle kuin yhdelle kanavalle. Tämä ei ole mahdollista.</p>",
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>":"<p>Etsit viestejä, jotka kuuluvat useammalle kuin yhdelle kanavalle. Tämä ei ole mahdollista.</p>",
"<p>You can use any combination of these search operators in a single query. For example:</p> <z-operator> <z-stream-prefix></z-stream-prefix><z-stream>streamname</z-stream> <z-sender-prefix></z-sender-prefix><z-email>user@example.com</z-email> <z-keyword>keyword</z-keyword> </z-operator> <p> That query would search for messages sent by <z-email>email</z-email> to stream <z-stream>streamname</z-stream> containing the keyword <z-keyword>keyword</z-keyword>. </p>":"<p>Voit käyttää mitä tahansa yhdistelmää hakutekijöistä yhdessä kyselyssä. Esimerkiksi:</p> <z-operator> <z-stream-prefix></z-stream-prefix><z-stream>kanavanimi</z-stream> <z-sender-prefix></z-sender-prefix><z-email>user@example.com</z-email><z-keyword>hakusana</z-keyword> </z-operator> <p>Tämä kysely hakee viestejä, jotka on lähettänyt <z-email>email</z-email>kanavalle <z-stream>kanavanimi</z-stream>joista löytyy hakusana <z-keyword>hakusana</z-keyword>.</p>",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.":"<strong>{name}</strong> ei ole tilannut tätä kanavaa. Hän ei saa ilmoitusta, jos mainitset hänet.",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.":"<strong>{name}</strong> ei ole tilannut tätä kanavaa. Hän ei saa ilmoitusta ellet tilaa kanavaa hänelle.",
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private streams and messages.":"<z-link>Napsauta tästä</z-link> saadaksesi lisätietoja yksityisten kanavien ja viestien tiedonpoiminnasta.",
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space.":"<z-link>Päivitä</z-link> lisätilan saamiseksi.",
"<z-shortcut></z-shortcut> to add a new line":"<z-shortcut></z-shortcut> lisää uusi rivi",
"<z-shortcut></z-shortcut> to send":"<z-shortcut></z-shortcut> lähetä viesti",
"<z-user></z-user> will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.":"<z-user></z-user> saa samat roolit, kanavatilaukset, käyttäjäryhmien jäsenyydet ja muut asetukset ja valtuudet kuten ennen käytöstä poistamista.",
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.":"Kieli merkitään 100% käännetyksi vain jos jokainen merkkijono web, työpöytä ja mobiili -sovelluksissa on käännetty mukaan luettuna hallinnolliset käyttöliittymät ja virheviestit.",
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization.":"Lisää ekstra emoji {realm_name} organisaation jäsenille.\n",
"Add global time":"Lisää globaali aika",
"Add global time<br />Everyone sees global times in their own time zone.":"Lisää globaali aika <br />Kaikki näkevät globaalit ajat oma aikavyöhykkeensä mukaisesti.",
"Add subscribers. Use usergroup or #streamname to bulk add subscribers.":"Lisää tilaajia. Käytä käyttäjäryhmää tai #kanavanimeä lisätäksesi tilaajia massana.",
"Admins, moderators and full members":"Järjestelmänvalvojat, moderaattorit ja täysivaltaiset jäsenet",
"Admins, moderators and members":"Järjestelmänvalvojat, moderaattorit ja jäsenet",
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots":"Järjestelmänvalvojat, moderaattorit ja jäsenet, mutta vain järjestelmänvalvojat voivat lisätä yleisiä botteja",
"Admins, moderators, members and guests":"Järjestelmänvalvojat, moderaattorit ja vieraat",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.":"Hälytyssanojen avulla saat ilmoituksen ikään kuin sinut @ -mainittaisiin, kun tiettyjä sanoja tai lauseita käytetään Zulipissa. Hälytyssanojen kohdalla isolla ja pienellä kirjaimilla ei ole merkitystä.",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.":"API-avaimella voidaan käyttää Zulip tiliä ohjelmallisesti. Kaikkilla joilla on pääsy API-avaimeesi on mahdollisuus lukea viestisi, lähettää viestejä puolestasi, ja esiintyä sinuna Zulipissa, joten vartio API-avaintasi huolellisesti aivan kuten vartioit salasanaasi. <br />Suosittelemme bottien luomista ja käyttämään bottien tilejä ja API-avaimia käyttäessä Zulipin APIa, ellei tehtävä vaadi pääsyä tilillesi.",
