mirror of https://github.com/zulip/zulip.git
1655 lines
153 KiB
JSON
1655 lines
153 KiB
JSON
{
|
||
"#{stream_name}: {sub_count} users": "",
|
||
"%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB).": "%'{file}' превазилази максималну величину датотеке прилога ({variable} MB).",
|
||
"(attached file)": "(закачена датотека)",
|
||
"(forever)": "(заувек)",
|
||
"(hidden)": "(сакривено)",
|
||
"(no topic)": "(нема теме)",
|
||
"(or <key-html></key-html>)": "(или <key-html></key-html>)",
|
||
"(to you and {other_participant_names})": "",
|
||
"(to you and {participants_count} more)": "",
|
||
"(to you)": "",
|
||
"(you)": "(ви)",
|
||
"({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} дана)",
|
||
"/dark (Switch to the dark theme)": "/dark (Пребацује у тамну тему)",
|
||
"/light (Switch to light theme)": "/light (Пребацује у светлу тему)",
|
||
"/me (Action message)": "",
|
||
"/poll (Create a poll)": "",
|
||
"/todo (Create a collaborative to-do list)": "",
|
||
"1 day": "1 дан",
|
||
"1 hour": "1 сат",
|
||
"1 week": "1 недеља",
|
||
"10 days": "10 дана",
|
||
"10 minutes": "10 минута",
|
||
"12-hour clock (5:00 PM)": "12-часовни сат (5:00 ПМ)",
|
||
"2 minutes": "2 минута",
|
||
"24-hour clock (17:00)": "24-часовни сат (17:00)",
|
||
"3 days": "3 дана",
|
||
"30 days": "30 дана",
|
||
"30 minutes": "30 минута",
|
||
"5 minutes": "5 минута",
|
||
"6 hours": "6 сати",
|
||
"<b>Total messages</b>: {total_messages}": "<b>Укупно порука</b>: {total_messages}",
|
||
"<p><strong>{file_name}</strong> will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.</p>": "<p><strong>{file_name}</strong> датотека ће бити уклоњен из свих порука где је подељена. Ова акција не може бити поништена.</p>",
|
||
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>": "<p>Тражите поруке послате од више од једне особе, што није могуће.</p>",
|
||
"<p>You are searching for messages that belong to more than one channel, which is not possible.</p>": "<p>Тражите поруке које припадају у више од једног тока, што није могуће.</p>",
|
||
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>": "<p>Тражите поруке које припадају у више од једне теме, што није могуће.</p>",
|
||
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> није претплаћен за овај ток. Они неће бити обавештени ако их поменете.",
|
||
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> није претплаћен за овај ток. Они неће бити обавештени осим ако их не претплатите.",
|
||
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> није члан овог тока. Он неће бити обавештен ако га поменеш.",
|
||
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> није члан овог тока. Он неће бити обавештен осим ако га не учланите.",
|
||
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "<strong>{username}</strong> има {number_of_invites_by_user} неистеклих позивница.",
|
||
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private channels and direct messages.": "<z-link>Кликните овде</z-link> да би сте научили о извозу приватних токова и директних порука.",
|
||
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space.": "<z-link>Надоградите</z-link> за више простора.",
|
||
"<z-shortcut></z-shortcut> to add a new line": "<z-shortcut></z-shortcut> за уметање нове линије",
|
||
"<z-shortcut></z-shortcut> to send": "<z-shortcut></z-shortcut> за слање",
|
||
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "<z-user></z-user> ће имати иста својства као пре деактивирања, укључујући улогу, власништво и чланство у токовима.",
|
||
"<z-user></z-user> will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "<z-user></z-user> ће имати исту улогу, чланство у токовима, чланство у корисничким групама и остала подешавања и дозволе као што су имали пре деактивације.",
|
||
"@{name} (guest)": "@{name} (guest)",
|
||
"A Topic Move already in progress.": "Премештање теме је већ у току.",
|
||
"A channel with this name already exists.": "Ток са овим називом већ постоји.",
|
||
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "Деактивирани бот не може да шаље поруке, приступа подацима или извршава било коју другу акцију.",
|
||
"A deactivated emoji will remain visible in existing messages and emoji reactions, but cannot be used on new messages.": "Деактивирани емотикон ће остати видљив у постојећим порукама и реаговањима емотиконом, али не може бити коришћен у новим порукама.",
|
||
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Језик је означен као 100% преведен једино када је сваки текст на вебу, рачунару и мобилној апликацији преведен, укључујући административни интерфејс и поруке о грешкама.",
|
||
"A poll must be an entire message.": "Анкета мора бити цела порука.",
|
||
"A user group with this name already exists.": "",
|
||
"A wide image (200×25 pixels) for the upper left corner of the app.": "Широка слика (200×25 пиксела) за горњи леви угао апликације.",
|
||
"API documentation": "АПИ документација",
|
||
"API key": "АПИ кључ",
|
||
"About Zulip": "О Зулипу",
|
||
"Account": "Налози",
|
||
"Account & privacy": "Налози и приватност",
|
||
"Action": "Акција",
|
||
"Actions": "Акције",
|
||
"Active": "Активни",
|
||
"Active an hour ago": "Активан пре сат времена",
|
||
"Active bots": "Активни ботови",
|
||
"Active more than 2 weeks ago": "Активан пре више од 2 недеље",
|
||
"Active now": "Активан",
|
||
"Active users": "Активни корисници",
|
||
"Active yesterday": "Активан јуче",
|
||
"Active {days_old} days ago": "Активан пре {days_old} дана",
|
||
"Active {hours} hours ago": "Активан пре {hours} сати",
|
||
"Active {last_active_date}": "Активан {last_active_date}",
|
||
"Active {minutes} minutes ago": "Активан пре {minutes} минута",
|
||
"Activity unknown": "Активност није позната",
|
||
"Add": "Додај",
|
||
"Add GIF": "Додај ГИФ",
|
||
"Add a description": "",
|
||
"Add a new alert word": "Додајте нову реч за упозорење",
|
||
"Add a new bot": "Додајте новог бота",
|
||
"Add a new code playground": "Додајте ново игралиште за код",
|
||
"Add a new custom profile field": "Додај ново прилагођено поље профила",
|
||
"Add a new emoji": "Додајте нови емотикон",
|
||
"Add a new linkifier": "Додајте нови линкификатор",
|
||
"Add a new profile field": "Додајте ново поље профила",
|
||
"Add alert word": "Додајте реч за упозорење",
|
||
"Add all users": "Додајте све кориснике",
|
||
"Add another user...": "Додајте другог корисника...",
|
||
"Add channel": "Додајте ток",
|
||
"Add channels": "Додајте токове",
|
||
"Add code playground": "Додајте игралиште за код",
|
||
"Add default channels": "Додај предефинисане токове",
|
||
"Add email": "Додај е-пошту",
|
||
"Add emoji": "Додајте емотикон",
|
||
"Add emoji reaction": "Додајте реакцију емотиконом",
|
||
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization.": "Додајте додатне емотиконе за чланове {realm_name} организације.",
|
||
"Add global time": "Додајте глобално време",
|
||
"Add linkifier": "Додајте линкификатор",
|
||
"Add members": "Додај чланове",
|
||
"Add members to {group_name}": "",
|
||
"Add members. Use usergroup or #channelname to bulk add members.": "Додајте чланове. Користите групе корисника или #називтока да масовно додате чланове.",
|
||
"Add one or more users": "Додајте једног или више корисника",
|
||
"Add option": "Додај опцију",
|
||
"Add poll": "Додај анкету",
|
||
"Add question": "Додајте питање",
|
||
"Add subscribers": "Додајте чланове",
|
||
"Add subscribers to": "",
|
||
"Add subscribers. Use usergroup or #channelname to bulk add subscribers.": "Додајте чланове. Користите групу корисника или #називтока да би сте масовно додали кориснике.",
|
||
"Add task": "Додајте задатак",
|
||
"Add todo task list title": "",
|
||
"Add video call": "Додајте видео позив",
|
||
"Add voice call": "Додајте гласовни позив",
|
||
"Add your email to <z-link-invite-users-help>invite other users</z-link-invite-users-help> or <z-link-convert-demo-organization-help>convert to a permanent Zulip organization</z-link-convert-demo-organization-help>.": "Додајте вашу е-пошту да би сте <z-link-invite-users-help>позвали друге кориснике</z-link-invite-users-help> или <z-link-convert-demo-organization-help>је претворите у трајну Зулип организацију</z-link-convert-demo-organization-help>.",
|
||
"Added successfully!": "Успешно додато",
|
||
"Added successfully.": "Успешно додато.",
|
||
"Administrator": "Администратор",
|
||
"Administrators and moderators this Zulip organization will be able to see this email address.": "Администратори и модератори ове Зулип организације ће моћи да виде ову адресу е-поште.",
|
||
"Administrators can delete any message.": "Администратори могу да обришу било коју поруку.",
|
||
"Administrators of this Zulip organization will be able to see this email address.": "Администратори ове Зулип организације ће моћи да виде ову адресу е-поште.",
|
||
"Admins": "Админи",
|
||
"Admins and moderators": "Админи и модератори",
|
||
"Admins only": "Само админи",
|
||
"Admins, moderators and full members": "Админи, модератори и пуни чланови",
|
||
"Admins, moderators and members": "Админи, модератори и чланови",
|
||
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots": "Админи, модератори и чланови, али само админи могу да додају генеричке ботове",
|
||
"Admins, moderators, members and guests": "Админи, модератори, чланови и гости",
|
||
"Advanced": "Напредно",
|
||
"Advanced configurations": "",
|
||
"Advertise organization in the Zulip communities directory": "Рекламирајте организацију у Зулиповом директоријуму заједница",
|
||
"Alert word": "Реч за упозорење",
|
||
"Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!": "Реч за упозорење \"{alert_word}\" је успешно уклоњена!",
|
||
"Alert word already exists!": "Реч за упозорење већ постоји!",
|
||
"Alert words": "Речи за упозорење",
|
||
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "Речи за упозорења вам омогућавају да будете обавештени као да сте @-споменути када се одређене речи или фразе спомену у Зулипу. Није битно да ли су речи за упозорења написана малим или великим словима.",
|
||
"Alerted messages": "Поруке са упозорењем",
|
||
"All channels": "Сви токови",
|
||
"All groups": "Све групе",
|
||
"All messages including muted channels": "Све поруке укључујући утишане токове",
|
||
"All roles": "",
|
||
"All time": "Све време",
|
||
"All topics": "Све теме",
|
||
"All unmuted topics": "Све озвучене теме",
|
||
"All unread messages": "Све непрочитане поруке",
|
||
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "Сви корисници морају да се поново пријаве путем нове адресе ваше организације.",
|
||
"All your messages except those in muted channels and topics.": "",
|
||
"All your messages.": "",
|
||
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
|
||
"Allow message content in message notification emails": "Дозволи садржај поруке у е-порукама обавештења",
|
||
"Allow message editing": "Омогући уређивање порука",
|
||
"Allow other users to view read receipts": "Дозволи другим корисницима да виде потврде читања",
|
||
"Allow subdomains": "Дозволи поддомене",
|
||
"Allowed domains": "Дозвољени домени",
|
||
"Allowed domains: {domains}": "Дозвољени домени: {domains}",
|
||
"Already members:": "Постојећи чланови:",
|
||
"Already not subscribed.": "Већ није члан.",
|
||
"Already subscribed to {channel}": "",
|
||
"Already subscribed users:": "Већ учлањени корисници:",
|
||
"Already subscribed.": "Већ јесте члан.",
|
||
"Always": "Увек",
|
||
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.": "АПИ кључ се може користити да се програмски приступи Зулип налогу. Свако са приступом вашем АПИ кључу има могућност да чита ваше поруке, шаље поруке у ваше име и да се представља као ви на Зулипу, зато би требали да чувате ваш АПИ кључ као што чувате вашу лозинку. <br /> Ми препоручујемо да креирате ботове и користите њихове налоге и АПИ кључеве за приступ Зулип АПИ-ју, осим ако задатак не захтева приступ вашем налогу.",
|
||
"An hour ago": "Пре сат времена",
|
||
"An unknown error occurred.": "Појавила се непозната грешка.",
|
||
"Announce new channel in": "Објавите вест о новом току у",
|
||
"Any organization administrator can conduct an export.": "Сваки администратор организације може да изврши извоз.",
|
||
"Any time": "Било када",
|
||
"Anyone can add more options after the poll is posted.": "Свако може да дода опцију након што је анкета направљена.",
|
||
"Anyone on the internet can view messages; members of your organization can join.": "",
|
||
"App theme": "",
|
||
"April": "Април",
|
||
"Archive <z-link></z-link>?": "Архивирај <z-link></z-link>?",
|
||
"Archive channel": "Архивирај ток",
|
||
"Archiving channel <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone.": "Архивирање тока <z-stream></z-stream> ће моментално ишчланити све. Ова акција се не може поништити.",
|
||
"Archiving this channel will also disable settings that were configured to use this channel:": "Архивирање овог тока ће такође онемогућити подешавања од овог тока:",
|
||
"Are you sure you want to continue?": "Да ли заиста желите да наставите?",
|
||
"Are you sure you want to create channel ''''{channel_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "",
|
||
"Are you sure you want to deactivate this organization?": "Да ли заиста желите да деактивирате ову организацију?",
|
||
"Are you sure you want to deactivate your account?": "Да ли заиста желите да деактивирате ваш налог?",
|
||
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "Да ли заиста желите да обришете све нацрте? Ова акција се не може поништити.",
|
||
"Are you sure you want to delete your profile picture?": "Да ли заиста желите да обришете слику вашег профила?",
|
||
"Are you sure you want to mark all messages as read? This action cannot be undone.": "Да ли заиста желите да означите све поруке као прочитане? Ову радњу није могуће поништити.",
|
||
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.": "Да ли заиста желите да утишате <b>{user_name}</b>? Поруке послате од стране утишаних корисника никада неће активирати обавештење, биће означене као прочитане и биће сакривене.",
|
||
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?": "Да ли заиста желите да трајно обришете <b>{topic_name}</b>?",
|
||
