"<b>Private, protected history:</b> must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users":"",
"<b>Private, shared history:</b> must be invited by a member; new members can view complete message history; hidden from non-administrator users":"",
"<b>Public:</b> anyone can join; anyone can view complete message history without joining":"<b>Veřejná:</b> každý se může připojit; všichni mohou vidět celou historii zpráv bez připojení",
"<p>Stream will be announced in <b>#__notifications_stream__</b>.</p>":"<p>Skupina bude oznámena v <b>#__notifications_stream__</b>.</p>",
"<p>The stream <b>__stream_name__</b> does not exist.</p><p>Manage your subscriptions <a href='#streams/all'>on your Streams page</a>.</p>":"<p>Skupina <b>__stream_name__</b> není.</p><p>Spravujte své odběry <a href='#streams/all'>na stránce s vašimi skupinami</a>.</p>",
"<strong>__name__</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.":"<strong>__name__</strong> neodebírá tuto skupinu. Nebudou upozorněni, dokud je nezačnete odebírat.",
"Administrators can always delete any message.":"Správci mohou vždy smazat jakoukoli zprávu.",
"Admins only":"Pouze správci",
"Alert word":"Slovo vyvolávající pohotovost",
"Alert word added successfully!":"Slovo vyvolávající pohotovost přidáno úspěšně!",
"Alert word already exists!":"Slovo vyvolávající pohotovost již existuje!",
"Alert word can't be empty!":"Slovo vyvolávající pohotovost nemůže být prázdné!",
"Alert word removed successfully!":"Slovo vyvolávající pohotovost odstraněno úspěšně!",
"Alert words":"Slova vyvolávající pohotovost",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip.":"Slova vyvolávající pohotovost umožňují, abyste byli upozorněni, jako kdybyste byli @-zmíněni, když jsou v Zulipu použita určitá slova nebo slovní spojení.",
"All admins, and users with accounts at least 3 days old.":"Všichni správci, a uživatelé s účty starými alespoň 3 dny.",
"All admins, and users with accounts at least N days old.":"Všichni správci, a uživatelé s účty starými alespoň n dnů.",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.":"",
"Are you sure you want to create stream '__stream_name__' and subscribe __count__ users to it?":"Jste si jistý, že chcete vytvořit skupinu '__stream_name__' a přihlásit k jejímu odběru __count__ uživatelů?",
"Are you sure you want to do this?":"Jste si jistý, že to chcete udělat?",
"Are you sure you want to mention all <strong>__count__</strong> people in this stream?":"Jste si jistý, že chcete zmínit všech <strong>__count__</strong> lidí v této skupině?",
"Are you sure you want to resend the invitation to <strong><span class=\"email\"></span></strong>?":"Opravdu chcete znovu poslat pozvání <strong><span class=\"email\"></span></strong>?",
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong><span class=\"email\"></span></strong>?":"Opravdu chcete odvolat pozvání <strong><span class=\"email\"></span></strong>?",
"By deactivating <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, they will be logged out immediately.":"Po vypnutí <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, budou okamžitě odhlášeni.",
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.":"Po vypnutí vašeho účtu budete okamžitě odhlášen.",
"Change later messages to this topic":"Změnit pozdější zprávy s tímto předmětem hovoru",
"Change notification settings for individual streams on your <a href=\"/#streams\">Streams page</a>.":"Změnit nastavení oznamování pro jednotlivé skupiny na vaší <a href=\\\"/#streams\\\">Stránce skupiny</a>.",
"Change only this message topic":"Změnit předmět pouze tohoto hovoru",
"Change password":"Změnit heslo",
"Change previous and following messages to this topic":"Změnit předchozí a následující zprávy s tímto předmětem hovoru",
"Changing email addresses has been disabled by your Zulip organization administrators. Contact an administrator for help.":"Měnění adres elektronické pošty bylo zakázáno správci vaší organizace Zulipu. Kvůli pomoci se spojte se správcem.",
"Changing your name has been disabled by your Zulip organization administrators. Contact an administrator for help.":"Měnění vašeho jména bylo zakázáno správci vaší organizace Zulipu. Kvůli pomoci se spojte se správcem.",
"Click outside the input box to save. We\\'ll automatically notify anyone that was added or removed.":"Pro uložení klepněte mimo zadávací pole. Automaticky bude upozorněn každý, kdo byl přidán nebo odstraněn.",
"Configure default settings for new users joining this organization.":"Nastavit výchozí nastavení pro nové uživatele, kteří se připojili k této organizaci.",
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:":"Nastavte vzory regulárních výrazů, jež budou při použití v tělech zpráv v Zulipu nebo předmětech hovorů automaticky odkazovány. Například pro automatické odkázání identifikátorů (ID) zápisů (commit) a čísel záležitostí (např. #123) na odpovídající položky v projektu GitHub, byste mohl použít následující:",
"Configure the authentication methods for your organization.":"Nastavit ověřovací postupy pro vaši organizaci.",
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.":"Nastavit výchozí skupiny, jež odebírají noví uživatelé, když se připojí k vaší organizaci.",
"Cookie Bot":"Koláčkový robot",
"Copied!":"Zkopírováno!",
"Copy and close":"Kopírovat a zavřít",
"Copy from stream":"Kopírovat ze skupiny",
