2016-06-22 01:45:47 +02:00
{
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"\"__file_name__\" was too large; the maximum file size is 25MiB." : "\"__file_name__\" が大きすぎます。最大ファイルサイズは 25MiB です。" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"(This user has been deactivated)" : "ユーザーは無効化されています" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"(no topic)" : "(無名トピック)" ,
"24-hour time (17:00 instead of 5:00 PM)" : "24 時間表記 (5:00 PM ではなく 17:00)" ,
"<b>Private:</b> must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users" : "<b>プライベート:</b> はメンバーが招待する必要があります。新しいメンバーは参加した後のメッセージのみ表示されます。非管理者メンバーからは隠蔽されます。" ,
"<b>Public:</b> anyone can join; anyone can view complete message history without joining" : "<b>公開:</b> はだれでも参加できます。だれでも参加せずにすべてのメッセージの履歴をみれます。" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"<p>Stream will be announced in <b>#__notifications_stream__</b>.</p>" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"<p>The stream <b>__stream_name__</b> does not exist.</p><p>Manage your subscriptions <a href='#streams/all'>on your Streams page</a>.</p>" : "" ,
"<p>You're not subscribed to the stream <b>__stream_name__</b>.</p><p>Manage your subscriptions <a href='#streams/all'>on your Streams page</a>.</p>" : "" ,
"<strong>__name__</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"A stream needs to have a name" : "ストリームには名前が必要です" ,
"A stream with this name already exists" : "このストリーム名はすでに存在します" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"API key" : "APIキー" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Action" : "アクション" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Actions" : "アクション" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Active bots" : "オンラインのボット" ,
"Active now" : "オンライン" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Active users" : "オンラインのユーザー" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Add" : "追加" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add a new alert word" : "新しいアラートワードを追加" ,
"Add a new bot" : "新しいボットを追加" ,
"Add a new emoji" : "新しい絵文字を追加" ,
"Add a new filter" : "新しいフィルターを追加" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Add a new profile field" : "" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Add a new user group" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add alert word" : "アラートワードを追加" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Add emoji" : "絵文字を追加" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add emoji reaction" : "絵文字でリアクション" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Add emoji reaction (:)" : "絵文字でリアクション (:)" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Add extra emoji for members of the __realm_name__ organization." : "__realm_name__組織のメンバー専用の絵文字を追加します。" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add filter" : "フィルターを追加" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Add member..." : "" ,
"Add members of your organization to mentionable user groups." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add new default stream" : "新しいデフォルトのストリームを追加" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Add profile field" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Add stream" : "ストリームを追加" ,
"Added successfully!" : "追加に成功しました!" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Administrators can always delete any message." : "" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Admins only" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Alert word" : "アラートワード" ,
"Alert word added successfully!" : "アラートワードが追加されました!" ,
"Alert word already exists!" : "アラートワードはすでに存在します!" ,
"Alert word can't be empty!" : "アラートワードを入力してください!" ,
"Alert word removed successfully!" : "アラートワードが削除されました!" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Alert words" : "アラートワード" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip." : "アラートワードとは、Zulipで特定の単語やフレーズが出てきたときに@付きでメンションされたのと同じように通知が届きます。" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"All admins, and users with accounts at least 3 days old." : "" ,
"All admins, and users with accounts at least N days old." : "" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"All messages" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"All streams" : "すべてのストリーム" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Allow subdomains" : "サブドメインを許可" ,
"Allowed domains" : "許可されたドメイン" ,
"Already subscribed to __stream__" : "すでに__stream__を購読済みです" ,
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account." : "APIキーはプログラムからZulipアカウントにアクセスするのに利用できます。あなたのAPIキーを知っている人は、だれでもあなたのメッセージを読んだり、メッセージを送信したりできて、Zulip上であなたになりすませます。そのため、APIキーはパスワードと同じぐらい注意して管理するようにしてください。<br /> もしあなたのアカウントにアクセスする必要のない用途であれば、ボットを作成して、ボットのアカウントとそのAPIキーを使ってZulip APIにアクセスすることを推奨します。" ,
"An unknown error occurred." : "不明なエラーが発生しました。" ,
"Announce stream" : "アナウンスストリーム" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Anyone in this organization can add bots" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Anyone in this organization can add custom emoji." : "この組織のメンバーはカスタム絵文字を追加できます。" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Apply this change to all current stream subscriptions?" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Are you sure you want to create stream '__stream_name__' and subscribe __count__ users to it?" : "本当に '__stream_name__' ストリームを作成して、そのストリームを __count__ ユーザーに購読しますか?" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Are you sure you want to do this?" : "なにをしようとしているか" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Are you sure you want to mention all <strong>__count__</strong> people in this stream?" : "本当にこのストリームにいるすべてのユーザー <strong>__count__</strong> 人にメンションしますか?" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Are you sure you want to resend the invitation to <strong><span class=\"email\"></span></strong>?" : "" ,