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?": "Да ли заиста желите да поново пошаљете позивницу на <z-email></z-email>?",
|
||
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?": "Да ли заиста желите да повучете позивницу за <strong>{email}</strong>?",
|
||
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?": "Да ли заиста желите да повучете ову позивницу креирану од стране <strong>{referred_by}</strong>?",
|
||
"Are you sure you want to revoke this invitation link?": "Да ли заиста желите да опозовете везу позива?",
|
||
"Are you sure you want to send @-mention notifications to the <strong>{subscriber_count}</strong> users subscribed to #{channel_name}? If not, please edit your message to remove the <strong>@{wildcard_mention}</strong> mention.": "",
|
||
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone.": "Да ли заиста желите да уклоните звездицу са свих порука у <stream-topic></stream-topic>? Ова акција се не може поништити.",
|
||
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "Да ли заиста желите да уклоните звездицу са свих порука? Ова акција се не може поништити.",
|
||
"Ask me later": "Питај ме касније",
|
||
"At the office": "У канцеларији",
|
||
"Audible": "Звучно",
|
||
"Audible desktop notifications": "Звучна обавештења на рачунару",
|
||
"August": "Август",
|
||
"Authentication methods": "Методе аутентификације",
|
||
"Author": "Аутор",
|
||
"Automated messages and emails": "Аутоматизоване поруке и е-поруке",
|
||
"Automatic": "Аутоматски",
|
||
"Automatic (follows system settings)": "Аутоматски (следи подешавања система)",
|
||
"Automatic theme": "",
|
||
"Automatically follow topics": "Аутоматски прати теме",
|
||
"Automatically follow topics where I'm mentioned": "Аутоматски прати теме где сам поменут",
|
||
"Automatically mark messages as read": "Аутоматски означи поруке као прочитане",
|
||
"Automatically unmute topics in muted channels": "Аутоматски озвучи теме у утишаним токовима",
|
||
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access.": "Доступно са Зулип стандард. <z-link-upgrade>Надоградите</z-link-upgrade> или <z-link-sponsorship>затражите спонзорство</z-link-sponsorship> за приступ.",
|
||
"Avatar": "Аватар",
|
||
"Avatar changes are disabled in this organization": "Промена аватара је онемогућена у овој организацији",
|
||
"Avatar from Gravatar": "Аватар са Граватара",
|
||
"Back to channels": "Повратак на токове",
|
||
"Back to settings": "",
|
||
"Because the original owner of this bot <z-bot-owner></z-bot-owner> is deactivated, you will become the owner for this bot.": "Постаћете власник овог бота зато што је оригинални аутор овог бота <z-bot-owner></z-bot-owner> деактивиран.",
|
||
"Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "Зато што уклањате последњег претплатника из приватног тока, аутоматски ће бити <z-link>архивиран</z-link>.",
|
||
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.": "Зато што сте једини власник организације, не можете да деактивирате ваш налог.",
|
||
"Because you are the only subscriber, this channel will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "Зато што сте једини претплатник, овај ток ће аутоматски бити <z-link>архивиран</z-link>.",
|
||
"Billing": "Рачун",
|
||
"Bold": "Подебљано",
|
||
"Bot": "Бот",
|
||
"Bot email": "Е-пошта бота",
|
||
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)": "Е-пошта бота (само a-z, 0-9 и цртице)",
|
||
"Bot is deactivated": "",
|
||
"Bot owner": "Власник бота",
|
||
"Bot type": "Врста бота",
|
||
"Bots": "Ботови",
|
||
"Browse 1 more channel": "Прегледај још 1 ток",
|
||
"Browse channels": "Претражи токове",
|
||
"Browse recent conversations": "Прегледај недавне разговоре",
|
||
"Browse {can_subscribe_stream_count} more channels": "Прегледај још {can_subscribe_stream_count} токова",
|
||
"Bulleted list": "Списак ставки",
|
||
"Business": "Компанија",
|
||
"Busy": "Заузет",
|
||
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.": "Деактивирањен вашег налога бићете одмах излоговани.",
|
||
"CHANNELS": "ТОКОВИ",
|
||
"Call provider": "Провајдер позива",
|
||
"Cancel": "Откажи",
|
||
"Cancel compose": "Откажи састављање",
|
||
"Cancel compose and save draft": "Поништи састављање и сачувај нацрт",
|
||
"Cannot join group {name}": "Није могуће приступити групи {name}",
|
||
"Cannot leave group {name}": "Није могуће напустити групу {name}",
|
||
"Cannot save invalid Jitsi server URL.": "",
|
||
"Cannot send message while files are being uploaded.": "Није могуће послати поруку док се постављају датотеке.",
|
||
"Cannot subscribe to <z-stream></z-stream>": "Није могућа претплата на <z-stream></z-stream>",
|
||
"Cannot subscribe to private channel <z-stream></z-stream>": "Није могуће претплатити се на приватан ток <z-stream></z-stream>",
|
||
"Cannot view channel": "Није могуће прегледати ток",
|
||
"Card": "Картица",
|
||
"Center the view around message ID <z-value></z-value>.": "Центрирај приказ на поруку са ИД <z-value></z-value>.",
|
||
"Change": "Промени",
|
||
"Change avatar": "Промени аватар",
|
||
"Change color": "Промени боју",
|
||
"Change email": "Промени е-пошту",
|
||
"Change group info": "Измени информације о групи",
|
||
"Change password": "Промени лозинку",
|
||
"Change setting": "Промените подешавања",
|
||
"Channel": "Ток",
|
||
"Channel color": "Боја тока",
|
||
"Channel created recently": "Ток је недавно креиран",
|
||
"Channel creation": "Креирање тока",
|
||
"Channel description": "Опис тока",
|
||
"Channel email address:": "Адреса е-поште тока:",
|
||
"Channel name": "Назив тока",
|
||
"Channel permissions": "Дозволе тока",
|
||
"Channel settings": "Подешавања тока",
|
||
"Channel successfully created!": "Ток је успешно креиран!",
|
||
"Channels": "Токови",
|
||
"Channels they should join": "Токови којима они могу приступити",
|
||
"Check all": "Потврдите све",
|
||
"Check your email ({email}) to confirm the new address.": "Проверите вашу е-пошту ({email}) да би сте потврдили нову адресу.",
|
||
"Choose a name for the new user group.": "",
|
||
"Choose avatar": "Изаберите аватар",
|
||
"Choose members": "Изабери чланове",
|
||
"Choose subscribers": "Изаберите чланове",
|
||
"Clear avatar": "Уклони аватар",
|
||
"Clear image": "Уклони слику",
|
||
"Clear profile picture": "Уклоните слику профила",
|
||
"Clear status": "Уклоните статус",
|
||
"Clear topic": "Уклоните тему",
|
||
"Clear your status": "Уклоните ваш статус",
|
||
"Click <z-icon-inbox></z-icon-inbox> <b>Inbox</b> in the left sidebar.": "",
|
||
"Click <z-icon-recent></z-icon-recent> <b>Recent conversations</b> in the left sidebar.": "",
|
||
"Click here to reveal.": "Кликните овде да би сте открили.",
|
||
"Click on <z-stream></z-stream> at the top of your Zulip window.": "",
|
||
"Click on a conversation to view it. To return here, you can:": "",
|
||
"Click on the pencil (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) icon to edit and reschedule a message.": "Кликните на икону оловке (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) да би сте изменили поруку и заказали ново време.",
|
||
"Click to change notifications for this topic.": "Кликните да промените обавештење за ову тему.",
|
||
"Click to view or download.": "Кликните овде за преглед и преузимање.",
|
||
"Close": "Затвори",
|
||
"Close modal": "Затвори прозор",
|
||
"Close this dialog window": "Затвори овај прозор",
|
||
"Code": "Код",
|
||
"Code playgrounds": "Игралиште за код",
|
||
"Code playgrounds are interactive in-browser development environments, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip <z-link-code-blocks>code blocks</z-link-code-blocks> that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site.": "",
|
||
"Collapse compose box": "",
|
||
"Collapse direct messages": "Скупи директне поруке",
|
||
"Collapse message": "Скупи поруку",
|
||
"Collapse views": "Скупи приказе",
|
||
"Collapse/show selected message": "Скупи/прикажи изабране поруке",
|
||
"Combined feed": "",
|
||
"Community": "Заједница",
|
||
"Commuting": "У превозу",
|
||
"Compact": "Компактан",
|
||
"Complete": "Заврши",
|
||
"Complete your <z-link>organization profile</z-link>, which is displayed on your organization's registration and login pages.": "Завршите <z-link>профил ваше организације</z-link>, који се приказује на страницама за регистрацију и пријаву у вашу организацију.",
|
||
"Compose message": "Саставите поруку",
|
||
"Compose your message here": "Саставите вашу поруку овде",
|
||
"Compose your message here...": "Саставите вашу поруку овде...",
|
||
"Composing messages": "Састављање порука",
|
||
"Configure how Zulip notifies you about new messages. In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Подесите како вас Зулип обавештава о новим порукама. У утишаним токовима, подешавања обавештавања о токовима се примењују само на неутишане теме.",
|
||
"Configure new channel settings": "",
|
||
"Configure new group settings": "",
|
||
"Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links.": "Подесите шаблоне регуларних израза који ће аутоматски трансформисати одговарајући текст у Зулип порукама и темама у везе.",
|
||
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization.": "Конфигуришите <z-link>предефинисана лична подешавања</z-link> за нове кориснике који приступају вашој организацији.",
|
||
"Configure the authentication methods for your organization.": "Подесите методе аутентификације за вашу организацију.",
|
||
"Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization.": "Подесите предефинисане токове у које се учлањују нови корисници када приступају вашој организацији.",
|
||
"Confirm": "Потврди",
|
||
"Confirm changing access permissions": "",
|
||
"Consider <z-link>searching all public channels</z-link>.": "Размислите о <z-link>претрази свих јавних токова</z-link>.",
|
||
"Contact a moderator to resolve this topic.": "Контактирајте модератора да био сте решили ову тему.",
|
||
"Contact a moderator to unresolve this topic.": "Контактирајте модератора да био сте поништили решење ове теме.",
|
||
"Contact support": "Контактирајте подршку",
|
||
"Continue": "Настави",
|
||
"Continue to add members": "",
|
||
"Continue to add subscribers": "",
|
||
"Convert": "Конвертуј",
|
||
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes 😃)": "Конвертуј емотиконе пре слања (<code>:)</code> постаје 😃)",
|
||
"Cookie Bot": "Колачић бот",
|
||
"Copied!": "Ископирано!",
|
||
"Copy URL": "Копирај УРЛ адресу",
|
||
"Copy address": "Копирај адресу",
|
||
"Copy and close": "Ископирај и затвори",
|
||
"Copy code": "Ископирај код",
|
||
"Copy link": "Ископирај везу",
|
||
"Copy link to message": "Ископирај везу до поруке",
|
||
"Copy link to profile": "",
|
||
"Copy link to topic": "Ископирај везу до теме",
|
||
"Copy mention syntax": "Ископирај синтаксу помињања",
|
||
"Copy version": "Ископирај верзију",
|
||
"Copy zuliprc": "Ископирај zuliprc",
|
||
"Could not resolve topic": "Није могуће решити тему",
|
||
"Could not unresolve topic": "Није могуће поништити решење теме",
|
||
"Create": "Направи",
|
||
"Create a channel": "Направи ток",
|
||
"Create a poll": "Направи анкету",
|
||
"Create a user group": "Направи корисничку групу",
|
||
"Create channel": "Направи ток",
|
||
"Create invite link": "",
|
||
"Create new channel": "Направи нови ток",
|
||
"Create new user group": "Направи нову групу корисника",
|
||
"Create user group": "Направи корисничку групу",
|
||
"Created by <z-user></z-user> on <z-stream-date-created></z-stream-date-created>.": "",
|
||
"Created on <z-stream-date-created></z-stream-date-created>.": "",
|
||
"Creating channel...": "Креирање тока...",
|
||
"Creating group...": "Прављење групе...",
|
||
"Currently viewing all direct messages.": "Тренутно прегледате све директне поруке.",
|
||
"Currently viewing the entire channel.": "Тренутно прегледате комплетан ток.",
|
||
"Currently viewing your combined feed.": "",
|
||
"Custom": "Прилагођено",
|
||
"Custom URL": "Прилагођена УРЛ адреса",
|
||
"Custom emoji": "Прилагођени емотикони",
|
||
"Custom language: {query}": "Прилагођени језик: {query}",
|
||
"Custom linkifier added!": "Додат је прилагођени линкификатор!",
|
||
"Custom playground added!": "Додато је прилагођено игралиште!",
|
||
"Custom profile fields": "Прилагођена поља профила",
|
||
"Custom time": "Прилагођено време",
|
||
"DIRECT MESSAGES": "ДИРЕКТНЕ ПОРУКЕ",
|
||
"DM": "Директна порука",
|
||
"DMs and mentions": "ДП и помињања",
|
||
"DMs, mentions, and alerts": "ДП, помињања и упозорења",
|
||
"DMs, mentions, and followed topics": "ДП, помињања и праћене теме",
|
||
"Dark": "Тамна",
|
||
"Dark theme": "Тамна тема",
|
||
"Dark theme logo": "Лого тамне теме",
|
||
"Data exports": "Извози података",
|
||
"Date muted": "Датум утишавања",
|
||
"Date updated": "Датум измене",
|
||
"Date uploaded": "Датум постављања",
|
||
"Day of the week to send digests": "Дан у недељи за слање сумираног извештаја",
|
||
"Deactivate": "Деактивирај",
|
||
"Deactivate account": "Деактивирајте налог",
|
||
"Deactivate bot": "Деактивирајте бота",
|
||
"Deactivate custom emoji?": "Деактивирај прилагођени емотикон?",
|
||
"Deactivate organization": "Деактивирајте организацију",
|
||
"Deactivate user": "Деактивирајте корисника",
|
||
"Deactivate your account": "Деактивирајте ваш налог",
|
||
"Deactivate {name}?": "Деактивирати {name}?",
|
||
"Deactivated users": "Деактивирани корисници",
|
||
"December": "Децембар",
|
||
"Default": "Предефинисано",
|
||
"Default channel for new users": "",
|
||
"Default channels": "Предефинисани токови",
|
||
"Default channels for new users cannot be made private.": "Предефинисани токови за нове кориснике не могу бити приватни.",
|
||
"Default channels for this organization": "Предефинисани токови за ову организацију",
|
||
"Default for channel": "Предефинисано за ток",
|
||
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "Предефинисано је {language}. Користите 'text' да би сте онемогућили наглашавање.",
|
||
"Default language for code blocks": "Предефинисани језик за блокове кодова",
|
||
"Default user settings": "Предефинисана подешавања корисника",
|
||
"Delay before sending message notification emails": "Одлагање слања е-поруке обавештења за поруке",
|
||
"Delay period (minutes)": "Период одлагања (минути)",
