2017-10-20 23:14:35 +02:00
{
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB)." : "يتجاوز %'{file}' الحجم الأقصى للمرفقات ({variable} ميغابايت)." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"(attached file)" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"(forever)" : "(أبديًا)" ,
"(hidden)" : "(مخفي)" ,
"(no description)" : "(بدون وصف)" ,
"(no topic)" : "(لا يوجد موضوع)" ,
"(you)" : "(أنت)" ,
"({message_retention_days} days)" : "({message_retention_days} أيام)" ,
"/dark (Switch to the dark theme)" : "/dark (قم بالتبديل إلى الوضع المظلم)" ,
"/light (Switch to light theme)" : "/light (التبديل إلى المظهر الفاتح)" ,
"/me is excited (Display action text)" : "/me is excited (عرض نص الإجراء)" ,
"/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)" : "/poll أين يجب أن نذهب لتناول الغداء اليوم؟ (إنشاء استطلاع)" ,
"/todo (Create a todo list)" : "/todo (إنشاء قائمة مهام)" ,
"1 day" : "يوم واحد" ,
"1 hour" : "ساعة واحدة" ,
"1 week" : "أسبوع واحد" ,
"10 days" : "10 أيام" ,
"10 minutes" : "10 دقائق" ,
"12-hour clock (5:00 PM)" : "تنسيق 12 ساعة (5:00 مساءً)" ,
"2 minutes" : "دقيقتين" ,
"24-hour clock (17:00)" : "تنسيق 24 ساعة (17:00)" ,
"3 days" : "3 أيام" ,
"30 days" : "30 يومًا" ,
"30 minutes" : "30 دقيقة" ,
"5 minutes" : "5 دقائق" ,
"6 hours" : "6 ساعات" ,
"<b>Total messages</b>: {total_messages}" : "<b>إجمالي الرسائل</b> : {total_messages}" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"<p><strong>{file_name}</strong> will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.</p>" : "<p><strong>{file_name} </strong> ستتم إزالته من الرسائل التي تمت مشاركتها فيها. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء بعد القيام به. </p>" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"<p>Stream will be announced in <b>#{notifications_stream}</b>.</p>" : "<p>سيتم الإعلان عن الغرفة في <b>#{notifications_stream}</b>.</p>" ,
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>" : "<p>أنت تبحث عن رسائل تم إرسالها بواسطة أكثر من شخص، وهذا غير ممكن.</p>" ,
"<p>You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.</p>" : "<p>أنت تبحث عن رسائل تنتمي إلى أكثر من غرفة، وهذا غير ممكن.</p>" ,
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>" : "<p>أنت تبحث عن رسائل تنتمي إلى أكثر من موضوع، وهذا غير ممكن.</p>" ,
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them." : "<strong>{name}</strong> غير مشترك في هذه الغرفة. لن يتم إرسال إشعار لهم إذا ذكرتهم." ,
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them." : "<strong>{name}</strong> غير مشترك في هذه الغرفة. لن يتم إرسال إشعار لهم ما لم تشترك معهم." ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations." : "<strong>{username} </strong> لديه {number_of_invites_by_user} دعوات غير منتهية الصلاحية." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"<z-button>Subscribe</z-button>" : "<z-button>الإشتراك</z-button>" ,
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private streams and messages." : "<z-link>انقر هنا</z-link> للتعرف على تصدير الغرف والرسائل الخاصة." ,
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space." : "<z-link>ترقية</z-link> لمزيد من المساحة." ,
"<z-shortcut></z-shortcut> to add a new line" : "<z-shortcut></z-shortcut>لإضافة سطر جديد" ,
"<z-shortcut></z-shortcut> to send" : "<z-shortcut></z-shortcut>للإرسال" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and stream subscriptions." : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"<z-user></z-user> will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation." : "<z-user></z-user>سيكون له نفس الدور والاشتراكات في الغرفة وعضويات مجموعة المستخدمين والإعدادات والأذونات الأخرى كما كان قبل التعطيل." ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"A Topic Move already in progress." : " نقل موضوع في الوقت الحالي." ,
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action." : "لا يمكن للروبوت المعطل إرسال الرسائل، أو الوصول إلى البيانات، أو القيام بأي إجراء آخر." ,
"A deactivated emoji will remain visible in existing messages and emoji reactions, but cannot be used on new messages." : "سيبقى الرمز التعبيري المُعطل مرئيًا في الرسائل الموجودة مسبقًا وردود فعل الرموز التعبيرية، ولكن لا يمكن استخدامه في الرسائل الجديدة." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages." : "يتم تمييز اللغة على أنها مترجمة بنسبة 100٪ فقط إذا تمت ترجمة كل النصوص في تطبيقات الويب وسطح المكتب والجوال ، بما في ذلك واجهة المستخدم الإدارية ورسائل الخطأ." ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"A stream needs to have a name" : "تحتاج الغرفة إلى اسم" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"A stream with this name already exists" : "يوجد بالفعل غرفة بهذا الاسم" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"A user group needs to have a name" : "تحتاج مجموعة المستخدمين إلى اسم" ,
"A user group with this name already exists" : "توجد بالفعل مجموعة مستخدمين بهذا الاسم" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"A wide image (200× 25 pixels) for the upper left corner of the app." : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"API documentation" : "وثائق الـ API " ,
"API key" : "مفتاح الـ API" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"About Zulip" : "حول \"زوليب\"" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Account" : "حساب" ,
"Account & privacy" : "الحساب والخصوصية" ,
"Action" : "إجراء" ,
"Actions" : "إجراءات" ,
"Active" : "نشيط" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Active an hour ago" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Active bots" : "روبوتات نشطة" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Active more than 2 weeks ago" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Active now" : "نشط الآن" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Active users" : "Active users" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Active yesterday" : "" ,
"Active {days_old} days ago" : "" ,
"Active {hours} hours ago" : "" ,
"Active {last_active_date}" : "" ,
"Active {minutes} minutes ago" : "" ,
"Activity unknown" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Add" : "إضافة" ,
"Add GIF" : "إضافة صورة متحركة" ,
"Add a new alert word" : "إضافة كلمة تنبيه جديدة" ,
"Add a new bot" : "إضافة روبوت جديد" ,
"Add a new code playground" : "إضافة مكان جديد لتجربة الشِفرة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Add a new custom profile field" : "إضافة حقل ملف شخصي مخصص جديد" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Add a new emoji" : "إضافة رمز تعبيري جديد" ,
"Add a new linkifier" : "إضافة رابط جديد" ,
"Add a new profile field" : "إضافة حقل ملف شخصي جديد" ,
"Add a new user group" : "إضافة مجموعة مستخدمين جديدة" ,
"Add alert word" : "إضافة كلمة تنبيه" ,
"Add all users" : "إضافة كل المستخدمين" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add another user..." : "إضافة مستخدم آخر ..." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Add code playground" : "إضافة مكان تجربة الشِفرة" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add emoji" : "أضف رمز تعبيري" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Add emoji reaction" : "إضافة رد فعل تعبيري" ,
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization." : "أضف المزيد من الرموز التعبيرية لأعضاء مؤسسة {realm_name}." ,
"Add global time" : "إضافة التوقيت العالمي" ,
"Add linkifier" : "إضافة رابط" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Add members" : "إضافة اعضاء" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Add member…" : "إضافة عضو…" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Add new default stream" : "إضافة غرفة افتراضية جديدة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Add new user group" : "إضافة مجموعة مستخدمين جديدة" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add one or more users" : "أضف مستخدما واحدا أو أكثر" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Add option" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Add question" : "إضافة سؤال" ,
"Add stream" : "إضافة غرفة" ,
"Add streams" : "إضافة غرف" ,
"Add subscribers" : "إضافة المشتركين" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Add subscribers. Use usergroup or #streamname to bulk add subscribers." : "إضافة المشتركين. استخدم usergroup أو #streamname لإضافة مشتركين بشكل جماعي." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Add task" : "إضافة مهمة" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Add video call" : "أضف مكالمة فيديو" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Added successfully!" : "أضيف بنجاح!" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Added successfully." : "أضيف بنجاح." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Administrator" : "مسؤول" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Administrators and moderators this Zulip organization will be able to see this email address." : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Administrators can delete any message." : "يمكن للمسؤولين حذف أي رسالة." ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Administrators of this Zulip organization will be able to see this email address." : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Admins" : "المشرفون" ,
"Admins and moderators" : "المشرفون والوسطاء" ,
"Admins only" : "المشرفون فقط" ,
"Admins, moderators and full members" : "المشرفون والوسطاء والأعضاء الكاملون" ,
"Admins, moderators and members" : "المشرفون والوسطاء والأعضاء" ,
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots" : "المشرفين والوسطاء والأعضاء ، ولكن يمكن للمسؤولين فقط إضافة روبوتات عامة" ,
"Admins, moderators, members and guests" : "المشرفون والوسطاء والأعضاء والضيوف" ,
2021-11-01 20:42:10 +01:00
"Advanced" : "متقدم" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Advertise organization in the Zulip communities directory" : "أعلن عن المنظمة في دليل مجتمعات Zulip" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Alert word" : "كلمة تنبيه" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Alert word already exists!" : "كلمة التنبيه موجودة بالفعل!" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Alert words" : "كلمات التنبيه" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive." : "تتيح لك كلمات التنبيه أن يتم إشعارك كما لو تمت الإشارة إليك @ عند استخدام كلمات أو عبارات معينة في \"زوليب\". كلمات التنبيه ليست حساسة لحالة الأحرف." ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Alerted messages" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"All" : "الجميع" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"All direct messages" : "كل الرسائل المباشرة" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"All messages" : "جميع الرسائل" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"All messages including muted streams" : "جميع الرسائل بما في ذلك الغرف الصامتة" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"All streams" : "كل التيارات" ,
"All time" : "All time" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"All unreads" : "غير المقروءة جميعها" ,
"Allow creating web-public streams (visible to anyone on the Internet)" : "السماح بإنشاء غرف عامة على الويب (مرئية لأي شخص على الإنترنت)" ,
"Allow message content in message notification emails" : "السماح بمحتوى الرسالة في رسائل إشعارات البريد الإلكتروني" ,
"Allow message editing" : "السماح بالتعديل على الرسالة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Allow other users to view read receipts" : "السماح للمستخدمين الاخرين بعرض مؤشرات القراءة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Allow subdomains" : "السماح بالمجالات الفرعية" ,
"Allowed domains" : "المجالات المسموح بها" ,
"Allowed domains: {domains}" : "المجالات المسموح بها: {domains}" ,
"Already not subscribed." : "بالفعل غير مشترك." ,
"Already subscribed to {stream}" : "مشترك بالفعل في {stream}" ,
"Already subscribed users:" : "المستخدمون المشتركون بالفعل:" ,
"Always" : "دائما" ,
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account." : "يمكن استخدام مفتاح الـ API للوصول برمجيًا إلى حساب \"زوليب\". يتمتع أي شخص لديه الوصول إلى مفتاح الـ API الخاص بك بالقدرة على قراءة رسائلك وإرسال الرسائل نيابةً عنك وينتحل شخصيتك على \"زوليب\"، لذلك يجب عليك حماية مفتاح الـ API الخاص بك بعناية كما تحمي كلمة مرورك.<br /> نوصي بإنشاء روبوتات واستخدام حسابات الروبوتات ومفاتيح الـ API للوصول إلى الـ API الخاص بـ \"زوليب\"، ما لم تتطلب المهمة الوصول إلى حسابك." ,
"An hour ago" : "قبل ساعة" ,
"An unknown error occurred." : "حدث خطأ غير معروف." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Announce new stream in" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Any organization administrator can conduct an export." : "يمكن لأي مسؤول في المنظمة إجراء عملية تصدير." ,
"Any time" : "في أي وقت" ,
"April" : "نيسان" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Archive <z-link></z-link>?" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Archive stream" : "أرشفة الغرفة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Archiving stream <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone." : "أرشفة الغرفة <z-stream></z-stream> سيلغي اشتراك الجميع فورًا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء بعد القيام به." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Are you sure you want to continue?" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Are you sure you want to create stream ''''{stream_name}'''' and subscribe {count} users to it?" : "هل أنت متأكد أنك تريد إنشاء غرفة \"\"{stream_name}\"\" واشراك {count} مستخدمين فيها؟" ,
"Are you sure you want to deactivate this organization?" : "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذه المنظمة؟" ,
"Are you sure you want to deactivate your account?" : "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط حسابك؟" ,
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone." : "هل أنت متأكد أنك تريد حذف كافة المسودات؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء بعد القيام به." ,
"Are you sure you want to delete your profile picture?" : "هل أنت متأكد أنك تريد حذف صورة ملفك الشخصي؟" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Are you sure you want to mark all messages as read? This action cannot be undone." : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden." : "هل أنت متأكد أنك تريد كتم صوت <b>{user_name}</b>؟ لن تقوم الرسائل المرسلة من قبل المستخدمين الذين تم كتم صوتهم بإصدار الإشعارات مطلقًا، وسيتم وضع علامة عليها كمقروءة وسيتم إخفاؤها." ,
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?" : "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف <b>{topic_name}</b> نهائيًا؟" ,
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?" : "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة إرسال الدعوة إلى<z-email></z-email>؟" ,
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?" : "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء الدعوة الموجهة إلى <strong>{email}</strong>؟" ,
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?" : "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء رابط الدعوة الذي أنشأه <strong>{referred_by}</strong>؟" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Are you sure you want to send @-mention notifications to the <strong>{subscriber_count}</strong> users subscribed to #{stream_name}? If not, please edit your message to remove the <strong>@{wildcard_mention}</strong> mention." : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone." : "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء نجمة جميع الرسائل الموجودة في<stream-topic></stream-topic>؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء بعد القيام به." ,
