"<p><strong>{file_name}</strong> will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.</p>":"<p><strong>{file_name}</strong> датотека ће бити уклоњен из свих порука где је подељена. Ова акција не може бити поништена.</p>",
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>":"<p>Тражите поруке послате од више од једне особе, што није могуће.</p>",
"<p>You are searching for messages that belong to more than one channel, which is not possible.</p>":"<p>Тражите поруке које припадају у више од једног тока, што није могуће.</p>",
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>":"<p>Тражите поруке које припадају у више од једне теме, што није могуће.</p>",
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.":"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> није претплаћен за овај ток. Они неће бити обавештени ако их поменете.",
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.":"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> није претплаћен за овај ток. Они неће бити обавештени осим ако их не претплатите.",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.":"<strong>{name}</strong> није члан овог тока. Он неће бити обавештен ако га поменеш.",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.":"<strong>{name}</strong> није члан овог тока. Он неће бити обавештен осим ако га не учланите.",
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.":"<strong>{username}</strong> има {number_of_invites_by_user} неистеклих позивница.",
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private channels and direct messages.":"<z-link>Кликните овде</z-link> да би сте научили о извозу приватних токова и директних порука.",
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.":"<z-user></z-user> ће имати иста својства као пре деактивирања, укључујући улогу, власништво и чланство у токовима.",
"<z-user></z-user> will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.":"<z-user></z-user> ће имати исту улогу, чланство у токовима, чланство у корисничким групама и остала подешавања и дозволе као што су имали пре деактивације.",
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.":"Деактивирани бот не може да шаље поруке, приступа подацима или извршава било коју другу акцију.",
"A deactivated emoji will remain visible in existing messages and emoji reactions, but cannot be used on new messages.":"Деактивирани емотикон ће остати видљив у постојећим порукама и реаговањима емотиконом, али не може бити коришћен у новим порукама.",
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.":"Језик је означен као 100% преведен једино када је сваки текст на вебу, рачунару и мобилној апликацији преведен, укључујући административни интерфејс и поруке о грешкама.",
"Add members. Use usergroup or #channelname to bulk add members.":"Додајте чланове. Користите групе корисника или #називтока да масовно додате чланове.",
"Add subscribers. Use usergroup or #channelname to bulk add subscribers.":"Додајте чланове. Користите групу корисника или #називтока да би сте масовно додали кориснике.",
"Add your email to <z-link-invite-users-help>invite other users</z-link-invite-users-help> or <z-link-convert-demo-organization-help>convert to a permanent Zulip organization</z-link-convert-demo-organization-help>.":"Додајте вашу е-пошту да би сте <z-link-invite-users-help>позвали друге кориснике</z-link-invite-users-help> или <z-link-convert-demo-organization-help>је претворите у трајну Зулип организацију</z-link-convert-demo-organization-help>.",
"Administrators and moderators this Zulip organization will be able to see this email address.":"Администратори и модератори ове Зулип организације ће моћи да виде ову адресу е-поште.",
"Administrators of this Zulip organization will be able to see this email address.":"Администратори ове Зулип организације ће моћи да виде ову адресу е-поште.",
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots":"Админи, модератори и чланови, али само админи могу да додају генеричке ботове",
"Alert word already exists!":"Реч за упозорење већ постоји!",
"Alert words":"Речи за упозорење",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.":"Речи за упозорења вам омогућавају да будете обавештени као да сте @-споменути када се одређене речи или фразе спомену у Зулипу. Није битно да ли су речи за упозорења написана малим или великим словима.",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.":"АПИ кључ се може користити да се програмски приступи Зулип налогу. Свако са приступом вашем АПИ кључу има могућност да чита ваше поруке, шаље поруке у ваше име и да се представља као ви на Зулипу, зато би требали да чувате ваш АПИ кључ као што чувате вашу лозинку. <br /> Ми препоручујемо да креирате ботове и користите њихове налоге и АПИ кључеве за приступ Зулип АПИ-ју, осим ако задатак не захтева приступ вашем налогу.",
"An hour ago":"Пре сат времена",
"An unknown error occurred.":"Појавила се непозната грешка.",
"Archiving channel <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone.":"Архивирање тока <z-stream></z-stream> ће моментално ишчланити све. Ова акција се не може поништити.",
"Archiving this channel will also disable settings that were configured to use this channel:":"Архивирање овог тока ће такође онемогућити подешавања од овог тока:",