|
||
"Delete": "Обриши",
|
||
"Delete alert word": "Обриши реч за упозорење",
|
||
"Delete all drafts": "Обриши све нацрте",
|
||
"Delete all selected drafts": "Обриши све изабране нацрте",
|
||
"Delete code playground?": "Обрисати игралиште за код?",
|
||
"Delete custom profile field": "",
|
||
"Delete custom profile field?": "Обриши прилагођено поље профила?",
|
||
"Delete data export?": "Обриши извоз података?",
|
||
"Delete draft": "Обриши нацрт",
|
||
"Delete file": "Обриши датотеку",
|
||
"Delete file?": "Обриши датотеку?",
|
||
"Delete group": "Обриши групу",
|
||
"Delete icon": "Обриши иконицу",
|
||
"Delete linkifier?": "Обрисати линкификатор?",
|
||
"Delete logo": "Обриши лого",
|
||
"Delete message": "Обриши поруку",
|
||
"Delete message?": "Обрисати поруку?",
|
||
"Delete profile picture": "Обриши профилну слику",
|
||
"Delete scheduled message": "Обриши заказану поруку",
|
||
"Delete selected draft": "Обриши изабрани нацрт",
|
||
"Delete topic": "Обриши тему",
|
||
"Delete {user_group_name}?": "Обрисати {user_group_name}?",
|
||
"Deleted": "Обрисано",
|
||
"Deleted option:": "Обрисана опција:",
|
||
"Deleted options:": "Обрисане опције:",
|
||
"Deleted successfully!": "Успешно обрисано!",
|
||
"Deleting a message permanently removes it for everyone.": "Брисање поруке трајно је уклања за свакога.",
|
||
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "Брисање теме ће је моментално уклонити и све поруке у њој за све остале. Осталим корисницима ово може бити збуњујуће, нарочито ако су примили обавештење путем е-поруке или на телефон повезано са обрисаним порукама.",
|
||
"Demote inactive channels": "Смањи важност неактивним токовима",
|
||
"Dense mode": "Густи приказ",
|
||
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "У зависноти од величине ваше организације, извоз може да потраје од неколико секунди до сат времена.",
|
||
"Deprecation notice": "Обавештење о застаревању",
|
||
"Description": "Опис",
|
||
"Deselect draft": "Поништи избор нацрта",
|
||
"Desktop": "Рачунар",
|
||
"Desktop & mobile apps": "Рачунар и мобилне апликације",
|
||
"Desktop message notifications": "Обавештења о поруци на рачунару",
|
||
"Detailed keyboard shortcuts documentation": "Детаљна документација о пречицама на тастатури",
|
||
"Detailed message formatting documentation": "Детаљна документација о форматирању порука",
|
||
"Detailed search filters documentation": "Детаљна документација филтера претраге",
|
||
"Direct message": "Директна порука",
|
||
"Direct message feed": "",
|
||
"Direct message to me": "Директне поруке мени",
|
||
"Direct messages": "Директне поруке",
|
||
"Direct messages are disabled in this organization.": "Директне поруке су онемогућене у овој организацији.",
|
||
"Direct messages disabled": "Директне поруке су онемогућене",
|
||
"Disable": "Онемогући",
|
||
"Disable notifications?": "Онемогући обавештења?",
|
||
"Disabled": "Онемогућено",
|
||
"Discard": "Одбаци",
|
||
"Dismiss": "",
|
||
"Dismiss failed message": "",
|
||
"Dismiss for a week": "Одбаци на недељу дана",
|
||
"Display availability to other users": "Прикажи доступност осталим корисницима",
|
||
"Display my availability to other users": "Прикажи моју доступност осталим корисницима",
|
||
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message": "Прикажи имена који су реаговали када је неколико корисника реаговало на поруку",
|
||
"Display on user card": "Прикажи на картици корисника",
|
||
"Display “(guest)” after names of guest users": "Прикажи “(гост)” после имена гост корисника",
|
||
"Do you still want to move the latest {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}}?": "",
|
||
"Do you want to add everyone?": "Да ли желите да додате све?",
|
||
"Do you want to mark them all as read?": "Да ли желите да их све означите као прочитане?",
|
||
"Domain": "Домен",
|
||
"Don’t allow disposable email addresses": "Не дозвољавај привремене адресе е-поште",
|
||
"Download": "Преузми",
|
||
"Download botserverrc": "Преузми botserverrc",
|
||
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Преузми подешавање свих активних ботова одлазних веб закачки у Зулип ботсервер формату.",
|
||
"Download file": "Преузми датотеку",
|
||
"Download the latest version.": "Преузми најновију верзију.",
|
||
"Download zuliprc": "Преузми zuliprc",
|
||
"Download {filename}": "Преузми {filename}",
|
||
"Drafts": "Нацрти",
|
||
"Drafts are not synced to other devices and browsers.": "Нацрти нису синхронизовани са осталим уређајима и прегледачима.",
|
||
"Drafts from conversation with {recipient}": "Нацрти из разговора са {recipient}",
|
||
"Drafts from {recipient}": "Нацрти од {recipient}",
|
||
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed.": "Нацрти старији од <strong>{draft_lifetime}</strong> дана се аутоматски бришу.",
|
||
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "Период за брисање је дозвољен након писања (минута)",
|
||
"Duration editing is allowed after posting (minutes)": "Период за уређивање је дозвољен након писања (минута)",
|
||
"EDITED": "ИЗМЕЊЕНА",
|
||
"Edit": "Уреди",
|
||
"Edit #{channel_name}": "",
|
||
"Edit and reschedule message": "Измени поруку и закажи ново време",
|
||
"Edit bot": "Уреди бота",
|
||
"Edit channel name and description": "Измени назив и опис тока",
|
||
"Edit custom profile field": "Измени прилагођено поље профила",
|
||
"Edit linkfiers": "Измени линкификаторе",
|
||
"Edit message": "Уредите поруку",
|
||
"Edit profile": "Измени профил",
|
||
"Edit selected draft": "Уреди изабране нацрте",
|
||
"Edit selected message or view source": "Измени изабрану поруку или прикажи изворно",
|
||
"Edit status": "Уреди статус",
|
||
"Edit topic": "Уреди тему",
|
||
"Edit user": "Уреди корисника",
|
||
"Edit your last message": "Уреди твоју последњу поруку",
|
||
"Edit your profile": "Измени свој профил",
|
||
"Edit {group_name}": "Измени {group_name}",
|
||
"Edited by {full_name}": "Уредио {full_name}",
|
||
"Education (for-profit)": "Образовна (профитна)",
|
||
"Education (non-profit)": "Образовна (непрофитна)",
|
||
"Effect": "Ефекат",
|
||
"Either this user does not exist, or you do not have access to their profile.": "",
|
||
"Email": "Е-пошта",
|
||
"Email address changes are disabled in this organization.": "Промена адресе е-поште је онемогућена у овој организацији.",
|
||
"Email copied": "Е-пошта је ископирана",
|
||
"Email footers (e.g., signature)": "Подножје е-поруке (нпр. потпис)",
|
||
"Email message notifications": "Е-порука обавештења за поруке",
|
||
"Email notifications": "Е-порука обавештења",
|
||
"Emails (one on each line or comma-separated)": "Адресе е-поште (једна у свакој линији или их одвојите запетама)",
|
||
"Emoji": "Емотикони",
|
||
"Emoji name": "Назив емотикона",
|
||
"Emoji reactions to your messages.": "",
|
||
"Emoji set changed successfully!": "Скуп емотикона је успешно измењен!",
|
||
"Emoji theme": "Тема емотикона",
|
||
"Enable message edit history": "Омогући историју измене порука",
|
||
"Enable notifications": "Омогући обавештења",
|
||
"Enable read receipts": "Омогући потврде читања",
|
||
"Enabled": "Омогућено",
|
||
"End of results from your <z-link>history</z-link>.": "Креј резултата из ваше <z-link>историје</z-link>.",
|
||
"Endpoint URL": "Адреса крајње тачке",
|
||
"Enter sends when composing a message": "Enter тастер шаље поруку током писања",
|
||
"Error": "Грешка",
|
||
"Error adding subscription": "Грешка при додавању чланства",
|
||
"Error creating channel": "Грешка при креирању тока",
|
||
"Error creating user group.": "Грешка при креирању корисничке групе.",
|
||
"Error deleting message": "ГРешка при брисању поруке",
|
||
"Error editing message": "Грешка при измени поруке",
|
||
"Error fetching message edit history.": "",
|
||
"Error in unsubscribing from #{channel_name}": "",
|
||
"Error listing invites": "Грешка при исписивању позивница",
|
||
"Error moving topic": "Грешка при премештању теме",
|
||
"Error removing alert word!": "Грешка при уклањању речи за упозорење!",
|
||
"Error removing subscription": "Грешка при уклањању претплате",
|
||
"Error removing user from #{channel_name}": "",
|
||
"Error removing user from this channel.": "Грешка при уклањању корисника из овог тока.",
|
||
"Error removing user from this group.": "Грешка при уклањању корисника из ове групе.",
|
||
"Error saving edit": "Грешка при чувању измене",
|
||
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "Грешка: Није могуће деактивирање јединог власника организације.",
|
||
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>.": "Грешка: Није могуће деактивирање јединог корисника. Можете пак деактивирати комплетну организацију кроз <z-link>подешавања профила организације</z-link>.",
|
||
"Escape key navigates to home view": "Тастер Escape вас води у почетни приказ",
|
||
"Estimated messages per week": "Процењено порука недељно",
|
||
"Event or conference": "Догађај или семинар",
|
||
"Events to include:": "",
|
||
"Everyone": "Свако",
|
||
"Everyone on the internet": "Сви на интернету",
|
||
"Everyone sees global times in their own time zone.": "Свако види глобална времена у њиховој временској зони.",
|
||
"Everyone sees this in their own time zone.": "Свако види ово у њиховој временској зони.",
|
||
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>.": "Изузми поруке са темом <z-value></z-value>.",
|
||
"Exit search": "Изађи из претраге",
|
||
"Expand compose box": "",
|
||
"Expand direct messages": "Рашири директне поруке",
|
||
"Expand message": "Рашири поруку",
|
||
"Expand views": "Рашири приказе",
|
||
"Expires at": "Истиче у",
|
||
"Expires on {date} at {time}": "Истиче {date} у {time}",
|
||
"Export failed": "Извоз није успео",
|
||
"Export organization": "Извезите организацију",
|
||
"Export started. Check back in a few minutes.": "Извоз је започет. Проверите статус у року од неколико минута.",
|
||
"Exports all users, settings, and all data visible in public channels.": "Извезите све кориснике, подешавања и све податке видљиве у јавним токовима.",
|
||
"External account type": "Врста екстерног налога",
|
||
"External link": "Екстерна веза",
|
||
"Failed": "Неуспешно",
|
||
"Failed adding one or more channels.": "Није успело додавање једног или више токова.",
|
||
"Failed to create video call.": "Неуспело креирање видео позива.",
|
||
"Failed to generate preview": "Неуспело генерисање прегледа",
|
||
"Failed to upload %'{file}'": "Неуспело постављање %'{file}'",
|
||
"Failed!": "Неуспешно!",
|
||
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Неуспех: Већ постоји прилагођени емотикон са овим именом.",
|
||
"Failed: Emoji name is required.": "Неуспех: Неопходан је назив емотикона.",
|
||
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "Неуспешно: Постоји предефинисани емотикон са овим именом. Само администратори могу да пресниме предефинисане емотиконе.",
|
||
"Failed: {error}": "",
|
||
"February": "Фебруар",
|
||
"Field choices": "Понуда поља",
|
||
"File": "Датотека",
|
||
"File and image uploads have been disabled for this organization.": "Онемогућено је постављања датотека и слика за ову организацију.",
|
||
"File name: {filename}": "Назив датотеке: {filename}",
|
||
"File size must be at most {max_file_size} MiB.": "Датотека не може бити већа од {max_file_size} MiB.",
|
||
"File type is not supported.": "Није подржана ова врста датотеке.",
|
||
"Filter": "Филтер",
|
||
"Filter bots": "Филтрирај ботове",
|
||
"Filter by category": "Филтрирај према категорији",
|
||
"Filter channels": "Филтрирај токове",
|
||
"Filter code playgrounds": "Филтрирај игралишта за код",
|
||
"Filter deactivated users": "Филтрирај деактивиране кориснике",
|
||
"Filter default channels": "Филтрирај предефинисане токове",
|
||
"Filter emoji": "Филтрирај емотиконе",
|
||
"Filter events that will trigger notifications?": "",
|
||
"Filter exports": "Филтрирај извозе",
|
||
"Filter groups": "Групе филтера",
|
||
"Filter invitations": "",
|
||
"Filter linkifiers": "Филтрирај линкификаторе",
|
||
"Filter members": "Филтрирај чланове",
|
||
"Filter muted users": "Филтрирај утишане кориснике",
|
||
"Filter subscribers": "Филтрирај чланове",
|
||
"Filter topics": "Филтрирај теме",
|
||
"Filter topics (t)": "Филтрирај теме (t)",
|
||
"Filter uploaded files": "Филтрирај прикачене дат.",
|
||
"Filter uploads": "Филтрирај постављене датотеке",
|
||
"Filter users": "Филтрирај кориснике",
|
||
"First message": "Филтрирај поруке",
|
||
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming channels.": "Први пут сте овде? Прочитајте наше <z-link>смернице</z-link> за креирање и именовање токова.",
|
||
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating user groups.": "Први пут сте овде? Прочитајте наше <z-link>смернице</z-link> за прављење корисничких група.",
|
||
"Follow": "Прати",
|
||
"Followed": "Праћен",
|
||
"Followed topics": "Праћене теме",
|
||
"Follows system settings.": "",
|
||
"For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Rust, you can set:": "",
|
||
"For more examples and technical details, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding code playgrounds.": "За више примера и техничке детаље, погледајте <z-link>документацију центра помоћи</z-link> за додавање игралишта за код.",
|
||
"For more examples, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding linkifiers.": "За више примера, погледајте <z-link>документацију центра помоћи</z-link> за додавање линкификатора.",
|
||
"Forgot it?": "Заборави га?",
|
||
"Forked from upstream at {zulip_merge_base}": "Рашчлањено из вишег тока од {zulip_merge_base}",
|
||
"Friday": "Петак",
|
||
"GIPHY attribution": "GIPHY приписивање",
|
||
"GIPHY integration": "GIPHY интеграција",
|
||
"General": "Опште",
|
||
"Generate URL for an integration": "Генериши УРЛ адресу за интеграцију",
|
||
"Generate channel email address": "Генериши адресу е-поште тока",
|
||
"Generate email address": "Генериши адресе е-поште",
|
||
"Generate invite link": "Генериши везу позивнице",
|
||
"Generate new API key": "Генериши нови АПИ кључ",
|
||
"Generating link...": "Веза се генерише...",
|
||
"Generic": "Генеричко",
|
||
"Get API key": "Добиј АПИ кључ",
|
||
"Go back through viewing history": "Иди уназад кроз историју прегледа",
|
||