"Are you sure you want to archive this stream?":"Oletko varma, että haluat arkistoida tämän kanavan?",
"Are you sure you want to create stream ''''{stream_name}'''' and subscribe {count} users to it?":"Oletko varma, että haluat luoda kanavan ''''{stream_name}'''' ja asettaa {count} käyttäjää tilaajaksi siihen?",
"Are you sure you want to deactivate this organization?":"Oletko varma, että haluat poistaa tämän organisaation käytöstä?",
"Are you sure you want to deactivate your account?":"Oletko varma, että haluat poistaa tilisi käytöstä?",
"Are you sure you want to delete <b>{group_name}</b>?":"Oletko varma, että haluat poistaa ryhmän <b>{group_name}</b>?",
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.":"Oletko varma, että haluat poistaa kaikki luonnokset? Tätä toimintoa ei voi perua.",
"Are you sure you want to mention all <strong>{count}</strong> people in this stream? <br /> This will send email and mobile push notifications to most of those <strong>{count}</strong> users. <br /> If you don't want to do that, please edit your message to remove the <strong>@{mention}</strong> mention.":"Oletko varma, että haluat mainita kaikki <strong>{count}</strong> ihmistä tällä kanavalla? <br />Tämä lähetää sähköpostin ja mobiili push-ilmoituksen suurelle osalle <strong>{count}</strong> käyttäjästä. <br />Jos et halua tehdä niin, poista viestistäsi <strong>@{mention}</strong> maininta.",
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.":"Oletko varma, että haluat mykistää käyttäjän <b>{user_name}</b>? Mykistettyjen käyttäjien viestit eivät lähetä ilmoituksia, merkitään automaattisesti luetuksi ja näkyvät piilotettuina.",
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?":"Oletko varma, että haluat poistaa pysyvästi aiheen <b>{topic_name}</b>?",
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?":"Oletko varma, että haluat lähettää uudelleen kutsun henkilölle <z-email></z-email>?",
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?":"Oletko varma, että haluat perua kutsun henkilöltä <strong>{email}</strong>?",
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?":"Oletko varma, että haluat perua tämän kutsun, jonka on luonut <strong>{referred_by}</strong>?",
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone.":"Oletko varma, että haluat poistaa tähden kaikista viesteistä paikassa <stream-topic></stream-topic>? Tätä toimintoa ei voi perua.",
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.":"Oletko varma, että haluat poistaa tähdet kaikista tähdellä merkityistä viesteistä? Tätä toimintoa ei voi perua.",
"Click here to reveal.":"Napsauta tästä nähdäksesi.",
"Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.":"Tallenna napsauttamalla syöttöruudun ulkopuolella. Lähetämme ilmoituksen automaattisesti kaikille jotka on lisätty tai poistettu.",
"Complete the <z-link>organization profile</z-link> to brand and explain the purpose of this Zulip organization.":"Täytä <z-link>organisaatioprofiili</z-link> brändin luomiseksi ja selitä tämän Zulip-organisaation tarkoitus.",
"Configure external code playgrounds for your Zulip organization. Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as <z-link-repl>replit</z-link-repl>, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip code blocks that are <z-link-markdown-help>tagged with a programming language</z-link-markdown-help> will have a button visible on hover that allows you to open the code block in the code playground site.":"Määritä ulkoiset koodileikkipaikat Zulip-organisaatiollesi. Koodileikkipaikat ovat interaktiivisia selaimen sisäisiä kehitysympäristöjä, kuten <z-link-repl>replit</z-link-repl>, jotka on suunniteltu helpottamaan koodin muokkaamista ja virheenkorjausta. <z-link-markdown-help>Ohjelmointikielellä merkittyjen</z-link-markdown-help> Zulip-koodilohkojen päällä on painike, jonka avulla voit avata koodilohkon koodin leikkipaikkasivustolla.",
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:":"Määrittele säännölliset lausekemallit, jotka automaattisesti linkittyy, kun niitä käytetään Zulipissa viestin sisällössä tai aiheessa. Esimerkiksi seuraavaa voi käyttää automaattisesti linkittämään commit ID:t ja issue numerot (esim. #123) vastaaviin osiohin GitHub projektissa:",