"Are you sure you want to deactivate this organization?":"Да ли заиста желите да деактивирате ову организацију?",
"Are you sure you want to deactivate your account?":"Да ли заиста желите да деактивирате ваш налог?",
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.":"Да ли заиста желите да обришете све нацрте? Ова акција се не може поништити.",
"Are you sure you want to delete your profile picture?":"Да ли заиста желите да обришете слику вашег профила?",
"Are you sure you want to mark all messages as read? This action cannot be undone.":"Да ли заиста желите да означите све поруке као прочитане? Ову радњу није могуће поништити.",
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.":"Да ли заиста желите да утишате <b>{user_name}</b>? Поруке послате од стране утишаних корисника никада неће активирати обавештење, биће означене као прочитане и биће сакривене.",
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?":"Да ли заиста желите да трајно обришете <b>{topic_name}</b>?",
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?":"Да ли заиста желите да поново пошаљете позивницу на <z-email></z-email>?",
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?":"Да ли заиста желите да повучете позивницу за <strong>{email}</strong>?",
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?":"Да ли заиста желите да повучете ову позивницу креирану од стране <strong>{referred_by}</strong>?",
"Are you sure you want to send @-mention notifications to the <strong>{subscriber_count}</strong> users subscribed to #{channel_name}? If not, please edit your message to remove the <strong>@{wildcard_mention}</strong> mention.":"",
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone.":"Да ли заиста желите да уклоните звездицу са свих порука у <stream-topic></stream-topic>? Ова акција се не може поништити.",
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.":"Да ли заиста желите да уклоните звездицу са свих порука? Ова акција се не може поништити.",
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access.":"Доступно са Зулип стандард. <z-link-upgrade>Надоградите</z-link-upgrade> или <z-link-sponsorship>затражите спонзорство</z-link-sponsorship> за приступ.",
"Because the original owner of this bot <z-bot-owner></z-bot-owner> is deactivated, you will become the owner for this bot.":"Постаћете власник овог бота зато што је оригинални аутор овог бота <z-bot-owner></z-bot-owner> деактивиран.",
"Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically <z-link>archived</z-link>.":"Зато што уклањате последњег претплатника из приватног тока, аутоматски ће бити <z-link>архивиран</z-link>.",
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.":"Зато што сте једини власник организације, не можете да деактивирате ваш налог.",
"Because you are the only subscriber, this channel will be automatically <z-link>archived</z-link>.":"Зато што сте једини претплатник, овај ток ће аутоматски бити <z-link>архивиран</z-link>.",
"Click on the pencil (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) icon to edit and reschedule a message.":"Кликните на икону оловке (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) да би сте изменили поруку и заказали ново време.",
"Click to change notifications for this topic.":"Кликните да промените обавештење за ову тему.",
"Code playgrounds are interactive in-browser development environments, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip <z-link-code-blocks>code blocks</z-link-code-blocks> that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site.":"",
"Complete your <z-link>organization profile</z-link>, which is displayed on your organization's registration and login pages.":"Завршите <z-link>профил ваше организације</z-link>, који се приказује на страницама за регистрацију и пријаву у вашу организацију.",
"Configure how Zulip notifies you about new messages. In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.":"Подесите како вас Зулип обавештава о новим порукама. У утишаним токовима, подешавања обавештавања о токовима се примењују само на неутишане теме.",
"Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links.":"Подесите шаблоне регуларних израза који ће аутоматски трансформисати одговарајући текст у Зулип порукама и темама у везе.",
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization.":"Конфигуришите <z-link>предефинисана лична подешавања</z-link> за нове кориснике који приступају вашој организацији.",
"Configure the authentication methods for your organization.":"Подесите методе аутентификације за вашу организацију.",
"Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization.":"Подесите предефинисане токове у које се учлањују нови корисници када приступају вашој организацији.",
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.":"Брисање теме ће је моментално уклонити и све поруке у њој за све остале. Осталим корисницима ово може бити збуњујуће, нарочито ако су примили обавештење путем е-поруке или на телефон повезано са обрисаним порукама.",
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.":"У зависноти од величине ваше организације, извоз може да потраје од неколико секунди до сат времена.",