"Go forward through viewing history": "Иди унапред кроз историју прегледа",
|
||
"Go invisible": "Буди невидљив",
|
||
"Go to #{display_recipient}": "Иди на #{display_recipient}",
|
||
"Go to #{display_recipient} > {topic}": "Иди на #{display_recipient} > {topic}",
|
||
"Go to all unmuted messages": "",
|
||
"Go to channel settings": "Иди на подешавања тока",
|
||
"Go to conversation": "Иди на разговор",
|
||
"Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "Иди на директне поруке са {display_reply_to_for_tooltip}",
|
||
"Go to home view": "Иди на почетни приказ",
|
||
"Go to next unread direct message": "",
|
||
"Go to next unread topic": "",
|
||
"Go to the conversation you are composing to": "",
|
||
"Go to topic or DM conversation": "",
|
||
"Go to your direct message feed": "",
|
||
"Go to your home view": "",
|
||
"Got it": "Разумео сам",
|
||
"Government": "Државна установа",
|
||
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Дозволите Зулипу Керберос тикете који су потребни да би се покренула ваша Zephyr копија путем Webathena-е",
|
||
"Group permissions": "Дозволе групе",
|
||
"Group settings": "Подешавања групе",
|
||
"Guest": "Гост",
|
||
"Guests": "Гости",
|
||
"Guests cannot edit custom emoji.": "Гости не могу да уређују прилагођене емотиконе.",
|
||
"Header": "Заглавље",
|
||
"Help center": "Центар помоћи",
|
||
"Help menu": "Мени помоћи",
|
||
"Hide left sidebar": "",
|
||
"Hide muted message again": "Поново сакријте утишане поруке",
|
||
"Hide password": "Сакриј лозинку",
|
||
"Hide starred message count": "Сакриј број порука са звездицом",
|
||
"Hide user list": "",
|
||
"High contrast mode": "Мод високог контраста",
|
||
"Hint": "Помоћ",
|
||
"Hint (up to 80 characters)": "Помоћ (до 80 карактера)",
|
||
"Home view": "Почетни приказ",
|
||
"How your account is displayed in Zulip.": "",
|
||
"However, it will no longer be subscribed to the private channels that you are not subscribed to.": "Међутим, неће више бити претплаћен на приватне токове на које нисте претплаћени.",
|
||
"Humans": "Људи",
|
||
"Idle": "Мирује",
|
||
"If you don't know your password, you can <z-link>reset it</z-link>.": "Ако не знате вашу лозинку, можете је <z-link>ресетовати</z-link>.",
|
||
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "Ако нисте ажурирали ваше име, добра је идеја да то урадите пре позивања осталих корисника да вам се придруже!",
|
||
"Ignored deactivated users:": "Игнориши деактивиране кориснике",
|
||
"Image": "Слика",
|
||
"Important messages, tasks, and other useful references.": "",
|
||
"In Zulip, a conversation is either a <z-link-direct-message>direct message</z-link-direct-message> thread, or a <z-link-channel-topic>topic in a channel</z-link-channel-topic>.": "",
|
||
"In a meeting": "На састанку сам",
|
||
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "У утишаним токовима, подешавања обавештења тока се примењују само на неутишане теме.",
|
||
"In this conversation": "",
|
||
"Inactive": "Неактиван",
|
||
"Inactive bots": "Неактивни ботови",
|
||
"Inbox": "Пријемно сандуче",
|
||
"Include DMs": "Укључујући директне",
|
||
"Include content of direct messages in desktop notifications": "Укључи садржај директних порука у обавештењима на рачунару",
|
||
"Include message content in message notification emails": "Прикажи садржај поруке у е-порукама обавештења",
|
||
"Include organization name in subject of message notification emails": "Прикажи назив организације у наслову е-порука обавештења",
|
||
"Includes muted channels and topics": "Укључујући утишане токове и теме",
|
||
"Information density settings": "",
|
||
"Initiate a search": "Покрени претрагу",
|
||
"Insert new line": "Уметни нову линију",
|
||
"Integration": "Интеграција",
|
||
"Integration URL will appear here.": "УРЛ интеграције ће се појавити овде.",
|
||
"Integrations": "Интеграције",
|
||
"Interface": "Интерфејс",
|
||
"Invalid URL": "Неисправна адреса",
|
||
"Invalid channel ID": "Неисправан ИД тока",
|
||
"Invalid time format: {timestamp}": "Неисправан формат времена: {timestamp}",
|
||
"Invalid user": "Неисправан корисник",
|
||
"Invalid users": "Неисправни корисници",
|
||
"Invitation expires after": "Позивница истиче након",
|
||
"Invitations": "Позивнице",
|
||
"Invitations are required for joining this organization": "Позивнице су неопходне за приступ овој организацији",
|
||
"Invite": "Позови",
|
||
"Invite link": "Веза позивнице",
|
||
"Invite users": "Позовите кориснике",
|
||
"Invite users to organization": "",
|
||
"Invited as": "Позван као",
|
||
"Invited at": "Позван дана",
|
||
"Invited by": "Позвао",
|
||
"Invitee": "Позван",
|
||
"Inviting...": "Позивање",
|
||
"Italic": "Искошено",
|
||
"January": "Јануар",
|
||
"Jitsi server URL": "УРЛ Jitsi сервера",
|
||
"Join group": "Приступи групи",
|
||
"Join group {name}": "Приступи групи {name}",
|
||
"Join video call.": "Придружи се видео позиву.",
|
||
"Join voice call.": "Придружи се гласовном позиву.",
|
||
"Join {realm_name}": "Приступи {realm_name}",
|
||
"Joined": "Приступио",
|
||
"Joined {date_joined}": "Придружио се {date_joined}",
|
||
"Joining and viewing messages requires being added by a subscriber": "",
|
||
"Joining and viewing messages requires being added by a subscriber; new subscribers cannot see messages sent before they joined": "",
|
||
"Joining the organization": "Приступање организацији",
|
||
"July": "Јул",
|
||
"June": "Јун",
|
||
"Just now": "Управо сада",
|
||
"Keyboard shortcuts": "Пречице на тастатури",
|
||
"Label": "Ознака",
|
||
"Language": "Језик",
|
||
"Language for automated messages and invitation emails": "Језик за аутоматизоване поруке и е-поруке позивница",
|
||
"Large number of subscribers": "Велики број чланова",
|
||
"Last 10 days": "Последњих 10 дана",
|
||
"Last 2 months": "Последња 2 месеца",
|
||
"Last 30 days": "Последњих 30 дана",
|
||
"Last 6 months": "Последњих 6 месеци",
|
||
"Last active": "Последња активност",
|
||
"Last edited {last_edit_timestr}.": "Последње измењено {last_edit_timestr}.",
|
||
"Last message": "Последња порука",
|
||
"Last modified": "Последња измена",
|
||
"Last moved {last_edit_timestr}.": "Последње премештено {last_edit_timestr}.",
|
||
"Learn more": "Сазнај више",
|
||
"Learn more about emoji reactions <z-link>here</z-link>.": "",
|
||
"Leave group": "Напусти групу",
|
||
"Leave group {name}": "Напусти групу {name}",
|
||
"Leave {group_name}": "Напусти {group_name}",
|
||
"Let others see when I've read messages": "Нека остали виде када сам прочитао поруке",
|
||
"Let recipients see when I'm typing direct messages": "Нека примаоци виде када куцкам директне поруке",
|
||
"Let recipients see when I'm typing messages in channels": "Нека примаоци виде када куцам поруке у токовима",
|
||
"Let recipients see when a user is typing channel messages": "Нека примаоци виде када корисник куца поруке тока",
|
||
"Let recipients see when a user is typing direct messages": "Нека примаоци виде када корисник куца директне поруке",
|
||
"Light": "Светла",
|
||
"Light theme": "Светла тема",
|
||
"Light theme logo": "Лого светле теме",
|
||
"Link": "Веза",
|
||
"Link with Webathena": "Увежите преко Webathena услуге",
|
||
"Link:": "Веза",
|
||
"Linkifiers": "Линкификатори",
|
||
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:": "Линкификатори чине лаким позивање на проблеме или тикете пратиоца трећих страна, попут GitHub-а, Salesforce-а, Zendesk-а, и осталих. На пример, можете додати линкификаторе који аутоматски претворе #2468 у везу ка проблему на GitHub-у у Зулип спремишту са:",
|
||
"Loading…": "Учитавање...",
|
||
"Local time": "Локално време",
|
||
"Log in": "Пријави се",
|
||
"Log in to browse more channels": "Пријавите се да прегледате више токова",
|
||
"Log in to view image": "",
|
||
"Log out": "Одјави ме",
|
||
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?": "Трагате за документацијом о нашим <z-integrations>интеграцијама</z-integrations> или <z-api>АПИ-јима</z-api>?",
|
||
"MOVED": "ПРЕМЕШТЕНО",
|
||
"Main menu": "Главни мени",
|
||
"Make <b>combined feed</b> my home view": "",
|
||
"Make <b>inbox</b> my home view": "Учини <b>пријемно сандуче</b> мојим почетним приказом",
|
||
"Make <b>recent conversations</b> my home view": "",
|
||
"Make organization permanent": "Учини организацију трајном",
|
||
"Manage bot": "Управљај ботом",
|
||
"Manage this bot": "Управљајте овим ботом",
|
||
"Manage this user": "Управљајте овим корисником",
|
||
"Manage user": "Управљајте корисником",
|
||
"Manage your API key": "",
|
||
"March": "Март",
|
||
"Mark all messages as read": "Означи све поруке као прочитане",
|
||
"Mark all messages as read?": "Означити све поруке као прочитане?",
|
||
"Mark all messages as unread": "",
|
||
"Mark as read": "Означи као прочитане",
|
||
"Mark as resolved": "Означи као решено",
|
||
"Mark as unread from here": "Означи као непрочитане од ове",
|
||
"Mark as unread from selected message": "Означи као непрочитане од изабране поруке",
|
||
"Mark as unresolved": "Означи као нерешено",
|
||
"Marking all messages as read…": "Означавање свих порука као прочитане…",
|
||
"Math (LaTeX)": "",
|
||
"Maximum message length: {max_message_length} characters": "",
|
||
"May": "Мај",
|
||
"Me": "Ја",
|
||
"Member": "Члан",
|
||
"Members": "Чланови",
|
||
"Members of your organization can view messages and join": "",
|
||
"Mention a time-zone-aware time": "Помени време које брине о врменској зони",
|
||
"Mentioned in": "Поменута у",
|
||
"Mentions": "Помињања",
|
||
"Menus": "Менији",
|
||
"Merge with another topic?": "",
|
||
"Message #{channel_name}": "",
|
||
"Message #{channel_name} > {topic_name}": "",
|
||
"Message actions": "Акције над поруком",
|
||
"Message deletion": "Брисање порука",
|
||
"Message edit history": "Историја измене порука",
|
||
"Message editing": "Измена порука",
|
||
"Message formatting": "Форматирање поруке",
|
||
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "Дужина поруке не би требала бити дужа од {max_length} карактера.",
|
||
"Message moved": "",
|
||
"Message moved to <z-link>{stream_topic}</z-link>.": "",
|
||
"Message retention": "Чување порука",
|
||
"Message retention period": "Период чувања порука",
|
||
"Message {recipient_label}": "Пошаљите поруку на {recipient_label}",
|
||
"Message {recipient_names}": "Пошаљите поруку за {recipient_names}",
|
||
"Message {recipient_name} ({recipient_status})": "Пошаљите поруку за {recipient_name} ({recipient_status})",
|
||
"Message-area font size (px)": "",
|
||
"Message-area line height (%)": "",
|
||
"Messages": "Поруке",
|
||
"Messages in all public channels": "Поруке у свим јавним токовима",
|
||
"Messages in topics you follow.": "",
|
||
"Messages sent by you": "Поруке које сте ви послали",
|
||
"Messages sent by {sender}": "Поруке које је послао {sender}",
|
||
"Messages where you are mentioned.": "",
|
||
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a <z-conversation-view>conversation</z-conversation-view> view. <z-link>Change setting</z-link>": "",
|
||
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>": "Поруке неће аутоматски бити означене као прочитане. <z-link>Промените подешавање</z-link>",
|
||
"Mobile": "Телефон",
|
||
"Mobile message notifications": "Обавештења поруком на телефону",
|
||
"Mobile notifications": "Обавештења на телефону",
|
||
"Mobile push notifications are not enabled on this server.": "Обавештења на телефону нису омогућена на овом серверу.",
|
||
"Mobile push notifications are not enabled on this server. <z-link>Learn more</z-link>": "Обавештења на телефону нису омогућена на овом серверу. <z-link>Сазнај више</z-link>",
|
||
"Moderator": "Модератор",
|
||
"Moderators": "Модератори",
|
||
"Monday": "Понедељак",
|
||
"Monday at {time}": "Пондељак у {time}",
|
||
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>": "Преместите све поруке у <strong>{topic_name}</strong>",
|
||
"Move all messages in this topic": "Премести све поруке у ову тему",
|
||
"Move message": "Премести поруку",
|
||
"Move messages": "Премести поруке",
|
||
"Move messages or topic": "Премести поруке или тему",
|
||
"Move only this message": "Премести само ову поруку",
|
||
"Move some messages?": "Преместити неке поруке?",
|
||
"Move this and all following messages in this topic": "Премести ову и све наредне поруке у овој теми",
|
||
"Move topic": "Премести тему",
|
||
"Moved by {full_name}": "Преместио {full_name}",
|
||
"Moving messages": "Премештање порука",
|
||
"Mute": "Утишај",
|
||
"Mute channel": "Утишај ток",
|
||
"Mute this user": "Утишај овог корисника",
|
||
"Mute topic": "Утишај тему",
|
||
"Mute user": "Утишај корисника",
|
||
"Muted": "Утишан",
|
||
"Muted user": "Утишани корисник",
|
||
"Muted user (guest)": "Утишани корисник (гост)",
|
||
"Muted users": "Утишани корисници",
|
||
"Name": "Назив",
|
||
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.": "Промене имена су онемогућена у овој организацији. Контактирајте администратора да би сте променили ваше име.",
|
||
"Narrow to direct messages that include <z-value></z-value>.": "Сузи на директне поруке које укључују <z-value></z-value>.",
|
||
"Narrow to direct messages with <z-value></z-value>.": "Сузи избор на директне поруке са <z-value></z-value>.",
|
||
"Narrow to direct messages.": "Сузи избор на директне поруке.",
|
||
"Narrow to just message ID <z-value></z-value>.": "Сузи избор на само поруке са ИД <z-value></z-value>.",
|
||
"Narrow to messages containing images.": "Сузи избор на поруке које садрже слике.",
|
||
"Narrow to messages containing links.": "Сузи избор на поруке које садрже везе.",
|
||
"Narrow to messages containing uploads.": "Сузи избор на поруке које садрже постављене датотеке.",
|
||
"Narrow to messages in followed topics.": "",
|
||
"Narrow to messages in resolved topics.": "Сузи избор на поруке у решеним темама.",
|
||
"Narrow to messages on channel <z-value></z-value>.": "Сузи избор на поруке у току <z-value></z-value>.",
|
||
"Narrow to messages sent by <z-value></z-value>.": "Сузи избор на поруке послате од стране <z-value></z-value>.",
|
||
"Narrow to messages sent by you.": "Сузи избор на поруке које сте ви послали.",
|
||
"Narrow to messages that mention you.": "Сузи избор на поруке које помињу вас.",
