2016-06-22 01:45:47 +02:00
{
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"\"__file_name__\" was too large; the maximum file size is __file_size__MB." : "" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"(This user has been deactivated)" : "ユーザーは無効化されています" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"(no topic)" : "(無名トピック)" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"(unavailable)" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"(you)" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"/me is excited (Display action text)" : "" ,
"/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"1 day" : "1日" ,
"1 hour" : "1時間" ,
"1 week" : "1週間" ,
"10 minutes" : "10分" ,
"2 minutes" : "2分" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"24-hour time (17:00 instead of 5:00 PM)" : "24 時間表記 (5:00 PM ではなく 17:00)" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"<a href=\"/upgrade\" target=\"_blank\">Upgrade</a> for more space." : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"<b>Private, protected history:</b> must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users" : "<b>プライベート、保護歴史:</b> はメンバーが招待する必要があります。新しいメンバーは参加した後のメッセージのみ表示されます。非管理者メンバーからは隠蔽されます。" ,
"<b>Private, shared history:</b> must be invited by a member; new members can view complete message history; hidden from non-administrator users" : "<b>プライベート、共有歴史:</b> はメンバーが招待する必要があります。新しいメンバーはすべてのメッセージが表示されます。非管理者メンバーからは隠蔽されます。" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"<b>Public:</b> anyone can join; anyone can view complete message history without joining" : "<b>公開:</b> はだれでも参加できます。だれでも参加せずにすべてのメッセージの履歴をみれます。" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"<p>Stream will be announced in <b>#__notifications_stream__</b>.</p>" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"<p>The stream <b>__stream_name__</b> does not exist.</p><p>Manage your subscriptions <a href='#streams/all'>on your Streams page</a>.</p>" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"<strong>__name__</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them." : "<strong>__name__</strong>はこのストリームを購読してなくてメンションで通知されません。" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"<strong>__name__</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"A stream needs to have a name" : "ストリームには名前が必要です" ,
"A stream with this name already exists" : "このストリーム名はすでに存在します" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"A wide image for the upper left corner of the app." : "" ,
"A wide logo for night mode. Logo will be shown against a dark background." : "" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"API key" : "APIキー" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Action" : "アクション" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Actions" : "アクション" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Active bots" : "オンラインのボット" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Active users" : "オンラインのユーザー" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Add" : "追加" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add a new alert word" : "新しいアラートワードを追加" ,
"Add a new bot" : "新しいボットを追加" ,
"Add a new emoji" : "新しい絵文字を追加" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"Add a new linkifier" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Add a new profile field" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Add a new user group" : "新しいユーザーグループを追加する" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add alert word" : "アラートワードを追加" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Add choice" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Add emoji" : "絵文字を追加" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add emoji reaction" : "絵文字でリアクション" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Add emoji reaction (:)" : "絵文字でリアクション (:)" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Add extra emoji for members of the __realm_name__ organization." : "__realm_name__組織のメンバー専用の絵文字を追加します。" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"Add linkifier" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Add member..." : "新しいメンバーを追加…" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Add members of your organization to mentionable user groups." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add new default stream" : "新しいデフォルトのストリームを追加" ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"Add profile field" : "プロフィールフィールドを追加" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Add question" : "質問を追加" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add stream" : "ストリームを追加" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Add task" : "タスクを追加" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Add video call" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Added successfully!" : "追加に成功しました!" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Administrator" : "管理者" ,
"Administrators can always delete any message." : "管理者はいつでもすべてのメッセージを削除できます。" ,
"Admins only" : "管理者限定" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Alert word" : "アラートワード" ,
"Alert word added successfully!" : "アラートワードが追加されました!" ,
"Alert word already exists!" : "アラートワードはすでに存在します!" ,
"Alert word can't be empty!" : "アラートワードを入力してください!" ,
"Alert word removed successfully!" : "アラートワードが削除されました!" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Alert words" : "アラートワード" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip." : "アラートワードとは、Zulipで特定の単語やフレーズが出てきたときに@付きでメンションされたのと同じように通知が届きます。" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"All admins and members who can create streams" : "" ,
"All admins, and members with accounts at least 3 days old" : "" ,
"All admins, and members with accounts at least N days old" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"All streams" : "すべてのストリーム" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Allow message content in missed message emails" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Allow message deleting" : "メッセージ削除を許可" ,
"Allow message editing" : "メッセージ編集を許可" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Allow subdomains" : "サブドメインを許可" ,
"Allowed domains" : "許可されたドメイン" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Allowed domains: __domains__" : "許可されたドメイン: __domains__" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Already subscribed to __stream__" : "すでに__stream__を購読済みです" ,
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account." : "APIキーはプログラムからZulipアカウントにアクセスするのに利用できます。あなたのAPIキーを知っている人は、だれでもあなたのメッセージを読んだり、メッセージを送信したりできて、Zulip上であなたになりすませます。そのため、APIキーはパスワードと同じぐらい注意して管理するようにしてください。<br /> もしあなたのアカウントにアクセスする必要のない用途であれば、ボットを作成して、ボットのアカウントとそのAPIキーを使ってZulip APIにアクセスすることを推奨します。" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"An hour ago" : "1時間前" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"An unknown error occurred." : "不明なエラーが発生しました。" ,
"Announce stream" : "アナウンスストリーム" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Any member of this organization can add custom emoji." : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Any time" : "いつでも可能" ,