"Copy link to conversation":"Kopírovat odkaz na rozhovor",
"Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.":"Smazáním této skupiny bude okamžitě zrušen odběr všech členů a obsah skupiny nepůjde obnovit.",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.":"Stáhnout nastavení všech činných robotů měnících činnost internetových stránek (odchozí zpětné volání HTTP) ve formátu robotického serveru Zulipu.",
"Drafts older than <strong>__draft_lifetime__</strong> days are automatically removed":"Návrhy starší než <strong>__draft_lifetime__</strong> dnů jsou automaticky odstraněny",
"First time? Read our <a href=\"/help/create-a-stream\" target=\"_blank\">guidelines</a> for creating and naming streams.":"Poprvé? Přečtěte si naše <a href=\"/help/create-a-stream\" target=\"_blank\">pokyny</a>, jak tvořit a pojmenovávat skupiny.",
"It's been a while! Since you were last here, you received <b>__unread_count__</b> new messages.":"Je to už nějaká chvíle! Od té doby, co jste zde byl naposledy, jste obdržel <b>__unread_count__</b> nových zpráv.",
"Joining the organization":"Připojení se k organizaci",
"Looking for our <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">Integrations</a> or <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a> documentation?":"Hledáte naše <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">začlenění</a> nebo dokumentaci k <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a>?",
"Make admin":"Udělat správce",
"Make this message take up less space on the screen":"Udělat tuto zprávu tak, aby na obrazovce zabírala méně místa",
"Message sent when you were not subscribed":"Zpráva odeslána, když jste neodebíral",
"Messages retention period in days (blank means messages are retained forever)":"Doba zadržení zpráv ve dnech (prázdná hodnota znamená, že zprávy jsou zadržovány už navždy)",
"Muted streams don't show up in \\\"All messages\\\" or generate notifications unless you are mentioned.":"Utlumené skupiny neukazují \\\"Všechny zprávy\\\", ani nevytvářejí oznámení, dokud nejste zmíněn.",
"Narrow to stream "__display_recipient__"":"Zúžit na skupinu "__display_recipient__"",
"Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"":"Zúžit na skupinu "__display_recipient__", topic "__subject__"",
"Narrow to stream <b>__stream.name__</b>":"Zúžit na skupinu <b>__stream.name__</b>",
"Narrow to topic <b>__topic_name__</b>":"Zúžit na předmět hovoru <b>__topic_name__</b>",
"Narrow to your private messages with __display_reply_to__":"Zúžit na vaše soukromé zprávy s __display_reply_to__",
"No users match your current filter.":"Vašemu nynějšímu filtru neodpovídají žádní uživatelé.",
"None":"Žádný",
"Note that any bots that you maintain will be disabled.":"Povšimněte si, že všichni vámi spravovaní roboti budou zakázáni.",
"Nothing to preview":"Nic k náhledu",
"Notifications":"Oznámení",
"Notifications are triggered when a message arrives and Zulip isn't in focus or the message is offscreen.":"Oznámení jsou spuštěna, když přijde zpráva a okno Zulipu není zaměřeno nebo je zpráva mimo plátno obrazovky. ",
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.":"Pouze správci organizace mohou v této organizaci přidávat vlastní obličeje.",
"Resend invitation to <span class=\"email\"></span>":"Poslat znovu pozvání <span class=\"email\"></span>",
"Resend now":"Poslat znovu nyní",
"Resending encountered an error. Please reload and try again.":"Při opětovném posílání došlo k chybě. Proveďte, prosím, znovunahrání a zkuste to znovu.",
"Saved. Please <a class='reload_link'>reload</a> for the change to take effect.":"Uloženo. Aby se tyto změny projevily, <a class='reload_link'>nahrajte</a>, prosím, znovu",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.":"Jejich heslo bude vymazáno z našich systémů a všichni jimi spravovaní roboti budou zakázáni.",
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.":"Tento krok je trvalý a nelze jej vrátit zpět. Všichni uživatelé trvale ztratí přístup ke svým účtům Zulip.",
"This is a <span class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>public stream</b>. Anybody in your organization can join.":"",
"This is a <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>private stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.":"",
"This is a private stream":"Toto je soukromá skupina",
"This organization is configured to restrict editing of message content to __minutes_to_edit__ minutes after it is sent.":"Tato organizace je nastavena tak, aby byly úpravy obsahu zprávy omezeny na __minutes_to_edit__ minut, poté co byla odeslána.",
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br /> Are you sure you want to message all <strong>__count__</strong> people in this stream?":"tato skupina je vyhrazena pro <strong>ohlášení</strong>. <br /> Jste si jistý, že chcete poslat zprávu všem <strong>__count__</strong>lidem v této skupině?",
"You can send emails to Zulip! Just copy and use this address as an email recipient, and:":"Můžete do Zulipu poslat elektronický dopis! Tuto adresu jednoduše zkopírujte a vložte do pole příjemce e-mailu, a pak:",
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing.":"Musíte být správcem organizace, abyste mohl vytvořit skupinu, aniž byste byl jejím odebíratelem.",
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message.":"Neodebíráte tuto skupinu. Nebudete upozorněn, pokud jiní uživatelé odpoví na vaši zprávu.",