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization.":"Määritä oletusarvoiset <z-link>omat oletusasetukset</z-link> organisaatioosi liittyville uusille käyttäjille.",
"Configure the authentication methods for your organization.":"Määritä organisaatiosi todennusmenetelmät.",
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.":"Määritä oletuskanavat jotka uudet käyttäjät tilaavat liittyessään organisaatioosi.",
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.":"Aiheen poistaminen poistaa myös sen sisältämät viestit kaikilta. \nToiset käyttäjät voivat yllättyä, erityisesti jos he ovat tilanneet sähköposti- tai push-ilmoitukset liittyen poistetuihin viesteihin",
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.":"Organisaatiosi koosta riippuen lataaminen voi kestää sekunneista tuntiin. ",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.":"Lataa kaikkien aktiivisten lähtevien webhook bottien määritykset Zulipin Botserver muodossa.",
"Drafts are not synced to other devices and browsers.":"Luonnoksia ei ole synkronoitu muiden laitteiden ja selainten kanssa.",
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed.":"<strong>{draft_lifetime}</strong> päivää vanhemmat luonnokset poistetaan automaattisesti.",
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)":"Keston poistaminen on sallittua lähettämisen jälkeen (minuttia) ",
"Duration editing is allowed after posting (minutes)":"Keston editoiminen on sallittua lähettämisen jälkeen (minuuttia)",
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.":"Virhe: Organisaation ainoaa järjestelmänvalvojaa ei voi poistaa käytöstä.",
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>.":"Virhe: Ainoaa käyttäjää ei voi poistaa. Voit kuitenkin poistaa koko organisaation <z-link>organisaatiosi asetuksista</z-link>.",
"Escape key navigates to default view":"Esc-näppäimellä siirrytään oletusnäkymään",
"Export organization":"Poimi organisaation tiedot",
"Export started. Check back in a few minutes.":"Tiedonpoiminta alkoi. Palaa takaisin tovin päästä.",
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams.":"Lataa kaikki tiedot käyttäjistä, asetuksista sekä julkisten kanavien sisällöistä.",
"For example, to configure code playgrounds for languages like Python or JavaScript, you could specify the <i>Language</i> and <i>URL prefix</i> fields as:":"Esimerkiksi, Python ja JavaScript ympäristöjen leikkikentän luomisessa voit määrittää <i>Kielen</i> ja <i>URL-etuliitteen</i> seuraavasti:",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena":"Myönnä Zulipille Kerberos-tiketit jotka tarvitaan Zephyr-peilauksen suorittamiseen Webathenan kautta.",
"Invalid slash command. Check if you are missing a space after the command.":"Virheellinen kauttaviivakomento. Tarkista puuttuuko välilyönti komennon perästä.",
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?":"Etsitkö <z-integrations>integraatioita</z-integrations> tai <z-api>API</z-api> dokumentaatiota?",
"Messages in this stream will be automatically deleted after {retention_days} days.":"Viestit tällä kanavalla tullaan poistamaan automaattisesti {retention_days} päivän kuluttua.",
"Messages in this stream will be retained forever.":"Viestit kanavalla säilytetään ikuisesti.\n",
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users":"Tilaaja voi kutsua uusia tilaajia; uudet tilaajat voivat nähdä viestit, jotka on lähetetty liittymisen jälkeen; piilotettu muilta kuin järjestelmänvalvojilta",
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users":"Tilaaja voi kutsua uusia tilaajia; uudet tilaajat voivat nähdä koko viestihistorian; piilotettu muilta kuin järjestelmänvalvojilta",
"Muted streams don't show up in \"All messages\" or generate notifications unless you are mentioned.":"Mykistetyt kanavat eivät näy \\\"Kaikki viestit\\\" listalla tai luo ilmoituksia ellei sinua ole mainittu.",
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.":"Nimen vaihtaminen on pois käytöstä tässä organisaatiossa. Järjestelmänvalvojat voivat vaihtaa nimesi.",
