"<p><strong>{file_name}</strong> will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.</p>":"<p><strong>{file_name}</strong> датотека ће бити уклоњен из свих порука где је подељена. Ова акција не може бити поништена.</p>",
"<p>Stream will be announced in <b>#{notifications_stream}</b>.</p>":"<p>Ток ће бити најављен у <b>#{notifications_stream}</b>.</p>",
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>":"<p>Тражите поруке послате од више од једне особе, што није могуће.</p>",
"<p>You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.</p>":"<p>Тражите поруке које припадају у више од једног тока, што није могуће.</p>",
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>":"<p>Тражите поруке које припадају у више од једне теме, што није могуће.</p>",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.":"<strong>{name}</strong> није члан овог тока. Он неће бити обавештен ако га поменеш.",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.":"<strong>{name}</strong> није члан овог тока. Он неће бити обавештен осим ако га не учланите.",
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.":"<strong>{username}</strong> има {number_of_invites_by_user} неистеклих позивница.",
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private streams and messages.":"<z-link>Кликните овде</z-link> да научите како да извезете приватне токове и поруке.",
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space.":"<z-link>Надоградите</z-link> за више простора.",
"<z-shortcut></z-shortcut> to add a new line":"<z-shortcut></z-shortcut> за уметање нове линије",
"<z-shortcut></z-shortcut> to send":"<z-shortcut></z-shortcut> за слање",
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and stream subscriptions.":"<z-user></z-user> ће имати иста својства као пре деактивирања, укључујући улогу, власништво и чланство у токовима.",
"<z-user></z-user> will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.":"<z-user></z-user> ће имати исту улогу, чланство у токовима, чланство у корисничким групама и остала подешавања и дозволе као што су имали пре деактивације.",
"A Topic Move already in progress.":"Премештање теме је већ у току.",
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.":"Деактивирани бот не може да шаље поруке, приступа подацима или извршава било коју другу акцију.",
"A deactivated emoji will remain visible in existing messages and emoji reactions, but cannot be used on new messages.":"Деактивирани емотикон ће остати видљив у постојећим порукама и реаговањима емотиконом, али не може бити коришћен у новим порукама.",
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.":"Језик је означен као 100% преведен једино када је сваки текст на вебу, рачунару и мобилној апликацији преведен, укључујући административни интерфејс и поруке о грешкама.",
"A stream needs to have a name":"Ток мора да има назив",
"A stream with this name already exists":"Ток са овим именом већ постоји",
"Add subscribers. Use usergroup or #streamname to bulk add subscribers.":"Додајте чланове. Користите групу корисника или #називтока да би сте масовно додали кориснике.",
"Administrators and moderators this Zulip organization will be able to see this email address.":"Администратори и модератори ове Зулип организације ће моћи да виде ову адресу е-поште.",
"Administrators of this Zulip organization will be able to see this email address.":"Администратори ове Зулип организације ће моћи да виде ову адресу е-поште.",
"Alert word already exists!":"Реч за упозорење већ постоји!",
"Alert words":"Речи за упозорење",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.":"Речи за упозорења вам омогућавају да будете обавештени као да сте @-споменути када се одређене речи или фразе спомену у Зулипу. Није битно да ли су речи за упозорења написана малим или великим словима.",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.":"АПИ кључ се може користити да се програмски приступи Зулип налогу. Свако са приступом вашем АПИ кључу има могућност да чита ваше поруке, шаље поруке у ваше име и да се представља као ви на Зулипу, зато би требали да чувате ваш АПИ кључ као што чувате вашу лозинку. <br /> Ми препоручујемо да креирате ботове и користите њихове налоге и АПИ кључеве за приступ Зулип АПИ-ју, осим ако задатак не захтева приступ вашем налогу.",
"An hour ago":"Пре сат времена",
"An unknown error occurred.":"Појавила се непозната грешка.",
"Archiving stream <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone.":"Архивирање тока <z-stream></z-stream> ће моментално ишчланити све. Ова акција се не може поништити.",
"Are you sure you want to create stream ''''{stream_name}'''' and subscribe {count} users to it?":"Да ли заиста желите да креирате ток ''''{stream_name}'''' и учланите {count} корисника у њега?",
"Are you sure you want to deactivate this organization?":"Да ли заиста желите да деактивирате ову организацију?",
"Are you sure you want to deactivate your account?":"Да ли заиста желите да деактивирате ваш налог?",
