"24-hour time (17:00 instead of 5:00 PM)":"Format 24 heures (17:00 au lieu de 5:00 PM)",
"<b>Private:</b> must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users":"<b>Privé :</b> doit être invité par un membre ; les nouveaux membres peuvent voir uniquement les messages envoyés après leur arrivée ; caché pour les utilisateurs non administrateurs",
"<b>Public:</b> anyone can join; anyone can view complete message history without joining":"<b>Public : </b>accessible à tous ; n'importe qui peut voir l'historique sans rejoindre le canal",
"<p>The stream <b>__stream_name__</b> does not exist.</p><p>Manage your subscriptions <a href='#streams/all'>on your Streams page</a>.</p>":"<p>Le canal <b>__stream_name__</b> n'existe pas.</p><p>Gérer vos abonnements <a href='#streams/all'>dans la page de vos canaux</a>.</p>",
"<p>You're not subscribed to the stream <b>__stream_name__</b>.</p><p>Manage your subscriptions <a href='#streams/all'>on your Streams page</a>.</p>":"<p>Vous n'êtes pas abonné au canal <b>__stream_name__</b>.</p>\n<p>Gérez vos abonnements <a href='#streams/all'>sur votre page de Canaux</a>.</p>",
"<strong>__name__</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.":"",
"Add extra emoji for members of the __realm_name__ organization.":"Ajouter un emoji supplémentaire pour les membres de l'organisation __realm_name__.",
"Add members of your organization to mentionable user groups.":"Ajouter des membres de votre organisation aux groupes d'utilisateur qui peuvent être mentioner.",
"Alert word added successfully!":"Mot alerte ajouté avec succès!",
"Alert word already exists!":"Mot alerte existe déjà!",
"Alert word can't be empty!":"Mot alerte ne peut pas être vide!",
"Alert word removed successfully!":"Mot alerte supprimé avec succès!",
"Alert words":"Mots alerte",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip.":"Les mots alerte vous permettent d'être averti comme si vous étiez @-mentionné lorsque certains mots ou expressions sont utilisés dans Zulip.",
"Already subscribed to __stream__":"Déjà abonné à __stream__",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.":"",
"Are you sure you want to create stream '__stream_name__' and subscribe __count__ users to it?":"Êtes-vous sûr de vouloir créer un nouveau canal '__stream_name' et d'y inscrire __count__ utilisateurs ?",
"Are you sure you want to do this?":"Êtes-vous sûr de vouloir faire ceci ?",
"Are you sure you want to mention all <strong>__count__</strong> people in this stream?":"Êtes-vous sûr de vouloir mentionner ces <strong>__count__</strong> personnes dans ce canal?",
"Are you sure you want to resend the invitation to <strong><span class=\"email\"></span></strong>?":"Êtes-vous sûr de vouloir renvoyer l'invitation à <strong><span class=\"email\"></span></strong> ?",
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong><span class=\"email\"></span></strong>?":"Êtes-vous sûr de vouloir révoquer l'invitation à <strong><span class=\"email\"></span></strong> ?",
"Bringing you to your latest messages\u2026":"Aller à vos derniers messages…",
"By deactivating <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, they will be logged out immediately.":"En désactivant<strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, ils seront immédiatement déconnectés.",
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.":"En désactivant votre compte, vous serez immédiatement déconnecté.",
"Change notification settings for individual streams on your <a href=\"/#streams\">Streams page</a>.":"Changer individuellement les paramètres de notifications des canaux dans votre <a href=\"/#streams\">page des Canaux</a>.",
"Change only this message topic":"Changer uniquement le message de ce sujet",
"Change password":"Changer de mot de passe",
"Change previous and following messages to this topic":"Changer les messages précédents et suivants de ce sujet",
"Change stream privacy":"Changer la politique de vie privée du canal",
"Changing email addresses has been disabled by your Zulip organization administrators. Contact an administrator for help.":"Le changement de courriel a été désactivé par les administrateurs de votre organisation Zulip. Contactez un administrateur pour de l'aide.",
"Changing your name has been disabled by your Zulip organization administrators. Contact an administrator for help.":"Changer votre nom a été désactivé par les administrateurs de votre organisation Zulip. Contactez un administrateur pour de l'aide.",
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:":"",
"Configure the authentication methods for your organization.":"Configurer les méthodes d'authentification pour votre organisation.",
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.":"Configurez les canaux par défaut auxquels les nouveaux utilisateurs sont inscrits lors de l'inscription à votre organisation.",
"Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.":"La suppression de ce canal désinscrit immédiatement tout le monde, et le contenu du canal ne sera pas récupérable.",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.":"Télécharger la configuration de tous les webhooks sortant actifs dans le format Botserver de Zulip.",
"Features for the brave. Labs features may change, break, or disappear at any time.":"Fonctionnalités pour les braves. Les fonctionnalités du labo peuvent changer, casser, ou disparaître à tout moment.",