|
||
"Narrow to messages with alert words.": "Сузи избор на поруке са речима за упозорење.",
|
||
"Narrow to messages with emoji reactions.": "",
|
||
"Narrow to messages with topic <z-value></z-value>.": "Сузи избор на поруке са темом <z-value></z-value>.",
|
||
"Narrow to starred messages.": "Сузи избор на поруке са звездицом.",
|
||
"Narrow to unread messages.": "Сузи избор на напрочитане поруке.",
|
||
"Navigation": "Навигација",
|
||
"Never": "Никада",
|
||
"Never ask on this computer": "Никада не питај на овом рачунару",
|
||
"Never expires": "Никада не истиче",
|
||
"New": "Нов",
|
||
"New channel announcements": "Најаве нових токова",
|
||
"New channel message": "Нова порука тока",
|
||
"New channel notifications": "Обавештење о новом току",
|
||
"New direct message": "Нова директна порука",
|
||
"New direct message from {sender_full_name}": "",
|
||
"New email": "Нова е-пошта",
|
||
"New message": "Нова порука",
|
||
"New option": "Нова опција",
|
||
"New password": "Нова лозинка",
|
||
"New password is too weak": "Нова лозинка је превише слаба",
|
||
"New task": "Нови задатак",
|
||
"New topic": "Нова тема",
|
||
"New user announcements": "Најаве нових корисника",
|
||
"New user notifications": "Обавештење о новом кориснику",
|
||
"Next message": "Следећа порука",
|
||
"Next unread direct message": "Следећа непрочитана директна порука",
|
||
"Next unread followed topic": "Следећа непрочитана праћена тема",
|
||
"Next unread topic": "Следећа непрочитана тема",
|
||
"No active users.": "",
|
||
"No bots match your current filter.": "Ниједан бот се не поклапа са тренутним филтером.",
|
||
"No channel subscribers match your current filter.": "Ниједан претплатник на ток се не поклапа са вашим тренутним филтером.",
|
||
"No channel subscriptions.": "Нема чланства у токовима.",
|
||
"No channels": "Нема токова",
|
||
"No channels to show.": "",
|
||
"No conversations match your filters.": "Ниједан разговор се не поклапа са вашим филтерима.",
|
||
"No custom emojis match your current filter.": "Ниједан прилагођени емотикон се не поклапа са вашим тренутним филтерима.",
|
||
"No custom profile field configured for this organization.": "Ниједно прилагођено поље профила није подешено за ову организацију.",
|
||
"No default channels match your current filter.": "Ниједан подразумевани ток се не поклапа са вашим тренутним филтером.",
|
||
"No description.": "Нема описа.",
|
||
"No drafts selected": "Ниједан нацрт није изабран",
|
||
"No drafts.": "Нема нацрта.",
|
||
"No group members match your current filter.": "Ниједан члан групе се не поклапа са вашим тренутним филтером.",
|
||
"No invitations match your current filter.": "",
|
||
"No language set": "Није изабран језик",
|
||
"No linkifiers configured.": "",
|
||
"No linkifiers match your current filter.": "Ниједан линкификатор се не поклапа са тренутним филтером.",
|
||
"No matching channels": "Нема токова који се поклапају",
|
||
"No matching results": "Нема резултата који се поклапају",
|
||
"No matching users.": "Нема корисника који се поклапају.",
|
||
"No one has read this message yet.": "Још нико није прочитао ову поруку.",
|
||
"No owner": "Нема власника",
|
||
"No playgrounds configured.": "Није подешено игралиште за код.",
|
||
"No playgrounds match your current filter.": "Ниједно игралиште се не поклапа са вашим тренутним филтером.",
|
||
"No restrictions": "Без ограничења",
|
||
"No scheduled messages.": "Нема заказаних порука.",
|
||
"No search results.": "Нема резултата претраге.",
|
||
"No status text": "Нема текста статуса",
|
||
"No topics are marked as resolved.": "Ниједна тема није означена као решена.",
|
||
"No topics match your current filter.": "Ниједна тема се не поклапа са тренутним филтером.",
|
||
"No uploaded files match your current filter.": "Ниједна прикачена датотека се не поклапа са тренутним филтером.",
|
||
"No user found": "",
|
||
"No user group subscriptions.": "Нема чланства у корисничким групама.",
|
||
"No user groups": "Нема корисничких група",
|
||
"No user to subscribe.": "Нема корисника за чланство.",
|
||
"No users match your current filter.": "Ни један корисник се не поклапа са тренутним филтером.",
|
||
"No users match your filters.": "",
|
||
"No users to add.": "Нема корисника за додавање.",
|
||
"No, I'll catch up.": "Не, сустићићу.",
|
||
"Nobody": "Нико",
|
||
"Nobody in this Zulip organization will be able to see this email address.": "Нико у овој Зулип организацији неће моћи да види ову адресу е-поште.",
|
||
"Non-profit (registered)": "Непрофитна (регистрована)",
|
||
"None": "Ништа",
|
||
"None of your messages have emoji reactions yet.": "",
|
||
"None.": "",
|
||
"Not subscribed": "",
|
||
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "Имајте на уму да ће сви ботови које ви одржавате бити онемогућени.",
|
||
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "Имајте на уму да су организације ограничене на пет извоза недељно.",
|
||
"Nothing to preview": "Ништа за преглед",
|
||
"Notification of account deactivation on {realm_name}": "Обавештење о деактивирању налога на {realm_name}",
|
||
"Notification settings": "Подешавања обавештења",
|
||
"Notification sound": "Звук обавештења",
|
||
"Notification triggers": "Окидачи обавештења",
|
||
"Notifications": "Обавештења",
|
||
"Notifications for @all/@everyone mentions": "Обавештења за @all/@everyone помињања",
|
||
"Notify channel": "Обавести ток",
|
||
"Notify recipients": "Примаоци обавештења",
|
||
"Notify this user by email?": "Обавести овог корисника путем е-поруке?",
|
||
"Notify topic": "Тема за обавештење",
|
||
"November": "Новембар",
|
||
"Now following <z-link>{channel_topic}</z-link>.": "",
|
||
"Numbered list": "Нумерисана листа",
|
||
"October": "Октобар",
|
||
"Old password": "Стара лозинка",
|
||
"Once you leave this channel, you will not be able to rejoin.": "Једном када напустите овај ток, нећете моћи да се поново придружите.",
|
||
"Once you leave this group, you will not be able to rejoin.": "Када напустите ову групу, нећете моћи поново да јој се придружите.",
|
||
"One or more of these users do not exist!": "Један или више од ових корисника не постоји!",
|
||
"Only 2 custom profile fields can be displayed on the user card.": "Само 2 прилагођена поља профила могу бити приказана на картици корисника.",
|
||
"Only channel members can add users to a private channel.": "Само чланови тока могу додавати кориснике у приватне токове.",
|
||
"Only group members can add users to a group.": "Само чланови групе могу да додају кориснике у групу.",
|
||
"Only in conversation views": "Само у приказима разговора",
|
||
"Only organization administrators can edit these settings": "Само администратори организације могу да уређују ова подешавања",
|
||
"Only organization administrators can edit these settings.": "Само администратори организације могу да уређују ова подешавања.",
|
||
"Only organization owners can edit these settings.": "Само власници организације могу да уређују ова подешавања.",
|
||
"Only organization owners may deactivate an organization.": "Само власници организације могу да деактивирају организацију.",
|
||
"Only owners can change these settings.": "Само власници могу да мењају ова подешавања.",
|
||
"Only subscribers can access or join private channels, so you will lose access to this channel if you convert it to a private channel while not subscribed to it.": "Само претплатници могу да приступе или придруже се приватним токовима, тако да ћете приступ овом току ако га претворите у приватни ток док нисте пријављени на њега.",
|
||
"Only subscribers to this channel can edit channel permissions.": "Само чланови овог тока могу да уређују дозволе тока.",
|
||
"Only topics you follow": "Само теме које пратите",
|
||
"Open": "Отвори",
|
||
"Open help menu": "Отвори мени помоћи",
|
||
"Open message menu": "Отвори мени поруке",
|
||
"Open personal menu": "Отвори лични мени",
|
||
"Open reactions menu": "Отвори мени реакција",
|
||
"Open-source project": "Пројекат отвореног кода",
|
||
"Option already present.": "Опција је већ присутна.",
|
||
"Optional": "Опционо",
|
||
"Options": "Опције",
|
||
"Organization": "Организација",
|
||
"Organization URL": "УРЛ организације",
|
||
"Organization administrators": "Администратор организације",
|
||
"Organization administrators can reactivate deactivated users.": "Администратори организације могу да поновно активирају деактивиране кориснике.",
|
||
"Organization description": "Опис организације",
|
||
"Organization logo": "Лого организације",
|
||
"Organization name": "Назив организације",
|
||
"Organization owners": "Власници организације",
|
||
"Organization permissions": "Дозволе организације",
|
||
"Organization profile": "Профил организације",
|
||
"Organization profile picture": "Слика профила организације",
|
||
"Organization settings": "Подешавања организације",
|
||
"Organization type": "Врста организације",
|
||
"Organization using {percent_used}% of {upload_quota}.": "Организација користи {percent_used}% од {upload_quota}.",
|
||
"Other": "Остале",
|
||
"Other drafts": "",
|
||
"Other emails": "Остале е-поште",
|
||
"Other permissions": "Остале дозволе",
|
||
"Other settings": "Остала подешавања",
|
||
"Other users in this Zulip organization will be able to see this email address.": "Остали корисници ове Зулип организације ће моћи да виде ову адресу е-поште.",
|
||
"Others": "",
|
||
"Out sick": "На боловању",
|
||
"Outgoing webhook message format": "Формат поруке одлазних веб закачки",
|
||
"Override default emoji?": "Преснимити предефинисани емотикон?",
|
||
"Overview of ongoing conversations.": "",
|
||
"Overview of your conversations with unread messages.": "",
|
||
"Owner": "Власник",
|
||
"Owner: {name}": "Власник: {name}",
|
||
"Owners": "Власници",
|
||
"Owners only": "Само власници",
|
||
"Participants": "Учесници",
|
||
"Participated": "У којима учествујем",
|
||
"Password": "Лозинка",
|
||
"Password is too weak": "Лозинка је превише слаба",
|
||
"Password should be at least {length} characters long": "Лозинка би требала да садржи барем {length} карактера",
|
||
"Paste as plain text": "",
|
||
"Paste formatted text": "",
|
||
"Pattern": "Шаблон",
|
||
"Personal": "Лично",
|
||
"Personal menu": "Лични мени",
|
||
"Personal settings": "Лична подешавања",
|
||
"Pin channel to top": "Закачи ток на врх",
|
||
"Pin channel to top of left sidebar": "Закачи ток на врх траке са леве стране",
|
||
"Pinned": "Закачено",
|
||
"Plan management": "Управљање планом",
|
||
"Plans and pricing": "Планови и ценовник",
|
||
"Play sound": "Репродукуј звук",
|
||
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>.": "МОлим ваас <z-link-support>контактирајте подршку<z-link-support> за изузеће или <z-link-invite-help>додајте кориснике са везом вишекратне позивнице</z-link-invite-help>.",
|
||
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again.": "Молим вас контактирајте администратора који је задужен за плаћање да <z-link-billing>повећа број лиценци</z-link-billing> или да <z-link-help-page>деактивира неактивне кориснике</z-link-help-page>, па покушајте поново.",
|
||
"Please choose a new password": "Молим вас упишите нову лозинку",
|
||
"Please enter a question.": "Молим вас унесите питање.",
|
||
"Please enter your password": "Молим вас унесите вашу лозинку",
|
||
"Please just upload one file.": "Молим вас поставите само једну датотеку.",
|
||
"Please only use characters that are valid in an email address": "Молим вас користите само карактере који су исправни у адресама е-поште",
|
||
"Please re-enter your password to confirm your identity.": "Молим вас поново упишите вашу лозинку да би сте потврдили ваш идентитет.",
|
||
"Please specify a channel.": "Молим вас наведите ток.",
|
||
"Please specify at least one valid recipient.": "Молим вас наведите барем једног исправног примаоца.",
|
||
"Political group": "Политичка група",
|
||
"Posted by {full_name}": "Написао {full_name}",
|
||
"Preferences": "Поставке",
|
||
"Press > for list of topics": "Притисните > за списак тема",
|
||
"Prevent users from changing their avatar": "Онемогућити кориснике да мењају свој аватар",
|
||
"Prevent users from changing their email address": "Онемогућити кориснике да мењају своју адресу е-поште",
|
||
"Prevent users from changing their name": "Онемогућити кориснике да мењају своје име и презиме",
|
||
"Preview": "Прегледај",
|
||
"Preview organization profile": "Прегледај профил организације",
|
||
"Preview profile": "Прегледај профил",
|
||
"Previous message": "Претходна порука",
|
||
"Privacy": "Приватност",
|
||
"Privacy settings": "Подешавања приватности",
|
||
"Private channels cannot be default channels for new users.": "Приватни токови не могу бити предефинисани токови за нове кориснике.",
|
||
"Private, protected history": "Приватно, заштићена историја",
|
||
"Private, shared history": "Приватно, дељена историја",
|
||
"Profile": "Профил",
|
||
"Pronouns": "Заменице",
|
||
"Public": "Јавно",
|
||
"Question": "Питање",
|
||
"Quote": "Цитирај",
|
||
"Quote and reply": "Цитирај и одговори",
|
||
"Quote and reply to message": "Цитирај и одговори на поруку",
|
||
"Quoted original email (in replies)": "Цитирана оригинална е-порука (у одговорима)",
|
||
"React to selected message with": "Реагуј на изабрану поруку са",
|
||
"Reactions": "Реаговања",
|
||
"Reactions to your messages": "",
|
||
"Reactivate": "Поново активирај",
|
||
"Reactivate bot": "Поново активирај бота",
|
||
"Reactivate this bot": "Поново активирај овог бота",
|
||
"Reactivate this user": "Поново активирај овог корисника",
|
||
"Reactivate user": "Поново активирај корисника",
|
||
"Reactivate {name}": "Поново активирај {name}",
|
||
"Read receipts": "Потврде читања",
|
||
"Read receipts are currently disabled in this organization.": "Потврде читања су тренутно онемогућена у овој организацији.",
|
||
"Read receipts are not available for Notification Bot messages.": "Потврде читања нису доступне за поруке од Бота обавештења.",
|
||
"Recent conversations": "Недавни разговори",
|
||
"Remove": "Уклони",
|
||
"Remove from default": "Уклони из предефинисаних",
|
||
"Removed successfully.": "Успешно уклоњено.",
|
||
"Rename topic": "Преименуј тему",
|
||
"Rename topic to:": "Преименуј тему у:",
