"\"__file_name__\" was too large; the maximum file size is 25MiB.":"\"__file_name__\" era demasiado grande; el tamaño máximo para el archivo es de 25MiB.",
"24-hour time (17:00 instead of 5:00 PM)":"Formato horario de 24 horas (17:00 en vez de 5:00 PM)",
"<b>Private:</b> must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users":"<b>Privado:</b> hace falta ser invitado por un miembro; los nuevos miembros solo pueden ver los mensajes enviados después de haberse unido; oculto de usuarios que no son administradores",
"<b>Public:</b> anyone can join; anyone can view complete message history without joining":"<b>Público:</b> cualquiera puede unirse; cualquiera puede ver el historial de mensajes completo sin unirse",
"Add extra emoji for members of the __realm_name__ organization.":"Añadir emoticonos adicionales para los miembros de la organización __realm_name__.",
"Alert word added successfully!":"¡Alerta añadida exitosamente!",
"Alert word already exists!":"¡La alerta ya existe!",
"Alert word can't be empty!":"¡La alerta no puede estar vacía!",
"Alert word removed successfully!":"¡Alerta eliminada exitosamente!",
"Alert words":"Alertas",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip.":"Las alertas te permiten ser notificado como si te @-mencionasen cuando ciertas palabras o frases son usadas en Zulip.",
"Already subscribed to __stream__":"Ya suscrito a __stream__",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.":"Una clave de API puede ser usada para acceder de forma automática a una cuenta de Zulip. Cualquiera con acceso a tu clave de API puede leer tus mensajes, enviar mensajes en tu nombre, e impersonarte en general en Zulip, así que deberías proteger tu clave de API tan cuidadosamente como proteges tu contraseña. <br /> Te recomendamos crear bots, y usar sus cuentas y claves de API para acceder a la API de Zulip, a no ser que la tarea requiera acceso a tu cuenta.",
"Are you sure you want to create stream '__stream_name__' and subscribe __count__ users to it?":"¿Estás seguro de que quieres crear el canal '__stream_name__' y suscribir __count__ usuarios a él?",
"Are you sure you want to do this?":"¿Estás seguro de que quieres hacer esto?",
"Are you sure you want to mention all <strong>__count__</strong> people in this stream?":"¿Estás seguro de que quieres mencionar a las <strong>__count__</strong> personas de este canal?",
"Authentication methods saved!":"¡Métodos de autentificación guardados!",
"Author":"Autor",
"Authorization methods":"Métodos de autorización",
"Bot":"Bot",
"Bot list":"Lista de bots",
"Bot type":"Tipo de bot",
"Bringing you to your latest messages\u2026":"Llevándote a tus últimos mensajes...",
"By deactivating <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, they will be logged out immediately.":"Al desactivar <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, será desconectado inmediatamente.",
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.":"Al desactivar tu cuenta, serás desconectado inmediatamente.",
"Cancel":"Cancelar",
"Change":"Cambiar",
"Change email":"Cambiar correo electrónico",
"Change later messages to this topic":"Cambiar mensajes posteriores de este tema",
"Change notification settings for individual streams on your <a href=\"/#streams\">Streams page</a>.":"Cambia los ajustes de notificaciones para canales individuales en tu <a href=\"/#streams\">Página de canales</a>.",
"Change only this message topic":"Cambiar solo el tema de este mensaje",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Change previous and following messages to this topic":"Cambiar los mensajes anteriores y posteriores de este tema",
"Change stream privacy":"Cambiar la privacidad del canal",
"Changing email addresses has been disabled by your Zulip organization administrators. Contact an administrator for help.":"El cambio de direcciones de correo ha sido desactivado por los administradores de tu organización de Zulip. Contacta con un administrador para más ayuda.",
"Changing your name has been disabled by your Zulip organization administrators. Contact an administrator for help.":"El cambio de nombres ha sido desactivado por los administradores de tu organización de Zulip. Contacta con un administrador para más ayuda.",
"Compose a message to stream <b>__stream.name__</b>":"Redactar un mensaje para el canal <b>__stream.name__</b>",
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:":"Configura patrones de expresiones regulares que formarán automáticamente un enlace cuando se usen en el cuerpo de mensajes en Zulip o en los temas. Por ejemplo, para convertir los ID de commit y los números de issue (e.j. #123) en enlaces a los correspondientes elementos en un proyecto de GitHub, podrías usar lo siguiente:",
