"<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Click here</a> to learn about exporting private streams and messages.":"<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Premi qui</a> per scoprire come esportare canali privati e messaggi.",
"<a href=\"/upgrade\" target=\"_blank\">Upgrade</a> for more space.":"<a href=\"/upgrade\" target=\"_blank\">Esegui l'aggiornamento</a> per avere più spazio.",
"<b>Private, protected history:</b> must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users":"<b>Privato, storia protetta:</b> deve essere invitato da un membro; i nuovi membri possono vedere solo i messaggi inviati dopo la loro adesione; nascosto a utenti non amministratori",
"<b>Private, shared history:</b> must be invited by a member; new members can view complete message history; hidden from non-administrator users":"<b>Privato, storia condivisa:</b> deve essere invitato da un membro; i nuovi membri possono vedere la storia completa dei messaggi; nascosto a utenti non amministratori",
"<b>Public:</b> anyone can join; anyone can view complete message history without joining":"<b>Pubblico:</b> chiunque può partecipare; chiunque può vedere la storia completa dei messaggi senza bisogno di iscriversi",
"<p>Stream will be announced in <b>#__notifications_stream__</b>.</p>":"<p>Il canale sarà annunciato in <b>#__notifications_stream__</b>.</p>",
"<p>The stream <b>__stream_name__</b> does not exist.</p><p>Manage your subscriptions <a href='#streams/all'>on your Streams page</a>.</p>":"<p>Il canale <b>__stream_name__</b> non esiste.</p><p>Gestisci le tue sottoscrizioni <a href='#streams/all'>nella tua pagina dei Canali</a>.</p>",
"<strong>__name__</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.":"<strong>__name__</strong> non è sottoscritto a questo canale. Non riceverà notifiche se lo menzioni.",
"<strong>__name__</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.":"<strong>__name__</strong> non è sottoscritto a questo canale. Non riceverà notifiche a meno che tu lo sottoscriva.",
"A stream needs to have a name":"Un canale deve avere un nome",
"A stream with this name already exists":"Esiste già un canale con questo nome",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.":"Le parole di avviso ti consentono di essere avvisato come se fossi @ menzionato, quando determinate parole o frasi vengono utilizzate in Zulip. Le parole di avviso non fanno distinzione tra maiuscole e minuscole.",
"All messages":"Tutti i messaggi",
"All messages including muted streams":"Tutti i messaggi inclusi i canali silenziati",
"All stream members can post":"Tutti i membri del canale possono pubblicare messaggi",
"All stream members can post.":"Tutti i membri del canale possono pubblicare messaggi.",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.":"Una chiave API può essere utilizzata per accedere a livello di codice a un account Zulip. Chiunque abbia accesso alla tua chiave API ha la possibilità di leggere i tuoi messaggi, inviare messaggi per tuo conto e altrimenti impersonarti su Zulip, quindi dovresti proteggere la tua chiave API con la stessa cura con cui proteggi la tua password. <br> Ti consigliamo di creare bot e utilizzare gli account dei bot e le chiavi API per accedere all'API Zulip, a meno che l'attività non richieda l'accesso al tuo account.",
"Are invitations required for joining the organization?":"E' richiesto un invito per entrare nell'organizzazione?",
"Are you sure you want to create stream '__stream_name__' and subscribe __count__ users to it?":"Sei sicuro di voler creare il canale '__stream_name__' e sottoscrivere __count__ utenti?",
"Are you sure you want to delete <b>__group_name__</b>?":"Sei sicuro di voler cancellare <b>__group_name__</b>?",
"Are you sure you want to mention all <strong>__count__</strong> people in this stream? <br> This will send email and mobile push notifications to most of those <strong>__count__</strong> users. <br> If you don't want to do that, please edit your message to remove the <strong>@__mention__</strong> mention.":"Sei sicuro di volere menzionare tutti <strong>__count__</strong> persone in questo canale? <br> Questo invierà e-mail e notifiche push mobili alla maggior parte di questi <strong>__count__</strong> utenti. <br> Se non vuoi fare questo, si prega di modificare il messaggio per rimuovere il <strong>@__mention__</strong> come menzione.",
"Are you sure you want to resend the invitation to <strong><span class=\"email\"></span></strong>?":"Sei sicuro di voler rispedire l'invito a <strong><span class=\"email\"></span></strong>?",
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>__email__</strong>?":"Sei sicuro di voler revocare l'invito a <strong>__email__</strong>?",
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>__referred_by__</strong>?":"Sei sicuro di voler revocare questo link di invito creato da <strong>__referred_by__</strong>?",
"By deactivating <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, they will be logged out immediately.":"Disattivando <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, saranno disconnessi immediatamente..",
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.":"Disattivando il tuo account, sarai scollegato immediatamente.",
"Click anywhere on a message to reply.":"Clicca in un qualunque punto di un messaggio per rispondere.",
"Click outside the input box to save. We\\'ll automatically notify anyone that was added or removed.":"Clicca fuori dall'area di selezione per salvare. Notificheremo automaticamente chiunque sia stato aggiunto o rimosso.",
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:":"Configura espressioni regolari che saranno automaticamente convertite in link quando saranno utilizzate nei messaggi o come argomenti. Per esempio, per convertire in link degli ID di commit o numeri di issue (es. #123) al corrispondente elemento in un progetto Github, potresti usare:",