|
||
"Reply @-mentioning sender": "Одговори @-поменутом пошиљаоцу",
|
||
"Reply directly to sender": "Одговори директно пошиљаоцу",
|
||
"Reply mentioning bot": "Одговори поменутом боту",
|
||
"Reply mentioning user": "Одговори поменутом кориснику",
|
||
"Reply to message": "Одговори на поруку",
|
||
"Reply to selected conversation": "Одговори у изабрани разговор",
|
||
"Reply to selected message": "Одговори на изабрану поруку",
|
||
"Request education pricing": "Затражи цену за образовне институције",
|
||
"Request sponsorship": "Затражите спонзорство",
|
||
"Requesting user": "Захтевалац",
|
||
"Require topics in channel messages": "Захтевај теме у порукама токова",
|
||
"Require unique names": "",
|
||
"Required": "",
|
||
"Required field": "",
|
||
"Research": "Истраживачка",
|
||
"Resend": "Поново пошаљи",
|
||
"Resend invitation?": "",
|
||
"Resending encountered an error. Please reload and try again.": "Поновно слање је наишло на грешку. Поново учитајте и покушајте поново",
|
||
"Reset to default notifications": "",
|
||
"Reset zoom": "Поништи зумирање",
|
||
"Restore draft": "Поврати нацрт",
|
||
"Restrict email domains of new users?": "Ограничити домене е-поште за нове кориснике?",
|
||
"Restrict to a list of domains": "Ограничи на списак домена",
|
||
"Retain forever": "Чувај заувек",
|
||
"Retention period (days)": "Период чувања (дани)",
|
||
"Retry": "Покушај поново",
|
||
"Revoke": "Повуци",
|
||
"Revoke invitation link": "Повуци везу позивнице",
|
||
"Revoke invitation to {email}": "Повуци позивницу за {email}",
|
||
"Role": "Улога",
|
||
"SAVING": "ЧУВАЊЕ",
|
||
"Saturday": "Субота",
|
||
"Save": "Сачувај",
|
||
"Save changes": "Сачувај измене",
|
||
"Save draft and start a new message": "",
|
||
"Save failed": "Чување није успело",
|
||
"Saved": "Сачувано",
|
||
"Saved as draft": "Сачувано као нацрт",
|
||
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect.": "Сачувано. Молим вас <z-link>поново учитајте</z-link> да би измене имале ефекат.",
|
||
"Saving": "Чување",
|
||
"Schedule for {deliver_at}": "Закажи за {deliver_at}",
|
||
"Schedule for {formatted_send_later_time}": "Закажи за {formatted_send_later_time}",
|
||
"Schedule message": "Закажи поруку",
|
||
"Scheduled messages": "Заказане поруке",
|
||
"Scroll down": "Клизајте доле",
|
||
"Scroll down to view your message.": "Клизајте доле да би сте видели вашу поруку.",
|
||
"Scroll through channels": "Клизајте кроз токове",
|
||
"Scroll to bottom": "Клизајте на дно",
|
||
"Scroll up": "Клизајте на горе",
|
||
"Scrolling": "",
|
||
"Search": "Претрага",
|
||
"Search GIFs": "Претражите ГИФ-ове",
|
||
"Search all public channels in the organization.": "Претражите све јавне токове у овој организацији.",
|
||
"Search filters": "Филтери претраге",
|
||
"Search for <z-value></z-value> in the topic or message content.": "Претражите <z-value></z-value> у темама или садржајима порука.",
|
||
"Search people": "Претражите особе",
|
||
"Search results": "Резултати претраге",
|
||
"Search {total_user_count, plural, =1 {1 person} other {# people}}": "",
|
||
"See how to configure email.": "Погледајте како да подесите е-пошту.",
|
||
"Select a channel": "Изабери ток",
|
||
"Select a channel below or change topic name.": "Изаберите ток испод или промените назив теме.",
|
||
"Select a channel to subscribe": "Изабери ток за претплату",
|
||
"Select all drafts": "Изабери све нацрте",
|
||
"Select an integration": "Изабери интеграцију",
|
||
"Select automatic theme": "",
|
||
"Select channel": "Изабери ток",
|
||
"Select dark theme": "",
|
||
"Select draft": "Изабери нацрт",
|
||
"Select emoji": "Изаберите емотикон",
|
||
"Select language": "Изаберите језик",
|
||
"Select light theme": "",
|
||
"Send": "Пошаљи",
|
||
"Send a test notification": "Пошаљи пробно обавештење",
|
||
"Send all notifications to a single topic": "Пошаљи сва обавештења у једну тему",
|
||
"Send automated notice to new topic": "Пошаљи аутоматизовано обавештење у нову тему",
|
||
"Send automated notice to old topic": "Пошаљи аутоматизовано обавештење у стару тему",
|
||
"Send digest emails when I'm away": "Шаљи сумарне е-поруке када нисам активан",
|
||
"Send digest emails when user is away": "Шаљи сумарне е-поруке када корисник није активан",
|
||
"Send direct message": "Пошаљи директну поруку",
|
||
"Send email notifications for new logins to my account": "Пошаљи е-поруке обаштења за нове пријаве за мој налог",
|
||
"Send emails introducing Zulip to new users": "Пошаљи е-поруку за упознавање нових корисника са Зулипом.",
|
||
"Send invite email": "",
|
||
"Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Пошаљи ми Зулипове ретке поруке са вестима (неколико порука годишње)",
|
||
"Send message": "Пошаљи поруку",
|
||
"Send mobile notifications even if I'm online": "Пошаљи обавештење на телефон чак и када сам на мрежи",
|
||
"Send mobile notifications even if user is online": "Пошаљи обавештење на телефон чак и када је корисник на мрежи",
|
||
"Send options": "Опције слања",
|
||
"Send weekly digest emails to inactive users": "Шаљи недељне сумарне извештаје неактивним корисницима",
|
||
"Sending…": "",
|
||
"Sent!": "Послато!",
|
||
"September": "Септембар",
|
||
"Set a status": "Постави статус",
|
||
"Set status": "Постави статус",
|
||
"Set up two factor authentication": "Подеси двофакторску аутентификацију",
|
||
"Settings": "Подешавања",
|
||
"Setup": "Подешавање",
|
||
"Several people are typing…": "Неколико људи пише…",
|
||
"Show API key": "Прикажи АПИ кључ",
|
||
"Show counts for starred messages": "Прикажи бројач за поруке са звездицом",
|
||
"Show fewer": "Прикажи мање",
|
||
"Show images in thread": "Прикажи слике у разговору",
|
||
"Show keyboard shortcuts": "Прикажи пречице на тастатури",
|
||
"Show left sidebar": "",
|
||
"Show less": "Прикажи мање",
|
||
"Show message sender's user card": "Пошаљи корисничку картицу пошиљаоца поруке",
|
||
"Show more": "Прикажи више",
|
||
"Show password": "Прикажи лозинку",
|
||
"Show previews of linked websites": "Прикажи преглед вебсајта у поруци са везом",
|
||
"Show previews of uploaded and linked images and videos": "Прикажи преглед постављених и повезаних слика и видеа",
|
||
"Show starred message count": "Прикажи број порука са звездицом",
|
||
"Show status text": "Прикажи текст статуса",
|
||
"Show unread counts for": "Прикажи број непрочитаних за",
|
||
"Show user list": "",
|
||
"Show when other users are typing": "",
|
||
"Showing messages since {time_string}.": "Приказане поруке новије од {time_string}.",
|
||
"Sign up": "Региструјте се",
|
||
"Silent mentions do not trigger notifications.": "Тиха помињања не окидају обавештења.",
|
||
"Size": "Величина",
|
||
"Slack compatible": "Компатибилно са Slack-ом",
|
||
"Slack's outgoing webhooks": "Slack одлазне веб закачке",
|
||
"Some common words were excluded from your search.": "Неке опште речи су изузете из ваше претраге.",
|
||
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history.": "Неке старије поруке нису доступне. <z-link>Надоградите вашу организацију</z-link> да би сте приступили комплетној историји порука.",
|
||
"Sort by estimated weekly traffic": "Сложи према процењеном недељном саобраћају",
|
||
"Sort by name": "Сложи према називу",
|
||
"Sort by number of subscribers": "Сложи према броју чланова",
|
||
"Sort by unread message count": "Сложено према броју непрочитаних порука",
|
||
"Spoiler": "Спојлер",
|
||
"Sponsorship request pending": "Захтев за спонзорством је на чекању",
|
||
"Standard view": "Стандардни приказ",
|
||
"Star selected message": "Означи звездицом изабране поруке",
|
||
"Star this message": "Означи звездицом ову поруку",
|
||
"Starred messages": "Поруке са звездицом",
|
||
"Starring messages is a good way to keep track of important messages, such as tasks you need to go back to, or useful references. To star a message, hover over a message and click the <star-icon></star-icon>. <z-link>Learn more</z-link>": "",
|
||
"Start a new topic or select one from the list.": "Започните нову тему или изаберите једну из листе.",
|
||
"Start export of public data": "Започни извоз јавних података",
|
||
"Start new conversation": "Започните нови разговор",
|
||
"Status": "Статус",
|
||
"Stream <z-link>#{stream_name}</z-link> created!": "",
|
||
"Streams": "Токови",
|
||
"Strikethrough": "Прецртано",
|
||
"Subject": "Наслов",
|
||
"Subscribe": "Учлани се",
|
||
"Subscribe them": "Учлани их",
|
||
"Subscribe to <z-stream></z-stream>": "Претплатите се на <z-stream></z-stream>",
|
||
"Subscribe to/unsubscribe from selected channel": "Промени чланство за изабране токове",
|
||
"Subscribe {full_name} to channels": "Претплатите {full_name} на токове",
|
||
"Subscribed": "Учлањен",
|
||
"Subscribed channels": "Учлањен у токове",
|
||
"Subscribed successfully!": "Успешна претплата!",
|
||
"Subscriber count": "Број чланова",
|
||
"Subscribers": "Чланови",
|
||
"Successfully subscribed user:": "Успешно претплаћен корисник:",
|
||
"Successfully subscribed users:": "Успешно учлањени корисници:",
|
||
"Sunday": "Недеља",
|
||
"Support Zulip": "Подржи Зулип",
|
||
"Switch between tabs": "Пребаци се међу картицама",
|
||
"Switch to dark theme": "Пребаци на тамну тему",
|
||
"Switch to light theme": "Пребаци на светлу тему",
|
||
"System bot": "Системски бот",
|
||
"Task already exists": "Задатак већ постоји",
|
||
"Task list": "Списак задатака",
|
||
"The <b>inbox</b> view provides an overview of your conversations with unread messages.": "",
|
||
"The <b>recent conversations</b> view provides an overview of all the ongoing conversations.": "",
|
||
"The administrators provided the following comment:": "Администратор је доставио следећи коментар:",
|
||
"The basics": "Основе",
|
||
"The channel <b>#{channel_name}</b> does not exist. Manage your subscriptions <z-link>on your Channels page</z-link>.": "",
|
||
"The channel description cannot contain newline characters.": "Опис тока не сме садржати карактере за нови ред.",
|
||
"The colored bars indicate which channel the conversation is in.": "",
|
||
"The group description cannot contain newline characters.": "Опис групе не може да садржи карактере за нови ред.",
|
||
"The recipient {recipient} is not valid.": "Прималац {recipient} није исправан.",
|
||
"The recipients {recipients} are not valid.": "Примаоци {recipients} нису исправни.",
|
||
"The sender's email address": "Адреса е-поште пошиљаоца",
|
||
"The topic <z-topic-name>{topic_name}</z-topic-name> already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "",
|
||
"The users you invite will be automatically added to <z-link>default channels</z-link> for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
|
||
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Њихове лозинке ће бити обрисане из нашег система, и сви ботови које они одржавају ће бити онемогућени.",
|
||
"Theme": "Тема",
|
||
"There are no bots.": "",
|
||
"There are no channels you can view in this organization.": "Нема токова у овој организацији које можете видети.",
|
||
"There are no current alert words.": "Тренутно нема речи за упозорење.",
|
||
"There are no custom emoji.": "",
|
||
"There are no deactivated users.": "",
|
||
"There are no exports.": "",
|
||
"There are no invitations.": "",
|
||
"There are no messages here.": "Овде нема порука.",
|
||
"There are no unread messages in your inbox.": "Нема непрочитаних порука у вашем пријемном сандучету.",
|
||
"There are no user groups you can view in this organization.": "Нема корисничких група које можете видети у овој организацији.",
|
||
"There is a default emoji with this name. Do you want to override it with a custom emoji? The name <code>:{emoji_name}:</code> will no longer work to access the default emoji.": "Постоји предефинисани емотикон са овим именом. Да ли желите да га преснимите са прилагођеним? Име <code>:{emoji_name}:</code> више неће радити за предефинисани емотикон.",
|
||
"They administer the following bots:": "Они администрирају следеће ботове:",
|
||
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "Овај Зулип сервер је покренут на старој верзији и требало би га надоградити.",
|
||
"This action cannot be undone.": "Ова акција се не може поништити.",
|
||
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "Ова акција је трајна и не може се поништити. Сви корисници ће заувек изгубити могућност приступа њиховим Зулип налозима.",
|
||
"This bot cannot be deactivated.": "Бот не може бити деактивиран.",
|
||
"This bot cannot be edited.": "Бот не може бити измењен.",
|
||
"This bot has been deactivated.": "Овај бот је деактивиран.",
|
||
"This channel does not exist or is private.": "Овај ток не постоји или је приватан.",
|
||
"This channel does not yet have a description.": "Овај ток још увек нема опис.",
|
||
"This channel has no subscribers.": "Овај ток нема претплатнике.",
|
||
"This content remains saved in your drafts.": "",
|
||
"This conversation may have additional messages not shown in this view.": "Овај разговор можда садржи додатне поруке које нису приказане у овом приказу.",
|
||
"This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link>converted into a permanent organization</z-link>.": "Ова демонстративна организација ће аутоматски бити обрисана за {days_remaining} дана, осим ако се <z-link>не конвертује у сталну организацију</z-link>.",
|
||
"This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "Ова функционалност је доступна за Зулип Облак Плус. Надоградите за приступ.",
|
||
"This group has no members.": "Ова група нема чланове.",
|
||
"This is a <z-link-general>demo organization</z-link-general> and will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link-convert>converted into a permanent organization</z-link-convert>.": "Ово је <z-link-general>демонстративна организација</z-link-general> и биће аутоматски обрисана за {days_remaining} дана, осим ако се<z-link-convert>не конвертује у сталну организацију</z-link-convert>.",
|
||
"This is a test notification from Zulip.": "",
|
||
"This is not a <z-link>publicly accessible</z-link> conversation.": "Ово није <z-link>јавно доступан</z-link> разговор.",
|
||
"This is your home view.": "Ово је ваш почетни приказ.",
|
||