"Display availability to other users":"Прикажи доступност осталим корисницима",
"Display my availability to other users":"Прикажи моју доступност осталим корисницима",
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message":"Прикажи имена који су реаговали када је неколико корисника реаговало на поруку",
"Display on user card":"Прикажи на картици корисника",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.":"Преузми подешавање свих активних ботова одлазних веб закачки у Зулип ботсервер формату.",
"Download the latest version.":"Преузми најновију верзију.",
"Download zuliprc":"Преузми zuliprc",
"Download {filename}":"Преузми {filename}",
"Drafts":"Нацрти",
"Drafts are not synced to other devices and browsers.":"Нацрти нису синхронизовани са осталим уређајима и прегледачима.",
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed.":"Нацрти старији од <strong>{draft_lifetime}</strong> дана се аутоматски бришу.",
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)":"Период за брисање је дозвољен након писања (минута)",
"Duration editing is allowed after posting (minutes)":"Период за уређивање је дозвољен након писања (минута)",
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.":"Грешка: Није могуће деактивирање јединог власника организације.",
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>.":"Грешка: Није могуће деактивирање јединог корисника. Можете пак деактивирати комплетну организацију кроз <z-link>подешавања профила организације</z-link>.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.":"Неуспешно: Постоји предефинисани емотикон са овим именом. Само администратори могу да пресниме предефинисане емотиконе.",
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming channels.":"Први пут сте овде? Прочитајте наше <z-link>смернице</z-link> за креирање и именовање токова.",
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating user groups.":"Први пут сте овде? Прочитајте наше <z-link>смернице</z-link> за прављење корисничких група.",
"For more examples and technical details, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding code playgrounds.":"За више примера и техничке детаље, погледајте <z-link>документацију центра помоћи</z-link> за додавање игралишта за код.",
"For more examples, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding linkifiers.":"За више примера, погледајте <z-link>документацију центра помоћи</z-link> за додавање линкификатора.",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena":"Дозволите Зулипу Керберос тикете који су потребни да би се покренула ваша Zephyr копија путем Webathena-е",
"However, it will no longer be subscribed to the private channels that you are not subscribed to.":"Међутим, неће више бити претплаћен на приватне токове на које нисте претплаћени.",
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!":"Ако нисте ажурирали ваше име, добра је идеја да то урадите пре позивања осталих корисника да вам се придруже!",
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.":"У утишаним токовима, подешавања обавештења тока се примењују само на неутишане теме.",
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:":"Линкификатори чине лаким позивање на проблеме или тикете пратиоца трећих страна, попут GitHub-а, Salesforce-а, Zendesk-а, и осталих. На пример, можете додати линкификаторе који аутоматски претворе #2468 у везу ка проблему на GitHub-уу Зулип спремишту са:",
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?":"Трагате за документацијом о нашим <z-integrations>интеграцијама</z-integrations> или <z-api>АПИ-јима</z-api>?",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a <z-conversation-view>conversation</z-conversation-view> view. <z-link>Change setting</z-link>":"",
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>":"Поруке неће аутоматски бити означене као прочитане. <z-link>Промените подешавање</z-link>",
"Mobile push notifications are not enabled on this server.":"Обавештења на телефону нису омогућена на овом серверу.",
"Mobile push notifications are not enabled on this server. <z-link>Learn more</z-link>":"Обавештења на телефону нису омогућена на овом серверу. <z-link>Сазнај више</z-link>",
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.":"Промене имена су онемогућена у овој организацији. Контактирајте администратора да би сте променили ваше име.",
"Only subscribers can access or join private channels, so you will lose access to this channel if you convert it to a private channel while not subscribed to it.":"Само претплатници могу да приступе или придруже се приватним токовима, тако да ћете приступ овом току ако га претворите у приватни ток док нисте пријављени на њега.",
"Only subscribers to this channel can edit channel permissions.":"Само чланови овог тока могу да уређују дозволе тока.",
"Other users in this Zulip organization will be able to see this email address.":"Остали корисници ове Зулип организације ће моћи да виде ову адресу е-поште.",
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>.":"МОлим ваас <z-link-support>контактирајте подршку<z-link-support> за изузеће или <z-link-invite-help>додајте кориснике са везом вишекратне позивнице</z-link-invite-help>.",