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone." : "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء النجمة عن جميع الرسائل المميزة بنجمة؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء بعد القيام به." ,
"Ask me later" : "اسالني لاحقا" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"At the office" : "في المكتب" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Audible" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Audible desktop notifications" : "إشعارات سطح المكتب المسموعة" ,
"August" : "آب" ,
"Authentication methods" : "طرق المصادقة" ,
"Author" : "مؤلف" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Automated messages and emails" : "رسائل وبريد الكتروني تلقائية" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Automatic" : "تلقائي" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Automatic (follows system settings)" : "" ,
2023-05-10 23:29:48 +02:00
"Automatically mark messages as read" : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access." : "متوفر على Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>قم بالترقية</z-link-upgrade> أو <z-link-sponsorship>اطلب رعاية </z-link-sponsorship> للوصول." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Avatar changes are disabled in this organization" : "تم تعطيل إمكانية تغيير الصورة الرمزية في هذه المنظمة" ,
"Avatar from Gravatar" : "الصورة الرمزية من Gravatar" ,
"Back to streams" : "العودة إلى الغرف" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account." : "" ,
"Because you are the only subscriber, this stream will be automatically archived." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Billing" : "الفواتير" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Bold" : "عريض" ,
"Bot" : "بوت" ,
"Bot email" : "البريد الإلكتروني الآلي" ,
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)" : "البريد الإلكتروني الآلي (az ، 0-9 ، والشرطات فقط)" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Bot owner" : "مالك الروبوت" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Bot type" : "نوع البوت" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Bots" : "Bots" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Browse recent conversations" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Browse streams" : "تصفح الغرف" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Business" : "عمل تجاري" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Busy" : "مشغول" ,
"By deactivating your account, you will be logged out immediately." : "بإلتعطيل حسابك ، سيتم تسجيل خروجك على الفور." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Cancel" : "إلغاء" ,
"Cancel compose" : "إلغاء التأليف" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Cancel compose and save draft" : "إلغاء التأليف وحفظ المسودة" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Card" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Center the view around message ID <z-value></z-value>." : "قم بتوسيط العرض حول الـ ID الخاص بالرسالة<z-value></z-value> ." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Change" : "تغيير" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"Change avatar" : "تغيير الصورة الرمزية" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Change color" : "غير اللون" ,
"Change email" : "تغيير البريد الالكتروني" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Change group info" : "تغيير معلومات المجموعة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Change password" : "تغيير كلمة المرور" ,
"Change send shortcut" : "تغيير اختصار الإرسال" ,
"Check all" : "تحقق من الكل" ,
"Check your email ({email}) to confirm the new address." : "تحقق من بريدك الإلكتروني ({email}) لتأكيد العنوان الجديد." ,
"Choose avatar" : "اختر الصورة الرمزية" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Choose members" : "اختر الأعضاء" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Choose subscribers" : "اختر المشتركين" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Clear avatar" : "مسح الصورة الرمزية" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Clear image" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Clear profile picture" : "مسح صورة الملف الشخصي" ,
"Click here to reveal." : "انقر هنا للكشف." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Click on the pencil (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) icon to edit and reschedule a message." : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed." : "انقر خارج مربع الإدخال للحفظ. سنقوم تلقائيًا بإشعار أي شخص تمت إضافته أو إزالته." ,
"Click to view or download." : "انقر للعرض أو التحميل." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Close" : "اغلاق" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Close modal" : "إغلاق مشروط" ,
"Close this dialog window" : "أغلق نافذة الحوار هذه" ,
"Code playgrounds" : "مكان تجربة الشِفرة" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as <z-link-repl>replit</z-link-repl>, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip <z-link-code-blocks>code blocks</z-link-code-blocks> that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site." : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Collapse compose" : "طي التأليف" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"Collapse direct messages" : "تصغير الرسائل المباشرة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Collapse message" : "طي الرسالة" ,
"Collapse/show selected message" : "طي/ إظهار الرسالة المحددة " ,
"Community" : "مجتمع" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Commuting" : "التنقل" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Compact" : "المدمج" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Complete" : "اكتمل" ,
"Complete the <z-link>organization profile</z-link> to brand and explain the purpose of this Zulip organization." : "أكمل ال<z-link> الملف التعريفي للمنظمة</z-link> للعلامة التجارية واشرح الغرض من منظمة \"زوليب\" هذه." ,
"Compose message" : "اكتب رسالة" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Compose your message here" : "اكتب رسالتك هنا" ,
"Compose your message here..." : "ألّف رسالتك هنا..." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Composing messages" : "تأليف الرسائل" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Configure how Zulip notifies you about new messages." : "اضبط كيفية إشعار \"زوليب\" لك بالرسائل الجديدة." ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links." : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization." : "أنشئ<z-link> إعدادات التفضيلات الشخصية الافتراضية</z-link> للمستخدمين الجدد الذين ينضمون إلى مؤسستك." ,
"Configure the authentication methods for your organization." : "أنشئ طرق المصادقة لمؤسستك." ,
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization." : "أنشئ الغرف الافتراضية التي يشترك فيها المستخدمون الجدد عند الانضمام إلى مؤسستك." ,
"Confirm" : "تأكيد" ,
"Consider <z-link>searching all public streams</z-link>." : "اعتبر<z-link> البحث في جميع الغرف العامة</z-link> ." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Contact a moderator to resolve this topic." : "" ,
"Contact a moderator to unresolve this topic." : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Contact support" : "اتصل بالدعم" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes 😃)" : "تحويل الرموز قبل الإرسال (<code>:)</code> تصبح 😃)" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Cookie Bot" : "بوت ملفات تعريف الارتباط" ,
"Copied!" : "نسخ!" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Copy address" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Copy and close" : "نسخ وإغلاق" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Copy code" : "نسخ الشِفرة" ,
"Copy link" : "نسخ الرابط" ,
"Copy link to message" : "نسخ الرابط للرسالة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Copy link to topic" : "نسخ رابط الموضوع" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Copy mention syntax" : "نسخ سياق الإشارة" ,
"Copy version" : "نسخ الإصدار" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Copy zuliprc" : "نسخ zuliprc" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Could not resolve topic" : "" ,
"Could not unresolve topic" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Create" : "إنشاء" ,
"Create a stream" : "إنشاء غرفة" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Create new stream" : "إنشاء تيار جديد" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Create new user group" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Create stream" : "إنشاء غرفة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Create user group" : "إنشاء مجموعة مستخدمين" ,
"Creating group..." : "جارٍ إنشاء المجموعة..." ,
"Creating stream..." : "جارٍ إنشاء الغرفة..." ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Currently viewing all direct messages." : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Currently viewing all messages." : "جارٍ عرض جميع الرسائل." ,
"Currently viewing the entire stream." : "جارٍ عرض كل الغرفة." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Custom" : "مخصص" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Custom emoji" : "الرموز التعبيرية المخصصة" ,
"Custom language: {query}" : "لغة مخصصة: {query}" ,
"Custom linkifier added!" : "تمت إضافة رابط مخصص!" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Custom playground added!" : "تمت إضافة مكان تجربة مخصص!" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Custom profile fields" : "حقول الملف الشخصي المخصصة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Custom time" : "وقت مخصص" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Cycle between stream narrows" : "حلقة بين تضييقات العرض في الغرفة " ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"DIRECT MESSAGES" : "الرسائل المباشرة" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"DM" : "" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"DMs, mentions, and alerts" : "" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"Dark" : "المضلم" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Dark theme" : "الوضع المظلم" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"Dark theme logo" : "شعار الوضع المضلم" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Data exports" : "تصدير البيانات" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Date muted" : "تاريخ الوضع الصامت" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Date updated" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Date uploaded" : "تاريخ الرفع" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Day of the week to send digests" : "يوم من الأسبوع لإرسال الموجزات" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Deactivate" : "تعطيل" ,
"Deactivate account" : "تعطيل الحساب" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Deactivate bot" : "تعطيل الروبوت" ,
"Deactivate custom emoji?" : "تعطيل الرمز التعبيري المخصص؟" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Deactivate organization" : "تعطيل المنظمة" ,
"Deactivate user" : "تعطيل المستخدم" ,
"Deactivate your account" : "تعطيل حسابك" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Deactivate {name}?" : "تعطيل {name}؟" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Deactivated" : "معطل" ,
"Deactivated users" : "المستخدمون المعطّلون" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"December" : "كانون الاول" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Default for stream" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting." : "الافتراضي هو {language}. استخدم \"النص\" لإلغاء التمييز." ,
"Default language for code blocks" : "اللغة الافتراضية لقطع الشِفرة البرمجية" ,
"Default streams" : "الغرف الافتراضية" ,
2023-05-10 23:29:48 +02:00
"Default streams for this organization" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Default user settings" : "إعدادات المستخدم الافتراضية" ,
"Default view" : "العرض الافتراضي" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Delay before sending message notification emails" : "التأخير قبل إرسال إشعارات رسائل البريد الإلكتروني" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Delay period (minutes)" : "فترة التأخير (بالدقائق)" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Delete" : "حذف" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Delete alert word" : "حذف كلمة التنبيه" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Delete all drafts" : "حذف كل المسودات" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Delete code playground?" : "حذف مكان تجربة الشِفرة؟" ,
"Delete custom profile field?" : "حذف حقل الملف الشخصي المخصص؟" ,
"Delete data export?" : " حذف تصدير البيانات؟" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Delete draft" : "حذف المسودة" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Delete file" : "حذف الملف" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Delete file?" : "حذف الملف؟" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Delete icon" : "حذف الرمز" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Delete linkifier?" : "حذف الرابط؟" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Delete logo" : "حذف الشعار" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Delete message" : "حذف رسالة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Delete message?" : "حذف الرسالة؟" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Delete profile picture" : "حذف صورة الملف الشخصي" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Delete scheduled message" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Delete selected draft" : "حذف المسودة المحددة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Delete topic" : "حذف موضوع" ,
"Delete {user_group_name}?" : "حذف {user_group_name}؟" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Deleted" : "تم الحذف" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Deleted option:" : "الخيار المحذوف:" ,
"Deleted options:" : "الخيارات المحذوفة:" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Deleted successfully!" : "حذف بنجاح!" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Deleting a message permanently removes it for everyone." : "سيؤدي حذف الرسالة إلى إزالتها نهائيًا للجميع." ,
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages." : "سيؤدي حذف الموضوع إلى إزالته وإزالة رسائله على الفور للجميع. قد يجد المستخدمون الآخرون هذا الأمر محيرًا ، خاصةً إذا كانوا قد تلقوا بريدًا إلكترونيًا أو إشعارًا فوريًا يتعلق بالرسائل المحذوفة." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Demote inactive streams" : "تخفيض الغرف غير النشطة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Dense mode" : "الوضع الكثيف" ,
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour." : "بناءً على حجم مؤسستك ، يمكن أن يستغرق التصدير من ثانية إلى ساعة." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Deprecation notice" : "إشعار الإيقاف" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Description" : "وصف" ,
"Desktop" : "سطح المكتب" ,
"Desktop & mobile apps" : "تطبيقات سطح المكتب والأجهزة المحمولة" ,
"Desktop message notifications" : "إشعارات رسائل سطح المكتب" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Detailed keyboard shortcuts documentation" : "توثيق مفصل لاختصارات لوحة المفاتيح" ,
"Detailed message formatting documentation" : "توثيق مفصل لتنسيق الرسالة" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Detailed search filters documentation" : "" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"Direct message" : "رسالة مباشرة" ,
"Direct messages" : "الرسائل المباشرة" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Direct messages and mentions" : "" ,
"Direct messages are disabled in this organization." : "" ,