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong><span class=\"email\"></span></strong>?" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Attach files" : "ファイルを添付" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Attachment deleted" : "添付ファイルが削除済みです。" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Audible desktop notifications" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Authentication methods saved!" : "認証方法が保存されました!" ,
"Author" : "著者" ,
"Authorization methods" : "認証方法" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Avatar from Gravatar" : "" ,
"Average messages per week" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Bot" : "ボット" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Bot email" : "ボットのメール" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Bot list" : "ボットリスト" ,
"Bot type" : "ボット種別" ,
"Bringing you to your latest messages\u2026" : "最新メッセージを取得しています..." ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"By deactivating <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, they will be logged out immediately." : "<strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>を無効にすると、無効にしたユーザーはすぐにログアウトさせられます。" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"By deactivating your account, you will be logged out immediately." : "アカウントを無効にすると、すぐにログアウトされます。" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Cancel" : "キャンセル" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Change" : "変更" ,
"Change email" : "メールアドレスを変更" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Change full name" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Change later messages to this topic" : "以降のメッセージをこのトピックに変更" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Change notification settings for individual streams on your <a href=\"/#streams\">Streams page</a>." : "<a href=\"/#streams\">ストリームページ</a> の個々のストリームの通知設定を変更する。" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Change only this message topic" : "このメッセージのトピックのみ変更" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Change password" : "パスワードを変更" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Change previous and following messages to this topic" : "前のメッセージと以降のメッセージもこのトピックに変更" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Change stream privacy" : "ストリームのプライバシーを変更" ,
"Changing email addresses has been disabled by your Zulip organization administrators. Contact an administrator for help." : "Zulip組織の管理者はメールアドレスの変更を許可していません。変更したいときは管理者に連絡してください。" ,
"Changing your name has been disabled by your Zulip organization administrators. Contact an administrator for help." : "Zulip組織の管理者は名前の変更を許可していません。変更したいときは管理者に連絡してください。" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Check all" : "すべて選択" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Choose avatar" : "アバターを選択" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Choose custom color" : "色を選択" ,
"Clear avatar" : "アバターを消去" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Clear emoji image" : "絵文字画像を消去" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Click outside the input box to save. We\\'ll automatically notify anyone that was added or removed." : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Close" : "閉じる" ,
"Collapse" : "折り畳む" ,
"Compose a message to stream <b>__stream.name__</b>" : "<b>__stream.name__</b>ストリームへのメッセージを作成" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Configure default settings for new users joining this organization." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:" : "Zulipでメッセージやトピックが使われたときに自動的にリンクする正規表現パターンを設定します。例えば、GitHubプロジェクトに対応するコミットIDと課題番号 (例 #123) をリンクするには、次のようにします。" ,
"Configure the authentication methods for your organization." : "組織の認証方法を設定します。" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization." : "組織に参加したときに新しいユーザーがデフォルトで購読するストリームを設定します。" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Cookie Bot" : "Cookieボット" ,
"Copied!" : "コピーしました!" ,
"Copy and close" : "コピーして閉じる" ,
"Copy from stream" : "ストリームからコピー" ,
"Copy link to conversation" : "会話へのリンクをコピー" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Could not add user to this stream." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Create" : "作成" ,
"Create bot" : "ボットを作成" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Create new stream" : "新しいストリームを作成" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Create stream" : "ストリームを作成" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Creating bot" : "" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Creating stream..." : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Current password" : "現在のパスワード" ,
"Custom emoji added!" : "カスタム絵文字を" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Custom filter added!" : "カスタムフィルターを追加しました!" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Custom profile field added!" : "" ,
"Custom profile field deleted!" : "" ,
"Custom profile field updated!" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Customize avatar" : "アバターをカスタマイズ" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Date uploaded" : "アップロード日時" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Deactivate" : "無効" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Deactivate account" : "アカウントを無効化" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Deactivate now" : "すぐに無効にする" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Deactivate organization" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Deactivate stream" : "ストリームを無効にしました" ,