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again.":"Молим вас контактирајте администратора који је задужен за плаћање да <z-link-billing>повећа број лиценци</z-link-billing> или да <z-link-help-page>деактивира неактивне кориснике</z-link-help-page>, па покушајте поново.",
"Please choose a new password":"Молим вас упишите нову лозинку",
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect.":"Сачувано. Молим вас <z-link>поново учитајте</z-link> да би измене имале ефекат.",
"Some common words were excluded from your search.":"Неке опште речи су изузете из ваше претраге.",
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history.":"Неке старије поруке нису доступне. <z-link>Надоградите вашу организацију</z-link> да би сте приступили комплетној историји порука.",
"Sort by estimated weekly traffic":"Сложи према процењеном недељном саобраћају",
"Sort by name":"Сложи према називу",
"Sort by number of subscribers":"Сложи према броју чланова",
"Starring messages is a good way to keep track of important messages, such as tasks you need to go back to, or useful references. To star a message, hover over a message and click the <star-icon></star-icon>. <z-link>Learn more</z-link>":"",
"The topic <z-topic-name>{topic_name}</z-topic-name> already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.":"",
"The users you invite will be automatically added to <z-link>default channels</z-link> for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.":"",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.":"Њихове лозинке ће бити обрисане из нашег система, и сви ботови које они одржавају ће бити онемогућени.",
"There is a default emoji with this name. Do you want to override it with a custom emoji? The name <code>:{emoji_name}:</code> will no longer work to access the default emoji.":"Постоји предефинисани емотикон са овим именом. Да ли желите да га преснимите са прилагођеним? Име <code>:{emoji_name}:</code> више неће радити за предефинисани емотикон.",
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.":"Ова акција је трајна и не може се поништити. Сви корисници ће заувек изгубити могућност приступа њиховим Зулип налозима.",
"This conversation may have additional messages not shown in this view.":"Овај разговор можда садржи додатне поруке које нису приказане у овом приказу.",
"This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link>converted into a permanent organization</z-link>.":"Ова демонстративна организација ће аутоматски бити обрисана за {days_remaining} дана, осим ако се <z-link>не конвертује у сталну организацију</z-link>.",
"This is a <z-link-general>demo organization</z-link-general> and will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link-convert>converted into a permanent organization</z-link-convert>.":"Ово је <z-link-general>демонстративна организација</z-link-general> и биће аутоматски обрисана за {days_remaining} дана, осим ако се<z-link-convert>не конвертује у сталну организацију</z-link-convert>.",
"This organization is configured so that administrators and moderators can add custom emoji.":"Ова организација је подешена тако да администратори и модератори могу да додају прилагођене емотиконе.",
"This organization is configured so that admins and moderators can invite users to this organization.":"Ова организација је подешена тако да администратори и модератори могу да позову кориснике у ову организацију.",
"This organization is configured so that admins can invite users to this organization.":"Ова организација је подешена тако да администратори могу да позову кориснике у ову организацију.",
"This organization is configured so that admins, moderators and full members can invite users to this organization.":"Ова организација је подешена тако да администратори, модератори и пуни чланови могу да позову кориснике у ову организацију.",
"This organization is configured so that admins, moderators and members can invite users to this organization.":"Ова организација је подешена тако да администратори, модератори и чланови могу да позову кориснике у ову организацију.",
"This organization is configured so that any member of this organization can add custom emoji.":"Ова организација је подешена тако да било који члан организације може да дода прилагођени емотикон.",
"This organization is configured so that anyone can add bots.":"Организација је подешена тако да свако може да дода ботове.",
"This organization is configured so that full members can add custom emoji.":"Ова организација је подешена тако да пуни чланови могу да додају прилагођене емотиконе.",
"This organization is configured so that nobody can invite users to this organization.":"Ова организација је подешена тако да нико не може да позове кориснике у ову организацију.",
"This organization is configured so that only administrators can add bots.":"Организација је подешена тако да једино администратори могу да додају ботове.",
"This organization is configured so that only administrators can add custom emoji.":"Организација је подешена тако да једино администратори могу да додају прилагођене емотиконе.",
"This organization is configured so that only administrators can add generic bots.":"Организација је подешена тако да једино администратори могу да додају генеричке ботове.",