"Direct messages disabled" : "" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Disable notifications?" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Disabled" : "معطل" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Discard" : "تجاهل" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Dismiss for a week" : "طرد لمدة أسبوع" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Display availability to other users" : "إظهار التوفر للمستخدمين الآخرين" ,
"Display my availability to other users" : "إظهار توفري للمستخدمين الآخرين" ,
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message" : "إظهار اسماء المستخدمين المتفاعلين عندما يتفاعل عدد قليل من المستخدمين للرسالة" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Display on user card" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Display settings" : "اعدادات العرض" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Do you still want to move the latest {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}}?" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Do you want to add everyone?" : "هل تريد إضافة الجميع؟" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Domain" : "مجال" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Don’ t allow disposable email addresses" : "لا تسمح بعناوين البريد الإلكتروني المؤقتة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Download" : "تحميل" ,
"Download .zuliprc" : "تحميل .zuliprc" ,
"Download botserverrc" : "تحميل botserverrc" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format." : "تنزيل التهيئة لجميع روبوتات الويب هوك الصادرة والنشطة بتنسيق Botserver الخاص بـ\"زوليب\"." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Download file" : "تحميل الملف" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Download the latest version." : "تنزيل أحدث إصدار." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Download zuliprc" : "تنزيل zuliprc" ,
"Download {filename}" : "تنزيل {filename}" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Drafts" : "المسودات" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Drafts are not synced to other devices and browsers." : "لا تتم مزامنة المسودات مع الأجهزة والمتصفحات الأخرى." ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Drafts from conversation with {recipient}" : "المسودات من المحادثة مع {recipient}" ,
"Drafts from {recipient}" : "المسودات من {recipient}" ,
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed." : "المسودات الأقدم من <strong>{draft_lifetime}</strong> أيام ستزال تلقائيًا." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)" : "يسمح بحذف المدة بعد النشر (بالدقائق)" ,
"Duration editing is allowed after posting (minutes)" : "يسمح بتعديل المدة بعد النشر (بالدقائق)" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"EDITED" : "تم تعديله" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Edit" : "تعديل" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Edit #{stream_name}" : "تعديل # {stream_name}" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Edit and reschedule message" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Edit bot" : "تعديل البوت" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Edit custom profile field" : "تعديل حقل الملف الشخصي المخصص" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Edit linkfiers" : "تعديل الروابط" ,
2022-10-11 19:57:36 +02:00
"Edit message" : "تعديل الرسالة" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Edit or reschedule message" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Edit selected draft" : "تعديل المسودة المحددة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Edit selected message or view source" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Edit status" : "تعديل الحالة" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Edit stream name and description" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Edit topic" : "تعديل الموضوع" ,
"Edit user" : "تعديل المستخدم" ,
"Edit your last message" : "عدل رسالتك الأخيرة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Edit your profile" : "عدل ملفك الشخصي" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Edit {group_name}" : "تعذيل {group_name}" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Edited ({last_edit_timestr})" : "تم التعديل ({last_edit_timestr})" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Edited by {full_name}" : "عدله {full_name}" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Education (for-profit)" : "التعليم (الربحي)" ,
"Education (non-profit)" : "التعليم (غير الربحي)" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Effect" : "تأثير" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Email" : "بريد الالكتروني" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Email address" : "عنوان البريد الإلكتروني" ,
"Email address changes are disabled in this organization." : "تم تعطيل التغييرات على عنوان البريد الإلكتروني في هذه المنظمة." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Email copied" : "تم نسخ البريد الإلكتروني" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Email footers (e.g., signature)" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Email message notifications" : "إشعارات رسائل البريد الإلكتروني" ,
"Email notifications" : "إشعارات البريد الالكتروني" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Emails (one on each line or comma-separated)" : "رسائل البريد الإلكتروني (واحدة في كل سطر أو مفصولة بفواصل)" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Emoji" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Emoji name" : "اسم من الرموز التعبيرية" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Emoji set changed successfully!" : "تم تغيير مجموعة الرموز التعبيرية بنجاح!" ,
"Emoji theme" : "موضوع الرموز التعبيرية" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Enable message edit history" : "تفعيل سجل تعديل الرسائل" ,
"Enable notifications" : "تفعيل الإشعارات" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Enable read receipts" : "تفعيل مؤشرات القراءة" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Enabled" : "ممكن" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"End of results from your <z-link>history</z-link>." : "نهاية النتائج من <z-link>سجلك</z-link> ." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Endpoint URL" : "عنوان URL لنقطة النهاية" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Enter sends when composing a message" : "اضغط على ارسال عند إنشاء رسالة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Error" : "خطأ" ,
"Error adding subscription" : "خطأ في إضافة الاشتراك" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Error checking subscription." : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Error creating stream" : "خطأ في إنشاء الغرفة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Error creating user group." : "خطأ في إنشاء مجموعة مستخدمين." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Error deleting message" : "خطأ في حذف الرسالة" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Error fetching message edit history" : "خطأ في جلب سجل تعديلات الرسالة" ,
"Error in unsubscribing from #{stream_name}" : "خطأ في إلغاء الاشتراك من #{stream_name}" ,
"Error listing invites" : "خطأ في عرض الدعوات" ,
"Error moving topic" : "خطأ في نقل موضوع" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Error removing alert word!" : "خطأ في إزالة كلمة التنبيه!" ,
"Error removing subscription" : "خطأ في إزالة الاشتراك" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Error removing user from #{stream_name}" : "خطأ في إزالة المستخدم من #{stream_name}" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Error removing user from this group." : "خطأ في ازالة مستخدم من هذه المجموعة. " ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Error removing user from this stream." : "خطأ في إزالة المستخدم من هذه الغرفة." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Error saving edit" : "خطأ في حفظ التعديل" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Error: Cannot deactivate the only organization owner." : "خطأ: لا يمكن تعطيل مالك المؤسسة الوحيد." ,
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>." : "خطأ: لا يمكن تعطيل المستخدم الوحيد. يمكنك تعطيل المنظمة بأكملها من خلال <z-link>إعدادات الملف التعريفي لمنظمتك</z-link> ." ,
"Escape key navigates to default view" : "ينتقل بك مفتاح Escape إلى العرض الافتراضي" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Estimated messages per week" : "الرسائل المقدرة في الأسبوع" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Event or conference" : "حدث أو مؤتمر" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Everyone" : "Everyone" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Everyone on the internet" : "" ,
"Everyone sees global times in their own time zone." : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Everyone sees this in their own time zone." : "يرى الجميع هذا في منطقتهم الزمنية." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>." : "استبعاد الرسائل التابعة لموضوع<z-value></z-value> ." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Exit search" : "الخروج من البحث" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Expand compose" : "توسيع الإنشاء" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Expand direct messages" : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Expand message" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Expires at" : "تنتهي الصلاحية في" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Expires on {date} at {time}" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Export failed" : "فشل التصدير" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Export organization" : "تصدير المنظمة" ,
"Export started. Check back in a few minutes." : "بدأ التصدير. عد للتحقق في غضون بضع دقائق." ,
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams." : "يصدر جميع المستخدمين والإعدادات وجميع البيانات المرئية في الغرف العامة." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"External account type" : "نوع الحساب الخارجي" ,
"External link" : "رابط خارجي" ,
"Failed" : "باءت بالفشل" ,
"Failed to create video call." : "فشل إنشاء مكالمة فيديو." ,
"Failed to generate preview" : "فشل إنشاء المعاينة" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Failed to upload %'{file}'" : "فشل الرفع ٪'{file}';" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Failed!" : "باءت بالفشل!" ,
"Failed: A custom emoji with this name already exists." : "فشل: يوجد بالفعل رمز تعبيري مخصص بهذا الاسم." ,
"Failed: Emoji name is required." : "فشل: اسم الرمز التعبيري مطلوب." ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji." : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"February" : "شباط" ,
"Field choices" : "خيارات الحقول" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"File" : "ملف" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"File and image uploads have been disabled for this organization." : "تم تعطيل تحميل الملفات والصور لهذه المنظمة." ,
"File name: {filename}" : "اسم الملف: {filename}" ,
"File size must be at most {max_file_size} MiB." : "يجب ألا يتجاوز حجم الملف {max_file_size} ميغا بايت." ,
"File type is not supported." : "نوع الملف غير مدعوم." ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Filter" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Filter bots" : "تصفية الروبوتات" ,
"Filter by category" : "تصفية حسب الفئة" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Filter code playgrounds" : "تصفية أماكن تجربة الشِفرة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Filter deactivated users" : "تصفية المستخدمين المعطلين" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Filter default streams" : "تصفية الغرف الافتراضية" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Filter emoji" : "تصفية الرموز التعبيرية" ,
"Filter exports" : "تصفية الصادرات" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Filter groups" : "تصفية المجموعات" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Filter invites" : "تصفية الدعوات" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Filter languages" : "تصفية اللغات" ,
"Filter linkifiers" : "وصلات التصفية" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Filter members" : "تصفية الأعضاء" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Filter muted users" : "تصفية المستخدمين المكتومين" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Filter roles" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Filter streams" : "تصفية الغرف" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Filter subscribers" : "تصفية المشتركين" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Filter topics" : "تصفية المواضيع" ,
"Filter topics (t)" : "تصفية المواضيع (t)" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Filter uploaded files" : "تصفية الملفات المرفوعة" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Filter uploads" : "تصفية المرفوعات" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Filter users" : "تصفية المستخدمين" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"First message" : "الرسالة الأولى" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming streams." : "أول مرة؟ اقرأ<z-link> قواعدنا الإرشادية</z-link> لإنشاء وتسمية الغرف." ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating user groups." : "أول مرة؟ اقرأ <z-link>قواعدنا الإرشادية </z-link> لإنشاء مجموعات المستخدمين." ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Python, you can set:" : "" ,
"For more examples and technical details, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding code playgrounds." : "" ,
"For more examples, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding linkifiers." : "" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"Forgot it?" : "نسيت؟" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Forked from upstream at {zulip_merge_base}" : "متشعب من المنبع في {zulip_merge_base}" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Friday" : "الجمعة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Full name" : "الاسم الكامل" ,
"GIPHY attribution" : "إسناد GIPHY" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"GIPHY integration" : "دمج GIPHY" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"General" : "عام" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Generate email address" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Generate invite link" : "إنشاء رابط الدعوة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Generate new API key" : "إنشاء مفتاح API جديد" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Generate stream email address" : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Generating link..." : "جارٍ إنشاء الارتباط..." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Generic" : "نوعي" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Get API key" : "الحصول على مفتاح API" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Go back through viewing history" : "عد للخلف داخل سجل المشاهدة" ,
"Go forward through viewing history" : "تقدم للامام داخل سجل المشاهدة" ,
"Go invisible" : "انتقل للوضع غير المرئي" ,
2023-05-10 23:29:48 +02:00
"Go to #{display_recipient}" : "" ,
"Go to #{display_recipient} > {topic}" : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Go to conversation" : "انتقل للمحادثة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Go to default view" : "انتقل إلى العرض الافتراضي" ,
2023-05-10 23:29:48 +02:00
"Go to direct messages with {display_reply_to}" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Got it" : "فهمتك" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Got it!" : "فهمتك!" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Government" : "حكومة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena" : "جرانت Zulip تذاكر Kerberos اللازمة لتشغيل مرآة Zephyr عبر Webathena" ,