"Anyone in this organization can add bots" : "この組織のメンバーはボットを追加できます" ,
"Are invitations required for joining the organization?" : "この組織に参加しに招待が必要ですか?" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Are you sure you want to create stream '__stream_name__' and subscribe __count__ users to it?" : "本当に '__stream_name__' ストリームを作成して、そのストリームを __count__ ユーザーに購読しますか?" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Are you sure you want to delete <b>__group_name__</b>?" : "本当に<b>__group_name__</b>を削除しますか?" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Are you sure you want to delete all messages in <b>__topic_name__</b>?" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Are you sure you want to do this?" : "なにをしようとしているか" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Are you sure you want to mention all <strong>__count__</strong> people in this stream?" : "本当にこのストリームにいるすべてのユーザー <strong>__count__</strong> 人にメンションしますか?" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Are you sure you want to resend the invitation to <strong><span class=\"email\"></span></strong>?" : "本当に<strong><span class=\"email\"></span></strong>の招待を再送信しますか?" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>__email__</strong>?" : "" ,
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>__referred_by__</strong>?" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Attach files" : "ファイルを添付" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Attachment deleted" : "添付ファイルが削除済みです。" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Audible desktop notifications" : "音声通知" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Authentication methods" : "認証方法" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Author" : "著者" ,
"Authorization methods" : "認証方法" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Avatar from Gravatar" : "Gravatarからアバター" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Bot" : "ボット" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Bot email" : "ボットのメール" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Bot list" : "ボットリスト" ,
"Bot type" : "ボット種別" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Bots" : "ボット" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"By deactivating <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, they will be logged out immediately." : "<strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>を無効にすると、無効にしたユーザーはすぐにログアウトさせられます。" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"By deactivating your account, you will be logged out immediately." : "アカウントを無効にすると、すぐにログアウトされます。" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Cancel" : "キャンセル" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Change" : "変更" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Change bot info and owner" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Change email" : "メールアドレスを変更" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Change full name" : "姓名を編集" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Change later messages to this topic" : "以降のメッセージをこのトピックに変更" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Change notification settings for individual streams on your <a href=\"/#streams\">Streams page</a>." : "<a href=\"/#streams\">ストリームページ</a> の個々のストリームの通知設定を変更する。" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Change only this message topic" : "このメッセージのトピックのみ変更" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Change password" : "パスワードを変更" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Change previous and following messages to this topic" : "前のメッセージと以降のメッセージもこのトピックに変更" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Change stream permissions for #" : "#のストリーム許可を変更" ,
"Change user info and roles" : "ユーザー情報やロールを変更" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Changing email addresses has been disabled by your Zulip organization administrators. Contact an administrator for help." : "Zulip組織の管理者はメールアドレスの変更を許可していません。変更したいときは管理者に連絡してください。" ,
"Changing your name has been disabled by your Zulip organization administrators. Contact an administrator for help." : "Zulip組織の管理者は名前の変更を許可していません。変更したいときは管理者に連絡してください。" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Check all" : "すべて選択" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Choose avatar" : "アバターを選択" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Choose custom color" : "色を選択" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Clear emoji image" : "絵文字画像を消去" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Clear profile picture" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Click anywhere on a message to reply." : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Click outside the input box to save. We\\'ll automatically notify anyone that was added or removed." : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Close" : "閉じる" ,
"Collapse" : "折り畳む" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:" : "Zulipでメッセージやトピックが使われたときに自動的にリンクする正規表現パターンを設定します。例えば、GitHubプロジェクトに対応するコミットIDと課題番号 (例 #123) をリンクするには、次のようにします。" ,
"Configure the authentication methods for your organization." : "組織の認証方法を設定します。" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization." : "組織に参加したときに新しいユーザーがデフォルトで購読するストリームを設定します。" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes \ud83d\ude03)" : "メッセージを送る時に顔文字を絵文字に変換する(<code>:)</code>は😃になる)" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Cookie Bot" : "Cookieボット" ,
"Copied!" : "コピーしました!" ,
"Copy and close" : "コピーして閉じる" ,
"Copy from stream" : "ストリームからコピー" ,
"Copy link to conversation" : "会話へのリンクをコピー" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Copy zuliprc" : "zuliprcをコピー" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Create" : "作成" ,
"Create bot" : "ボットを作成" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Create new stream" : "新しいストリームを作成" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Create stream" : "ストリームを作成" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Creating bot" : "ボット作成中…" ,
"Creating stream..." : "ストリーム作成中…" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Current password" : "現在のパスワード" ,
"Custom emoji added!" : "カスタム絵文字を" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Custom filter added!" : "カスタムフィルターを追加しました!" ,
2018-04-16 22:24:53 +02:00
"Custom profile fields" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Customize profile picture" : "" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Date uploaded" : "アップロード日時" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Day" : "" ,