"Deactivate your account" : "アカウントを無効にしました" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Deactivated users" : "無効なユーザー" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Deactivation encountered an error. Please reload and try again." : "" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Default language" : "デフォルトの言語" ,
"Default streams" : "デフォルトのストリーム" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Default user settings" : "" ,
"Delete" : "削除" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Delete alert word" : "アラートワードを削除" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Delete avatar" : "アバターを削除" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Delete bot" : "ボットを削除" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Delete draft" : "下書きを削除" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Delete file" : "ファイルを削除" ,
"Delete icon" : "アイコンを削除" ,
"Delete message" : "メッセージを削除" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Delete stream" : "ストリームを削除" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Deleted successfully!" : "削除に成功しました!" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable." : "ストリームを削除するとすぐに全員の購読を解除します。ストリームの内容は復活できません。" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Description" : "説明" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Disabled" : "無効" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Disallow new signups using disposable email addresses, such as those generated by mailinator.com." : "" ,
"Discard changes" : "" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Display settings" : "表示の設定" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Do you want to skip to your latest messages?" : "最新メッセージをスキップしますか?" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Domain" : "ドメイン" ,
"Download .zuliprc" : ".zuliprcをダウンロード" ,
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format." : "Zulip Botserver形式の有効な外部向けwebhookボット全ての設定をダウンロードします。" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Download file" : "ファイルをダウンロード" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Download flaskbotrc" : "flaskbotrcをダウンロード" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Download zuliprc" : "" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Drafts" : "下書き" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Drafts older than <strong>__draft_lifetime__</strong> days are automatically removed" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"EDITED" : "変更アリ" ,
"Edit" : "編集" ,
"Edit bot" : "ボットを編集" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Edit user" : "ユーザーを編集" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Edit your profile" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Edited (__last_edit_timestr__)" : "編集済み (__last_edit_timestr__)" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Email" : "メール" ,
"Email address" : "メールアドレス" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Email copied" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Email notifications when offline" : "オフライン時にメールで通知" ,
"Emoji name" : "絵文字名" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Emoji settings" : "絵文字の設定" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Emojiset changed successfully!" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Enable desktop notifications for new streams" : "新しいストリームに関するデスクトップ通知を有効にする" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Enable message edit history" : "メッセージの編集履歴を有効にする" ,
"Enabled" : "有効" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Endpoint URL" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Error adding alert word!" : "アラートワードの追加に失敗しました!" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Error adding subscription" : "購読の追加に失敗" ,
"Error changing settings" : "設定の変更に失敗" ,
"Error checking subscription" : "購読のチェックに失敗" ,
"Error creating stream" : "ストリーム作成に失敗" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Error deactivating account" : "アカウントの無効化に失敗" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Error deleting message." : "メッセージの削除に失敗" ,
"Error fetching message edit history" : "メッセージの編集履歴の取得に失敗" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Error getting API key" : "APIキーの取得に失敗" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Error listing invites" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Error listing users or bots" : "ユーザーまたはボットのリストに失敗" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Error removing alert word!" : "アラートワードの削除に失敗しました!" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Error removing subscription" : "購読解除に失敗" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Error removing user from this stream." : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Error renaming stream" : "ストリームの名前変更に失敗" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Error saving edit" : "編集内容の保存に失敗" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Error updating the stream description" : "ストリームの説明の更新に失敗" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Everyone" : "全員" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Everyone, but only admins can add generic bots" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Failed" : "失敗しました" ,
"Failed to change notifications stream!" : "通知するストリームの変更に失敗しました!" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Failed to change signup notifications stream!" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Failed to generate preview" : "プレビューの生成に失敗" ,
"Failed!" : "失敗!" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Features for the brave. Labs features may change, break, or disappear at any time." : "勇気がある人向けの機能です。ラボの機能は予告なく変更したり、壊れたり、なくなったりする場合があります。" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"File" : "ファイル" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"File type is not supported." : "ファイル種別はサポートしていません" ,