"Guest" : "ضيف" ,
"Guest users cannot edit custom emoji." : "لا يمكن للمستخدمين الضيوف تعديل الرموز التعبيرية المخصصة." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Guests" : "ضيوف" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Guests cannot edit custom emoji." : "لا يمكن للضيوف تعديل الرموز التعبيرية المخصصة." ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Header" : "رأس" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Help center" : "مركز المساعدة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Hide muted message again" : "إخفاء الرسالة المكتومة مرة أخرى" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Hide notice" : "إخفاء التنويه" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Hide password" : "اخفاء كلمة المرور" ,
"Hide starred message count" : "إخفاء عدد الرسائل المميزة بنجمة" ,
"High contrast mode" : "وضع التباين العالي" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Hint" : "تلميح" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Hint (up to 80 characters)" : "تلميح (ما يصل إلى 80 حرفًا)" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Humans" : "Humans" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Idle" : "خامل" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"If you don't know your password, you can <z-link>reset it</z-link>." : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Ignored deactivated users:" : "المستخدمون المعطّلون الذين تم تجاهلهم:" ,
"Image" : "صورة" ,
"In a meeting" : "في اجتماع" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Inactive" : "غير نشط" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Inactive bots" : "روبوتات غير نشطة" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Include DMs" : "" ,
"Include content of direct messages in desktop notifications" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Include message content in message notification emails" : "تضمين محتوى الرسالة في رسائل البريد الإلكتروني للإشعارات" ,
"Include muted" : "تضمين الصامتة" ,
"Include organization name in subject of message notification emails" : "تضمين اسم المؤسسة في موضوع رسائل البريد الإلكتروني للإشعارات" ,
"Incoming webhooks can only send messages." : "يمكن للويب هوك الواردة إرسال الرسائل فقط." ,
"Initiate a search" : "ابدأ بحث" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Insert new line" : "أدخل سطر جديد" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Integrations" : "إدماجات" ,
"Interface" : "واجهة المستخدم" ,
"Invalid URL" : "عنوان URL غير صالح" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Invalid stream ID" : "مُعرف غرفة غير صالح" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Invalid time format: {timestamp}" : "تنسيق الوقت غير صالح: {timestamp}" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"Invalid user" : "مستخدم غير صالح" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Invalid users" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Invitation expires after" : "تنتهي الدعوة بعد" ,
"Invitations" : "الدعوات" ,
"Invitations are required for joining this organization" : "الدعوات مطلوبة للانضمام إلى هذه المنظمة" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Invite" : "يدعو" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Invite link" : "رابط الدعوة" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Invite more users" : "قم بدعوة المزيد من المستخدمين" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Invite users" : "دعوة مستخدمين" ,
"Invite users to Zulip" : "دعوة مستخدمين إلى \"زوليب\"" ,
"Invited as" : " مدعو كـ" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Invited at" : "مدعو في" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Invited by" : "مدعو من" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Invitee" : "المدعو" ,
"Invites" : "يدعو" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Inviting..." : "دعوة..." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Italic" : "مائل" ,
"January" : "كانون الثاني" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Join video call." : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Join {realm_name}" : "انضم إلى {realm_name}" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Joined" : "انضم" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Joined {date_joined}" : "انضم {date_joined}" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Joining the organization" : "الانضمام إلى المنظمة" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"July" : "تموز" ,
"June" : "حزيران" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Just now" : "الآن" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Keyboard shortcuts" : "اختصارات لوحة المفاتيح" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Label" : "ملصق" ,
"Language" : "لغة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Language for automated messages and invitation emails" : "لغة الرسائل ودعوات البريد الالكتروني التلقائية" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Large number of subscribers" : "عدد كبير من المشتركين" ,
"Last 10 days" : "آخر 10 أيام" ,
"Last 2 months" : "آخر شهرين" ,
"Last 30 days" : "آخر 30 يومًا" ,
"Last 6 months" : "آخر 6 أشهر" ,
"Last active" : "آخر نشاط" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Last message" : "اخر رسالة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Last modified" : "آخر تعديل" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Learn more" : "معرفة المزيد" ,
"Learn more about mentions <z-link>here</z-link>." : "معرفة المزيد عن الإشارات <z-link>هنا</z-link>." ,
"Learn more about starring messages <z-link>here</z-link>." : "معرفة المزيد حول تمييز الرسائل بنجمة <z-link>هنا</z-link>." ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Leave {group_name}" : "مغادرة {group_name}" ,
"Let others see when I've read messages" : "اسمح للآخرين برؤية قرائتي للرسائل" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Let recipients see when I'm typing direct messages" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Let subscribers see when I'm typing messages in streams" : "اسمح للمشتركين أن يرون عندما أكتب رسائل في الغرف" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Light" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Light theme" : "مظهر فاتح" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Light theme logo" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Link" : "رابط" ,
"Link with Webathena" : "رابط مع Webathena" ,
"Link:" : "رابط:" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Linkifiers" : "الروابط" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:" : "" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"Loading…" : "جار التحميل..." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Local time" : "الوقت المحلي" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Log in" : "تسجيل الدخول" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Log in to browse more streams" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Log out" : "تسجيل الخروج" ,
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?" : "تبحث عن توثيق <z-integrations>الإندماجات</z-integrations> أو <z-api>الـ API</z-api> الخاص بنا؟" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"MOVED" : "انتقل" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Manage bot" : "إدارة الروبوت" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Manage streams" : "إدارة الغرف" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Manage this bot" : "إدارة هذا الروبوت" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Manage this user" : "إدارة هذا المستخدم" ,
"Manage user" : "إدارة المستخدم" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Manage user groups" : "إدارة مجموعات المستخدم" ,
"March" : "آذار" ,
"Mark all messages as read" : "تمييز جميع الرسائل كمقروءة" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Mark all messages as read?" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Mark as read" : "تمييز كمقروء" ,
"Mark as resolved" : "تمييز بتم الحل" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Mark as unread from here" : "التمييز كغير مقروء من هنا" ,
"Mark as unread from selected message" : "التمييز كغير مقروء من الرسالة المختارة" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Mark as unresolved" : "تمييز بلم يتم الحل" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Marketing team" : "فريق التسويق" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Marking all messages as read…" : "تمييز جميع الرسائل كمقروءة ..." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"May" : "يمكن" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Me" : "Me" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Member" : "عضو" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Members" : "أعضاء" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Mention a time-zone-aware time" : "اذكر وقت المنطقة الزمنية" ,
"Mentioned in" : "مذكور في" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Mentions" : "الإشارات" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Menu" : "قائمة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Menus" : "القوائم" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Message #{stream_name}" : "الرسالة {stream_name}" ,
"Message #{stream_name} > {topic_name}" : "الرسالة #{stream_name} > {topic_name}" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Message actions" : "إجراءات الرسائل" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Message deletion" : "حذف الرسالة" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Message edit history" : " سجل تعديل الرسالة" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Message editing" : "تعديل الرسالة" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Message formatting" : "تنسيق الرسالة" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters." : "يجب ألا يزيد طول الرسالة عن {max_length} رمز." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Message retention" : "الاحتفاظ بالرسائل" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Message retention period" : "فترة الاحتفاظ بالرسائل" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Message {recipient_label}" : "رسالة {recipient_label}" ,
"Message {recipient_names}" : "رسالة {recipient_names}" ,
"Message {recipient_name} ({recipient_status})" : "الرسالة {recipient_name} ({recipient_status})" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Messages in all public streams" : "" ,
2023-05-10 23:29:48 +02:00
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. <z-link>Change setting</z-link>" : "" ,
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Mobile" : "جوال" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Mobile message notifications" : "إشعارات رسائل الجوال" ,
"Mobile notifications" : "إشعارات الجوال" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Mobile push notifications are not configured on this server." : "لم يتم تكوين إرسال الإشعارات للمحمول على هذا الخادم." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Moderator" : "الوسيط" ,
"Moderators" : "الوسطاء" ,
"Monday" : "الإثنين" ,
2023-05-10 23:29:48 +02:00
"Monday at {time}" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>" : "نقل كافة الرسائل إلى <strong>{topic_name}</strong>" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Move all messages in this topic" : "نقل جميع الرسائل في هذا الموضوع" ,
"Move message" : "نقل الرسالة" ,
"Move messages" : "" ,
"Move messages or topic" : "" ,
"Move only this message" : "نقل هذه الرسالة فقط" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Move some messages?" : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Move this and all following messages in this topic" : "نقل هذه الرسالة وجميع الرسائل التالية في هذا الموضوع" ,
"Move topic" : "نقل موضوع" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Moved ({last_edit_timestr})" : "تم النقل ({last_edit_timestr})" ,
"Moved by {full_name}" : "تم النقل بواسطة {full_name}" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Moving messages" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users" : "يجب أن تتم الدعوة من قبل المشترك؛ يمكن للمشتركين الجدد فقط رؤية الرسائل المرسلة بعد انضمامهم ؛ مخفية عن المستخدمين غير المسؤولين" ,
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users" : "يجب أن تتم الدعوة من قبل المشترك؛ يمكن للمشتركين الجدد عرض سجل الرسائل بالكامل؛ مخفية عن المستخدمين غير المسؤولين" ,
"Mute stream" : "كتم الغرفة" ,
"Mute this user" : "كتم هذا المستخدم" ,
"Mute topic" : "كتم الموضوع" ,
"Mute user" : "كتم المستخدم" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Muted" : "مكتوم الصوت" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Muted streams don't show up in \"All messages\" or generate notifications unless you are mentioned." : "الغرف المكتومة لا تظهر في \"كل الرسائل\" أو تنشئ إشعارات إلا أن يتم ذكرك." ,
"Muted user" : "المستخدم المكتوم" ,
"Muted users" : "المستخدمين المكتومين" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Name" : "اسم" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name." : "تم تعطيل تغييرات الاسم في هذه المنظمة. اتصل بمسؤول لتغيير اسمك." ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Narrow to all direct messages" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Narrow to all unmuted messages" : "تضييق العرض لجميع الرسائل غير المكتومة" ,
"Narrow to current compose box recipient" : "تضييق العرض لمستلم مربع التأليف الحالي" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Narrow to direct messages that include <z-value></z-value>." : "" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"Narrow to direct messages with <z-value></z-value>." : "تضييق العرض إلى الرسائل المباشرة مع <z-value></z-value>." ,
"Narrow to direct messages." : "ضييق إلى الرسائل المباشرة." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Narrow to just message ID <z-value></z-value>." : "تضييق العرض لـ ID الرسالة فقط<z-value></z-value>." ,
"Narrow to messages containing images." : "تضييق العرض على الرسائل التي تحتوي على صور." ,
"Narrow to messages containing links." : "تضييق العرض للرسائل التي تحتوي على روابط." ,
"Narrow to messages containing uploads." : "تضييق العرض للرسائل التي تحتوي على تحميلات." ,
"Narrow to messages in resolved topics." : "تضييق العرض للرسائل في المواضيع التي تم حلها." ,
"Narrow to messages on stream <z-value></z-value>." : "تضييق العرض على الرسائل في الغرفة <z-value></z-value>." ,
"Narrow to messages sent by <z-value></z-value>." : "تضييق العرض للرسائل المرسلة بواسطة <z-value></z-value>." ,
"Narrow to messages sent by you." : "تضييق العرض على الرسائل المرسلة من قبلك." ,
"Narrow to messages that mention you." : "تضييق العرض للرسائل التي تشير إليك." ,
"Narrow to messages with alert words." : "تضييق العرض للرسائل مع كلمات التنبيه." ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Narrow to messages with topic <z-value></z-value>." : "تضييق العرض على رسائل موضوع <z-value></z-value>." ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"Narrow to next unread direct message" : "ضيق إلى الرسالة المباشرة الغير المقروءة التالية" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Narrow to next unread topic" : "تضييق العرض على المواضيع غير المقروءة التالية" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Narrow to starred messages." : "تضييق العرض إلى الرسائل المميزة بنجمة." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Narrow to stream from topic view" : "" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Narrow to topic or DM conversation" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Narrow to unread messages." : "تضييق العرض إلى الرسائل غير المقروءة." ,