"Day mode" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Day of the week to send digests" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Deactivate" : "無効" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Deactivate account" : "アカウントを無効化" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Deactivate now" : "すぐに無効にする" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Deactivate organization" : "組織を無効にする" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Deactivate your account" : "アカウントを無効にしました" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Deactivated users" : "無効なユーザー" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Deactivation encountered an error. Please reload and try again." : "" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Default language" : "デフォルトの言語" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Default settings for new users joining this organization." : "" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Default streams" : "デフォルトのストリーム" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Default user settings" : "デフォルトのユーザー設定" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Delete" : "削除" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Delete alert word" : "アラートワードを削除" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Delete all messages in <b>__topic_name__</b>" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Delete bot" : "ボットを削除" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Delete draft" : "下書きを削除" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Delete file" : "ファイルを削除" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Delete logo" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Delete message" : "メッセージを削除" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Delete messages" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Delete profile picture" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Delete stream" : "ストリームを削除" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Delete topic" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Delete user group" : "ユーザーグループを削除する" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Deleted successfully!" : "削除に成功しました!" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable." : "ストリームを削除するとすぐに全員の購読を解除します。ストリームの内容は復活できません。" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Dense mode" : "" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Description" : "説明" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Desktop" : "" ,
"Desktop notifications are triggered for messages that are offscreen when they arrive. Mobile and email notifications are triggered once you have been away from Zulip for a few minutes." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Disabled" : "無効" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Discard" : "破棄" ,
"Discard changes" : "変更を破棄" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Display settings" : "表示の設定" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Do you want to skip to your latest messages?" : "最新メッセージをスキップしますか?" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Domain" : "ドメイン" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Domain for your <a href=\"https://gsuite.google.com\" target=\"_blank\">G Suite team</a> (required)" : "" ,
"Don\u2019t allow disposable email addresses" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Download .zuliprc" : ".zuliprcをダウンロード" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Download botserverrc" : "botserverrcをダウンロード" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format." : "Zulip Botserver形式の有効な外部向けwebhookボット全ての設定をダウンロードします。" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Download file" : "ファイルをダウンロード" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Download zuliprc" : "zuliprcをダウンロード" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Drafts" : "下書き" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Drafts older than <strong>__draft_lifetime__</strong> days are automatically removed." : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"EDITED" : "変更アリ" ,
"Edit" : "編集" ,
"Edit bot" : "ボットを編集" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Edit status message" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Edit user" : "ユーザーを編集" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Edit your profile" : "自分のプロフィールを編集" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Edited (__last_edit_timestr__)" : "編集済み (__last_edit_timestr__)" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Email" : "メール" ,
"Email address" : "メールアドレス" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Email copied" : "メールをコピーしました" ,
"Email notifications" : "メール通知" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Emoji name" : "絵文字名" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Emoji settings" : "絵文字の設定" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Emojiset changed successfully!" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Enable message edit history" : "メッセージの編集履歴を有効にする" ,
"Enabled" : "有効" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Endpoint URL" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Error" : "エラー" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Error adding alert word!" : "アラートワードの追加に失敗しました!" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Error adding subscription" : "購読の追加に失敗" ,
"Error checking subscription" : "購読のチェックに失敗" ,
"Error creating stream" : "ストリーム作成に失敗" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Error deleting message" : "メッセージの削除に失敗" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Error fetching message edit history" : "メッセージの編集履歴の取得に失敗" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Error getting API key" : "APIキーの取得に失敗" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Error listing invites" : "招待のリストに失敗" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Error listing users or bots" : "ユーザーまたはボットのリストに失敗" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Error removing alert word!" : "アラートワードの削除に失敗しました!" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Error removing subscription" : "購読解除に失敗" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Error removing user from this stream." : "このストリームからユーザーを削除するのに失敗" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Error saving edit" : "編集内容の保存に失敗" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Error: Cannot deactivate the only organization administrator." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Estimated messages per week" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"External link" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Failed" : "失敗しました" ,
"Failed to change notifications stream!" : "通知するストリームの変更に失敗しました!" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Failed to change signup notifications stream!" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Failed to generate preview" : "プレビューの生成に失敗" ,
"Failed!" : "失敗!" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Field choices" : "" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"File" : "ファイル" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"File and image uploads have been disabled for this organization." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"File type is not supported." : "ファイル種別はサポートしていません" ,
"File upload is not yet available for your browser." : "あなたのブラウザはファイルのアップロードができません。" ,
"Filter" : "フィルター" ,
"Filter bots" : "ボットをフィルター" ,