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.":"Да ли заиста желите да обришете све нацрте? Ова акција се не може поништити.",
"Are you sure you want to delete your profile picture?":"Да ли заиста желите да обришете слику вашег профила?",
"Are you sure you want to mark all messages as read? This action cannot be undone.":"Да ли заиста желите да означите све поруке као прочитане? Ову радњу није могуће поништити.",
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.":"Да ли заиста желите да утишате <b>{user_name}</b>? Поруке послате од стране утишаних корисника никада неће активирати обавештење, биће означене као прочитане и биће сакривене.",
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?":"Да ли заиста желите да трајно обришете <b>{topic_name}</b>?",
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?":"Да ли заиста желите да поново пошаљете позивницу на <z-email></z-email>?",
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?":"Да ли заиста желите да повучете позивницу за <strong>{email}</strong>?",
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?":"Да ли заиста желите да повучете ову позивницу креирану од стране <strong>{referred_by}</strong>?",
"Are you sure you want to send @-mention notifications to the <strong>{subscriber_count}</strong> users subscribed to #{stream_name}? If not, please edit your message to remove the <strong>@{wildcard_mention}</strong> mention.":"Да ли заиста желите да пошаљете обавештење @-помињања <strong>{subscriber_count}</strong> корисника који су претплаћени на #{stream_name}? Ако не желите, молим измените вашу поруку како би сте уклонили <strong>@{wildcard_mention}</strong> помињање.",
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone.":"Да ли заиста желите да уклоните звездицу са свих порука у <stream-topic></stream-topic>? Ова акција се не може поништити.",
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.":"Да ли заиста желите да уклоните звездицу са свих порука? Ова акција се не може поништити.",
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access.":"Доступно са Зулип стандард. <z-link-upgrade>Надоградите</z-link-upgrade> или <z-link-sponsorship>затражите спонзорство</z-link-sponsorship> за приступ.",
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.":"Зато што сте једини власник организације, не можете да деактивирате ваш налог.",
"Because you are the only subscriber, this stream will be automatically archived.":"Зато што сте једини претплатник, овај ток ће аутоматски бити архивиран.",
"Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.":"Кликните ван поља за унос за снимање. Аутоматски ћемо обавеститие све који су додати или уклоњени.",
"Click to view or download.":"Кликните овде за преглед и преузимање.",
"Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as <z-link-repl>replit</z-link-repl>, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip <z-link-code-blocks>code blocks</z-link-code-blocks> that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site.":"Игралишта за код су интерактивна развојна окружења у оквиру прегледача, попут <z-link-repl>replit</z-link-repl>, која су дизајнирана да би се олакшала измена и исправка кода. Зулипови <z-link-code-blocks>блокови кода</z-link-code-blocks> који су означени са програмским језиком ће додати дугме при преласку мишем које ће омогућити корисницима да блок кода отворе на сајту игралишта за код.",
"Complete the <z-link>organization profile</z-link> to brand and explain the purpose of this Zulip organization.":"Завршите <z-link>профил организације</z-link> да би сте брендирали и објаснили сврху ове Зулип организације.",
"Compose a reply @-mentioning author":"Саставите одговор аутору који вас је @-поменуо",
"Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links.":"Подесите шаблоне регуларних израза који ће аутоматски трансформисати одговарајући текст у Зулип порукама и темама у везе.",
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization.":"Конфигуришите <z-link>предефинисана лична подешавања</z-link> за нове кориснике који приступају вашој организацији.",
"Configure the authentication methods for your organization.":"Подесите методе аутентификације за вашу организацију.",
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.":"Подесите предефинисане токове у које се учлањују нови корисници када приступају вашој организацији.",
"Confirm":"Потврди",
"Consider <z-link>searching all public streams</z-link>.":"Размислите о <z-link>претрази свих јавних токова</z-link>.",
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.":"Брисање теме ће је моментално уклонити и све поруке у њој за све остале. Остали корисници ово може бити збуњујуће, нарочито ако су примили обавештење путем е-поруке или на телефон повезано са обрисаним порукама.",
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.":"У зависноти од величине ваше организације, извоз може да потраје од неколико секунди до сат времена.",
"Deprecation notice":"Обавештење о застаревању",
"Description":"Опис",