"New members are not allowed to post to this stream.<br />Permission will be granted in {days} days.":"Uudet jäsenet eivät saa lähettää viestiä tälle kanavalle. <br />Lupa myönnetään {days} päivän kuluttua.",
"Only full members belonging to the group, organization administrators and moderators can modify a group.":"Vain täysivaltaiset jäsenet jotka kuuluvat tähän ryhmään, organisaation järjestelmävalvojat sekä moderaattorit voivat muokata ryhmää.",
"Only group members, organization administrators and moderators can modify a group.":"Vain ryhmän jäsenet, organisaation järjestelmävalvojat ja moderaattorit voivat muokata ryhmää.",
"Only organization administrators and moderators can add custom emoji in this organization.":"Vain järjestelmävalvojat ja moderaattorit voivat lisätä mukautetun emojin tässä organisaatiossa.",
"Only organization administrators and moderators can modify user groups in this organization.":"Vain järjestelmävalvojat ja moderaattorit voivat muokata käyttäjäryhmiä tässä organisaatiossa.",
"Only organization administrators and moderators can post.":"Vain organisaation järjestelmänvalvojat ja moderaattorit voivat lähettää viestejä.",
"Only organization administrators can add bots to this organization.":"Vain organisaation järjestelmänvalvojat voivat lisätä botteja tähän organisaatioon.",
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.":"Ainoastaan organisaation järjestelmänvalvojat voivat lisätä mukautettuja emojia tähän organisaatioon",
"Only organization administrators can modify user groups in this organization.":"Ainoastaan organisaation järjestelmänvalvojat voivat lisätä muokaa ryhmiä tähän organisaatioon",
"Only organization administrators can post.":"Ainoastaan organisaation järjestelmänvalvojat voivat lähetää viestejä.",
"Only organization admins and moderators are allowed to post to this stream.":"Vain organisaation järjestelmänvalvojat ja moderaattorit voivat lähettää viestejä tälle kanavalle",
"Only organization admins are allowed to post to this stream.":"Ainoastaan organisaation järjestelmänvalvojat voivat lähetää viestejä tälle kanavalle",
"Only organization full members can add custom emoji in this organization.":"Vain organisaation täysivaltaiset jäsenet voivat lisätä mukautetun emojin tässä organisaatiossa.",
"Only organization full members can post.":"Vain organisaation täysivaltaiset jäsenet voivat lähettää viestejä.",
"Organization administrators can change this in the organization settings.":"Organisaation järjestelmänvalvojat voivat muuttaa tämän organisaation asetuksista.",
"Organization administrators can reactivate deactivated users.":"Organisaation järjestelmänvalvojat voivat uudelleenaktivoida käytöstä poistetut käyttäjät. ",
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account":"Organisaation jäsenet voivat liittyä (vieraat tulee kutsua tilaajan toimesta); kuka tahansa internetissä voi lukea koko viestihistorian ilman tilin luomista",
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining":"Organisaation jäsenet voivat liittyä (vieraat tulee kutsua tilaajan toimesta); organisaation jäsenet voivat lukea koko viestihistorian ilman kanavan tilaamista",
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>.":"<z-link-support>Ota yhteyttä tukeen</z-link-support> poikkeustilanteessa tai <z-link-invite-help>lisää käyttäjiä uudelleenkäytettävällä kutsulinkillä</z-link-invite-help>.",
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again.":"Pyydä laskutuksen järjestelmänvalvojaa <z-link-billing>lisäämään lisenssien määrää</z-link-billing> tai <z-link-help-page>poistamaan ei-aktiiviset käyttäjät</z-link-help-page> ja yritä uudelleen.",
"Please choose a new password":"Valitse uusi salasana",
"Please enter your password":"Syötä salasanasi",
"Please just upload one file.":"Lähetä vain yksi tiedosto.",
"Please re-enter your password to confirm your identity.":"Syötä salasanasi uudelleen vahvistaaksesi henkilöllisyytesi.",
"Please specify a date or time.":"Määritä päivämäärä ja aika.",
"Please specify a stream":"Määritä kanava",
"Please specify at least one valid recipient":"Määritä vähintään yksi kelvollinen vastaanottaja",