"Filter deactivated users" : "無効なユーザーをフィルター" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Filter invites" : "招待をフィルター" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Filter streams" : "ストリームをフィルター" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Filter users" : "ユーザーを絞り込み" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"First time? Read our <a href=\"/help/getting-your-organization-started-with-zulip#create-streams\" target=\"_blank\">guidelines</a> for creating and naming streams." : "初めてですか?ストリームを作成するために<a href=\"/help/create-a-stream\" target=\"_blank\">ガイドライン</a>を読んでみてください。" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Forgotten it?" : "忘れましたか?" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Formatting" : "フォーマット" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Friday" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Full name" : "姓名" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Generate invite link" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Generate new API key" : "新しいAPIキーを生成" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Generating link..." : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Generic" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Get API key" : "APIキーを取得" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Go back" : "戻る" ,
"Got it!" : "できた!" ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"Guest" : "" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Guests cannot edit custom emoji." : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Hide starred message count" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"High contrast mode" : "ハイコントラストモード" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Hint" : "ヒント" ,
"Hint (up to 80 characters)" : "ヒント( 80文字以下) " ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Image" : "画像" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Inactive bots" : "オフラインのボット" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Include content of private messages in desktop notifications" : "デスクトップ通知にプライベートメッセージの内容を含める" ,
2018-04-16 22:24:53 +02:00
"Include message content in missed message emails" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Include organization name in subject of missed message emails" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Incoming webhooks can only send messages." : "Incoming webhook はメッセージだけ送信できます。" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Interface" : "" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Invalid slash command. Check if you are missing a space after the command." : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Invalid stream id" : "不正なストリームID" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Invitation link: <a href=\"__link__\">__link__</a>" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Invitations" : "招待" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Invite" : "招待" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Invite link" : "" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Invite more users" : "ユーザーを招待" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Invited as" : "" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Invited at" : "" ,
"Invited by" : "" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Invites" : "" ,
"Inviting..." : "招待中..." ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"It's been a while! Since you were last here, you received <b>__unread_count__</b> new messages." : "おひさしぶりです!最後にアクセスしてから新しいメッセージが<b>__unread_count__</b>件あります。" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"Joined" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Joining the organization" : "組織に参加する" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Just now" : "先ほど" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Keyboard shortcuts" : "キーボードショートカット" ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"Label" : "ラベル" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Language settings" : "言語の設定" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Large number of subscribers" : "多数の購読者" ,
"Last active" : "最終ログイン" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Last modified" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Last online" : "" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"Linkifiers" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Local time" : "現地時間" ,
"Looking for our <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">Integrations</a> or <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a> documentation?" : "<a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">インテグレーション</a> または <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a> ドキュメントを探していますか?" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Make this message take up less space on the screen" : "このメッセージをより少ないスペースで表示するようにする" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Manage organization" : "組織を管理" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Manage user groups" : "ユーザーグループを管理する" ,
2018-04-16 22:24:53 +02:00
"Mark all messages as read" : "すべてのメッセージを既読にする" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Mark all messages in <b>__stream.name__</b> as read" : "<b>__stream.name__</b>内のすべてのメッセージを既読にする" ,
"Mark all messages in <b>__topic_name__</b> as read" : "<b>__topic_name__</b>のすべてのメッセージを既読にする" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Marketing team" : "経理部の社員" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Marking all messages as read\u2026" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Member" : "メンバー" ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"Members and admins" : "" ,
"Members and admins, but only admins can add generic bots" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Members, admins, and guests" : "" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Mentioned in" : "メンション" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Message actions" : "メッセージの操作" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Message editing" : "メッセージ編集" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Message formatting" : "メッセージのフォーマット" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Message sent when you were not subscribed" : "購読前に送られたメッセージ" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Messages retention period in days (blank means messages are retained forever)" : "メッセージの保持期間日数 (設定しないときは削除しません)" ,