"This message could not be sent at the scheduled time.": "Ова порука не може бити послата у заказано време.",
|
||
"This message is no longer scheduled to be sent.": "Ова порука више није заказана за слање.",
|
||
"This message was hidden because you have muted the sender.": "Ова порука је сакривена јер сте утишали пошиљаоца.",
|
||
"This message will remain saved in your drafts until it is successfully sent.": "",
|
||
"This organization is configured so that administrators and moderators can add custom emoji.": "Ова организација је подешена тако да администратори и модератори могу да додају прилагођене емотиконе.",
|
||
"This organization is configured so that admins and moderators can invite users to this organization.": "Ова организација је подешена тако да администратори и модератори могу да позову кориснике у ову организацију.",
|
||
"This organization is configured so that admins can invite users to this organization.": "Ова организација је подешена тако да администратори могу да позову кориснике у ову организацију.",
|
||
"This organization is configured so that admins, moderators and full members can invite users to this organization.": "Ова организација је подешена тако да администратори, модератори и пуни чланови могу да позову кориснике у ову организацију.",
|
||
"This organization is configured so that admins, moderators and members can invite users to this organization.": "Ова организација је подешена тако да администратори, модератори и чланови могу да позову кориснике у ову организацију.",
|
||
"This organization is configured so that any member of this organization can add custom emoji.": "Ова организација је подешена тако да било који члан организације може да дода прилагођени емотикон.",
|
||
"This organization is configured so that anyone can add bots.": "Организација је подешена тако да свако може да дода ботове.",
|
||
"This organization is configured so that full members can add custom emoji.": "Ова организација је подешена тако да пуни чланови могу да додају прилагођене емотиконе.",
|
||
"This organization is configured so that nobody can invite users to this organization.": "Ова организација је подешена тако да нико не може да позове кориснике у ову организацију.",
|
||
"This organization is configured so that only administrators can add bots.": "Организација је подешена тако да једино администратори могу да додају ботове.",
|
||
"This organization is configured so that only administrators can add custom emoji.": "Организација је подешена тако да једино администратори могу да додају прилагођене емотиконе.",
|
||
"This organization is configured so that only administrators can add generic bots.": "Организација је подешена тако да једино администратори могу да додају генеричке ботове.",
|
||
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "Ова организација је подешена да ограничи измену садржаја поруке на {minutes_to_edit} минута након слања.",
|
||
"This profile field is required.": "",
|
||
"This user does not exist!": "Овај корисник не постоји!",
|
||
"This user has been deactivated.": "Овај корисник је деактивиран.",
|
||
"This view will show messages where you are mentioned.": "",
|
||
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for 1 user.": "Ово ће обрисати <z-field-name></z-field-name> поље профила за 1 корисника.",
|
||
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.": "Ово ће обрисати <z-field-name></z-field-name> поље профила за <z-count></z-count> корисника.",
|
||
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for 1 user.": "Ово ће обрисати <z-profile-field-name></z-profile-field-name> поље профила за 1 корисника.",
|
||
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.": "Ово ће обрисати <z-profile-field-name></z-profile-field-name> поље профила за <z-count></z-count> корисника.",
|
||
"This will not change the expiration time for this invitation.": "",
|
||
"Thursday": "Четвртак",
|
||
"Time": "Време",
|
||
"Time format": "Формат времена",
|
||
"Time limit for deleting messages": "Временско ограничење за брисање порука",
|
||
"Time limit for editing messages": "Временско ограничење за измену порука",
|
||
"Time limit for editing topics": "Временско ограничење за измену тема",
|
||
"Time limit for moving messages between channels": "Временско ограничење за премештање токова између токова",
|
||
"Time zone": "Временска зона",
|
||
"Time's up!": "Време је истекло!",
|
||
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Савет: Можете такође послати \"/poll Неко питање\"",
|
||
"To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a stream. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. <z-link>Learn more</z-link>": "",
|
||
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>.": "Да би сте позвали кориснике, <z-link-billing>повећајте број лиценци</z-link-billing> или <z-link-help-page>деактивирајте неактивне кориснике</z-link-help-page>.",
|
||
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Да би сачувао ваш статус читања, овај приказ не означава поруке као прочитане.",
|
||
"Today": "Данас",
|
||
"Today at {time}": "Данас у {time}",
|
||
"Toggle first emoji reaction on selected message": "Намести прву реакцију емотиконом на изабрану поруку",
|
||
"Toggle preview mode": "",
|
||
"Toggle subscription": "Промени чланство",
|
||
"Toggle the gear menu": "Промени мени зупчаника",
|
||
"Toggle topic mute": "Промени утишање теме",
|
||
"Tomorrow at {time}": "Сутра у {time}",
|
||
"Topic": "Тема",
|
||
"Topic muted": "Тема је утишана",
|
||
"Topic notifications": "Обавештења теме",
|
||
"Topic settings": "Подешавања тема",
|
||
"Topic visibility": "",
|
||
"Topics": "Теме",
|
||
"Topics I participate in": "Теме у којима ја учествујем",
|
||
"Topics I send a message to": "Теме у којима сам слао поруке",
|
||
"Topics I start": "Теме које сам ја започео",
|
||
"Topics are required in this organization.": "Теме су обавезне у овој организацији.",
|
||
"Topics marked as resolved": "Тема је означена као решена",
|
||
"Tuesday": "Уторак",
|
||
"Turn off invisible mode": "Искључи невидљивост",
|
||
"Two factor authentication": "Двофакторска аутентификација",
|
||
"Type": "Тип",
|
||
"URL": "УРЛ",
|
||
"URL for your integration": "УРЛ за интеграцију",
|
||
"URL pattern": "Шаблон адресе",
|
||
"URL template": "УРЛ шаблон",
|
||
"USERS": "КОРИСНИЦИ",
|
||
"Uncheck all": "Поништи избор",
|
||
"Undo": "Поништи",
|
||
"Undo mute": "Поништи утишање",
|
||
"Unknown": "Непознато",
|
||
"Unknown author": "",
|
||
"Unknown channel": "Непознат ток",
|
||
"Unknown channel #{search_text}": "Непознат ток #{search_text}",
|
||
"Unknown user": "Непознати корисник",
|
||
"Unmute": "Поништи утишање",
|
||
"Unmute channel": "Поништи утишање тока",
|
||
"Unmute this user": "Поништи утишање овог корисника",
|
||
"Unmute topic": "Поништи утишање теме",
|
||
"Unmuted": "Поништено утишање",
|
||
"Unmuted <z-link>{channel_topic}</z-link>.": "",
|
||
"Unmuted channels and topics": "Озвучени токови и теме",
|
||
"Unpin channel from top": "Откачи ток са врха",
|
||
"Unread": "Непрочитане",
|
||
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Беџ са бројем непрочитаних (приказује се са стране на рачунару и у картици прегледача)",
|
||
"Unread messages": "Непрочитане поруке",
|
||
"Unresolve topic": "Поништи решеност теме",
|
||
"Unstar all messages": "Уклони звездицу са свих порука",
|
||
"Unstar all messages in topic": "Уклони звездицу са свих порука у теми",
|
||
"Unstar messages in topic": "Уклони звездицу са порука у теми",
|
||
"Unstar this message": "Уклони звезду са ове поруке",
|
||
"Unsubscribe": "Ишчлани",
|
||
"Unsubscribe from <z-link></z-link>?": "Прекини претплату на <z-link></z-link>?",
|
||
"Unsubscribe from <z-stream></z-stream>": "Прекини претплату на <z-stream></z-stream>",
|
||
"Unsubscribe {full_name} from <z-link></z-link>?": "Прекини претплату за {full_name} на <z-link></z-link>?",
|
||
"Unsubscribed successfully!": "Успешно ишчлањен",
|
||
"Unsubscribed yourself successfully!": "",
|
||
"Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
|
||
"Up to {time_limit} after posting": "До {time_limit} након писања",
|
||
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Успешна измена: Поддомени су дозвољени за {domain}",
|
||
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Успешна измена: Поддомени више нису дозвољени за {domain}",
|
||
"Upgrade to the latest release": "Унапреди на најновије издање",
|
||
"Upgrade to {standard_plan_name}": "Унапреди на {standard_plan_name}",
|
||
"Upload avatar": "Постави аватар",
|
||
"Upload files": "Прикачи датотеке",
|
||
"Upload icon": "Постави иконицу",
|
||
"Upload image or GIF": "Постави слику или ГИФ",
|
||
"Upload logo": "Постави лого",
|
||
"Upload new profile picture": "Постави нову слику профила",
|
||
"Upload profile picture": "Постави слику профила",
|
||
"Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting.": "Постављање заустављено %'{seconds}' секунди, прекидамо.",
|
||
"Uploaded files": "Постављене датотеке",
|
||
"Uploading {filename}…": "Постављање {filename}…",
|
||
"Usage statistics": "Статистика употребе",
|
||
"Use <z-button>Esc</z-button> to go to your home view.": "",
|
||
"Use channel settings to unsubscribe from private channels.": "Користи подешавање тока да би се ишчланио из приватних токова.",
|
||
"Use channel settings to unsubscribe the last user from a private channel.": "Користите подешавања тока да би сте уклонили претплату последњем кориснику из приватног тока.",
|
||
"Use full width on wide screens": "Користи пуну ширину на широким екранима",
|
||
"Use html encoding (not recommended)": "Користи html кодирање (не препоручује се)",
|
||
"Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "Користи подешавање од организације {org_level_message_retention_setting}",
|
||
"Use the <b>back</b> button in your browser or desktop app.": "",
|
||
"Use this space for personal notes, or to test out Zulip features.": "",
|
||
"User": "Корисник",
|
||
"User ID": "ИД корисника",
|
||
"User group creation": "Прављење корисничке групе",
|
||
"User group description": "Опис корисничке групе",
|
||
"User group name": "Назив корисничке групе",
|
||
"User group settings": "Подешавање корисничке групе",
|
||
"User groups": "Корисничке групе",
|
||
"User identity": "Идентитет корисника",
|
||
"User is already not subscribed.": "Корисник већ није члан",
|
||
"User is deactivated": "Корисник је декативиран",
|
||
"User list style": "Стил списка корисника",
|
||
"User list style changed successfully!": "Стил списка корисника је успешно промењен!",
|
||
"User role": "Улога корисника",
|
||
"Users": "Корисници",
|
||
"Users can always disable their personal read receipts.": "Корисници увек могу да онемогуће своје потврде читања.",
|
||
"Users join as": "Корисници приступају као",
|
||
"VIEWS": "ПРИКАЗИ",
|
||
"Vacationing": "На годишњем одмору",
|
||
"Version {zulip_version}": "Верзија {zulip_version}",
|
||
"View all channels": "Прикажи све токове",
|
||
"View all subscribers": "",
|
||
"View all user groups": "Прикажи све корисничке групе",
|
||
"View all users": "",
|
||
"View bot card": "",
|
||
"View channel": "Прикажи ток",
|
||
"View channel messages": "Прикажи поруке тока",
|
||
"View direct messages": "Прикажи директне поруке",
|
||
"View drafts": "Прикажи нацрте",
|
||
"View edit and move history": "Прикажи историју измена и премештања",
|
||
"View edit history": "Прикажи историју измена",
|
||
"View file": "Прикажи датотеку",
|
||
"View in playground": "Прикажи у игралишту",
|
||
"View in {name}": "Прикажи у {name}",
|
||
"View in {playground_name}": "Прикажи у {playground_name}",
|
||
"View messages sent": "Прикажи послате поруке",
|
||
"View messages with yourself": "Прегледај поруке са самим собом",
|
||
"View original message": "",
|
||
"View profile": "Прикажи профил",
|
||
"View read receipts": "Прикажи потврде читања",
|
||
"View recent conversations": "Прегледај недавне разговоре",
|
||
"View scheduled messages": "Прикажи заказане поруке",
|
||
"View user card": "Прегледај картицу корисника",
|
||
"View your profile": "Прикажи свој профил",
|
||
"Viewing the conversation where you sent your message. To go back, use the <b>back</b> button in your browser or desktop app.": "",
|
||
"Visual": "Визуелно",
|
||
"Visual desktop notifications": "Визуелна обавештења на рачунару",
|
||
"Waiting period (days)": "Период чекања (дана)",
|
||
"Waiting period before new members turn into full members": "Период чекања пре него што нови чланови постану пуни чланови",
|
||
"Warning: <strong>#{channel_name}</strong> is a private channel.": "",
|
||
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "Управо ћемо имати анкету. Молим вас сачекајте на питање.",
|
||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.": "Препоручујемо омогућавање обавештења на рачунару. Оне помажу Зулипу да ваш тим учини повезаним.",
|
||
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "Заменили смо \"{originalHotkey}\" пречицу са \"{replacementHotkey}\" да би смо ову уобичајену пречицу учинили лакшом за активирање.",
|
||
"Web-public": "Јавно доступно",
|
||
"Wednesday": "Среда",
|
||
"Week of {date}": "Недеља {date}",
|
||
"Welcome back!": "Добродошли назад!",
|
||
"Welcome to <b>recent conversations</b>!": "",
|
||
"Welcome to your <b>inbox</b>!": "",
|
||
"What pronouns should people use to refer to you?": "Које заменице би људи требало да користе када вам се обраћају?",
|
||
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out.": "Када деактивирате <z-user></z-user>, они ће моментално бити одјављени.",
|
||
"Where to send notifications": "Где слати обавештења",
|
||
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "Да ли се специјална помињања попут @all посматрају као помињања у циљу обавештавања.",
|
||
"Which parts of the email should be included in the Zulip message sent to this channel?": "Које делове е-поруке би требало уврстити у Зулип поруку послату у овај ток?",
|
||
"Who can access the channel?": "Ко може да приступи овом току?",
|
||
"Who can access user's email address": "Ко може да приступи адресама е-поште корисника",
|
||
"Who can access your email address": "Ко може да приступи вашој адреси е-поште",
|
||
"Who can add bots": "Ко може да додаје ботове",
|
||