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect.":"Tallennettu. <z-link>Lataa uudelleen</z-link> jotta muutokset tulevat näkyviin.",
"Send mobile notifications even if I'm online (useful for testing)":"Lähetä mobiili-ilmoitukset vaikka olen paikalla (hyödyllinen testauksessa)",
"Send mobile notifications even if user is online (useful for testing)":"Lähetä mobiili-ilmoitukset vaikka käyttäjä on paikalla (hyödyllinen testauksessa)",
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history.":"Jotkin vanhemmat viestit eivät ole saatavilla. <z-link>Päivitä organisaatiosi</z-link>saadaksesi käyttöön koko historia.",
"Sort by estimated weekly traffic":"Järjestä viikottaisen liikenteen mukaan",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.":"Heidän salasanat pyyhitään meidän järjestelmästä, ja kaikki heidän ylläpitämät botit poistetaan käytöstä.",
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.":"Tämä toiminto on pysyvä ja sitä ei voi kumota. Kaikki käyttäjät menettävät pysyvästi pääsyn heidän Zulip tileihin.",
"This is a <b>private stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any subscriber can invite others.":"Tämä on <b>yksityinen kanava</b>. Vain kutsutut henkilöt voivat nähdä kanavan sisällön, mutta jokainen jäsen voi kutsua uusia jäseniä.",
"This is a <b>public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation or view content sent to this stream.":"Tämä on <b>julkinen kanava</b>. Jokainen organisaation jäsen voi liittyä kutsumatta tai lukea kanavan sisältöä.",
"This is a <b>web-public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published.":"Tämä on <b>julkisen verkon kanava</b>. Jokainen organisaation jäsen voi liittyä ilman erillistä kutsua ja kaikki internetissä voivat lukea tämän kanavan sisältöä.",
"This is a <z-link>demo organization</z-link> and will be automatically deleted in {days_remaining} days.":"Tämä on <z-link>demo organisaatio</z-link> ja se poistetaan automaattisesti {days_remaining} päivän kuluttua.",
"This message was hidden because you have muted the sender.":"Tämä viesti on piilotettu, koska olet mykistänyt lähettäjän.",
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.":"Tässä organisaatiossa on aikarajoitettu viestin muokkausta. Viestin muokkaus on mahdollista {minutes_to_edit} minuuttia viestin lähettämisestä.",
"This stream does not yet have a description.":"Tällä kanavalla ei vielä ole kuvausta.",
"This stream has been deactivated":"Tämä kanava on poistettu käytöstä",
"This stream has {count} subscribers.":"Tällä kanavalla on {count} tilaajaa.",
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br /> Are you sure you want to message all <strong>{count}</strong> people in this stream?":"Tämä kanava on varattu <strong>virallisille tiedotteille</strong>.<br />Oletko varma, että haluat lähettää viestiä kaikille <strong>{count}</strong>henkilölle tällä kanavalla?",
"To add syntax highlighting to a multi-line code block, add the language's <b>first</b> <z-link>Pygments short name</z-link> after the first set of back-ticks. You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces.":"Jos haluat lisätä syntaksin korostuksen moniriviseen koodilohkoon, lisää kielen <b>ensimmäinen</b><z-link> Pygments-lyhytnimi</z-link> ensimmäisen gravis merkkijoukon eli koodirivin aloittavan merkkijonon jälkeen. Voit myös tehdä koodilohkon sisentämällä jokaiselle riville 4 välilyöntiä.",
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>.":"Kutsu käyttäjiä <z-link-billing>lisäämällä lisenssien määrää</z-link-billing> tai <z-link-help-page>poistamalla ei-aktiiviset käyttäjät</z-link-help-page>.",
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.":"Lukutilan säilyttämiseksi tämä näkymä ei merkitse viestejä luetuiksi.",
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)":"Lukemattomien määrä -merkki (näkyy työpöydän sivupalkissa ja selaimen välilehdessä)",
"Up to {time_limit} after posting":"{time_limit} asti viestin lähettämisestä",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}":"Päivitys onnistui: Aliverkkotunnukset ovat sallittuja {domain} verkkotunnukselle",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}":"Päivitys onnistui: Aliverkkotunnukset eivät ole enää sallittuja {domain} verkkotunnukselle",