"Method" : "方法" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Minimum account age (N)" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Mobile" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Mobile notifications" : "モバイル通知" ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"Mobile push notifications are not configured on this server." : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Monday" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"More details are available <a href=\"/help/add-a-custom-linkification-filter\" target=\"_blank\">in the Help Center article</a>." : "" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"More than 2 weeks ago" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Mute stream" : "ストリームをミュート" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Mute the stream <b>__stream.name__</b>" : "<b>__stream.name__</b>ストリームをミュート" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Mute the topic <b>__topic__</b>" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Mute the topic <b>__topic_name__</b>" : "<b>__topic_name__</b>トピックをミュート" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Mute topic" : "トピックをミュート" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Muted streams don't show up in \\\"All messages\\\" or generate notifications unless you are mentioned." : "" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Muted topics" : "ミュート中のトピック" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"N" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Name" : "名前" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Name or email" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Narrow to __- message_recipient__" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Narrow to stream "__display_recipient__"" : ""__display_recipient__"ストリームだけ表示" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__topic__"" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Narrow to topic <b>__topic_name__</b>" : "<b>__topic_name__</b>トピックだけ表示" ,
"Narrow to your private messages with __display_reply_to__" : "__display_reply_to__とのプライベートメッセージだけ表示" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Never" : "不可" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Never had one? Forgotten it?" : "もっていない?忘れた?" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"New" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"New alert word" : "新しいアラートワード" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"New choice" : "" ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"New conversation" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"New email" : "新しいメールアドレス" ,
"New full name" : "新しい姓名" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"New members can only see messages sent after they join." : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"New members can view complete message history." : "新しいメンバーはすべてのメッセージの歴史をみれます。" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"New password" : "新しいパスワード" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"New password is too weak" : "新しいパスワードが弱すぎます" ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"New private message" : "新しいプライベートメッセージ" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"New stream message" : "新しいストリームのメッセージ" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"New stream notifications:" : "新しいストリーム通知" ,
"New task" : "新しいタスク" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"New topic" : "新しいトピック" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"New user notifications:" : "新しいストリーム通知:" ,
"Next week" : "来週" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Night" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Night mode" : "夜間モード" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"No" : "いいえ" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"No bots match your current filter." : "ボットがフィルターに一致しません。" ,
"No changes made." : "変更なし" ,
"No default streams match you current filter." : "カレントフィルターにデフォルトのストリームが一致しません。" ,
"No description." : "説明がありません。" ,
"No drafts." : "下書きがありません。" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"No invites match your current filter." : "招待がフィルターに一致しません。" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"No more topics." : "トピックはありません。" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"No restrictions" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"No users match your current filter." : "ユーザーがフィルターに一致しません。" ,
"None" : "なし" ,
"Note that any bots that you maintain will be disabled." : "あなたがメンテナンスしているボットが無効になることに注意してください。" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Nothing to preview" : "プレビューするものがありません。" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Notification sound:" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Notifications" : "通知" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Notifications stream changed!" : "通知するストリームが変更されました!" ,
"Notifications stream disabled!" : "通知するストリームが無効になりました!" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Old password" : "古いパスワード" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"On __last_active__" : "" ,
"On __last_active_date__" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Online now" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Only organization administrators can add bots to this organization" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization." : "組織の管理者だけがこの組織にカスタム絵文字を追加できます。" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Only organization administrators can add generic bots" : "" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Only organization administrators can edit these settings." : "組織の管理者だけがこの設定を変更できます。" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Only organization administrators can post." : "" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Only organization admins are allowed to post to this stream." : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Only stream members can add users to a private stream" : "" ,
"Only stream subscribers can post." : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Optional" : "任意" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Or, to automatically linkify GitHub's <code>org/repo#1234</code> syntax:" : "" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Organization" : "組織" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Organization administrator" : "組織の管理者" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Organization administrators can change this in the organization settings." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Organization description" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Organization logo" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Organization members, administrators, and subscribed guests can post." : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Organization name" : "組織名" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Organization permissions" : "組織の権限" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Organization profile" : "組織のプロフィール" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Organization profile picture" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Organization settings" : "組織の設定" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Organization using __percent_used__% of __upload_quota__." : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Other notification settings" : "他の通知設定" ,
"Other permissions" : "他の権限" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Other settings" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Outgoing webhook message format" : "Outgoing webhook メッセージフォーマット" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Owner" : "オーナー" ,
"Password" : "パスワード" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Password is too weak" : "パスワードが弱すぎます" ,