"Configure the authentication methods for your organization.":"Configura los métodos de autentificación para tu organización.",
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.":"Configura los canales a los que los nuevos usuarios están suscritos por defecto cuando se unen a tu organización.",
"Cookie Bot":"Bot de Cookies",
"Copied!":"¡Copiado!",
"Copy and close":"Copiar y cerrar",
"Copy from stream":"Copiar desde canal",
"Copy link to conversation":"Copiar enlace a la conversación",
"Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.":"Eliminar este canal desuscribirá inmediatamente a todo el mundo, y el contenido del canal no será recuperable.",
"Do you want to skip to your latest messages?":"¿Quieres ir directamente a tus últimos mensajes?",
"Domain":"Dominio",
"Download .zuliprc":"Descargar .zuliprc",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.":"Descargar la configuración de todos los bots con webhooks de salida activos en formato Zulip Botserver.",
"Failed to generate preview":"Fallo al generar la previsualización",
"Failed!":"¡Fallo!",
"Features for the brave. Labs features may change, break, or disappear at any time.":"Características para los valientes. Las características experimentales pueden cambiar, dejar de funcionar o desaparecer en cualquier momento.",
"First time? Read our <a href=\"/help/create-a-stream\" target=\"_blank\">guidelines</a> for creating and naming streams.":"¿Es tu primera vez aquí? Lee nuestras <a href=\"/help/create-a-stream\" target=\"_blank\">pautas</a> para crear y ponerle nombre a los canales.",
"For more information on public/private streams, check out our <a href=\"https://zulip.readthedocs.io/en/latest/production/security-model.html?highlight=private#messages-and-history\">docs</a>.":"",
"It's been a while! Since you were last here, you received <b>__unread_count__</b> new messages.":"¡Cuánto tiempo! Desde la última vez que estuviste aquí, has recibido <b>__unread_count__</b> mensajes nuevos.",
"Looking for our <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">Integrations</a> or <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a> documentation?":"¿Buscas la documentación de nuestras <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">Integraciones</a> o de la <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a>?",
"Messages retention period in days (blank means messages are retained forever)":"Período de retención de mensajes en días (vacío significa que los mensajes se mantienen para siempre)",
"Most stream administration is done on the <a href=\"/#streams\">Streams page</a>.":"La mayor parte de la administración se hace en la <a href=\"/#streams\">Página de canales</a>.",
"Mute stream":"Silenciar canal",
"Mute the stream <b>__stream.name__</b>":"Silenciar el canal <b>__stream.name__</b>",
"Mute the topic <b>__subject__</b>":"Silenciar el tema <b>__subject__</b>",
"Mute the topic <b>__topic_name__</b>":"Silenciar el tema <b>__topic_name__</b>",
"Narrow to stream "__display_recipient__"":"Filtrar solo el canal "__display_recipient__"",
"Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"":"Filtrar solo canal "__display_recipient__", tema "__subject__"",
"Narrow to stream <b>__stream.name__</b>":"Filtrar solo el canal <b>__stream.name__</b>",
"Narrow to topic <b>__topic_name__</b>":"Filtrar solo el tema <b>__topic_name__</b>",
"Narrow to your private messages with __display_reply_to__":"Filtrar solo tus mensajes privados con __display_reply_to__",
"New user e-mails now restricted to certain domains!":"¡Las direcciones de correo electrónico de los nuevos usuarios están limitadas a ciertos dominios!",
"Notifications are triggered when a message arrives and Zulip isn't in focus or the message is offscreen.":"Las notificaciones saltan cuando un mensaje llega y Zulip no está en primer plano o el mensaje está fuera de la pantalla",
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.":"Solo los administradores de la organización puede añadir emoticonos personalizados en esta organización.",
"Only organization administrators can edit these settings.":"Solo los administradores de la organización pueden editar estos ajustes.",
"Optional":"Opcional",
"Organization":"Organización",
"Organization avatar":"Avatar de la organización",
"Organization permissions":"Permisos de la organización",
"Organization profile":"Perfil de organización",
"Organization settings":"Ajustes de organización",
"Other notifications I want:":"Otras notificaciones que quiero:",
"Restrict new users to the following email domains: __domains__":"Limita los nuevos usuarios a tener un correo de los siguientes dominios: __domains__",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.":"Su contraseña será eliminada de nuestros sistemas, y cualquier bot que mantengan será desactivado.",
