"24-hour time (17:00 instead of 5:00 PM)":"24hodinový čas (17:00 místo 5:00 odpoledne)",
"<b>Private:</b> must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users":"<b>Soukromá:</b> musí být pozván členem; noví členové mohou vidět pouze zprávy poslané až poté, co se připojili; skryto uživatelům, kteří nejsou správci",
"<b>Public:</b> anyone can join; anyone can view complete message history without joining":"<b>Veřejná:</b> každý se může připojit; všichni mohou vidět celou historii zpráv bez připojení",
"Alert word added successfully!":"Bdělý výraz přidán úspěšně!",
"Alert word already exists!":"Bdělý výraz již existuje!",
"Alert word can't be empty!":"Bdělý výraz nemůže být prázdný!",
"Alert word removed successfully!":"Bdělý výraz odstraněn úspěšně!",
"Alert words":"Bdělé výrazy",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip.":"Bdělé výrazy umožňují, abyste byli upozorněni, jako kdybyste byli @-zmíněni, když jsou v Zulipu použita určitá slova nebo slovní spojení.",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.":"",
"Are you sure you want to create stream '__stream_name__' and subscribe __count__ users to it?":"Jste si jistý, že chcete vytvořit skupinu '__stream_name__' a přihlásit k jejímu odběru __count__ uživatelů?",
"Are you sure you want to do this?":"Jste si jistý, že to chcete udělat?",
"Are you sure you want to mention all <strong>__count__</strong> people in this stream?":"Jste si jistý, že chcete zmínit všech <strong>__count__</strong> lidí v této skupině?",
"Are you sure you want to resend the invitation to <strong><span class=\"email\"></span></strong>?":"Opravdu chcete znovu poslat pozvání <strong><span class=\"email\"></span></strong>?",
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong><span class=\"email\"></span></strong>?":"Opravdu chcete odvolat pozvání <strong><span class=\"email\"></span></strong>?",
"Bringing you to your latest messages\u2026":"Přináší se vám vaše poslední zprávy...",
"By deactivating <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, they will be logged out immediately.":"Po vypnutí <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, budou okamžitě odhlášeni.",
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.":"Po vypnutí vašeho účtu budete okamžitě odhlášen.",
"Cancel":"Zrušit",
"Change":"Změnit",
"Change email":"Změnit e-mail",
"Change later messages to this topic":"Změnit pozdější zprávy s tímto předmětem hovoru",
"Change notification settings for individual streams on your <a href=\"/#streams\">Streams page</a>.":"Změnit nastavení oznamování pro jednotlivé skupiny na vaší <a href=\\\"/#streams\\\">Stránce skupiny</a>.",
"Change only this message topic":"Změnit předmět pouze tohoto hovoru",
"Change password":"Změnit heslo",
"Change previous and following messages to this topic":"Změnit předchozí a následující zprávy s tímto předmětem hovoru",
"Changing email addresses has been disabled by your Zulip organization administrators. Contact an administrator for help.":"Měnění adres elektronické pošty bylo zakázáno správci vaší organizace Zulipu. Kvůli pomoci se spojte se správcem.",
"Changing your name has been disabled by your Zulip organization administrators. Contact an administrator for help.":"Měnění vašeho jména bylo zakázáno správci vaší organizace Zulipu. Kvůli pomoci se spojte se správcem.",
"Compose a message to stream <b>__stream.name__</b>":"Sepsat zprávu pro skupinu <b>__stream.name__</b>",
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:":"Nastavte vzory regulárních výrazů, jež budou při použití v tělech zpráv v Zulipu nebo předmětech hovorů automaticky odkazovány. Například pro automatické odkázání identifikátorů (ID) zápisů (commit) a čísel záležitostí (např. #123) na odpovídající položky v projektu GitHub, byste mohl použít následující:",
"Configure the authentication methods for your organization.":"Nastavit ověřovací postupy pro vaši organizaci.",
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.":"Nastavit výchozí skupiny, jež odebírají noví uživatelé, když se připojí k vaší organizaci.",
"Confirm password":"Potvrdit heslo",
"Cookie Bot":"Koláčkový robot",
"Copied!":"Zkopírováno!",
"Copy and close":"Kopírovat a zavřít",
"Copy from stream":"Kopírovat ze skupiny",
"Copy link to conversation":"Kopírovat odkaz na rozhovor",
"Could not add user to this stream":"Do této skupiny se nepodařilo přidat uživatele.",
"Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.":"Smazáním této skupiny bude okamžitě zrušen odběr všech členů a obsah skupiny nepůjde obnovit.",
"Do you want to skip to your latest messages?":"Chcete přeskočit na vaše poslední zprávy?",
"Domain":"Doména",
"Download .zuliprc":"Stáhnout .zuliprc",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.":"Stáhnout nastavení všech činných robotů měnících činnost internetových stránek (odchozí zpětné volání HTTP) ve formátu robotického serveru Zulipu.",