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.":"Ова организација је подешена да ограничи измену садржаја поруке на {minutes_to_edit} минута након слања.",
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for 1 user.":"Ово ће обрисати <z-field-name></z-field-name> поље профила за 1 корисника.",
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.":"Ово ће обрисати <z-field-name></z-field-name> поље профила за <z-count></z-count> корисника.",
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for 1 user.":"Ово ће обрисати <z-profile-field-name></z-profile-field-name> поље профила за 1 корисника.",
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.":"Ово ће обрисати <z-profile-field-name></z-profile-field-name> поље профила за <z-count></z-count> корисника.",
"To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. <z-link>Learn more</z-link>":"",
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>.":"Да би сте позвали кориснике, <z-link-billing>повећајте број лиценци</z-link-billing> или <z-link-help-page>деактивирајте неактивне кориснике</z-link-help-page>.",
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.":"Да би сачувао ваш статус читања, овај приказ не означава поруке као прочитане.",
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)":"Беџ са бројем непрочитаних (приказује сеса стране на рачунару и у картици прегледача)",
"Use <z-button>Esc</z-button> to go to your home view.":"",
"Use channel settings to unsubscribe from private channels.":"Користи подешавање тока да би се ишчланио из приватних токова.",
"Use channel settings to unsubscribe the last user from a private channel.":"Користите подешавања тока да би сте уклонили претплату последњем кориснику из приватног тока.",
"We are about to have a poll. Please wait for the question.":"Управо ћемо имати анкету. Молим вас сачекајте на питање.",
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.":"Препоручујемо омогућавање обавештења на рачунару. Оне помажу Зулипу да ваш тим учини повезаним.",
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.":"Заменили смо \"{originalHotkey}\" пречицу са \"{replacementHotkey}\" да би смо ову уобичајену пречицу учинили лакшом за активирање.",
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out.":"Када деактивирате <z-user></z-user>, они ће моментално бити одјављени.",
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.":"Да ли се специјална помињања попут @all посматрају као помињања у циљу обавештавања.",
"Which parts of the email should be included in the Zulip message sent to this channel?":"Које делове е-поруке би требало уврстити у Зулип поруку послату у овај ток?",
"Who can access the channel?":"Ко може да приступи овом току?",
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}":"Ти (кликни да уклониш) и {other_username} сте реаговали са {emoji_name}",
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}":"Ти (кликни да уклониш) си реаговао са {emoji_name}",
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}":"Ти (кликни да уклониш), {comma_separated_usernames} и {last_username} сте реаговали са {emoji_name}",
"You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider <z-link>turning on \"Do not disturb\"</z-link> instead.":"Сада ћете онемогућити сва обавештења за директне поруке, @‑помињања и упозорења, што може проузроковати да вам промакну поруке које захтевају ваше правовремено реаговање. Ако би сте желели да привремено онемогућите сва обавештења на рачунару, размотрите <z-link>укључивање \"Без ометања\"</z-link> уместо тога.",
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.":"Шаљете поруку у решену тему. Можете је послати као што јесте или прво поништити решење теме.",
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.":"Користите стару верзију Зулип апликације за рачунар која садржи познате безбедоносне пропусте.",
"You can <z-link-new-bot>add a new bot</z-link-new-bot> or <z-link-manage-bot>manage</z-link-manage-bot> your own bots.":"Можете да <z-link-new-bot>додате новог бота</z-link-new-bot> или да <z-link-manage-bot>управљате</z-link-manage-bot> вашим ботовима.",
"You can <z-link>manage</z-link> your own bots.":"Можете да <z-link>управљате</z-link> вашим ботовима.",
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>.":"Такође можете направити <z-link>табеле</z-link> са овом <z-link>Markdown синтаксом за табеле</z-link>.",
"You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.":"Можете конвертовати ову демонстративну организацију у трајну Зулип организацију. Сви корисници и историја порука ће бити сачувана.",
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.":"Можете потпуно приступити заједници и учествовати у разговорима креирањем Зулип налога у овој организацији.",
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>.":"Можете поново активирати деактивиране кориснике кроз <z-link>подешавања организације</z-link>.",
"You do not have permission to add other users to channels in this organization.":"Немате овлашћење да додате друге кориснике у токове ове организације.",
