This reduces loose strings in the codebase, and allows us to not worry
about the exact naming (`stream_email_enabled` or `stream_emails_enabled`?)
and tense (`mentioned` or `mention`?).
Ideally this new class should have been in `lib/notification_data.py`,
which is our file for things like this. But, the next commit requires
using this data in `models.py`, and importing from `notification_data.py`
to `models.py` causes recursive imports.
Work around Fatal1ty/aioapns#15, by silencing error-level logging from
the aioapns logger. We deal with the results of failed
send_notification calls by examining the `result.description` and
handling them; the extra logging message merely clutters the Sentry
logs.
The code to also notify for wildcard mentions was added in
0ed0bb6828.
But that showed the same text for both the cases. This commit fixes
that.
This is more of change for correctness. The mobile app currently does
not rely on this text for notifications, but constructs the text by
itself from the data in the payload.
This also fixes the "stream_push_notify" case to consistently show
a `#` before the stream name.
The previous string was bold, potentially confusing, and doesn't
explain clearly what's happening. We replace this with a string that's
more or less copied from what we do in email notifications with the
similar setting enabled.
When a user has disabled message content in mobile push notifications,
we send a fixed string (currently "REDACTED") as the content of the
notification. Previously, this string was not tagged for translation;
we fix that here.
Additionally, because mobile push notifications are generated in a
queue worker, they do not have the user's language set by the Django
middleware. Our email notifications solve that problem using
`override_language`; we do the same here.
We choose to do override_language in get_message_payload_apns and
get_message_payload_gcm, rather than the caller, in order to be
consistent with tests.
Tested end-to-end by tabbott by setting a translation for "REDACTED"
manually in German.
Fixes#18713.
django.utils.translation.ugettext is a deprecated alias of
django.utils.translation.gettext as of Django 3.0, and will be removed
in Django 4.0.
Signed-off-by: Anders Kaseorg <anders@zulip.com>
This issue isn't something a system administrator needs to take action
on -- it's a likely minor logic bug around organization
administrators moving topics between streams.
As a result, it shouldn't send error emails to administrators.
We include tests for the new implementation to avoid churning the
codebase too much so this can be easily reverted when we are able to
re-enable the feature.
We now do something sensible for spoilers in notifications. A message
like:
```spoiler Luke's father is
Vader. Don't tell anyone else.
```
would be rendered as:
Luke's father is (...)
If the push_notification for the UserMessage is already active,
we don't send any push notification to the user. This may
happen due to race conditions.
Added and fixed test cases affected by this.
do_clear_mobile_push_notifications_for_ids can now be used to
clear push_notification for multiple users at once. This method
loops over users, so no performance optimization is gained.
This makes the system store and track PushDeviceToken objects on
the local Zulip server when using the push notifications bouncer
and includes tests for this.
This is something we need to implement end-to-end encryption for
push notifications. We'll add the encryption key as an additional
property on the local PushDeviceToken object.
It also likely adds some value in the case that a server were to
switch between using the bouncer service and sending notifications
directly, though in practice that's unlikely to happen.
This adds a new function `get_apns_badge_count()` to
fetch count value for a user push notification and
then sends that value with the APNs payload.
Once a message is read from the web app, the count is
decremented accordingly and a push notification with
`event: remove` is sent to the iOS clients.
Fixes#10271.
Fixes#2665.
Regenerated by tabbott with `lint --fix` after a rebase and change in
parameters.
Note from tabbott: In a few cases, this converts technical debt in the
form of unsorted imports into different technical debt in the form of
our largest files having very long, ugly import sequences at the
start. I expect this change will increase pressure for us to split
those files, which isn't a bad thing.
Signed-off-by: Anders Kaseorg <anders@zulip.com>
The test_management_commands use in particular was causing pickling
errors when the test failed, because Python 3 filter returns an
iterator, not a list.
Signed-off-by: Anders Kaseorg <anders@zulip.com>
mock is just a backport of the standard library’s unittest.mock now.
The SAMLAuthBackendTest change is needed because
MagicMock.call_args.args wasn’t introduced until Python
3.8 (https://bugs.python.org/issue21269).
The PROVISION_VERSION bump is skipped because mock is still an
indirect dev requirement via moto.
Signed-off-by: Anders Kaseorg <anders@zulip.com>
Generated by `pyupgrade --py3-plus --keep-percent-format` on all our
Python code except `zthumbor` and `zulip-ec2-configure-interfaces`,
followed by manual indentation fixes.
Signed-off-by: Anders Kaseorg <anders@zulipchat.com>