"Failed to generate preview":"Nepodařilo se vytvořit náhled",
"Failed!":"Nepodařilo se!",
"Features for the brave. Labs features may change, break, or disappear at any time.":"Funkce pro odvážné. Funkce zkoušené výzkumným pracovištěm se mohou změnit, porouchat nebo zmizet a to kdykoli.",
"First time? Read our <a href=\"/help/create-a-stream\" target=\"_blank\">guidelines</a> for creating and naming streams.":"Poprvé? Přečtěte si naše <a href=\"/help/create-a-stream\" target=\"_blank\">pokyny</a>, jak tvořit a pojmenovávat skupiny.",
"For more information on public/private streams, check out our <a href=\"https://zulip.readthedocs.io/en/latest/production/security-model.html?highlight=private#messages-and-history\">docs</a>.":"",
"It's been a while! Since you were last here, you received <b>__unread_count__</b> new messages.":"Je to už nějaká chvíle! Od té doby, co jste zde byl naposledy, jste obdržel <b>__unread_count__</b> nových zpráv.",
"Joining the organization":"Připojení se k organizaci",
"Looking for our <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">Integrations</a> or <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a> documentation?":"Hledáte naše <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\">začlenění</a> nebo dokumentaci k <a href=\"/api\" target=\"_blank\">API</a>?",
"Make admin":"Udělat správce",
"Make stream invite-only":"Udělat skupinu pouze pro zvané",
"Make stream public":"Udělat skupinu veřejnou",
"Make this message take up less space on the screen":"Udělat tuto zprávu tak, aby na obrazovce zabírala méně místa",
"Manage organization":"Spravovat organizaci",
"Mark all messages in <b>__stream.name__</b> as read":"Označit všechny zprávy v <b>__stream.name__</b> jako přečtené",
"Mark all messages in <b>__topic_name__</b> as read":"Označit všechny zprávy v <b>__topic_name__</b> jako přečtené",
"Message edit limit in minutes (0 for no limit)":"Omezení počtu úprav zprávy v minutách (0 pro bez omezení)",
"Message editing":"Upravování zpráv",
"Message feed":"Kanál zpráv",
"Message formatting":"Formátování zprávy",
"Message sent when you were not subscribed":"Zpráva odeslána, když jste neodebíral",
"Message successfully edited!":"Zpráva úspěšně upravena!",
"Messages retention period in days (blank means messages are retained forever)":"Doba zadržení zpráv ve dnech (prázdná hodnota znamená, že zprávy jsou zadržovány už navždy)",
"Most stream administration is done on the <a href=\"/#streams\">Streams page</a>.":"Většina správy skupiny je udělána na <a href=\"/#streams\">Stránce skupiny</a>.",
"Mute stream":"Utlumit skupinu",
"Mute the stream <b>__stream.name__</b>":"Utlumit skupinu <b>__stream.name__</b>",
"Mute the topic <b>__subject__</b>":"Utlumit předmět hovoru <b>__subject__</b>",
"Mute the topic <b>__topic_name__</b>":"Utlumit předmět hovoru <b>__topic_name__</b>",
"Narrow to stream "__display_recipient__"":"Zúžit na skupinu "__display_recipient__"",
"Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__subject__"":"Zúžit na skupinu "__display_recipient__", topic "__subject__"",
"Narrow to stream <b>__stream.name__</b>":"Zúžit na skupinu <b>__stream.name__</b>",
"Narrow to topic <b>__topic_name__</b>":"Zúžit na předmět hovoru <b>__topic_name__</b>",
"Narrow to your private messages with __display_reply_to__":"Zúžit na vaše soukromé zprávy s __display_reply_to__",
"No streams match your current filter.":"Vašemu nynějšímu filtru neodpovídají žádné skupiny.",
"No users match your current filter.":"Vašemu nynějšímu filtru neodpovídají žádní uživatelé.",
"None":"Žádný",
"Note that any bots that you maintain will be disabled.":"Povšimněte si, že všichni vámi spravovaní roboti budou zakázáni.",
"Nothing to preview":"Nic k náhledu",
"Notifications":"Oznámení",
"Notifications are triggered when a message arrives and Zulip isn't in focus or the message is offscreen.":"Oznámení jsou spuštěna, když přijde zpráva a okno Zulipu není zaměřeno nebo je zpráva mimo plátno obrazovky. ",
"Only administrators may now create new streams!":"Nyní mohou nové skupiny vytvářet pouze správci!",
"Only admins can invite new users":"Nové uživatele mohou pozvat pouze správci",
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.":"Pouze správci organizace mohou v této organizaci přidávat vlastní obličeje.",
"Only organization administrators can edit these settings.":"Pouze správci organizace mohou upravit tato nastavení.",
"Resend invitation to <span class=\"email\"></span>":"Poslat znovu pozvání <span class=\"email\"></span>",
"Resend now":"Poslat znovu nyní",
"Resending encountered an error. Please reload and try again.":"Při opětovném posílání došlo k chybě. Proveďte, prosím, znovunahrání a zkuste to znovu.",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.":"Jejich heslo bude vymazáno z našich systémů a všichni jimi spravovaní roboti budou zakázáni.",