"File upload is not yet available for your browser." : "あなたのブラウザはファイルのアップロードができません。" ,
"Filter" : "フィルター" ,
"Filter bots" : "ボットをフィルター" ,
"Filter deactivated users" : "無効なユーザーをフィルター" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Filter invites" : "" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Filter settings" : "フィルターの設定" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Filter streams" : "ストリームをフィルター" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Filter users" : "ユーザーを絞り込み" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"First time? Read our <a href=\"/help/create-a-stream\" target=\"_blank\">guidelines</a> for creating and naming streams." : "初めてですか?ストリームを作成するために<a href=\"/help/create-a-stream\" target=\"_blank\">ガイドライン</a>を読んでみてください。" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"For more information on public/private streams, check out our <a target=\"_blank\" href=\"https://zulip.readthedocs.io/en/latest/production/security-model.html?highlight=private#messages-and-history\">docs</a>." : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Forgotten it?" : "忘れましたか?" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Formatting" : "フォーマット" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Full name" : "姓名" ,
"Generate new API key" : "新しいAPIキーを生成" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Generic" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Get API key" : "APIキーを取得" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Go back" : "戻る" ,
"Got it!" : "できた!" ,
"High contrast mode" : "ハイコントラストモード" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"I want:" : "以下の設定を使います。" ,
"Image" : "画像" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"In 1 hour" : "" ,
"In 20 minutes" : "" ,
"In 3 hour" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Inactive bots" : "オフラインのボット" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Include content of private messages" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Include organization name in subject of missed message emails" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Incoming webhooks can only send messages." : "Incoming webhook はメッセージだけ送信できます。" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Interface" : "" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Invalid slash command. Check if you are missing a space after the command." : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Invalid stream id" : "不正なストリームID" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Invitations" : "" ,
"Invite more users" : "ユーザーを招待" ,
"Invited as administrator" : "" ,
"Invited at" : "" ,
"Invited by" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"It's been a while! Since you were last here, you received <b>__unread_count__</b> new messages." : "おひさしぶりです!最後にアクセスしてから新しいメッセージが<b>__unread_count__</b>件あります。" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Joining the organization" : "組織に参加する" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Keyboard shortcuts" : "キーボードショートカット" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Label" : "" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Language settings" : "言語の設定" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Large number of subscribers" : "多数の購読者" ,
"Last active" : "最終ログイン" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Last modified" : "" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Last seen __hours__ hours ago" : "__hours__ 時間前にみた" ,
"Last seen __minutes__ minutes ago" : "__hours__ 分前にみた" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Last seen an hour ago" : "1時間前にみた" ,
"Last seen just now" : "たった今みた" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Last seen on __last_active__" : "__last_active__ にみた" ,
"Last seen on __last_active_date__" : "__last_active_date__ にみた" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Last seen yesterday" : "昨日最後にみた" ,
"Local time" : "現地時間" ,
"Looking for our <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">Integrations</a> or <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a> documentation?" : "<a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">インテグレーション</a> または <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a> ドキュメントを探していますか?" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Make admin" : "管理者にする" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Make stream invite-only" : "ストリームを招待専用にする" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Make stream public" : "ストリームを公開する" ,
"Make this message take up less space on the screen" : "このメッセージをより少ないスペースで表示するようにする" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Manage organization" : "組織を管理" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Manage user groups" : "" ,
"Mark all messages as read" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Mark all messages in <b>__stream.name__</b> as read" : "<b>__stream.name__</b>内のすべてのメッセージを既読にする" ,
"Mark all messages in <b>__topic_name__</b> as read" : "<b>__topic_name__</b>のすべてのメッセージを既読にする" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Marketing team" : "" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Mentioned in" : "メンション" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Message actions" : "メッセージの操作" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Message edit limit in minutes (0 for no limit)" : "メッセージを書き込んでから編集可能な時間( 単位は分。0を指定するといつまでも編集可能。) " ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Message editing" : "メッセージ編集" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Message feed" : "メッセージフィード" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Message formatting" : "メッセージのフォーマット" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Message sent when you were not subscribed" : "購読前に送られたメッセージ" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Messages retention period in days (blank means messages are retained forever)" : "メッセージの保持期間日数 (設定しないときは削除しません)" ,