"Password should be at least __length__ characters long" : "パスワードは __length__ 文字以上でなければいけません" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Pattern" : "パターン" ,
"People to add" : "追加する人" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Pin stream <b>__stream.name__</b> to top" : "ストリーム<b>__stream.name__</b>を上部に固定" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Pin stream to top of left sidebar" : "左サイドバーのトップにストリームを固定" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Play sound" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Please just upload one file." : "ファイルを1つだけアップロードしてください。" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Please re-enter your password to confirm your identity." : "パスワードを確認するために再入力してください。" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Please specify a date or time" : "日付や時刻を指定してください" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Please specify a stream" : "ストリームを指定してください" ,
"Please specify a topic" : "トピックを指定してください。" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Please specify at least one valid recipient" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Prevent users from changing their avatar" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Prevent users from changing their email address" : "ユーザーにメールアドレスの変更をさせない" ,
"Prevent users from changing their name" : "ユーザーに名前の変更をさせない" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Preview" : "プレビュー" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Preview profile" : "プロフィールをプレビュー" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Private messages, @-mentions, and alert words" : "" ,
"Pro tip: You can use 'd' to open your drafts." : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Profile" : "プロフィール" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Profile field settings" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Profile picture" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Quote and reply" : "引用して返信" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Reactivate" : "再有効化" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Reactivate bot" : "ボットを再有効化" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Remind me about this" : "" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Reminder not set!" : "" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Reminder set!" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Remove" : "削除" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Remove from default" : "デフォルトから削除" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Reply (r)" : "返信( r) " ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Reply mentioning user" : "メンションされたユーザーへ返信" ,
"Require topics in stream messages" : "ストリームメッセージにトピックを要求する" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Resend" : "再送信" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Resend invitation to <span class=\"email\"></span>" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Resend now" : "すぐに再送信" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Resending encountered an error. Please reload and try again." : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Restore draft" : "下書きを使う" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Restrict email domains of new users?" : "" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Restrict posting to organization administrators" : "" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Restrict to a list of domains" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Retry" : "再試行" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Revoke" : "取り消す" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Revoke invitation link" : "" ,
"Revoke invitation to __email__" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Revoke now" : "すぐに取り消す" ,
2018-10-22 23:50:00 +02:00
"Role" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Saturday" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Save" : "保存" ,
"Save changes" : "変更を保存" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Save failed" : "保存が失敗した" ,
"Saved" : "保存した" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Saved. Please <a class='reload_link'>reload</a> for the change to take effect." : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Saving" : "保存中" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Search" : "検索" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Search operators" : "検索のオペレーター" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Search results" : "検索結果" ,
"Search subscribers" : "購読者を検索" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Search uploads..." : "アップロードしたファイルを検索…" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"See the rest of this message" : "このメッセージの残りを表示" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Select date and time" : "日時を指定" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Select default language" : "デフォルトの言語を選択" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Send digest emails when I'm away" : "離席中のときは要約メールを送信" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"Send email notifications for new logins to my account" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Send emails introducing Zulip to new users" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Send mobile notifications even if I'm online (useful for testing)" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Send private message" : "プライベートメッセージを送信" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Send weekly digest emails to inactive users" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Sent!" : "送信しました!" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Sent! Scroll down to view your message." : "" ,
"Sent! Your message is outside your current narrow." : "" ,
"Sent! Your message was sent to a stream you have muted." : "" ,
"Sent! Your message was sent to a topic you have muted." : "" ,
"Sent! Your recent message is outside the current search." : "" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Set a status message" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Set yourself as active" : "" ,
"Set yourself as unavailable" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Settings" : "設定" ,
2018-08-03 18:47:55 +02:00
"Setup" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Setup two factor authentication" : "2要素認証を設定" ,
"Show counts for starred messages" : "スター付けメッセージの数を表示" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Show previews of linked websites" : "リンクしたウェブサイトのプレビューを表示する" ,
"Show previews of uploaded and linked images" : "アップロードしてリンクした画像のプレビューを表示する" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Show starred message count" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Show/change your API key" : "自分のAPIキーを表示・変更" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Signup notifications stream changed!" : "" ,
"Signup notifications stream disabled!" : "" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Size" : "サイズ" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Slack compatible" : "Slack互換" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Slack's outgoing webhooks" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Sorry, the file was too large." : "すみません。ファイルが大きすぎます。" ,