"You do not have permission to move some of the messages in this topic. Contact a moderator to move all messages.":"Немате овлашћење да преместите неке поруке у овој теми. Контактирајте модератора да би сте преместили све поруке.",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.":"Немате овлашћења да решавате теме са порукама старијим од {N, plural, one {# једног дана} other {# дана}} у овој организацији.",
"You have <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> for this conversation.":"Имате <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 заказану поруку} other {# заказаних порука}}</z-link> за овај разговор.",
"You may want to <z-link>configure</z-link> your organization's login page prior to inviting users.":"Можда би сте желели да <z-link>подесите</z-link> страницу за пријаву у вашу организацију пре позивања корисника.",
"You may want to <z-link>upload a profile picture</z-link> for your organization prior to inviting users.":"Можда би сте желели да <z-link>поставите профилну слику</z-link> ваше организације пре позивања корисника.",
"You may want to configure <z-link-1>default new user settings</z-link-1> and <z-link-2>custom profile fields</z-link-2> prior to inviting users.":"Можда би сте желели да подесите <z-link-1>подразумевана подешавања нових корисника</z-link-1> и <z-link-2>прилагођена поља профила</z-link-2> пре позивања корисника.",
"You might be interested in <z-link>recent conversations</z-link>.":"Можда би вас занимали <z-link>недавни разговори</z-link>.",
"You must <z-link>configure your email</z-link> to access this feature.":"Морате <z-link>подесити адресу ваше е-поште</z-link> да би сте приступили овоме.",
"You must be an organization administrator to create a channel without subscribing.":"МОрате бити администратор организације да би сте направили ток без учлањивања.",
"You will automatically follow topics that you have configured to both <z-follow>follow</z-follow> and <z-unmute>unmute</z-unmute>.":"Аутоматски ћете пратити теме које сте подесили на <z-follow>праћење</z-follow> и <z-unmute>озвученост</z-unmute>.",
"You will get default notifications for this topic":"Добијаћете предефинисана обавештења за ову тему",
"You will not receive notifications about new messages.":"Нећете добијати обавештења о новим порукама.",
"You're not subscribed to this channel. You will not be notified if other users reply to your message.":"Нисте учлањени у овај ток. Нећете бити обавештени ако вас други корисници помену у својим порукама.",
"Your Zulip account on <z-link></z-link> has been deactivated, and you will no longer be able to log in.":"Ваш Зулип налог на <z-link></z-link> је деактивиран, и више нисте у могућности да се пријавите.",
"Zulip lets you follow topics you are interested in, and mute topics you want to ignore. You can also <z-automatically-follow>automatically follow</z-automatically-follow> topics you start or participate in, and topics where you're mentioned.":"",
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.":"Зулип мора да пошаље е-поруку да би потврдио корисничку адресу и слао обавештења.",
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>":"Зулипу је потребна ваша дозвола да би <z-link>омогућио приказ обавештења на рачунару</z-link>.",
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>.":"Зулип преводи су допринос наше предивне заједнице преводиоца волонтера. Ако желите да помогнете, погледајте <z-link>водич за превод Зулипа</z-link>.",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}":"{N, plural, one {Завршено! {N} порука означена као прочитана.} few {Завршено! {N} порука означено као прочитано.} other {Завршено! {N} порука означено као прочитано.}}",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}":"{N, plural, one {Завршено! {N} порука означена као прочитана.} few {Завршено! {N} порука означено као прочитано.} other {Завршено! {N} порука означено као прочитано.}}",
"{N, plural, one {User invited successfully.} other {Users invited successfully.}}":"{N, plural, one {Корисник је успешно позван.} few {Корисници су успешно позвани.} other {Корисници су успешно позвани.}}",
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}":"{N, plural, one {Извршава се... {N} порука означена као прочитана до сада.} few {Извршава се... {N} порука означено као прочитано до сада.} other {Извршава се... {N} порука означено као прочитано до сада.}}",
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}":"{N, plural, one {Извршава се... {N} порука означена као непрочитана до сада.} few {Извршава се... {N} порука означено као непрочитано до сада.} other {Извршава се... {N} порука означено као непрочитано до сада.}}",
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}":"{comma_separated_usernames} и {last_username} су реаговали са {emoji_name}",
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.":"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# порука} few {# порука} other {# порука}} will remain in the current topic.",
"{num_of_people, plural, one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:} other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}":"{num_of_people, plural, one {Ова порука је <z-link>прочитана</z-link> од стране {num_of_people} особе:} few {Ова порука је <z-link>прочитана</z-link> од стране {num_of_people} људи:} other {Ова порука је <z-link>прочитана</z-link> од стране {num_of_people} људи:}}",