"This is a <span class=\"icon-vector-globe\"></span> <b>public stream</b>. Anybody in your organization can join.":"Toto je <span class=\"icon-vector-globe\"></span> <b>veřejná skupina</b>. Mohou se připojit všichni ve vaší organizaci.",
"This is an <span class=\"icon-vector-lock\"></span> <b>invite-only stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.":"Toto je <span class=\"icon-vector-lock\"></span> <b>skupina pouze pro pozvané</b>. Pouze lidé, kteří byli pozváni mohou přistupovat k jejímu obsahu, ale všichni členové skupiny mohou zvát jiné.",
"This is an invite-only stream":"Toto je skupina pouze pro zvané",
"This organization is configured to restrict editing of message content to __minutes_to_edit__ minutes after it is sent.":"Tato organizace je nastavena tak, aby byly úpravy obsahu zprávy omezeny na __minutes_to_edit__ minut, poté co byla odeslána.",
"This stream is currently <span class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>a public stream</b> which means anyone in the organization can join it. Making it private will mean that only the invited members can join and access its content. Members of the stream can invite others.":"Tato skupina je nyní <span class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>veřejnou skupinou</b>, což znamená, že všichni v organizaci se k ní mohou připojit. Její učinění soukromou bude znamenat, že se k ní budou moci připojit a přistupovat k jejímu obsahu jen pozvaní členové. Členové skupiny mohou zvát další.",
"This stream is currently <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>an invite-only stream</b> which means only invited members can join and access its content. Making it public will make it possible for anyone in your organization to join and access it.":"Tato skupina je nyní <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>skupinou pouze pro pozvané</b>, což znamená, že pouze pozvaní členové se k ní mohou připojit a přistupovat k jejímu obsahu. Její učinění veřejnou skupinou umožní, že kdokoli v organizaci se k ní bude moci připojit a přistupovat k jejímu obsahu.\n",
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br /> Are you sure you want to message all <strong>__count__</strong> people in this stream?":"tato skupina je vyhrazena pro <strong>ohlášení</strong>. <br /> Jste si jistý, že chcete poslat zprávu všem <strong>__count__</strong>lidem v této skupině?",
"Updated settings! You will need to reload for these changes to take effect.":"Aktualizována nastavení! Aby se tyto změny projevily, budete muset provést znovunahrání.",
"Upload would exceed your maximum quota. You can delete old attachments to free up space.":"Nahrání by překročilo pro vás stanovený objem. Pro uvolnění místa můžete smazat staré přílohy.",
"User is already not subscribed":"Uživatel již není odebírán",
"User list on left sidebar in narrow windows":"Seznam uživatelů v levém postranním panelu v úzkých oknech",
"User list will appear on the __side__ hand side! You will need to reload the window for your changes to take effect.":"Seznam uživatelů se objeví po __side__ straně ruky. Aby se tyto změny projevily, budete okno muset nahrát znovu.",
"Users can no longer edit their past messages!":"Uživatelé už nemohou upravovat své dřívější zprávy!",
"Users can no longer view message edit history!":"Uživatelé se už nemohou podívat na historii úprav zprávy!",
"Users can now edit the content and topics of all their past messages!":"Uživatelé nyní mohou upravovat obsah a předmět hovoru všech svých dřívějších zpráv!",
"Users can now edit topics for all their messages, and the content of messages which are less than __num_minutes__ minutes old.":"Uživatelé nyní mohou upravit předměty hovorů ve všech svých zprávách, a obsah zpráv, které jsou staré méně než __num_minutes__ minut.",
"You are currently using __total_uploads_size__ of __upload_quota__ upload space.":"Nyní používáte __total_uploads_size__ z __upload_quota__ místa pro nahrávání.",
"You can send emails to Zulip! Just copy and use this address as an email recipient, and:":"Můžete do Zulipu poslat elektronický dopis! Tuto adresu jednoduše zkopírujte a vložte do pole příjemce e-mailu, a pak:",
"You have no active bots.":"Nemáte žádné činné roboty.",
"You have no inactive bots.":"Nemáte žádné nečinné roboty.",
"You have not muted any topics yet.":"Ještě jste neutlumil žádný předmět hovoru!",
"__lang__ is now the default language! You will need to reload the window for your changes to take effect":"__lang__ je nyní výchozím jazykem. Aby se tyto změny projevily, budete okno muset nahrát znovu.",
"__minutes__ min to edit":"__minutes__ minut na upravení",
"__seconds__ sec to edit":"__seconds__ sekund na upravení",
"__starred_status__ this message":"__ohvězdičkovaný_stav__ této zprávy",