"Star" : "スター" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Stream" : "ストリーム" ,
"Stream color" : "ストリームの色" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Stream created recently" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Stream creation" : "ストリームの作成" ,
"Stream description" : "ストリームの説明" ,
"Stream description (optional)" : "ストリームの説明 (オプション)" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Stream membership" : "ストリームのメンバー" ,
"Stream messages" : "ストリームのメッセージ" ,
"Stream name" : "ストリーム名" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Stream permissions" : "ストリームの権限" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Stream settings" : "ストリームの設定" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Stream successfully created!" : "ストリーム作成しました。" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Streams" : "ストリーム" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Subscribe" : "購読" ,
"Subscribed" : "購読済み" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Subscribed successfully!" : "購読しました!" ,
"Subscriber count" : "購読者数" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Subscribers" : "購読者" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Sunday" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Task already exists" : "タスクはすでに存在します" ,
"Text" : "テキスト" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"The email body will become the Zulip message" : "メールの本文がZulipのメッセージになります" ,
"The email subject will become the Zulip topic" : "メールの件名がZulipのトピックになります" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"The email will be forwarded to this stream" : "メールはこのストリームに転送されます。" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"The recipient __recipient__ is not valid" : "受信者 __recipient__ が不正です" ,
"The recipients __recipients__ are not valid" : "受信者 __recipients__ が不正です" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"The stream description cannot contain newline characters." : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"The stream description has been updated!" : "ストリームの説明を更新しました!" ,
"The stream has been renamed!" : "ストリームの名前を変更しました!" ,
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled." : "無効にしたユーザーのパスワードは消去され、無効にしたユーザーがメンテナンスしていたボットは無効になります。" ,
2018-08-14 20:57:54 +02:00
"There are no messages to reply to." : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"These settings are explained in detail in the <a target=\"_blank\" href=\"/help/stream-permissions\">help center</a>." : "この設定は<a target=\"_blank\" href=\"/help/stream-permissions\">ヘルプセンター</a>に詳しく説明されます。" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts." : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"This is a <span class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation." : "" ,
2018-09-01 01:08:37 +02:00
"This is a <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>private stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others." : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"This is a private stream" : "このストリームは非公開です" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"This organization is configured to restrict editing of message content to __minutes_to_edit__ minutes after it is sent." : "この組織は、送信後 __minutes_to_edit__ 分間メッセージの編集ができないように設定されています。" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br /> Are you sure you want to message all <strong>__count__</strong> people in this stream?" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Thursday" : "" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Time settings" : "時刻の設定" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Time zone" : "タイムゾーン" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Time's up!" : "時間切れです!" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Today" : "今日" ,
"Toggle subscription" : "購読を切り替え" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Tomorrow" : "明日" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Topic" : "トピック" ,
"Topic editing only" : "トピックだけ編集できます。" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Topic muted" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Try again" : "再試行" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Tuesday" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Two factor authentication" : "2要素認証" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Type" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"URL format string" : "URLフォーマット文字" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Un-collapse" : "折り畳み解除" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Unable to upload that many files at once." : "同時に複数のファイルをアップロードできません。" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Uncheck all" : "すべて選択解除" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Unknown" : "不明" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Unless I say otherwise for a particular stream, I want:" : "個別に設定していないストリームには以下の設定を使います。" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Unmute" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Unmute the stream <b>__stream.name__</b>" : "<b>__stream.name__</b>ストリームのミュートを解除" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Unmute the topic <b>__topic__</b>" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Unmute the topic <b>__topic_name__</b>" : "<b>__topic_name__</b>トピックのミュートを解除" ,
"Unpin stream <b>__stream.name__</b> from top" : "ストリーム<b>__stream.name__</b>を上部に固定しない" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Unstar" : "スター外し" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Unstar all messages" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Unsubscribe" : "購読解除" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Unsubscribed successfully!" : "購読を削除しました!" ,
"Up to N minutes after posting" : "送信後N分までに可能" ,
"Up to __time_limit__ after posting" : "送信後__time_limit__までに可能" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Update successful: Subdomains allowed for __domain__" : "更新成功: __domain__ のサブドメインが許可されました" ,
"Update successful: Subdomains no longer allowed for __domain__" : "更新成功: __domain__ のサブドメインが許可されなくなりました" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Updated settings!" : "設定を更新しました!" ,
"Upload image or GIF" : "画像やGIFをアップロード" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Upload logo" : "" ,
"Upload new logo" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Upload new profile picture" : "" ,
"Upload profile picture" : "" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Uploaded files" : "アップロードしたファイル" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Uploading logo." : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Uploading profile picture." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Uploading\u2026" : "アップロード中..." ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Use full width on wide screens" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"User already subscribed." : "ユーザーはすでに購読済みです。" ,
"User group added!" : "ユーザーグループが追加されました!" ,