"Configure the authentication methods for your organization.":"Configura i metodi di autenticazione per la tua organizzazione.",
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.":"Configura i canali di default a cui vengono sottoscritti i nuovi utenti quando entrano nella tua organizzazione",
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes \ud83d\ude03)":"Converti le emoticon prima di spedire (<code>:)</code> diventa 😃)",
"Cookie Bot":"Bot Cookie",
"Copied!":"Copiato!",
"Copy and close":"Copia e chiudi",
"Copy from stream":"Copia dal canale",
"Copy link to conversation":"Copia collegamento alla conversazione",
"Deleted successfully!":"Cancellato con successo!",
"Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.":"Cancellando questo canale saranno rimosse immediatamente tutte le sottoscrizioni, e il contenuto non sarà recuperabile.",
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.":"A seconda delle dimensioni dell'organizzazione, un'esportazione può richiedere da pochi secondi a un'ora.",
"Domain for your <a href=\"https://gsuite.google.com\" target=\"_blank\">G Suite team</a> (required)":"Dominio per il tuo <a href=\"https://gsuite.google.com\" target=\"_blank\">team G Suite</a> (obbligatorio)",
"Don\u2019t allow disposable email addresses":"Non accettare indirizzi email usa e getta",
"Download .zuliprc":"Scarica .zuliprc",
"Download botserverrc":"Scarica botserverrc",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.":"Scarica la configurazione di tutti i bot webhook attivi in uscita nel formato Zulip Botserver.",
"Drafts older than <strong>__draft_lifetime__</strong> days are automatically removed.":"Le bozze più vecchie di <strong>__draft_lifetime__</strong> giorni saranno automaticamente rimosse.",
"Export started. Check back in a few minutes.":"Esportazione avviata. Controlla tra alcuni minuti.",
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams.":"Esporta tutti gli utenti, le impostazioni e tutti i dati visibili nei canali pubblici.",
"External account type":"Tipo di account esterno",
"File and image uploads have been disabled for this organization.":"I caricamenti di file e immagini sono stati disabilitati per questa organizzazione.",
"First time? Read our <a href=\"/help/getting-your-organization-started-with-zulip#create-streams\" target=\"_blank\">guidelines</a> for creating and naming streams.":"Prima volta? Leggi le nostre <a href=\"/help/getting-your-organization-started-with-zulip#create-streams\" target=\"_blank\">linee guida</a> per creare e dare un nome agli stream.",
"Looking for our <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">Integrations</a> or <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a> documentation?":"Alla ricerca di documentazione per <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">Integrations</a> o <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a> ?",
"Members can only view or manage invitations that you yourself sent.":"I membri possono solo visualizzare o gestire gli inviti che tu stesso hai inviato.",
"More details are available <a href=\"/help/add-a-custom-linkification-filter\" target=\"_blank\">in the Help Center article</a>.":"Più dettagli sono disponibili <a href=\"/help/add-a-custom-linkification-filter\" target=\"_blank\">nell'articolo dell'Help Center</a>.",
"Muted streams don't show up in \\\"All messages\\\" or generate notifications unless you are mentioned.":"I canali silenziosi non appaiono in \\\"All messages\\\" e non generano notifiche a meno che tu non sia menzionato.",
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.":"Le modifiche del nome sono disabilitate in questa organizzazione. Contatta un amministratore per cambiare il tuo nome.",
"New members are not allowed to post to this stream.<br>Permission will be granted in __days__ days.":"I nuovi membri non sono autorizzati a postare in questo canale.<br>L'autorizzazione sarà concessa in __days__ giorni.",
"Only group members and organization administrators can modify a group.":"Soli i membri del gruppo e l'amministratore dell'organizzazione può modificare un gruppo. ",
"Only organization administrators can add bots to this organization":"Solo gli amministratori possono aggiungere bot a questa organizzazione",
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.":"Solo gli amministratori possono aggiungere emoji personalizzate a questa organizzazione",
"Only organization administrators can add generic bots":"Solo gli amministratori possono aggiungere bot generici",
"Only organization administrators can edit these settings.":"Solo gli amministratori possono modificare queste impostazioni.",
"Only organization administrators can modify user groups in this organization.":"Solo gli amministratori dell'organizzazione possono modificare i gruppi di utenti in questa organizzazione.",
"Only organization administrators can post":"Solo gli amministratori dell'organizzazione possono pubblicare messaggi",
"Or, to automatically linkify GitHub's <code>org/repo#1234</code> syntax:":"Oppure, per generare un link automatico a GitHub's <code>org/repo#1234</code> con sintassi:",
"Organization administrators can change this in the organization settings.":"Gli amministratori possono possono modificarlo nelle impostazioni dell'organizzazione",
"Saved. Please <a class='reload_link'>reload</a> for the change to take effect.":"Salvato. Per favore <a class='reload_link'>ricarica</a> per fare in modo che la modifica abbia effetto.",
"The stream description has been updated!":"La descrizione del canale è stata aggiornata!",