"Narrow to {message_recipient}" : "تضيق العرض إلى {message_recipient}" ,
"Narrowing" : "تضيق العرض" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Navigation" : "التنقل" ,
"Never" : "أبدا" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Never ask on this computer" : "لا تسأل أبدًا على هذا الكمبيوتر" ,
"Never expires" : "لا تنتهي أبدًا" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"New" : "جديد" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"New direct message" : "رسائلة مباشرة جديدة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"New email" : "بريد إلكتروني جديد" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"New message" : "رسالة جديدة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"New option" : "خيار جديد" ,
"New password" : "كلمة مرور جديدة" ,
"New password is too weak" : "كلمة المرور الجديدة ضعيفة للغاية" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"New stream announcements" : "إعلانات الغرفة الجديدة" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"New stream message" : "رسالة تيار جديد" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"New task" : "مهمة جديدة" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"New topic" : "موضوع جديد" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"New user announcements" : "إعلانات المستخدم الجديد" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Next message" : "الرسالة التالية" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"Next unread direct message" : "الرسالة المباشرة الغير مقروءة التالية" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Next unread topic" : "الموضوع غير المقروء التالي" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Next week" : "الاسبوع القادم" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"No bots match your current filter." : "لا روبوتات تطابق تصفيتك الحالية." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"No custom emoji." : "لا رموز تعبيرية مخصصة." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"No default streams match you current filter." : "لا توجد غُرف افتراضية تطابق تصفيتك الحالية." ,
"No description." : "لا يوجد وصف." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"No drafts." : "لا توجد مسودات." ,
"No exports." : "لا توجد صادرات." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"No invites match your current filter." : "لا توجد دعوات تطابق تصفيتك الحالية." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"No language set" : "لم يتم تعيين لغة" ,
"No linkifiers set." : "لم يتم تعيين روابط." ,
"No matching users." : "لا يوجد مستخدمون مطابقون." ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"No one has read this message yet." : "لم يقرأ أي أحد هذه الرسالة بعد." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"No owner" : "لا يوجد مالك" ,
"No playgrounds configured." : "لم يتم انشاء أماكن لتجربة الشِفرة." ,
"No restrictions" : "لا يوجد قيود" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"No scheduled messages." : "" ,
2023-05-10 23:29:48 +02:00
"No search results" : "لا نتائج للبحث" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"No search results." : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"No stream subscriptions." : "لا توجد اشتراكات للغرفة." ,
"No streams" : "لا غُرف" ,
"No topics are marked as resolved." : "لم يتم تمييز أي موضوع على أنه تم حله." ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"No topics match your current filter." : "لا يوجد موضوع يطابق تصفيتك الحالية." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"No user group subscriptions." : "لا توجد اشتراكات لمجموعة المستخدمين." ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"No user groups" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"No user to subscribe." : "لا يوجد مستخدم للاشتراك." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"No users match your current filter." : "لا يوجد مستخدمون يطابقون تصفيتك الحالية." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"No, I'll catch up." : "لا ، سوف ألحق بالركب." ,
"Nobody" : "لا أحد" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Nobody in this Zulip organization will be able to see this email address." : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Non-profit (registered)" : "غير ربحية (مسجلة)" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"None" : "لا شيء" ,
"Note that any bots that you maintain will be disabled." : "لاحظ أنه سيتم تعطيل أي روبوتات قمت بتحسينها." ,
"Note that organizations are limited to five exports per week." : "لاحظ أن المنظمات تقتصر على خمس عمليات تصدير أسبوعيًا." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Nothing to preview" : "لا شيء للمعاينة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Notification of account deactivation on {realm_name}" : "إشعار بتعطيل الحساب في {realm_name}" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Notification settings" : "إعدادات الإشعار" ,
"Notification sound" : "صوت الإشعار" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Notification triggers" : "مشغلات الإشعار" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Notifications" : "إشعارات" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Notifications for @all/@everyone mentions" : "إشعارات لذكر @all/@everyone" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Notify recipients" : "إشعار المستلمين" ,
"Notify stream" : "إشعار غرفة" ,
"Notify this user by email?" : "إشعار هذا المستخدم عبر البريد الإلكتروني؟" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"November" : "تشرين الثاني" ,
"October" : "تشرين الأول" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Old password" : "كلمة المرور القديمة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Once you leave this group, you will not be able to rejoin." : "عند مغادرة هذه المجموعة، لن تتمكن من الانضمام مرة أخرى." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Once you leave this stream, you will not be able to rejoin." : "بمجرد مغادرة هذه الغرفة، لن تتمكن من الانضمام مرة أخرى." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"One or more email addresses..." : "عنوان بريد إلكتروني واحد أو أكثر ..." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"One or more of these users do not exist!" : "واحد أو أكثر من هؤلاء المستخدمين غير موجود!" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Only 2 custom profile fields can be displayed on the user card." : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Only group members can add users to a group." : "يمكن فقط لأعضاء المجموعة إضافة مستخدمين للمجموعة." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Only in conversation views" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Only organization administrators can edit these settings" : "يمكن فقط لمسؤولي المنظمة التعديل على هذه الإعدادات" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Only organization administrators can edit these settings." : "يمكن لمسؤولي المؤسسة فقط تعديل هذه الإعدادات." ,
"Only organization owners can edit these settings." : "يمكن لمالكي المؤسسة فقط تعديل هذه الإعدادات." ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Only organization owners may deactivate an organization." : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Only owners can change these settings." : "يمكن فقط للمالكين تغيير هذه الإعدادات." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Only stream members can add users to a private stream" : "يمكن فقط لأعضاء الغرفة إضافة مستخدمين إلى الغرفة الخاصة" ,
2023-05-29 19:46:06 +02:00
"Only stream members can add users to a private stream." : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Only subscribers to this stream can edit stream permissions." : "يمكن للمشتركين في هذه الغرفة فقط تعديل أذونات الغرفة." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Open" : "فتح" ,
"Open message menu" : "فتح قائمة الرسائل" ,
"Open reactions menu" : "فتح قائمة التفاعلات" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Open-source project" : "مشروع مفتوح المصدر" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Option already present." : "الخيار موجود بالفعل." ,
"Optional" : "اختياري" ,
"Organization" : "منظمة" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Organization administrators" : "مسؤولي المنظمة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Organization administrators can change the announcement stream in the organization settings." : "يمكن لمسؤولي المنظمة تغيير غرفة الإعلانات في إعدادات المنظمة." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Organization administrators can reactivate deactivated users." : "يمكن لمسؤولي المنظمة إعادة تنشيط المستخدمين المعطلين." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Organization description" : "وصف المنظمة" ,
"Organization logo" : "شعار المنظمة" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account" : "يمكن لأعضاء المنظمة الانضمام (الضيوف يجب دعوتهم بواسطة مشترك)؛ يمكن لأي شخص على الإنترنت عرض سجل الرسائل بالكامل دون إنشاء حساب" ,
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining" : "يمكن لأعضاء المنظمة الانضمام (الضيوف يجب دعوتهم بواسطة مشترك) ؛ يمكن لأعضاء المنظمة عرض سجل الرسائل بالكامل دون الانضمام" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Organization name" : "اسم المنظمة" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Organization owners" : "أصحاب المنظمة" ,
"Organization permissions" : "أذونات المنظمة" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Organization profile" : "الملف التعريفي للمنظمة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Organization profile picture" : "صورة الملف التعريفي للمنظمة" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Organization settings" : "إعدادات المنظمة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Organization type" : "نوع المنظمة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Organization using {percent_used}% of {upload_quota}." : "المؤسسة التي تستخدم {percent_used}٪ من {upload_quota}." ,
2022-06-29 02:37:51 +02:00
"Other" : "آخر" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Other emails" : "رسائل بريد إلكتروني أخرى" ,
"Other permissions" : "أذونات أخرى" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Other settings" : "إعدادات اخرى" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Other users in this Zulip organization will be able to see this email address." : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Out sick" : "من المرضى" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Outgoing webhook message format" : "تنسيق رسالة الويب هوك الصادرة" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Override default emoji?" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Owner" : "مالك" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Owner: {name}" : "المالك: {name}" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Owners" : "أصحاب" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Owners only" : "المالكين فقط" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Participants" : "مشاركون" ,
"Participated" : "شارك" ,
"Password" : "كلمة المرور" ,
"Password is too weak" : "كلمة المرور ضعيفة جدا" ,
"Password should be at least {length} characters long" : "يجب أن تتكون كلمة المرور من {length} حرفًا على الأقل" ,
"Pattern" : "نمط" ,
"Personal" : "شخصي" ,
"Personal settings" : "اعدادات شخصية" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Pin stream to top" : "تثبيت الغرفة في الأعلى" ,
"Pin stream to top of left sidebar" : "تثبيت الغرفة في أعلى الشريط الجانبي الأيسر" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Pinned" : "مثبت" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Plans and pricing" : "الخطط والتسعير" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Play sound" : "تشغيل الصوت" ,
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>." : "لو سمحت<z-link-support> اتصل بالدعم</z-link-support> للاستثناء أو<z-link-invite-help> إضافة مستخدمين برابط دعوة قابل لإعادة الاستخدام</z-link-invite-help> ." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again." : "يرجى مطالبة مسؤول الفواتير لـ <z-link-billing>زيادة عدد التراخيص</z-link-billing> أو <z-link-help-page>تعطيل المستخدمين غير النشطين</z-link-help-page>، وحاول مرة أخرى." ,
"Please choose a new password" : "من فضلك اختر كلمة مرور جديدة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Please enter your password" : "من فضلك أدخل رقمك السري" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Please just upload one file." : "من فضلك حمل ملف واحد فقط." ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Please only use characters that are valid in an email address" : "من فضلك استخدم فقط الرموز الصالحة في عنوان البريد الإلكتروني" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Please re-enter your password to confirm your identity." : "من فضلك أعد إدخال كلمة المرور الخاصة بك لتأكيد هويتك." ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Please specify a stream." : "الرجاء تحديد غرفة." ,
"Please specify at least one valid recipient." : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Political group" : "مجموعة سياسية" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Posted by {full_name}" : "تم النشر بواسطة {full_name}" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Press > for list of topics" : "اضغط على > للحصول على قائمة المواضيع" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Prevent users from changing their avatar" : "منع المستخدمين من تغيير صورتهم الرمزية" ,
"Prevent users from changing their email address" : "منع المستخدمين من تغيير عناوين بريدهم الإلكتروني" ,
"Prevent users from changing their name" : "منع المستخدمين من تغيير أسمائهم" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Preview" : "معاينة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Preview organization profile" : "معاينة الملف التعريفي للمنظمة" ,
"Preview profile" : "معاينة الملف الشخصي" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Previous message" : "الرسالة السابقة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Privacy" : "خصوصية" ,
"Privacy settings" : "إعدادات الخصوصية" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Private, protected history" : "السجل خاص ومحمي" ,
"Private, shared history" : "السجل خاص ومشترك" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Profile" : "حساب تعريفي" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Pronouns" : "الضمائر" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Public" : "عام" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Question" : "سؤال" ,
2023-05-29 19:46:06 +02:00
"Quote and reply" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Quote and reply to message" : "اقتبس ورد على الرسالة" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Quoted original email (in replies)" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"React to selected message with" : "تفاعل مع الرسالة المحددة مع" ,
"Reactivate" : "اعادة تنشيط" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Reactivate bot" : "إعادة تنشيط البوت" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Reactivate this bot" : "إعادة تفعيل هذا الروبوت" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Reactivate this user" : "أعد تنشيط هذا المستخدم" ,
"Reactivate {name}" : "إعادة تنشيط {name}" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Read receipts" : "مؤشرات القراءة" ,
"Read receipts are currently disabled in this organization." : "مؤشرات القراءة معطلة بالفعل في هذه المنظمة" ,
"Read receipts are not available for Notification Bot messages." : "مؤشرات القراءة غير متوفرة لرسائل إشعارات الروبوت" ,
"Receives new stream announcements" : "يتلقى إعلانات غرفة جديدة" ,