"This is a <span class=\"icon-vector-globe\"></span> <b>public stream</b>. Anybody in your organization can join.":"Este es un <span class=\"icon-vector-globe\"></span> <b>canal público</b>. Cualquiera en tu organización puede unirse.",
"This is an <span class=\"icon-vector-lock\"></span> <b>invite-only stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.":"Este es un <span class=\"icon-vector-lock\"></span> <b>canal limitado por invitación</b>. Solo aquellos que han sido invitados pueden acceder a su contenido, pero cualquier miembro del canal puede invitar a otros.",
"This is an invite-only stream":"Este es un canal limitado por invitación",
"This organization is configured to restrict editing of message content to __minutes_to_edit__ minutes after it is sent.":"Esta organización está configurada para restringir la edición del contenido de los mensajes tras __minutes_to_edit__ minutos después de ser enviados.",
"This stream is currently <span class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>a public stream</b> which means anyone in the organization can join it. Making it private will mean that only the invited members can join and access its content. Members of the stream can invite others.":"Este canal es actualmente <span class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></span><b>un canal público</b> lo que significa que cualquiera en la organización se puede unir a él. Hacerlo privado implicará que solo los miembros invitados puedan unirse y acceder a su contenido. Los miembros del canal pueden invitar a otros.",
"This stream is currently <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>an invite-only stream</b> which means only invited members can join and access its content. Making it public will make it possible for anyone in your organization to join and access it.":"Este canal es actualmente <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>un canal limitado por invitación</b>, lo que significa que solo los miembros invitados pueden unirse y acceder a su contenido. Hacerlo público permitirá que cualquiera en tu organización se una y acceda a él.",
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br /> Are you sure you want to message all <strong>__count__</strong> people in this stream?":"",
"Updated settings! You will need to reload for these changes to take effect.":"¡Ajustes acutalizados! Necesitarás refrescar la ventana para que tus cambios hagan efecto.",
"Upload would exceed your maximum quota. You can delete old attachments to free up space.":"La subida excedió tu cupo máximo. Puedes eliminar adjuntos antiguos para liberar espacio.",
"User list will appear on the __side__ hand side! You will need to reload the window for your changes to take effect.":"¡La lista de usuarios aparecerá a la __side__! Necesitarás refrescar la ventana para que tus cambios hagan efecto.",
"Users can no longer edit their past messages!":"¡Los usuarios ya no pueden editar sus mensajes antiguos!",
"Users can no longer view message edit history!":"¡Los usuarios ya no pueden ver el historial de ediciones de los mensajes!",
"Users can now edit the content and topics of all their past messages!":"¡Los usuarios ahora pueden editar el contenido y los temas de todos sus mensajes antiguos!",
"Users can now edit topics for all their messages, and the content of messages which are less than __num_minutes__ minutes old.":"Los usuarios ahora pueden editar los temas en todos sus mensajes, y el contenido de los mensajes que hayan sido enviados hace menos de __num_minutes__ minutos.",
"You are currently using __total_uploads_size__ of __upload_quota__ upload space.":"Actualmente estás usando __total_uploads_size__ de __upload_quota__ de espacio de subida.",
"You can send emails to Zulip! Just copy and use this address as an email recipient, and:":"¡Puedes enviar correos a Zulip! Simplemente copia y usa esta dirección como un destinatario de correo electrónico, y:",
"You have no active bots.":"No tienes ningún bot activo.",
"You have no inactive bots.":"No tienes ningún bot inactivo.",
"You have not muted any topics yet.":"No has silenciado ningún tema todavía.",
"__lang__ is now the default language! You will need to reload the window for your changes to take effect":"¡__lang__ es ahora el lenguaje por defecto! Necesitarás refrescar la ventana para que tus cambios hagan efecto",
"__minutes__ min to edit":"__minutes__ min para editar",
"__seconds__ sec to edit":"__seconds__ s para editar",
"__starred_status__ this message":"__starred_status__ este mensaje",