"First time? Read our <a href=\"/help/create-a-stream\" target=\"_blank\">guidelines</a> for creating and naming streams.":"Première fois? Lisez nos <a href=\"/help/create-a-stream\" target=\"_blank\">instructions</a> pour créer et nommer des canaux.",
"For more information on public/private streams, check out our <a target=\"_blank\" href=\"https://zulip.readthedocs.io/en/latest/production/security-model.html?highlight=private#messages-and-history\">docs</a>.":"",
"It's been a while! Since you were last here, you received <b>__unread_count__</b> new messages.":"Cela fait longtemps! Depuis votre dernier passage ici, vous avez reçu <b>__unread_count__</b> nouveaux messages.",
"Looking for our <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">Integrations</a> or <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a> documentation?":"À la recherche de nos <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">Intégrations</a> ou de notre documentation d'<a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a> ?",
"Messages retention period in days (blank means messages are retained forever)":"Période de conservation des messages en jours (vide signifie que les messages sont conservés à jamais)",
"Most stream administration is done on the <a href=\"/#streams\">Streams page</a>.":"L'administration du canal se fait principalement sur la <a href=\"/#streams\">page des Canaux</a>.",
"Muted streams don't show up in \\\"All messages\\\" or generate notifications unless you are mentioned.":"Les canaux muets n'apparaissent pas dans \\\"Tous les messages\\\" et ne générent pas de notifications à moins d'être mentioné.",
"Notifications are triggered when a message arrives and Zulip isn't in focus or the message is offscreen.":"Les notifications sont déclenchées lorsqu'un message arrive et que Zulip n'est pas actif ou que le message est hors de l'écran.",
"Notifications stream changed!":"Les notifications du canal ont changé !",
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.":"Seuls les administrateurs de l'organisation peuvent ajouter des emoji personnalisés dans cette organisation.",
"Restrict new users to the following email domains: __domains__":"Restreindre les nouveaux utilisateurs aux domaines de courriel suivant : __domains__",
"Saved. Please <a class='reload_link'>reload</a> for the change to take effect.":"Sauvé. Veuillez <a class='reload_link'>recharger</a> afin que les changements soient pris en compte.",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.":"Leur mot de passe sera effacé de nos systèmes et tous les robots qu'ils maintiennent seront désactivés.",
"This is a <span class=\"icon-vector-globe\"></span> <b>public stream</b>. Anybody in your organization can join.":"Il s'agit d'un <span class=\"icon-vector-globe\"></span> <b>canal public</b>. Toute personne de votre organisation peut le rejoindre.",
"This is an <span class=\"icon-vector-lock\"></span> <b>invite-only stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.":"Ceci est un <span class=\"icon-vector-lock\"></span><b>canal sur invitation seulement</b>. Seulement les personnes qui ont été invitées peuvent accéder au contenu, cependant tous les membres du canal peuvent inviter quelqu'un. ",
"This organization is configured to restrict editing of message content to __minutes_to_edit__ minutes after it is sent.":"Cette organisation est configurée pour restreindre l'édition du contenu du message à __minutes_to_edit__ minutes après son envoi.",
"This stream is currently <span class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>a public stream</b> which means anyone in the organization can join it. Making it private will mean that only the invited members can join and access its content. Members of the stream can invite others.":"Le canal est pour le moment<span class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></span><b>un canal public</b>, ce qui signifie que n'importe qui dans l'organisation peut le rejoindre. Le mettre en privé signifiera que seuls les membres invités pourront le rejoindre et accéder à son contenu. Les membres du canal peuvent en inviter d'autres.",
"This stream is currently <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>an invite-only stream</b> which means only invited members can join and access its content. Making it public will make it possible for anyone in your organization to join and access it.":"Ce canal est pour le moment <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span><b>sur invitation seulement</b> ce qui signifie que seuls les membres invités peuvent accéder au contenu. Le rendre public permettra à toute personne de votre organisation de le rejoindre et d'accéder au contenu.",
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br /> Are you sure you want to message all <strong>__count__</strong> people in this stream?":"",
"Updated settings! You will need to reload for these changes to take effect.":"Paramètres mis à jour! Vous devrez recharger pour que ces modifications prennent effet.",
"You can send emails to Zulip! Just copy and use this address as an email recipient, and:":"Vous pouvez envoyer des courriels à Zulip! Il suffit de copier et utiliser cette adresse comme destinataire d'un courriel, et:",