"Method" : "方法" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Minimum account age (N)" : "" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Mobile notifications" : "" ,
"Mobile notifications always (even when online)" : "" ,
"Mobile notifications when offline" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Most stream administration is done on the <a href=\"/#streams\">Streams page</a>." : "ほとんどのストリームの管理作業は <a href=\"/#streams\">ストリームページ</a>上で行われます。" ,
"Mute stream" : "ストリームをミュート" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Mute the stream <b>__stream.name__</b>" : "<b>__stream.name__</b>ストリームをミュート" ,
"Mute the topic <b>__subject__</b>" : "<b>__subject__</b>トピックをミュート" ,
"Mute the topic <b>__topic_name__</b>" : "<b>__topic_name__</b>トピックをミュート" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Mute topic" : "トピックをミュート" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Muted streams don't show up in \\\"All messages\\\" or generate notifications unless you are mentioned." : "" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Muted topics" : "ミュート中のトピック" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Name" : "名前" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Narrow to stream "__display_recipient__"" : ""__display_recipient__"ストリームだけ表示" ,
"Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"" : "ストリーム"__display_recipient__"のトピック"__subject__"だけ表示" ,
"Narrow to stream <b>__stream.name__</b>" : "<b>__stream.name__</b>ストリームだけ表示" ,
"Narrow to topic <b>__topic_name__</b>" : "<b>__topic_name__</b>トピックだけ表示" ,
"Narrow to your private messages with __display_reply_to__" : "__display_reply_to__とのプライベートメッセージだけ表示" ,
2017-10-25 18:13:53 +02:00
"Never" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Never had one? Forgotten it?" : "もっていない?忘れた?" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"New" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"New alert word" : "新しいアラートワード" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"New email" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"New full name" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"New password" : "新しいパスワード" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"New password is too weak" : "" ,
"New stream notifications:" : "" ,
"New user notifications:" : "" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Next week" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Night mode" : "夜間モード" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"No" : "いいえ" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"No bots match your current filter." : "ボットがフィルターに一致しません。" ,
"No changes made." : "変更なし" ,
"No changes to save!" : "保存する変更がありません!" ,
"No default streams match you current filter." : "カレントフィルターにデフォルトのストリームが一致しません。" ,
"No description." : "説明がありません。" ,
"No drafts." : "下書きがありません。" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"No invites match your current filter." : "" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"No more topics." : "トピックはありません。" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"No streams match your current filter." : "カレントフィルターにストリームが一致しません。" ,
"No users match your current filter." : "ユーザーがフィルターに一致しません。" ,
"None" : "なし" ,
"Note that any bots that you maintain will be disabled." : "あなたがメンテナンスしているボットが無効になることに注意してください。" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Nothing to preview" : "プレビューするものがありません。" ,
"Notifications" : "通知" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Notifications are triggered when a message arrives and Zulip isn't in focus or the message is offscreen." : "メッセージが届いてZulipがフォーカスしない、または画面上に表示されないときに通知されます。" ,
"Notifications stream changed!" : "通知するストリームが変更されました!" ,
"Notifications stream disabled!" : "通知するストリームが無効になりました!" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Old password" : "古いパスワード" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Only admins can invite new users" : "管理者だけが新しいユーザーを招待できる" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Only organization administrators can add bots to this organization" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization." : "組織の管理者だけがこの組織にカスタム絵文字を追加できます。" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Only organization administrators can add generic bots" : "" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Only organization administrators can edit these settings." : "組織の管理者だけがこの設定を変更できます。" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Optional" : "任意" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Organization" : "組織" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Organization administrators can change this in the organization settings." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Organization avatar" : "組織のアバター" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Organization permissions" : "組織の権限" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Organization profile" : "組織のプロフィール" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Organization settings" : "組織の設定" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Other notification settings" : "" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Other permissions" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Outgoing webhook message format" : "Outgoing webhook メッセージフォーマット" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Owner" : "オーナー" ,
"Password" : "パスワード" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Password is too weak" : "パスワードが弱すぎます" ,