"Desktop":"Рачунар",
"Desktop & mobile apps":"Рачунар и мобилне апликације",
"Desktop message notifications":"Обавештења о поруци на рачунару",
"Detailed keyboard shortcuts documentation":"Детаљна документација о пречицама на тастатури",
"Detailed message formatting documentation":"Детаљна документација о форматирању порука",
"Display availability to other users":"Прикажи доступност осталим корисницима",
"Display my availability to other users":"Прикажи моју доступност осталим корисницима",
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message":"Прикажи имена који су реаговали када је неколико корисника реаговало на поруку",
"Display on user card":"Прикажи на картици корисника",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.":"Преузми подешавање свих активних ботова одлазних веб закачки у Зулип ботсервер формату.",
"Download file":"Преузми датотеку",
"Download the latest version.":"Преузми најновију верзију.",
"Download zuliprc":"Преузми zuliprc",
"Download {filename}":"Преузми {filename}",
"Drafts":"Нацрти",
"Drafts are not synced to other devices and browsers.":"Нацрти нису синхронизовани са осталим уређајима и прегледачима.",
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed.":"Нацрти старији од <strong>{draft_lifetime}</strong> дана се аутоматски бришу.",
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)":"Период за брисање је дозвољен након писања (минута)",
"Duration editing is allowed after posting (minutes)":"Период за уређивање је дозвољен након писања (минута)",
"Error removing user from this stream.":"Грешка при уклањању корисника из овог тока.",
"Error saving edit":"Грешка при чувању измене",
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.":"Грешка: Није могуће деактивирање јединог власника организације.",
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>.":"Грешка: Није могуће деактивирање јединог корисника. Можете пак деактивирати комплетну организацију кроз <z-link>подешавања профила организације</z-link>.",
"Escape key navigates to default view":"Escape тастер вас води на предефинисани приказ",
"Estimated messages per week":"Процењено порука недељно",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.":"Неуспешно: Постоји предефинисани емотикон са овим именом. Само администратори могу да пресниме предефинисане емотиконе.",
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming streams.":"Први пут сте овде? Прочитајте наше <z-link>смернице</z-link> за креирање и именовање токова.",
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating user groups.":"Први пут сте овде? Прочитајте наше <z-link>смернице</z-link> за прављење корисничких група.",
"For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Python, you can set:":"На пример, да би сте подесили игралиште за код за блокове кода означене као Python, можете подесити:",
"For more examples and technical details, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding code playgrounds.":"За више примера и техничке детаље, погледајте <z-link>документацију центра помоћи</z-link> за додавање игралишта за код.",
"For more examples, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding linkifiers.":"За више примера, погледајте <z-link>документацију центра помоћи</z-link> за додавање линкифајера.",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena":"Дозволите Зулипу Керберос тикете који су потребни да би се покренула ваша Zephyr копија путем Webathena-е",
"Guest":"Гост",
"Guest users cannot edit custom emoji.":"Гости не могу да уређују прилагођене емотиконе.",
"Guests":"Гости",
"Guests cannot edit custom emoji.":"Гости не могу да уређују прилагођене емотиконе.",
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:":"Линкификатори чине лаким позивање на проблеме или тикете пратиоца трећих страна, попут GitHub-а, Salesforce-а, Zendesk-а, и осталих. На пример, можете додати линкификаторе који аутоматски претворе #2468 у везу ка проблему на GitHub-уу Зулип спремишту са:",
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?":"Трагате за документацијом о нашим <z-integrations>интеграцијама</z-integrations> или <z-api>АПИ-јима</z-api>?",
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users":"Морају бити позвани од стране члана; нови чланови могу да виде само поруке од времена учлањења; сакривен од стране корисника који нису администратори.",
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users":"Морају бити позвани од стране члана; нови чланови могу да виде комплетну историју порука; сакривен од стране корисника који нису администратори.",
"Muted streams don't show up in \"All messages\" or generate notifications unless you are mentioned.":"Утишани токови се не приказују у \"Свим порукама\" нити производе обавештења осим ако нисте поменути.",
"Muted user":"Утишани корисник",
"Muted users":"Утишани корисници",
"Name":"Име и презиме",
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.":"Промене имена су онемогућена у овој организацији. Контактирајте администратора да би сте променили ваше име.",