"Recent conversations" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Remove" : "إزالة" ,
"Remove from default" : "إزالة من الافتراضي" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Removed successfully." : "تمت الإزالة بنجاح." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Rename topic" : "" ,
"Rename topic to:" : "" ,
2023-05-29 19:46:06 +02:00
"Reply @-mentioning sender" : "" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"Reply directly to sender" : "رد المباشر الي المرسل" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Reply mentioning bot" : "الرد بذكر الروبوت" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Reply mentioning user" : "الرد بذكر المستخدم" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Reply to message" : "الرد على الرسالة" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Reply to selected conversation" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Reply to selected message" : "الرد على الرسالة المحددة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Request education pricing" : "" ,
"Request sponsorship" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Requesting user" : "المستخدم صاحب الطلب" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Require topics in stream messages" : "تتطلب المواضيع في رسائل الغرف" ,
"Research" : "بحث" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Resend" : "إعادة إرسال" ,
"Resend invitation" : "اعادة ارسال الدعوة" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Resending encountered an error. Please reload and try again." : "واجه إعادة الإرسال خطأ. يرجى إعادة التحميل وحاول مرة أخرى." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Reset zoom" : "إعادة تعيين التكبير" ,
"Restore draft" : "استعادة المسودة" ,
"Restrict email domains of new users?" : "تقييد مجالات البريد الإلكتروني للمستخدمين الجدد؟" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Restrict to a list of domains" : "تقييد قائمة المجالات" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Retain forever" : "احتفظ بها إلى الأبد" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Retention period (days)" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Retry" : "أعد المحاولة" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Revoke" : "إبطال" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Revoke invitation link" : "إبطال رابط الدعوة" ,
"Revoke invitation to {email}" : "إبطال الدعوة الموجهة إلى {email}" ,
"Role" : "دور" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"SAVING" : "حفظ" ,
"STREAMS" : "غُرف" ,
"Saturday" : "السبت" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Save" : "Save" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Save changes" : "حفظ التغييرات" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Save failed" : "فشل عملية الحفظ" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Saved" : "حُفظ" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Saved as draft" : "تم الحفظ كمسودة" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect." : "تم الحفظ. رجاءً <z-link>أعد التحميل</z-link> حتى يدخل التغيير حيز التنفيذ." ,
"Saving" : "حفظ" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Schedule for {formatted_send_later_time}" : "" ,
"Schedule message" : "" ,
"Scheduled messages" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Scroll down" : "مرر للأسفل" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Scroll down to view your message." : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Scroll through streams" : "قم بالتمرير خلال الغرفة" ,
"Scroll to bottom" : "مرر إلى الأسفل" ,
"Scroll up" : "مرر إلى الأعلى" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Search" : "بحث" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Search GIFs" : "ابحث عن صور GIF" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Search all public streams in the organization." : "بحث في جميع الغرف العامة في المنظمة." ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Search filters" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Search for <z-value></z-value> in the topic or message content." : "بحث عن<z-value></z-value> في الموضوع أو محتوى الرسالة." ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Search people" : "بحث الناس" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Search results" : "نتائج البحث" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"See how to configure email." : "تعرف على كيفية تهيئة البريد الإلكتروني." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Select a stream" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Select a stream below or change topic name." : "حدد غرفة أدناه أو غيير اسم الموضوع." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Select date and time" : "حدد التاريخ والوقت" ,
"Select emoji" : "حدد الرموز التعبيرية" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Select language" : "اختر اللغة" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Send" : "إرسال" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Send automated notice to new topic" : "ارسال ملاحظة تلقائية لموضوع جديد" ,
"Send automated notice to old topic" : "ارسال ملاحظة تلقائية لموضوع قديم" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Send digest emails when I'm away" : "إرسال موجز رسائل البريد الإلكتروني عندما أكون بعيدًا" ,
"Send digest emails when user is away" : "إرسال موجز رسائل البريد الإلكتروني عندما يكون المستخدم بعيدًا" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"Send direct message" : "بعث رسالة مباشرة" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Send email notifications for new logins to my account" : "إرسال إشعارات البريد الإلكتروني لعمليات تسجيل الدخول الجديدة إلى حسابي" ,
"Send emails introducing Zulip to new users" : "إرسال رسائل البريد الإلكتروني التقديمية الخاصة بـ \"زوليب\" للمستخدمين الجدد" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"Send later" : "ارسال لاحقا" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)" : "أرسل لي نشرة \"زوليب\" الإخبارية منخفضة الحركة (بضع رسائل بريد إلكتروني في السنة)" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Send message" : "أرسل رسالة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Send mobile notifications even if I'm online" : "إرسال إشعارات الجوال حتى وإن كُنت متصلًا." ,
"Send mobile notifications even if user is online" : "إرسال إشعارات الجوال حتى وإن كان المستخدم متصلًا" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Send weekly digest emails to inactive users" : "إرسال موجز رسائل البريد الإلكتروني الأسبوعية للمستخدمين غير النشطين" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Sent!" : "أرسلت!" ,
"Sent! Your message is outside your current narrow." : "أرسلت! رسالتك خارج نطاقك الحالي." ,
"Sent! Your recent message is outside the current search." : "أرسلت! رسالتك الأخيرة خارج البحث الحالي." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"September" : "أيلول" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Set a status" : "عيِّن حالة" ,
"Set status" : "تعيين الحالة" ,
"Set up two factor authentication" : "قم بإعداد المصادقة الثنائية" ,
"Settings" : "إعدادات" ,
"Setup" : "اقامة" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Several people are typing…" : "العديد من الأشخاص يكتبون..." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Show API key" : "إظهار مفتاح API" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Show counts for starred messages" : "إظهار عدد الرسائل المميزة بنجمة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Show fewer" : "عرض أقل" ,
"Show images in thread" : "إظهار الصور في الموضوع" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Show keyboard shortcuts" : "إظهار اختصارات لوحة المفاتيح" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Show less" : "عرض أقل" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Show message sender's user card" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Show more" : "أظهر المزيد" ,
"Show password" : "عرض كلمة المرور" ,
"Show previews of linked websites" : "عرض معاينات من المواقع المرتبطة" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Show previews of uploaded and linked images" : "إظهار معاينات الصور التي تم تحميلها وربطها" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Show starred message count" : "إظهار عدد الرسائل المميزة بنجمة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Show status text" : "إظهار نص الحالة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Show/change your API key" : "إظهار / تغيير مفتاح API الخاص بك" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Sign up" : "سجل" ,
"Silent mentions do not trigger notifications." : "لا تؤدي الإشارات المكتومة إلى إرسال الإشعارات." ,
"Size" : "حجم" ,
"Slack compatible" : "Slack متوافق" ,
"Slack's outgoing webhooks" : "صادرات الويب هوك من Slack" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Some common words were excluded from your search." : "تم استبعاد بعض الكلمات الشائعة من البحث الخاص بك." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history." : "بعض الرسائل القديمة غير متوفرة. <z-link>قم بترقية منظمتك</z-link> للوصول إلى سجل رسائلك الكامل." ,
"Sort by estimated weekly traffic" : "الترتيب حسب الحركة الأسبوعية المقدرة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Sort by name" : "الترتيب حسب الاسم" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Sort by number of subscribers" : "الترتيب حسب عدد المشتركين" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Spoiler" : "المفسد" ,
"Star" : "نجمة" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"Star selected message" : "تمييز الرسالة المحددة بنجمة" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Star this message" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Starred messages" : "الرسائل المميزة بنجمة" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Start a new topic or select one from the list." : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Start export of public data" : "ابدأ في تصدير البيانات العامة" ,
"Status" : "حالة" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Stream" : "تيار" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Stream color" : "لون الغرفة" ,
"Stream created recently" : "تم إنشاء الغرفة مؤخرًا" ,
"Stream creation" : "إنشاء غرفة" ,
"Stream description" : "وصف الغرفة" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Stream email address:" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Stream name" : "اسم الغرفة" ,
"Stream permissions" : "أذونات الغرفة" ,
"Stream settings" : "إعدادات الغرفة" ,
"Stream successfully created!" : "تم إنشاء الغرفة بنجاح!" ,
"Streams" : "غُرف" ,
"Streams settings" : "إعدادات الغُرف" ,
"Streams they should join" : "غُرف يجب عليهم الانضمام" ,
2022-09-21 02:44:47 +02:00
"Subject" : "موضوع" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Subscribe" : "الإشتراك" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Subscribe them" : "اشترك معهم" ,
"Subscribe to/unsubscribe from selected stream" : "الاشتراك/إلغاء الاشتراك من الغرفة المحددة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Subscribed" : "مشترك" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Subscribed streams" : "غرف الاشتراك" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Subscriber count" : "عدد المشتركين" ,
"Subscribers" : "مشتركين" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Successfully subscribed user:" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Successfully subscribed users:" : "المستخدمون المشتركون بنجاح:" ,
"Sunday" : "الأحد" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Support Zulip" : "دعم \"زوليب\"" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Switch between tabs" : "التبديل بين علامات التبويب" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Switch to dark theme" : "التبديل إلى الوضع المظلم" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Switch to light theme" : "قم بالتبديل إلى المظهر الفاتح" ,
"System bot" : "بوت النظام" ,
"Task already exists" : "المهمة موجودة بالفعل" ,
"Task list" : "قائمة المهام" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Test desktop notification" : "فحص إشعار سطح المكتب" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"The administrators provided the following comment:" : "قدم المسؤولون التعليق التالي:" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"The basics" : "أساسيات" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"The group description cannot contain newline characters." : "لا يمكن أن يحتوي وصف المجموعة على رموز سطر جديد." ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"The recipient {recipient} is not valid." : "" ,
"The recipients {recipients} are not valid." : "" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"The sender's email address" : "" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"The stream <b>#{stream_name}</b> does not exist. Manage your subscriptions <z-link>on your Streams page</z-link>." : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"The stream description cannot contain newline characters." : "لا يمكن أن يحتوي وصف الغرفة على سطر جديد." ,
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled." : "سيتم مسح كلمة المرور الخاصة بهم من أنظمتنا، وسيتم تعطيل أي روبوتات طوروها." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Theme" : "سمة" ,
"There are no current alert words." : "لا توجد كلمات تنبيه حالية." ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"There are no messages here." : "" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"There are no streams you can view in this organization." : "" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"There is a default emoji with this name. Do you want to override it with a custom emoji? The name <code>:{emoji_name}:</code> will no longer work to access the default emoji." : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"They administer the following bots:" : "يديرون الروبوتات التالية:" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded." : "يعمل خادم \"زوليب\" هذا على إصدار قديم ويجب ترقيته." ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"This action cannot be undone." : "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء بعد القيام به." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts." : "هذا الإجراء نهائي ولا يمكن التراجع عنه بعد إجراءه. سيفقد جميع المستخدمين الوصول إلى حساباتهم على \"زوليب\" بشكل دائم." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"This bot cannot be deactivated." : "" ,
"This bot cannot be edited." : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"This bot has been deactivated." : "تم تعطيل هذا الروبوت." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"This is a <z-link>demo organization</z-link> and will be automatically deleted in {days_remaining} days." : "هذه <z-link>منظمة تجريبية</z-link> وسيتم حذفها تلقائيًا في غضون {days_remaining} يوم." ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"This is not a <z-link>publicly accessible</z-link> conversation." : "هذه ليست محادثة <z-link>متاحة للعامة</z-link>." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"This is what a Zulip notification looks like." : "هذا ما يبدو عليه إشعار \"زوليب\"." ,
2023-05-29 19:46:06 +02:00
"This message could not be sent at the scheduled time." : "" ,
"This message is no longer scheduled for {deliver_at}." : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"This message was hidden because you have muted the sender." : "تم إخفاء هذه الرسالة لأنك كتمت صوت المرسل." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"This organization is configured so that administrators and moderators can add custom emoji." : "" ,