"The stream has been renamed!":"Il canale è stato rinominato!",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.":"La loro password sarà cancellata dal nostro sistema, e tutti i bot che mantengono saranno disabilitati.",
"There are no messages to reply to.":"Non ci sono messaggi a cui rispondere.",
"These settings are explained in detail in the <a target=\"_blank\" href=\"/help/stream-permissions\">help center</a>.":"Queste impostazioni sono spiegate in dettaglio nell' <a target=\"_blank\" href=\"/help/stream-permissions\">aiuto</a>.",
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.":"Quest'azione è irreversibile e non può essere annullata. Tutti gli utenti perderanno definitivamente l'accesso ai loro account Zulip.",
"This file exceeds maximum allowed size of":"Questo file supera la dimensione massima consentita di",
"This is a <i class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>web public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published.":"Questo è un <i class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>canale web pubblico</b>. Qualsiasi membro dell'organizzazione può aderire senza un invito e chiunque su Internet può leggere il contenuto pubblicato.",
"This is a <i class=\"hash\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation.":"Questo è un <i class=\"hash\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>canale pubblico</b>. Qualsiasi membro dell'organizzazione può aderire senza un invito.",
"This is a <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>private stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.":"Questo è un <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>canale privato</b>. Solo gil utenti che sono stati invitati possono accedere al contenuto, ma tutti i membri de canale possono invitarne altri.",
"This is a private stream":"Questo è un canale privato",
"This organization is configured to restrict editing of message content to __minutes_to_edit__ minutes after it is sent.":"Quest'organizzazione è configurata per limitare la modifica del contenuto dei messaggi a __minutes_to_edit__ minuti dopo l'invio.",
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br> Are you sure you want to message all <strong>__count__</strong> people in this stream?":"Questo canale è riservato agli <strong>annunci</strong>. <br> Sei sicuro di voler inviare il messaggio a tutte le <strong>__count__</strong> persone in questo canale?",
"Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)":"Riepilogo conteggio non letti (visualizzato nella barra laterale del desktop e nella scheda del browser)",
"User groups allow you to <a href=\"/help/mention-a-user-or-group\" target=\"_blank\">mention</a> multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned.":"I gruppi di utenti consentono di <a href=\"/help/mention-a-user-or-group\" target=\"_blank\">menzionare</a>più utenti contemporaneamente. Quando si menziona un gruppo di utenti, tutti nel gruppo vengono avvisati come se fossero stati menzionati individualmente.",
"We recommend against deleting topics unless needed for security reasons or managing abuse. Deleted messages can be confusing for users who may later visit the topic via notifications.":"Raccomandiamo di non eliminare argomenti a meno che non sia necessario per ragioni di sicurezza o di gestione degli abusi. I messaggi eliminati possono confondere gli utenti che potrebbero successivamente visitare l'argomento tramite notifiche.",
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.":"Se le menzioni jolly come @all sono trattate come menzioni ai fini delle notifiche.",
"Who can access the stream?":"Chi può accedere al canale?",
"Who can access user email addresses":"Chi può accedere agli indirizzi email degli utenti",
"Would you like to unstar all starred messages? This action cannot be undone.":"Desideri rimuovere la stella da tutti i messaggi preferiti? Questa azione non può essere annullata.",
"You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.":"Stai cercando messaggi inviati da più di una persona, il che non è possibile.",
"You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.":"Stai cercando messaggi che appartengono a più di un canale, il che non è possibile.",
"You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.":"Stai cercando messaggi che appartengono a più di un argomento, il che non è possibile.",
"You can reactivate deactivated users from <a href=\"#organization/deactivated-users-admin\">organization settings.</a>":"Puoi riattivare un utente disattivato dalle <a href=\"#organization/deactivated-users-admin\">impostazioni dell'organizzazione.</a>",
"You have muted the topic <span class=\"topic\"></span> under the <span class=\"stream\"></span> stream.":"Hai silenziato l'argomento <span class=\"topic\"></span> del canale <span class=\"stream\"></span> .",
"You have no inactive bots.":"Non hai bot inattivi.",
"You have not muted any topics yet.":"Non hai ancora silenziato nessun argomento.",
"You have not uploaded any files.":"Non hai caricato nessun file.",
"You have nothing to send!":"Non hai niente da inviare!",
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing.":"Devi essere un amministratore per poter creare un canale senza sottoscriverlo.",
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!":"Devi avere in esecuzione il mirroring Zephyr per poter inviare messaggi!",
"You subscribed to stream __stream__":"Ti sei sottoscritto al canale __stream__",
"You unsubscribed from stream __stream__":"Ti sei rimosso dal canale __stream__",
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message.":"Non sei sottoscritto a questo canale. Non riceverai notifiche se altri utenti risponderanno al tuo messaggio.",
"Your API key:":"La tua chiave API:",
"Your reminder note is empty!":"Il tuo promemoria è vuoto!",