"Organization administrators can change the announcement stream in the organization settings.":"Администратори организације могу да мењају ток за обавештавање у подешавањима организације.",
"Organization administrators can reactivate deactivated users.":"Администратори организације могу да поновно активирају деактивиране кориснике.",
"Organization description":"Опис организације",
"Organization logo":"Лого организације",
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account":"Чланови организације могу да приступе (гости морају да буду позвани од стране члана); свако на интернету може видети комплетну историју порука без креирања налога",
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining":"Чланови организације могу да приступе (гости морају да буду позвани од стране члана); чланови организације могу да виде комплетну историју порука без приступања",
"Other users in this Zulip organization will be able to see this email address.":"Остали корисници ове Зулип организације ће моћи да виде ову адресу е-поште.",
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>.":"МОлим ваас <z-link-support>контактирајте подршку<z-link-support> за изузеће или <z-link-invite-help>додајте кориснике са везом вишекратне позивнице</z-link-invite-help>.",
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again.":"Молим вас контактирајте администратора који је задужен за плаћање да <z-link-billing>повећа број лиценци</z-link-billing> или да <z-link-help-page>деактивира неактивне кориснике</z-link-help-page>, па покушајте поново.",
"Please choose a new password":"Молим вас упишите нову лозинку",
"Please enter your password":"Молим вас унесите вашу лозинку",
"Please just upload one file.":"Молим вас поставите само једну датотеку.",
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect.":"Сачувано. Молим вас <z-link>поново учитајте</z-link> да би измене имале ефекат.",
"Some common words were excluded from your search.":"Неке опште речи су изузете из ваше претраге.",
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history.":"Неке старије поруке нису доступне. <z-link>Надоградите вашу организацију</z-link> да би сте приступили комплетној историји порука.",
"Sort by estimated weekly traffic":"Сложи према процењеном недељном саобраћају",
"Sort by name":"Сложи према називу",
"Sort by number of subscribers":"Сложи према броју чланова",
"The stream <b>#{stream_name}</b> does not exist. Manage your subscriptions <z-link>on your Streams page</z-link>.":"Ток <b>#{stream_name}</b> не постоји. Управљајте вашим претплатама <z-link>на страници ваших Токова</z-link>.",
"The stream description cannot contain newline characters.":"Опис тока не сме садржати карактере за нови ред.",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.":"Њихове лозинке ће бити обрисане из нашег система, и сви ботови које они одржавају ће бити онемогућени.",
"Theme":"Тема",
"There are no current alert words.":"Тренутно нема речи за упозорење.",
"There are no messages here.":"Овде нема порука.",
"There are no streams you can view in this organization.":"",
"There is a default emoji with this name. Do you want to override it with a custom emoji? The name <code>:{emoji_name}:</code> will no longer work to access the default emoji.":"Постоји предефинисани емотикон са овим именом. Да ли желите да га преснимите са прилагођеним? Име <code>:{emoji_name}:</code> више неће радити за предефинисани емотикон.",
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.":"Ова акција је трајна и не може се поништити. Сви корисници ће заувек изгубити могућност приступа њиховим Зулип налозима.",
"This is a <z-link>demo organization</z-link> and will be automatically deleted in {days_remaining} days.":"Ово је <z-link>демонстративна органзиација</z-link> и аутоматски ће бити обрисана за {days_remaining} дана.",
"This is not a <z-link>publicly accessible</z-link> conversation.":"Ово није <z-link>јавно доступан</z-link> разговор.",
"This is what a Zulip notification looks like.":"Овако изгледа Зулип обавештење.",
"This message was hidden because you have muted the sender.":"Ова порука је сакривена јер сте утишали пошиљаоца.",
"This organization is configured so that administrators and moderators can add custom emoji.":"",
"This organization is configured so that administrators and moderators can modify user groups.":"",
"This organization is configured so that administrators, moderators and full members belonging to the group can modify user groups.":"",
"This organization is configured so that administrators, moderators and group members can modify user groups.":"",
"This organization is configured so that admins and moderators can invite users to this organization.":"Ова организација је подешена тако да администратори и модератори могу да позову кориснике у ову организацију.",
"This organization is configured so that admins can invite users to this organization.":"Ова организација је подешена тако да администратори могу да позову кориснике у ову организацију.",