"User groups" : "ユーザーグループ" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"User identity" : "ユーザー識別" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"User is already not subscribed." : "ユーザーはもう購読していません。" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"User list on left sidebar in narrow windows" : "左サイドバーのユーザーリスト" ,
2018-08-14 20:57:54 +02:00
"User role" : "" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"User settings" : "ユーザーの設定" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"User(s) invited successfully." : "ユーザーを招待しました。" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Username" : "ユーザー名" ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"Username (a-z, 0-9, and dashes only)" : "" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Users" : "ユーザー" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Users can edit the topic of any message" : "ユーザーはすべてのメッセージのトピックを編集できる" ,
2018-07-27 21:25:57 +02:00
"Video chat provider" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"View edit history" : "編集履歴を表示" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"View file" : "ファイルを表示" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"View full profile" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"View messages sent" : "送信済みメッセージを表示" ,
"View private messages" : "プライベートメッセージを表示" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"View private messages to myself" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"View source" : "ソースを表示" ,
"View source / Edit topic" : "ソースを表示 / トピックを編集" ,
"View stream" : "ストリームを表示" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"View your profile" : "自分のプロフィールを表示" ,
"Visual desktop notifications" : "ポップアップ通知" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Warning: <strong>__stream_name__</strong> is a private stream." : "" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"We are about to have a poll. Please wait for the question." : "" ,
"We recommend against deleting topics unless needed for security reasons or managing abuse. Deleted messages can be confusing for users who may later visit the topic via notifications." : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Wednesday" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Who can add bots" : "ボット追加許可" ,
"Who can add custom emoji" : "カスタム絵文字追加許可" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Who can add users to streams" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"Who can create streams" : "ストリーム作成許可" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"Who can see users email addresses" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Working\u2026" : "処理中..." ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Would you like to unstar all starred messages? This action cannot be undone." : "" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Write" : "書く" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Yes, delete this stream" : "はい、このストリームを削除します" ,
"Yes, send" : "はい、送信します" ,
"Yes, subscribe __count__ users!" : "__count__ ユーザーに購読します!" ,
2018-11-03 01:35:21 +01:00
"Yes. Members and admins can send invitations." : "" ,
"Yes. Only admins can send invitations." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Yesterday" : "昨日" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"You and __display_reply_to__" : "あなたと__display_reply_to__" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"You and __recipients__" : "あなたと __recipients__" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"You are not currently subscribed to this stream." : "" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"You are not subscribed to stream __stream__" : "__stream__ ストリームを購読していません。" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"You can send emails to Zulip! Just copy and use this address as an email recipient, and:" : "Zulipへメールを送信できます。このメールアドレスをコピーしてメールの宛先にしてください。" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"You cannot create a stream with no subscribers!" : "" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"You have muted the topic <span class=\"topic\"></span> under the <span class=\"stream\"></span> stream." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"You have no active bots." : "オンラインのボットがありません。" ,
"You have no inactive bots." : "オフラインのボットがありません。" ,
"You have not muted any topics yet." : "トピックをミュートしていません。" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"You have not uploaded any files." : "ファイルをアップロードしていません。" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"You have nothing to send!" : "送信するものがありません!" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing." : "ストリームを購読せずに作成できるのは組織の管理者しかありません。" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!" : "メールを送信するためにZephyrミラーリングを実行する必要があります! " ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"You searched for:" : "" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"You subscribed to stream __stream__" : "__stream__ ストリームを購読しました。" ,
"You unsubscribed from stream __stream__" : "__stream__ ストリームの購読を解除しました。" ,
2018-04-16 22:24:53 +02:00
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message." : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Your API key:" : "自分のAPIキー: " ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Your account" : "アカウント" ,
"Your bots" : "ボット" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Your reminder note is empty!" : "" ,
2019-02-12 01:52:41 +01:00
"Zoom API key (required)" : "" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"Zoom API secret (required if changed)" : "" ,
"Zoom user ID or email address (required)" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"[Condense this message]" : "[このメッセージを簡略表示]" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"[Configure]" : "[設定]" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"[Disable]" : "[無効]" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"[More...]" : "[さらに表示]" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"__hours__ hours ago" : "__hours__時間前" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"__minutes__ min to edit" : "あと__minutes__分だけ編集可能" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"__minutes__ minutes ago" : "__minutes__分前" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"__seconds__ sec to edit" : "あと__seconds__秒だけ編集可能" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"__starred_status__ this message" : "このメッセージを __starred_status__" ,
2018-04-16 22:24:53 +02:00
"__wildcard_mention_token__ (Notify stream)" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"and" : "と" ,
2019-05-29 02:03:35 +02:00
"clear" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"cookie" : "クッキー" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"group private messages with __recipient__" : "" ,
2018-10-31 18:31:36 +01:00
"in 1 hour" : "1時間後に" ,
"in 20 minutes" : "20分後に" ,
"in 3 hours" : "3時間後に" ,
"leafy green vegetable" : "ホウレンソウ" ,
"marketing" : "経理部" ,
2019-01-04 23:42:46 +01:00
"more topics" : "もっとトピックを見る" ,
"private messages with __recipient__" : "" ,
"private messages with yourself" : ""
2017-10-20 19:24:15 +02:00
}