"This organization is configured so that administrators and moderators can modify user groups." : "" ,
"This organization is configured so that administrators, moderators and full members belonging to the group can modify user groups." : "" ,
"This organization is configured so that administrators, moderators and group members can modify user groups." : "" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"This organization is configured so that admins and moderators can invite users to this organization." : "" ,
"This organization is configured so that admins can invite users to this organization." : "" ,
"This organization is configured so that admins, moderators and full members can invite users to this organization." : "" ,
"This organization is configured so that admins, moderators and members can invite users to this organization." : "" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"This organization is configured so that any member of this organization can add custom emoji." : "" ,
"This organization is configured so that anyone can add bots." : "" ,
"This organization is configured so that full members can add custom emoji." : "" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"This organization is configured so that nobody can invite users to this organization." : "" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"This organization is configured so that only administrators can add bots." : "" ,
"This organization is configured so that only administrators can add custom emoji." : "" ,
"This organization is configured so that only administrators can add generic bots." : "" ,
"This organization is configured so that only administrators can modify user groups." : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent." : "تم تكوين هذه المنظمة لتقييد تعديل محتوى الرسالة بـ {minutes_to_edit} دقيقة بعد إرسالها." ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"This stream does not exist or is private." : "هذا المجرى غير موجود أو أنه خاص." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"This stream does not yet have a description." : "هذه الغرفة لا يوجد لديها وصف حتى الآن." ,
"This stream has been deactivated" : "تم تعطيل هذه الغرفة" ,
"This stream has {count} subscribers." : "تضم هذه الغرفة {count} مشتركًا." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"This user does not exist!" : "هذا المستخدم غير موجود!" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"This user has been deactivated." : "تم تعطيل هذا المستخدم." ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for 1 user." : "هذا سوف يمسح حقل ملف <z-field-name></z-field-name> الشخصي للمستخدم 1." ,
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for <z-count></z-count> users." : "هذا سوف يمسح حقل ملف <z-field-name></z-field-name> الشخصي للمستخدمين <z-count></z-count>." ,
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for 1 user." : "هذا سوف يحذف حقل ملف <z-profile-field-name></z-profile-field-name> الشخصي للمستخدم 1." ,
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for <z-count></z-count> users." : "هذا سوف يحذف حقل ملف <z-profile-field-name></z-profile-field-name> الشخصي للمستخدمين <z-count></z-count>." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Thursday" : "الخميس" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Time" : "زمن" ,
"Time format" : "تنسيق الوقت" ,
"Time limit for deleting messages" : "المهلة الزمنية لحذف الرسائل" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Time limit for editing messages" : "المهلة الزمنية لتعديل الرسائل" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Time limit for editing topics" : "" ,
"Time limit for moving messages between streams" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Time zone" : "المنطقة الزمنية" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Time's up!" : "انتهى الوقت!" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"" : "نصيحة: يمكنك أيضًا إرسال \"/استطلاع بعض الأسئلة\"" ,
"To add syntax highlighting to a multi-line code block, add the language's <b>first</b> <z-link>Pygments short name</z-link> after the first set of back-ticks. You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces." : "لإضافة تمييز على مظهر الجملة إلى قطعة شِفرة برمجية متعددة الأسطر، أضف اللغة <b>أولاً</b><z-link> الاسم المختصر لـ Pygments</z-link> بعد أول مجموعة من back-ticks. يمكنك أيضًا إنشاء قطعة شِفرة برمجية عن طريق ترك مسافة بادئة لكل سطر بأربع مسافات." ,
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>." : "لدعوة المستخدمين، من فضلك <z-link-billing>قم بزيادة عدد التراخيص</z-link-billing> أو <z-link-help-page> تعطيل المستخدمين غير النشطين</z-link-help-page>." ,
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read." : "للحفاظ على حالة القراءة لك، لا يقوم هذا العرض بوضع علامة على الرسائل كمقروءة." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Today" : "اليوم" ,
2023-05-10 23:29:48 +02:00
"Today at {time}" : "" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Toggle first emoji reaction on selected message" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Toggle subscription" : "تبديل الاشتراك" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Toggle the gear menu" : "تبديل قائمة التحكم" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Toggle topic mute" : "تبديل كتم الموضوع" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Tomorrow" : "غدًا" ,
2023-05-10 23:29:48 +02:00
"Tomorrow at {time}" : "" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Topic" : "موضوع" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Topic muted" : "تم كتم الموضوع" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Topic settings" : "" ,
"Topics" : "" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Topics are required in this organization." : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Topics marked as resolved" : "تم تمييز المواضيع على أنه تم حلها" ,
"Tuesday" : "الثلاثاء" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Turn off invisible mode" : "ايقاف تشغيل الوضع غير المرئي" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Two factor authentication" : "المصادقة الثنائية" ,
"Type" : "نوع" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"URL pattern" : "نمط عنوان URL" ,
"URL prefix" : "بادئة URL" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"URL template" : "" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"USERS" : "المستخدمون" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Uncheck all" : "إلغاء الكل" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Undo" : "Undo" ,
"Undo mute" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Unknown" : "مجهول" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Unknown stream" : "غرفة غير معروفة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Unknown stream #{search_text}" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Unmute" : "إلغاء الكتم" ,
"Unmute stream" : "إلغاء كتم الغرفة" ,
"Unmute this user" : "إلغاء كتم هذا المستخدم" ,
"Unmute topic" : "إلغاء كتم الموضوع" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Unmuted" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Unpin stream from top" : "قم بإلغاء تثبيت الغرفة من الأعلى" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Unread" : "غير مقروء" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)" : "شارة عدد غير المقروءة (تظهر في الشريط الجانبي لسطح المكتب وعلامة تبويب المتصفح)" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Unread messages" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Unresolve topic" : "موضوع غير محلول" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Unstar" : "إلغاء النجمة" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Unstar all messages" : "إلغاء النجمة عن جميع الرسائل" ,
"Unstar all messages in topic" : "إلغاء النجمة عن جميع الرسائل في الموضوع" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Unstar messages in topic" : "إلغاء نجمة الرسائل في الموضوع" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Unstar this message" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Unsubscribe" : "إلغاء الاشتراك" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Unsubscribe from <z-link></z-link>" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Unsubscribed successfully!" : "تم إلغاء الاشتراك بنجاح!" ,
"Up to {time_limit} after posting" : "حتى {time_limit} بعد النشر" ,
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}" : "تم التحديث بنجاح: نطاقات فرعية مسموحة لـ {domain}" ,
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}" : "تم التحديث بنجاح: لم تعد النطاقات الفرعية مسموحة لـ {domain}" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Upgrade to the latest release" : "" ,
"Upgrade to {standard_plan_name}" : "" ,
"Upload avatar" : "رفع الصورة الرمزية" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Upload files" : "رفع الملفات" ,
"Upload icon" : "رفع الأيقونة" ,
"Upload image or GIF" : "رفع صورة أو GIF" ,
"Upload logo" : "رفع الشعار" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Upload new profile picture" : "رفع صورة جديدة للملف الشخصي" ,
"Upload profile picture" : "رفع صورة الملف الشخصي" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting." : "توقف الرفع لمدة %'{seconds}' ثوانٍ، يتم إحباطه." ,
"Uploaded files" : "الملفات المرفوعة" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Uploading {filename}…" : "جاري رفع {filename}…" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Usage statistics" : "إحصائيات الاستخدام" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Use full width on wide screens" : "استخدم العرض الكامل على الشاشات الواسعة" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Use html encoding (not recommended)" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}" : "استخدم إعدادات مستوى المنظمة {org_level_message_retention_setting}" ,
"Use stream settings to unsubscribe from private streams." : "استخدم إعدادات الغرفة لإلغاء الاشتراك في الغرف الخاصة." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"User" : "المستعمل" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"User ID" : "مُعرف المستخدم" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"User group added!" : "تمت إضافة مجموعة المستخدمين!" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"User group creation" : "إنشاء مجموعة المستخدمين" ,
"User group description" : "وصف مجموعة المستخدمين" ,
"User group name" : "اسم مجموعة المستخدمين" ,
"User group settings" : "إعدادات مجموعة المستخدمين" ,
"User group successfully created!" : "تم إنشاء مجموعة المستخدمين بنجاح!" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"User groups" : "مجموعات المستخدمين" ,
"User groups allow you to <z-link>mention</z-link> multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned." : "مجموعات المستخدمين تسمح لك أن <z-link>تشير</z-link> لعدة مستخدمين في وقت واحد. عندما تذكر مجموعة مستخدمين، يتم إشعار كل فرد في المجموعة كما لو تم ذكرهم لوحدهم." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"User identity" : "هوية المستخدم" ,
"User is already not subscribed." : "المستخدم غير مشترك بالفعل." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"User is deactivated" : "تم تعطيل المستخدم" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"User list" : "قائمة المستخدم" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"User list style" : "نمط قائمة المستخدم" ,
"User list style changed successfully!" : "تم تعديل نمط قائمة المستخدم بنجاح!" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"User role" : "دور المستخدم" ,
"User(s) invited successfully." : "تمت دعوة المستخدم (المستخدمين) بنجاح." ,
"User(s) join as" : "ينضم المستخدم (المستخدمون) كـ" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Users" : "Users" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Users can always disable their personal read receipts." : "يمكن للمستخدمين تعطيل مؤشرات القراءة الشخصية دائمًا." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Vacationing" : "اجازة" ,
"Version {zulip_version}" : "الإصدار {zulip_version}" ,
"Video call provider" : "مزود مكالمات الفيديو" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"View all streams" : "" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"View direct messages" : "عرض الرسائل المباشرة" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"View drafts" : "عرض المسودات" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"View edit history" : "عرض سجل التعديل" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"View file" : "استعراض الملف" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"View in playground" : "عرض في مكان تجربة الشِفرة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"View in {name}" : "عرض في {name}" ,
"View in {playground_name}" : "عرض في {playground_name}" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"View message source" : "عرض مصدر الرسائل" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"View messages sent" : "عرض الرسائل المرسلة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"View messages with yourself" : "" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"View profile" : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"View read receipts" : "عرض مؤشر القراءة" ,
"View recent conversations" : "" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"View scheduled messages" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"View stream" : "عرض الغرفة" ,
"View stream messages" : "عرض رسائل الغرفة" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"View streams" : "" ,
"View user card" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"View your profile" : "عرض ملف التعريف الخاص بك" ,
"Visual" : "المرئية" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Visual desktop notifications" : "إشعارات سطح المكتب المرئية" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Waiting period (days)" : "فترة الانتظار (أيام)" ,
"Waiting period before new members turn into full members" : "فترة الانتظار قبل أن يتحول الأعضاء الجدد إلى أعضاء كاملي العضوية" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Warning: <strong>#{stream_name}</strong> is a private stream." : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"We are about to have a poll. Please wait for the question." : "نحن على وشك إجراء استطلاع. من فضلك انتظر السؤال." ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected." : "نوصي بشدة بتمكين إشعارات سطح المكتب. هذا يساعد \"زوليب\" على إبقاء فريقك على اتصال." ,
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger." : "لقد استبدلنا مفتاح التشغيل السريع \"{originalHotkey}\" بـ \"{replacementHotkey}\" لتسهيل تشغيل هذا الاختصار الشائع." ,
"Web-public" : "الويب العام" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Wednesday" : "الأربعاء" ,
"Week of {date}" : "أسبوع {date}" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Welcome back! You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages. Do you want to mark them all as read?" : "مرحبا بعودتك! لديك <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> رسائل غير مقروءة. هل تريد تمييزهم جميعًا كمقروءة؟" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"What pronouns should people use to refer to you?" : "ما هي الضمائر التي يجب أن يستخدمها الناس للإشارة إليك؟" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out." : "عندما تلغي التنشيط <z-user></z-user>، سيتم تسجيل خروجهم على الفور." ,
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications." : "ما إذا كانت إشارات أحرف البدل مثل @all يتم التعامل معها على أنها إشارات لغرض الإشعارات." ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"Which parts of the email should be included in the Zulip message sent to this stream?" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Who can access the stream?" : "من يمكنه الوصول إلى الغرفة؟" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Who can access user's email address" : "" ,