"This organization is configured so that admins, moderators and full members can invite users to this organization.":"Ова организација је подешена тако да администратори, модератори и пуни чланови могу да позову кориснике у ову организацију.",
"This organization is configured so that admins, moderators and members can invite users to this organization.":"Ова организација је подешена тако да администратори, модератори и чланови могу да позову кориснике у ову организацију.",
"This organization is configured so that any member of this organization can add custom emoji.":"",
"This organization is configured so that anyone can add bots.":"",
"This organization is configured so that full members can add custom emoji.":"",
"This organization is configured so that nobody can invite users to this organization.":"Ова организација је подешена тако да нико не може да позове кориснике у ову организацију.",
"This organization is configured so that only administrators can add bots.":"",
"This organization is configured so that only administrators can add custom emoji.":"",
"This organization is configured so that only administrators can add generic bots.":"",
"This organization is configured so that only administrators can modify user groups.":"",
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.":"Ова организација је подешена да ограничи измену садржаја поруке на {minutes_to_edit} минута након слања.",
"This stream does not exist or is private.":"Овај ток не постоји или је приватан.",
"This stream does not yet have a description.":"Овај ток још увек нема опис.",
"This stream has been deactivated":"Овај ток је деактивиран",
"This stream has {count} subscribers.":"Овај ток има {count} чланова.",
"This user does not exist!":"Овај корисник не постоји!",
"This user has been deactivated.":"Овај корисник је деактивиран.",
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for 1 user.":"Ово ће обрисати <z-field-name></z-field-name> поље профила за 1 корисника.",
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.":"Ово ће обрисати <z-field-name></z-field-name> поље профила за <z-count></z-count> корисника.",
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for 1 user.":"Ово ће обрисати <z-profile-field-name></z-profile-field-name> поље профила за 1 корисника.",
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.":"Ово ће обрисати <z-profile-field-name></z-profile-field-name> поље профила за <z-count></z-count> корисника.",
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"":"Савет: Можете такође послати \"/poll Неко питање\"",
"To add syntax highlighting to a multi-line code block, add the language's <b>first</b> <z-link>Pygments short name</z-link> after the first set of back-ticks. You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces.":"Да би сте додали наглашавање синтаксе у вишелинијски блок за код, додајте <b>прво</b> <z-link>кратко име Пигмента</z-link> језика након провог скупа обрнутих наводника. Такође можете направити блок за код увлачењем сваке линије са 4 размакнице.",
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>.":"Да би сте позвали кориснике, <z-link-billing>повећајте број лиценци</z-link-billing> или <z-link-help-page>деактивирајте неактивне кориснике</z-link-help-page>.",
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.":"Да би сачувао ваш статус читања, овај приказ не означава поруке као прочитане.",
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)":"Беџ са бројем непрочитаних (приказује сеса стране на рачунару и у картици прегледача)",
"User groups allow you to <z-link>mention</z-link> multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned.":"Корисничке групе вам омогућавају да <z-link>поменете</z-link> више корисника одједном. Када поменете групу корисника, сви у групи су обавештени као да сте их поменули појединачно.",
"User identity":"Идентитет корисника",
"User is already not subscribed.":"Корисник већ није члан",
"We are about to have a poll. Please wait for the question.":"Управо ћемо имати анкету. Молим вас сачекајте на питање.",
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.":"Препоручујемо омогућавање обавештења на рачунару. Оне помажу Зулипу да ваш тим учини повезаним.",
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.":"Заменили смо \"{originalHotkey}\" пречицу са \"{replacementHotkey}\" да би смо ову уобичајену пречицу учинили лакшом за активирање.",
"Web-public":"Јавно доступно",
"Wednesday":"Среда",
"Week of {date}":"Недеља {date}",
"Welcome back! You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages. Do you want to mark them all as read?":"Добродошли назад! Имате <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> непрочитаних порука. Да ли желите да их све означите као прочитане?",
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out.":"Када деактивирате <z-user></z-user>, они ће моментално бити одјављени.",
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.":"Да ли се специјална помињања попут @all посматрају као помињања у циљу обавештавања.",