"Password should be at least __length__ characters long" : "パスワードは __length__ 文字以上でなければいけません" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Pattern" : "パターン" ,
"People to add" : "追加する人" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Pin stream <b>__stream.name__</b> to top" : "ストリーム<b>__stream.name__</b>を上部に固定" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Pin stream to top of left sidebar" : "左サイドバーのトップにストリームを固定" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Plain text" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Please just upload one file." : "ファイルを1つだけアップロードしてください。" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Please re-enter your password to confirm your identity." : "パスワードを確認するために再入力してください。" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Please specify a stream" : "ストリームを指定してください" ,
"Please specify a topic" : "トピックを指定してください。" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Please specify at least one valid recipient" : "" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Please specify time for your reminder." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Prevent users from changing their email address" : "ユーザーにメールアドレスの変更をさせない" ,
"Prevent users from changing their name" : "ユーザーに名前の変更をさせない" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Prevent users from signing up using disposable email addresses" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Private messages and @-mentions" : "プライベートメッセージと@での言及" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Profile" : "" ,
"Profile field settings" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Quote and reply" : "引用して返信" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Reactivate" : "再有効化" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Reactivate bot" : "ボットを再有効化" ,
"Regular expression" : "正規表現" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Remind me about this" : "" ,
"Reminder set!" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Remove" : "削除" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Remove admin" : "管理者を削除" ,
"Remove from default" : "デフォルトから削除" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Reply mentioning user" : "メンションされたユーザーへ返信" ,
"Require topics in stream messages" : "ストリームメッセージにトピックを要求する" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Resend" : "" ,
"Resend invitation to <span class=\"email\"></span>" : "" ,
"Resend now" : "" ,
"Resending encountered an error. Please reload and try again." : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Restore draft" : "下書きを使う" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Restrict new users to the following email domains: __domains__" : "新しいユーザーを次のメールアドレスのドメインに制限する: __domains__" ,
"Retry" : "再試行" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Revoke" : "" ,
"Revoke invitation to <span class=\"email\"></span>" : "" ,
"Revoke now" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Save" : "保存" ,
"Save changes" : "変更を保存" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Save failed" : "" ,
"Saved" : "" ,
"Saved. Please <a class='reload_link'>reload</a> for the change to take effect." : "" ,
"Saving" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Search" : "検索" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Search operators" : "検索のオペレーター" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Search results" : "検索結果" ,
"Search subscribers" : "購読者を検索" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Search uploads..." : "アップロードしたファイルを検索…" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"See the rest of this message" : "このメッセージの残りを表示" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Select date and time" : "" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Select default language" : "デフォルトの言語を選択" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Send digest emails when I'm away" : "" ,
"Send emails introducing Zulip to new users" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Send private message" : "プライベートメッセージを送信" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Sent!" : "" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Setting reminder failed!" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Settings" : "設定" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Show previews of linked websites" : "リンクしたウェブサイトのプレビューを表示する" ,
"Show previews of uploaded and linked images" : "アップロードしてリンクした画像のプレビューを表示する" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Show/change your API key" : "自分のAPIキーを表示・変更" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Signup notifications stream changed!" : "" ,
"Signup notifications stream disabled!" : "" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"Size" : "サイズ" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Slack compatible" : "Slack互換" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Slack's outgoing webhooks" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Sorry, the file was too large." : "すみません。ファイルが大きすぎます。" ,
"Star" : "スター" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Stream" : "ストリーム" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Stream accessibility" : "ストリームのアクセシビリティ" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Stream color" : "ストリームの色" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Stream created recently" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Stream creation" : "ストリームの作成" ,
"Stream description" : "ストリームの説明" ,
"Stream description (optional)" : "ストリームの説明 (オプション)" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Stream membership" : "ストリームのメンバー" ,
"Stream messages" : "ストリームのメッセージ" ,
"Stream name" : "ストリーム名" ,