"Who can access your email address" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Who can add bots" : "من يمكنه إضافة الروبوتات" ,
"Who can add custom emoji" : "من يمكنه إضافة رموز تعبيرية مخصصة" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Who can add users to streams" : "من يمكنه إضافة مستخدمين إلى الغرف" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Who can create and manage user groups" : "من يمكنه إنشاء وإدارة مجموعات المستخدمين" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Who can create private streams" : "من يمكنه إنشاء غرف خاصة" ,
"Who can create public streams" : "من يمكنه إنشاء غرف عامة" ,
"Who can create web-public streams" : "من يمكنه إنشاء غرف عامة على الويب" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Who can delete their own messages" : "من يمكنه حذف رسائله الخاصة" ,
"Who can invite users to this organization" : "من يمكنه دعوة المستخدمين لهذه المنظمة" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Who can move messages to another stream" : "" ,
"Who can move messages to another topic" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Who can post to the stream?" : "من يمكنه النشر في الغرفة؟" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Who can unsubscribe others from this stream?" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Who can use @all/@everyone mentions in large streams" : "من يمكنه استخدام الإشارة @all/@everyone في الغرف الكبيرة" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Who can use direct messages" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Why not <z-link>start a conversation with yourself</z-link>?" : "لما لا <z-link>ابدأ محادثة مع نفسك</z-link>؟" ,
"Why not <z-link>start the conversation</z-link>?" : "لما لا <z-link>ابدأ المحادثة</z-link>؟" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Word" : "كلمة" ,
"Working remotely" : "العمل عن بعد" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"Working…" : "يعمل…" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"Write" : "كتابة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Yes, please!" : "نعم من فضلك!" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"Yes, save" : "نعم , حفظ" ,
"Yes, schedule" : "نعم ,جدول" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Yes, send" : "نعم أرسل" ,
"Yesterday" : "أمس" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"You" : "انت" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}" : "أنت (انقر للإزالة) و {other_username} تفاعلت مع {emoji_name}" ,
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}" : "أنت (انقر للإزالة) تفاعلت مع {emoji_name}" ,
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}" : "أنت (انقر للإزالة)، {comma_separated_usernames} و {last_username} تفاعلت مع {emoji_name}" ,
2021-05-03 18:01:11 +02:00
"You and" : "انت و" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"You and {display_reply_to}" : "أنت و {display_reply_to}" ,
"You and {recipients}" : "أنت و {recipients}" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"You are about to disable all notifications for private messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider <z-link>turning on \"Do not disturb\"</z-link> instead." : "" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"You are not allowed to send direct messages in this organization." : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"You are not currently subscribed to this stream." : "أنت غير مشترك حاليا في هذه الغرفة." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"You are not subscribed to any streams." : "" ,
"You are not subscribed to stream <z-stream-name></z-stream-name>" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first." : "أنت ترسل رسالة إلى موضوع تم حله. يمكنك الإرسال والموضوع كما هو أو إلغاء حل الموضوع أولاً." ,
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs." : "أنت تستخدم إصدارًا قديمًا من تطبيق \"زوليب\" لسطح المكتب مع أخطاء أمنية معروفة." ,
"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!" : "أنت غير مشترك في هذه الغرفة ولم يتحدث أحد عن ذلك بعد!" ,
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>." : "يمكنك أيضا أن تجعل <z-link>الجداول</z-link> مع <z-link>صيغة جداول Markdown-ish</z-link>." ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"You can combine search filters as needed." : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization." : "يمكنك الوصول الكامل إلى هذا المجتمع والمشاركة في المحادثات من خلال إنشاء حساب Zulip في هذه المنظمة." ,
2023-05-29 19:46:06 +02:00
"You can no longer save changes to this message." : "" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"You can only view or manage invitations that you sent." : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>." : "يمكنك إعادة تنشيط المستخدمين المعطلين من <z-link>إعدادات المنظمة</z-link>." ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"You can use email to send messages to Zulip streams." : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"You cannot create a stream with no subscribers!" : "لا يمكنك إنشاء غرفة بدون مشتركين!" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"You cannot create a user group with no members!" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"You cannot send messages to deactivated users." : "لا يمكنك إرسال رسائل للمستخدمين المعطلين." ,
2023-05-29 19:46:06 +02:00
"You do not have permission to add other users to streams in this organization." : "" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"You do not have permission to move some of the messages in this topic. Contact a moderator to move all messages." : "" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"You do not have permission to post in this stream." : "ليس لديك الإذن للنشر في هذه الغرفة." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization." : "" ,
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization." : "" ,
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization." : "" ,
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization." : "" ,
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization." : "" ,
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization." : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." : "ليس لديك الإذن لاستخدام إشارات أحرف البدل في هذه الغرفة." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"You don't have any direct message conversations yet." : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"You get" : "لقد حصلت" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>." : "لقد كتمت <z-stream-topic></z-stream-topic>." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"You have no active bots." : "ليس لديك روبوتات نشطة." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"You have no direct messages including {person} yet." : "" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"You have no direct messages with these users yet." : "ليس لديك اي رسائل مباشرة مع هذا الشخص حتي الان." ,
"You have no direct messages with {person} yet." : "ليس لديك اي رسائل مباشرة مع {person} حتي الان" ,
"You have no direct messages yet!" : "ليس لديك اي رسائل مباشرة حتي الان!" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"You have no inactive bots." : "ليس لديك روبوتات غير نشطة." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"You have no starred messages." : "" ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You have no unread messages!" : "ليس لديك رسائل غير مقروءة!" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"You have not configured any topics yet." : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"You have not muted any users yet." : "لم تقم بكتم أي مستخدم حتى الآن." ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"You have not sent any direct messages to yourself yet!" : "إنك لم ترسل أي رسائل مباشرة إلى نفسك حتى الآن!" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"You have not uploaded any files." : "لم تقم برفع أي ملفات." ,
2022-03-03 20:47:15 +01:00
"You haven't been mentioned yet!" : "لم يتم ذكرك بعد!" ,
2022-11-17 07:52:13 +01:00
"You haven't received any messages sent by {person} yet." : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing." : "يجب أن تكون مسؤول منظمة لإنشاء غرفة بدون اشتراك." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!" : "تحتاج إلى تشغيل Zephyr mirroring من أجل إرسال الرسائل!" ,
"You searched for:" : "لقد بحثت عن:" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"You subscribed to stream <z-stream-name></z-stream-name>" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"You type" : "أنت تكتب" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"You unsubscribed from stream <z-stream-name></z-stream-name>" : "" ,
"You will not receive notifications about new messages." : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message." : "أنت غير مشترك في هذه الغرفة. لن يتم إعلامك إذا قام المستخدمون الآخرون بالرد على رسالتك." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Your API key:" : "مفتاح API الخاص بك:" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Your Zulip account on <z-link></z-link> has been deactivated, and you will no longer be able to log in." : "تم تعطيل حساب Zulip الخاص بك في<z-link></z-link>، ولن تتمكن بعد الآن من تسجيل الدخول." ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Your message has been scheduled for {deliver_at}." : "" ,
"Your message is taking longer than expected to be sent. Sending…" : "" ,
"Your message was sent to a stream you have muted." : "" ,
"Your message was sent to a topic you have muted." : "" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Your password" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"Your status" : "حالتك" ,
"Your time zone:" : "منطقتك الزمنية:" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"Zoom to message in conversation context" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Zulip" : "\"زوليب\"" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"Zulip Server dev environment" : "" ,
"Zulip Server {display_version}" : "" ,
"Zulip Server {display_version} (modified)" : "" ,
"Zulip Server {display_version} (patched)" : "" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"Zulip lets you mute topics and streams to avoid receiving notifications messages you are not interested in. Muting a stream effectively mutes all topics in that stream. You can also manually mute a topic in an unmuted stream, or unmute a topic in a muted stream. <z-link>Learn more.</z-link>" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications." : "يحتاج \"زوليب\" إرسال بريد إلكتروني لتأكيد عناوين المستخدمين وإرسال الإشعارات." ,
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>" : "\"زوليب\" يحتاج إلى إذنك <z-link>لتمكين إشعارات سطح المكتب.</z-link>" ,
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>." : "ساهم مجتمع المترجمين المتطوعين لدينا في ترجمة \"زوليب\". إذا كنت ترغب في المساعدة، فراجع ملف<z-link>إرشادات ترجمة \"زوليب\"</z-link>." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"[Configure]" : "[تهيئة]" ,
"[Disable]" : "[تعطيل]" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"[More…]" : "[أكثر…]" ,
"[Quoting…]" : "[نقلا عن ...]" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"[Unset]" : "[غير محدّد]" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}." : "و {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}." ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"back to streams" : "" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"beta" : "تجريبي" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"clear" : "مسح" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"cookie" : "ملف تعريف الارتباط" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"deprecated" : "ملغي" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"direct messages with yourself" : "رسائل مباشرة مع نفسك" ,
"direct messages with {recipient}" : "رسائل مباشرة مع {recipient}" ,
2023-03-15 21:12:03 +01:00
"does not apply to administrators" : "" ,
"does not apply to moderators and administrators" : "" ,
2023-06-13 21:24:44 +02:00
"group direct messages with {recipient}" : "مجموعة الرسائل المباشرة مع {recipient}" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"he/him" : "هو/ ـه" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"in 1 hour" : "في ساعة واحدة" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"in 20 minutes" : "في 20 دقيقة" ,
"in 3 hours" : "في 3 ساعات" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"invisible mode off" : "الوضع الغير مرئي مقفل" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"leafy green vegetable" : "الخضار الورقية الخضراء" ,
"marketing" : "تسويق" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"more conversations" : "" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"more topics" : "المزيد من المواضيع" ,
2021-07-15 18:15:33 +02:00
"or" : "أو" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"she/her" : "هي/ ـها" ,
"they/them" : "هم/ ـهم" ,
2022-11-17 20:05:47 +01:00
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}" : "{N, plural, zero {} one {} two {} few {} many {} other {}}" ,
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}" : "{N, plural, zero {} one {} two {} few {} many {} other {}}" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}" : "{N, plural, zero {} one {} two {} few {} many {} other {}}" ,
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}" : "{N, plural, zero {} one {} two {} few {} many {} other {}}" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}" : "تفاعل {comma_separated_usernames} و {last_username} بـ {emoji_name}" ,
"{date} at {time}" : "{date} في {time}" ,
"{days_old} days ago" : "قبل {days_old} يوم" ,
2023-01-06 21:06:38 +01:00
"{full_name} is typing…" : "{full_name} يكتب…" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"{hours} hours ago" : "قبل {hours} ساعة" ,
"{items_selected} selected" : "تم تحديد {items_selected}" ,
2023-05-02 21:10:32 +02:00
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic." : "{messages_not_allowed_to_move, plural, zero {} one {} two {} few {} many {} other {}} will remain in the current topic." ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"{minutes} min to edit" : "{minutes} دقيقة للتعديل" ,
"{minutes} minutes ago" : "منذ {minutes} دقيقة" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"{modal_heading_text}" : "{modal_heading_text}" ,
"{num_of_people, plural, one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:} other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}" : "{num_of_people, plural, zero {تمت <z-link> قراءة </z-link> هذه الرسالة بواسطة {num_of_people} شخص:} one {تمت <z-link> قراءة </z-link> هذه الرسالة بواسطة شخص واحد {num_of_people}:} two {تمت <z-link> قراءة </z-link> هذه الرسالة بواسطة {num_of_people} شخصين:} few {تمت <z-link> قراءة </z-link>هذه الرسالة بواسطة {num_of_people} اشخاص:} many {تمت <z-link> قراءة </z-link> هذه الرسالة بواسطة {num_of_people} اشخاص:} other {تمت <z-link> قراءة </z-link> هذه الرسالة بواسطة {num_of_people} اشخاص:}}" ,
2022-03-29 17:11:21 +02:00
"{seconds} sec to edit" : "{seconds} ثانية للتعديل" ,
2022-11-03 05:35:14 +01:00
"{user_time} local time" : "{user_time} الوقت المحلي" ,
2022-04-18 22:49:41 +02:00
"{username} [said]({link_to_message}):" : "{username} [said]({link_to_message}):" ,
"{username} reacted with {emoji_name}" : "{username} تفاعل مع {emoji_name}"
2017-10-20 23:14:35 +02:00
}