"Which parts of the email should be included in the Zulip message sent to this stream?":"Које делове е-поруке би требало уврстити у Зулип поруку послату у овај ток?",
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}":"Ти (кликни да уклониш) и {other_username} сте реаговали са {emoji_name}",
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}":"Ти (кликни да уклониш) си реаговао са {emoji_name}",
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}":"Ти (кликни да уклониш), {comma_separated_usernames} и {last_username} сте реаговали са {emoji_name}",
"You are about to disable all notifications for private messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider <z-link>turning on \"Do not disturb\"</z-link> instead.":"",
"You are not allowed to send direct messages in this organization.":"Није вам дозвољено да шаљете директне поруке у овој организацији.",
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.":"Шаљете поруку у решену тему. Можете је послати као што јесте или прво поништити решење теме.",
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.":"Користите стару верзију Зулип апликације за рачунар која садржи познате безбедоносне пропусте.",
"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!":"Нисте учлањени у овај ток и нико још није говорио на ову тему!",
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>.":"Такође можете направити <z-link>табеле</z-link> са овом <z-link>Markdown синтаксом за табеле</z-link>.",
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.":"Можете потпуно приступити заједници и учествовати у разговорима креирањем Зулип налога у овој организацији.",
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>.":"Можете поново активирати деактивиране кориснике кроз <z-link>подешавања организације</z-link>.",
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing.":"МОрате бити администратор организације да би сте направили ток без учлањивања.",
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!":"Морате да покренете Zephyr дуплирање да би сте слали поруке!",
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message.":"Нисте учлањени у овај ток. Нећете бити обавештени ако вас други корисници помену у својим порукама.",
"Your Zulip account on <z-link></z-link> has been deactivated, and you will no longer be able to log in.":"Ваш Зулип налог на <z-link></z-link> је деактивиран, и више нисте у могућности да се пријавите.",
"Zulip lets you mute topics and streams to avoid receiving notifications messages you are not interested in. Muting a stream effectively mutes all topics in that stream. You can also manually mute a topic in an unmuted stream, or unmute a topic in a muted stream. <z-link>Learn more.</z-link>":"",
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.":"Зулип мора да пошаље е-поруку да би потврдио корисничку адресу и слао обавештења.",
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>":"Зулипу је потребна ваша дозвола да би <z-link>омогућио приказ обавештења на рачунару</z-link>.",
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>.":"Зулип преводи су допринос наше предивне заједнице преводиоца волонтера. Ако желите да помогнете, погледајте <z-link>водич за превод Зулипа</z-link>.",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}":"{N, plural, one {Завршено! {N} порука означена као прочитана.} few {Завршено! {N} порука означено као прочитано.} other {Завршено! {N} порука означено као прочитано.}}",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}":"{N, plural, one {Завршено! {N} порука означена као прочитана.} few {Завршено! {N} порука означено као прочитано.} other {Завршено! {N} порука означено као прочитано.}}",
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}":"{N, plural, one {Извршава се... {N} порука означена као прочитана до сада.} few {Извршава се... {N} порука означено као прочитано до сада.} other {Извршава се... {N} порука означено као прочитано до сада.}}",
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}":"{N, plural, one {Извршава се... {N} порука означена као непрочитана до сада.} few {Извршава се... {N} порука означено као непрочитано до сада.} other {Извршава се... {N} порука означено као непрочитано до сада.}}",
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}":"{comma_separated_usernames} и {last_username} су реаговали са {emoji_name}",
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.":"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {} few {} other {}} will remain in the current topic.",
"{num_of_people, plural, one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:} other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}":"{num_of_people, plural, one {Ова порука је <z-link>прочитана</z-link> од стране {num_of_people} особе:} few {Ова порука је <z-link>прочитана</z-link> од стране {num_of_people} људи:} other {Ова порука је <z-link>прочитана</z-link> од стране {num_of_people} људи:}}",