"Stream settings" : "ストリームの設定" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Stream successfully created!" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Streams" : "ストリーム" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Submit" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Subscribe" : "購読" ,
"Subscribed" : "購読済み" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Subscribed successfully!" : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Subscriber count" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Subscribers" : "購読者" ,
"The email body will become the Zulip message" : "メールの本文がZulipのメッセージになります" ,
"The email subject will become the Zulip topic" : "メールの件名がZulipのトピックになります" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"The email will be forwarded to this stream" : "メールはこのストリームに転送されます。" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"The recipient __recipient__ is not valid" : "受信者 __recipient__ が不正です" ,
"The recipients __recipients__ are not valid" : "受信者 __recipients__ が不正です" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"The stream description has been updated!" : "ストリームの説明を更新しました!" ,
"The stream has been renamed!" : "ストリームの名前を変更しました!" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"The stream to which new stream notifications go to." : "新しいストリーム通知が届くストリーム" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"The stream which new user signup notifications go to." : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled." : "無効にしたユーザーのパスワードは消去され、無効にしたユーザーがメンテナンスしていたボットは無効になります。" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts." : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"This is a <span class=\"icon-vector-globe\"></span> <b>public stream</b>. Anybody in your organization can join." : "これは<span class=\"icon-vector-globe\"></span> <b>公開ストリーム</b>です。この組織の人はだれでも参加できます。" ,
"This is an <span class=\"icon-vector-lock\"></span> <b>invite-only stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others." : "これは<span class=\"icon-vector-lock\"></span> <b>招待制のストリーム</b>です。招待された人だけがアクセスできます。このストリームのメンバーはだれでも他の人を招待できます。" ,
"This is an invite-only stream" : "招待された人だけが購読できるストリーム" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"This organization is configured to restrict editing of message content to __minutes_to_edit__ minutes after it is sent." : "この組織は、送信後 __minutes_to_edit__ 分間メッセージの編集ができないように設定されています。" ,
"This stream is currently <span class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>a public stream</b> which means anyone in the organization can join it. Making it private will mean that only the invited members can join and access its content. Members of the stream can invite others." : "このストリームは <span class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></span> <b> 公開ストリーム</b> です。公開ストリームは組織のだれでも参加できます。プライベートに変更すると、招待されたメンバーだけが参加してコンテンツにアクセスできます。ストリームのメンバーは他の人を招待できます。" ,
"This stream is currently <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>an invite-only stream</b> which means only invited members can join and access its content. Making it public will make it possible for anyone in your organization to join and access it." : "このストリームは <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>招待専用ストリーム</b> です。招待専用ストリームは招待されたメンバーだけが参加してコンテンツにアクセスできます。公開ストリームに変更すると、組織のだれでも参加してコンテンツにアクセスできます。" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br /> Are you sure you want to message all <strong>__count__</strong> people in this stream?" : "" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Time settings" : "時刻の設定" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Time zone" : "タイムゾーン" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Time's up!" : "時間切れです!" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Today" : "今日" ,
"Toggle subscription" : "購読を切り替え" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Tomorrow" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Topic" : "トピック" ,
"Topic editing only" : "トピックだけ編集できます。" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Translate emoticons (convert <code>:)</code> to \ud83d\ude03 in messages)" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Try again" : "再試行" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Type" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"UI Settings" : "UI設定" ,
"URL format string" : "URLフォーマット文字" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Un-collapse" : "折り畳み解除" ,
"Unable to subscribe user" : "購読できません" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Unable to upload that many files at once." : "同時に複数のファイルをアップロードできません。" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Uncheck all" : "すべて選択解除" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Unknown" : "不明" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Unless I say otherwise for a particular stream, I want:" : "個別に設定していないストリームには以下の設定を使います。" ,
"Unmute the stream <b>__stream.name__</b>" : "<b>__stream.name__</b>ストリームのミュートを解除" ,
"Unmute the topic <b>__subject__</b>" : "トピック<b>__subject__</b>をミュート" ,
"Unmute the topic <b>__topic_name__</b>" : "<b>__topic_name__</b>トピックのミュートを解除" ,
"Unpin stream <b>__stream.name__</b> from top" : "ストリーム<b>__stream.name__</b>を上部に固定しない" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Unstar" : "スター外し" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Unsubscribe" : "購読解除" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Unsubscribed successfully!" : "" ,
2017-10-05 10:14:33 +02:00
"Update successful: Subdomains allowed for __domain__" : "更新成功: __domain__ のサブドメインが許可されました" ,