"Uploading a custom emoji with this name will override the built-in emoji. Continue?":"Mukautetun emojin lataaminen tällä nimellä korvaa olemassa olevan emojin. Haluatko jatkaa?",
"User groups allow you to <z-link>mention</z-link> multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned.":"Käyttäjäryhmien avulla voit <z-link>mainita</z-link> useita käyttäjiä kerralla. Kun mainitset käyttäjäryhmän, kaikille ryhmän jäsenille ilmoitetaan ikään kuin heidät olisi mainittu erikseen.",
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.":"Suosittelemme vahvasti työpöytäilmoitusten käyttöönottoa. Ne auttavat Zulipia pitämään tiiminne yhteyksissä.",
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.":"Olemme korvanneet \"{originalHotkey}\" pikanäppäimen pikanäppäimellä \"{replacementHotkey}\", jotta tämä yleisesti käytetty pikatoiminto olisi helpommin saavutettavissa.",
"Welcome back! You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages. Do you want to mark them all as read?":"Tervetuloa takaisin! Sinulla on <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> lukematonta viestiä. Haluatko merkitä kaikki luetuksi?",
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out.":"Kun poistat käyttäjän <z-user></z-user>, hänet kirjataan välittömästi ulos.",
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.":"Käytetäänkö jokerimainintoja kuten @all mainintoina ilmoitusten osalta.",
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}":"Sinä (poista napsauttamalla) ja {other_username} reagoitte emojilla {emoji_name}",
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}":"Sinä (poista napsauttamalla) regoit emojilla {emoji_name}",
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}":"Sinä (poista napsauttamalla), {comma_separated_usernames} ja {last_username} reagoitte emojilla {emoji_name}",
"You are not subscribed to stream {stream_name}":"Et ole tilannut kanavaa {stream_name}",
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.":"Olet lähettämässä viestiä aiheeseen, joka on merkitty ratkaistuksi. Voit lähettää viestin tai merkitä aiheen ratkaisemattomaksi ensin.",
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.":"Käytät vanhentunutta versiota Zulipin työpöytäsovelluksesta jossa on tietoturvaongelmia.",
"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!":"Et ole tilannut tätä kanavaa ja kukaan ei ole vielä keskustellut siitä!",
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>.":"Voit myös tehdä <z-link>taulukoita</z-link> tällä <z-link>Markdown-typpisellä taulukko syntaksilla</z-link>.",
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>.":"Voit palauttaa poistetut käyttäjät <z-link>organisaation asetuksista</z-link>.",
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing.":"Sinun on oltava organisaation järjestelmänvalvoja jotta voit luoda kanavan ilman tilaamista.",
"You unsubscribed from stream {stream_name}":"Peruit tilauksen kanavalta {stream_name}",
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message.":"Et ole tilannut tätä kanavaa. Sinulle ei lähetetä ilmoituksia, jos toiset vastaavat viestiisi.",
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.":"Zulipin pitää lähettää sähköposteja varmistaakseen käyttäjien osoitteet ja lähettääkseen ilmoituksia.",
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>":"Zulip tarvitsee valtuutuksen <z-link>työpöytäilmoitusten lähettämiseen.</z-link>",
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>.":"Zulipin käännökset on tuottanut upea vapaaehtoisten kääntäjien yhteisömme. Jos haluat auttaa, katso <z-link>Zulip-käännösohjeet</z-link>.",
"private messages with {recipient}":"yksityisviestit {recipient} kanssa",
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}":"{comma_separated_usernames} ja {last_username} reagoivat emojilla {emoji_name}",
"{date} at {time}":"{date} klo {time}",
"{days_old} days ago":"{days_old} päivää sitten",
"{full_name} is typing\u2026":"{full_name} kirjoittaa...",