"Update successful: Subdomains no longer allowed for __domain__" : "更新成功: __domain__ のサブドメインが許可されなくなりました" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Updated settings!" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Updated settings! You will need to reload for these changes to take effect." : "設定を更新しました!変更を反映するには再読み込みする必要があります。" ,
"Updated successfully!" : "更新に成功しました!" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Upload avatar" : "アバターをアップロード" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Upload emoji" : "絵文字をアップロード" ,
"Upload icon" : "アイコンをアップロード" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Upload new avatar" : "新たにアバターをアップロード" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Upload new icon" : "新しいアイコンをアップロード" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Uploaded files" : "アップロードしたファイル" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Uploading icon." : "アイコンをアップロードしています。" ,
"Uploading\u2026" : "アップロード中..." ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"User already subscribed." : "" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"User avatar" : "アバター" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"User group added!" : "" ,
"User groups" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"User identity" : "ユーザー識別" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"User is already not subscribed." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"User list on left sidebar in narrow windows" : "左サイドバーのユーザーリスト" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"User settings" : "ユーザーの設定" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"User(s) invited successfully." : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Username" : "ユーザー名" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Users can delete their messages" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Users can edit their messages" : "ユーザーは自分のメッセージを編集できる" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Users need an invitation to join" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"View edit history" : "編集履歴を表示" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"View file" : "ファイルを表示" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"View messages sent" : "送信済みメッセージを表示" ,
"View private messages" : "プライベートメッセージを表示" ,
"View source" : "ソースを表示" ,
"View source / Edit topic" : "ソースを表示 / トピックを編集" ,
"View stream" : "ストリームを表示" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"Visual desktop notifications" : "" ,
"Warning: <strong>__stream_name__</strong> is a private stream." : "" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"Who can add bots" : "" ,
"Who can add custom emoji" : "" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Who can create streams" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Working\u2026" : "処理中..." ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Yes" : "はい" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Yes, delete this stream" : "はい、このストリームを削除します" ,
"Yes, send" : "はい、送信します" ,
"Yes, subscribe __count__ users!" : "__count__ ユーザーに購読します!" ,
"Yesterday" : "昨日" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"You and __display_reply_to__" : "あなたと__display_reply_to__" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"You and __recipients__" : "あなたと __recipients__" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"You are not currently subscribed to this stream." : "" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"You are not subscribed to stream __stream__" : "__stream__ ストリームを購読していません。" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"You can send emails to Zulip! Just copy and use this address as an email recipient, and:" : "Zulipへメールを送信できます。このメールアドレスをコピーしてメールの宛先にしてください。" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"You cannot create a stream with no subscribers!" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"You have no active bots." : "オンラインのボットがありません。" ,
"You have no inactive bots." : "オフラインのボットがありません。" ,
"You have not muted any topics yet." : "トピックをミュートしていません。" ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"You have not uploaded any files." : "ファイルをアップロードしていません。" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"You have nothing to send!" : "送信するものがありません!" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing." : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!" : "メールを送信するためにZephyrミラーリングを実行する必要があります! " ,
2017-10-24 01:17:38 +02:00
"You subscribed to stream __stream__" : "__stream__ ストリームを購読しました。" ,
"You unsubscribed from stream __stream__" : "__stream__ ストリームの購読を解除しました。" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Your API key:" : "自分のAPIキー: " ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Your account" : "アカウント" ,
"Your bots" : "ボット" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"Your organization's description" : "組織の説明" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"Your organization's name" : "組織名" ,
2018-03-02 17:56:12 +01:00
"Your reminder note is empty!" : "" ,
2017-09-04 05:31:56 +02:00
"Zulip labs" : "Zulipラボ" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"[Condense this message]" : "[このメッセージを簡略表示]" ,
2018-01-18 18:10:07 +01:00
"[Configure]" : "" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"[Disable]" : "[無効]" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"[More...]" : "[さらに表示]" ,
"__minutes__ min to edit" : "あと__minutes__分だけ編集可能" ,
"__seconds__ sec to edit" : "あと__seconds__秒だけ編集可能" ,
2017-09-15 15:46:38 +02:00
"__starred_status__ this message" : "このメッセージを __starred_status__" ,
"and" : "と" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"cookie" : "" ,
"marketing" : "" ,
2017-08-08 01:45:51 +02:00
"more conversations" : "もっと会話を見る" ,
"more topics" : "もっとトピックを見る" ,
2018-04-03 19:20:21 +02:00
"new_emoji" : ""
2017-10-20 19:24:15 +02:00
}