"Who can add custom emoji": "Ко може да додаје прилагођене емотиконе",
|
||
"Who can add users to channels": "Ко може да додаје кориснике токовима",
|
||
"Who can create and manage user groups": "Ко може да креира и управља групама корисника",
|
||
"Who can create private channels": "Ко може да креира приватне токове",
|
||
"Who can create public channels": "Ко може да креира јавне токове",
|
||
"Who can create reusable invitation links": "Ко може да направи вишекратне везе позива",
|
||
"Who can create web-public channels": "Ко може да креира јавне токове на вебу",
|
||
"Who can delete their own messages": "Ко може да брише своје поруке",
|
||
"Who can mention this group?": "Ко може да помене ову групу?",
|
||
"Who can move messages to another channel": "Ко може да премешта поруке у други ток",
|
||
"Who can move messages to another topic": "Ко може да премешта поруке у другу тему",
|
||
"Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "Ко може да обавести велику групу корисника помињањем заменицом",
|
||
"Who can post to the channel?": "Ко може да пише у ток?",
|
||
"Who can send email invitations to new users": "Ко може да шаље позивнице е-поштом за нове кориснике",
|
||
"Who can unsubscribe others from this channel?": "Ко може да прекине претплату осталих из овог тока?",
|
||
"Who can use direct messages": "Ко може да користи директне поруке",
|
||
"Who can view all other users in the organization": "Ко може да види све остале кориснике у овој организацији",
|
||
"Why not <z-link>start the conversation</z-link>?": "Зашто не би сте <z-link>започели разговор</z-link>?",
|
||
"Word": "Реч",
|
||
"Working remotely": "Радим ван фирме",
|
||
"Working…": "Радим…",
|
||
"Write": "Пиши",
|
||
"Yes, please!": "Да, молићу!",
|
||
"Yes, save": "Да, сачувај",
|
||
"Yes, schedule": "Да, закажи",
|
||
"Yes, send": "Да, пошаљи",
|
||
"Yesterday": "Јуче",
|
||
"You": "Ви",
|
||
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}": "Ти (кликни да уклониш) и {other_username} сте реаговали са {emoji_name}",
|
||
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}": "Ти (кликни да уклониш) си реаговао са {emoji_name}",
|
||
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "Ти (кликни да уклониш), {comma_separated_usernames} и {last_username} сте реаговали са {emoji_name}",
|
||
"You and": "Ви и",
|
||
"You and <z-user-names></z-user-names>": "Ви и <z-user-names></z-user-names>",
|
||
"You and {recipients}": "Ви и {recipients}",
|
||
"You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider <z-link>turning on \"Do not disturb\"</z-link> instead.": "Сада ћете онемогућити сва обавештења за директне поруке, @‑помињања и упозорења, што може проузроковати да вам промакну поруке које захтевају ваше правовремено реаговање. Ако би сте желели да привремено онемогућите сва обавештења на рачунару, размотрите <z-link>укључивање \"Без ометања\"</z-link> уместо тога.",
|
||
"You are not a member of any user groups.": "Нисте члан ниједне корисничке групе.",
|
||
"You are not allowed to send direct messages in this organization.": "Није вам дозвољено да шаљете директне поруке у овој организацији.",
|
||
"You are not currently subscribed to this channel.": "Тренутно нисте учлањени у овај ток.",
|
||
"You are not subscribed to any channels.": "Нисте претплаћени ни на један ток.",
|
||
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Шаљете поруку у решену тему. Можете је послати као што јесте или прво поништити решење теме.",
|
||
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Користите стару верзију Зулип апликације за рачунар која садржи познате безбедоносне пропусте.",
|
||
"You are viewing all the bots in this organization.": "Приказани су вам сви ботови у овој организацији.",
|
||
"You aren't following any topics.": "",
|
||
"You can <z-link-new-bot>add a new bot</z-link-new-bot> or <z-link-manage-bot>manage</z-link-manage-bot> your own bots.": "Можете да <z-link-new-bot>додате новог бота</z-link-new-bot> или да <z-link-manage-bot>управљате</z-link-manage-bot> вашим ботовима.",
|
||
"You can <z-link>manage</z-link> your own bots.": "Можете да <z-link>управљате</z-link> вашим ботовима.",
|
||
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>.": "Такође можете направити <z-link>табеле</z-link> са овом <z-link>Markdown синтаксом за табеле</z-link>.",
|
||
"You can combine search filters as needed.": "Можете комбиновати филтере претраге према потреби.",
|
||
"You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.": "Можете конвертовати ову демонстративну организацију у трајну Зулип организацију. Сви корисници и историја порука ће бити сачувана.",
|
||
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "Можете потпуно приступити заједници и учествовати у разговорима креирањем Зулип налога у овој организацији.",
|
||
"You can no longer save changes to this message.": "Више не можете да сачувате измене над овом поруком.",
|
||
"You can only view channels that you are subscribed to.": "",
|
||
"You can only view or manage invitations that you sent.": "Можете само прегледати или управљати позивницама које ви пошаљете.",
|
||
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>.": "Можете поново активирати деактивиране кориснике кроз <z-link>подешавања организације</z-link>.",
|
||
"You can use email to send messages to Zulip channels.": "Можете користити е-поруке за слање порука у Зулип токове.",
|
||
"You cannot create a user group with no members.": "",
|
||
"You cannot send messages to deactivated users.": "Не можете слати поруке деактивираним корисницима.",
|
||
"You do not have permission to add custom emoji.": "Немате овлашћење да додајете прилагођене еметиконе.",
|
||
"You do not have permission to add other users to channels in this organization.": "Немате овлашћење да додате друге кориснике у токове ове организације.",
|
||
"You do not have permission to join this group.": "Немате овлашћења да приступите овој групи.",
|
||
"You do not have permission to leave this group.": "Немате овлашћења да напустите ову групу.",
|
||
"You do not have permission to move some of the messages in this topic. Contact a moderator to move all messages.": "Немате овлашћење да преместите неке поруке у овој теми. Контактирајте модератора да би сте преместили све поруке.",
|
||
"You do not have permission to post in this channel.": "Немате дозволу да пишете у овом току.",
|
||
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.": "Немате овлашћења да решавате теме са порукама старијим од {N, plural, one {# једног дана} other {# дана}} у овој организацији.",
|
||
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "",
|
||
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "",
|
||
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.": "",
|
||
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "",
|
||
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "",
|
||
"You do not have permission to use <b>@topic</b> mentions in this topic.": "Немате овлашћење да користите <b>@тема</b> помињања у овој теми.",
|
||
"You do not have permission to use <b>@{wildcard_mention_string}</b> mentions in this channel.": "",
|
||
"You do not have permissions to create invite links in this organization.": "",
|
||
"You do not have permissions to send invite emails in this organization.": "",
|
||
"You don't have any direct message conversations yet.": "Још увек немате разговоре директним порукама.",
|
||
"You follow this topic": "Пратите ову тему",
|
||
"You get": "Добијате",
|
||
"You have <z-link>at least {unread_msgs_count}</z-link> unread messages.": "Имате <z-link>најмање {unread_msgs_count}</z-link> непрочитаних порука.",
|
||
"You have <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> for this conversation.": "Имате <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 заказану поруку} other {# заказаних порука}}</z-link> за овај разговор.",
|
||
"You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages.": "Имате <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> непрочитаних порука.",
|
||
"You have mentions": "Помињани сте",
|
||
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>.": "Утишали сте <z-stream-topic></z-stream-topic>.",
|
||
"You have muted this topic": "Утишали сте ову тему",
|
||
"You have no active bots.": "Немате активних ботова.",
|
||
"You have no direct messages including {person} yet.": "За сада немате директних порука које укључују {person}.",
|
||
"You have no direct messages with these users yet.": "Још увек немате директне поруке са овим корисницима.",
|
||
"You have no direct messages with {person} yet.": "Још увек немате директне поруке са {person}.",
|
||
"You have no direct messages yet!": "Још увек немате директних порука!",
|
||
"You have no inactive bots.": "Немате неактивних ботова.",
|
||
"You have no more unread direct messages.": "Више немате непрочитаних директних порука.",
|
||
"You have no more unread topics.": "Више немате непрочитаних тема.",
|
||
"You have no starred messages.": "Немате порука са звездицом.",
|
||
"You have no unread messages in followed topics.": "Немате непрочитаних порука у праћеним темама.",
|
||
"You have no unread messages!": "Немате непрочитаних порука!",
|
||
"You have not configured any topics yet.": "Још увек нисте подесили ниједну тему.",
|
||
"You have not muted any users yet.": "Још увек нисте утишали ниједног корисника.",
|
||
"You have not sent any direct messages to yourself yet!": "Још увек нисте послали ниједну директну поруку себи!",
|
||
"You have not uploaded any files.": "Још увек нисте поставили ниједну датотеку.",
|
||
"You have unmuted this topic": "Озвучили сте ову тему",
|
||
"You haven't received any messages sent by {person} yet.": "Још увек нисте примили ниједну поруку од {person}.",
|
||
"You may want to <z-link>configure</z-link> your organization's login page prior to inviting users.": "Можда би сте желели да <z-link>подесите</z-link> страницу за пријаву у вашу организацију пре позивања корисника.",
|
||
"You may want to <z-link>upload a profile picture</z-link> for your organization prior to inviting users.": "Можда би сте желели да <z-link>поставите профилну слику</z-link> ваше организације пре позивања корисника.",
|
||
"You may want to configure <z-link-1>default new user settings</z-link-1> and <z-link-2>custom profile fields</z-link-2> prior to inviting users.": "Можда би сте желели да подесите <z-link-1>подразумевана подешавања нових корисника</z-link-1> и <z-link-2>прилагођена поља профила</z-link-2> пре позивања корисника.",
|
||
"You might be interested in <z-link>recent conversations</z-link>.": "Можда би вас занимали <z-link>недавни разговори</z-link>.",
|
||
"You must <z-link>configure your email</z-link> to access this feature.": "Морате <z-link>подесити адресу ваше е-поште</z-link> да би сте приступили овоме.",
|
||
"You must be an organization administrator to create a channel without subscribing.": "МОрате бити администратор организације да би сте направили ток без учлањивања.",
|
||
"You must configure your email to access this feature.": "Морате подесити адресу ваше е-поште да би сте приступили овоме.",
|
||
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "Морате да покренете Zephyr дуплирање да би сте слали поруке!",
|
||
"You searched for:": "Тражили сте:",
|
||
"You type": "Куцате",
|
||
"You will automatically follow topics that you have configured to both <z-follow>follow</z-follow> and <z-unmute>unmute</z-unmute>.": "Аутоматски ћете пратити теме које сте подесили на <z-follow>праћење</z-follow> и <z-unmute>озвученост</z-unmute>.",
|
||
"You will get default notifications for this topic": "Добијаћете предефинисана обавештења за ову тему",
|
||
"You will not receive notifications about new messages.": "Нећете добијати обавештења о новим порукама.",
|
||
"You will now see the channel you created. To go back to channel settings, you can:": "",
|
||
"You're done!": "Завршили сте!",
|
||
"You're not subscribed to this channel. You will not be notified if other users reply to your message.": "Нисте учлањени у овај ток. Нећете бити обавештени ако вас други корисници помену у својим порукама.",
|
||
"Your API key:": "Ваш АПИ кључ",
|
||
"Your Zulip account on <z-link></z-link> has been deactivated, and you will no longer be able to log in.": "Ваш Зулип налог на <z-link></z-link> је деактивиран, и више нисте у могућности да се пријавите.",
|
||
"Your groups": "Ваше групе",
|
||
"Your message has been scheduled for {deliver_at}.": "Ваша порука је заказана за {deliver_at}.",
|
||
"Your message was sent to a channel you have muted.": "Ваша порука је послата у ток који сте утишали.",
|
||
"Your message was sent to a topic you have muted.": "Ваша порука је послата у тему коју сте утишали.",
|
||
"Your password": "Ваша лозинка",
|
||
"Your profile is missing required fields.": "",
|
||
"Your question": "Ваше питање",
|
||
"Your status": "Ваш статус",
|
||
"Your time zone:": "Ваша временска зона",
|
||
"Zoom to message in conversation context": "Пребаци се на поруку у контекст разговора",
|
||
"Zulip": "Зулип",
|
||
"Zulip Server dev environment": "Зулип сервер развојно окружење",
|
||
"Zulip Server {display_version}": "Зулип сервер {display_version}",
|
||
"Zulip Server {display_version} (modified)": "Зулип сервер {display_version} (измењен)",
|
||
"Zulip Server {display_version} (patched)": "Зулип сервер {display_version} (закрпљен)",
|
||
"Zulip lets you follow topics you are interested in, and mute topics you want to ignore. You can also <z-automatically-follow>automatically follow</z-automatically-follow> topics you start or participate in, and topics where you're mentioned.": "",
|
||
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.": "Зулип мора да пошаље е-поруку да би потврдио корисничку адресу и слао обавештења.",
|
||
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>": "Зулипу је потребна ваша дозвола да би <z-link>омогућио приказ обавештења на рачунару</z-link>.",
|
||
"Zulip update announcements": "",
|
||
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>.": "Зулип преводи су допринос наше предивне заједнице преводиоца волонтера. Ако желите да помогнете, погледајте <z-link>водич за превод Зулипа</z-link>.",
|
||
"[Configure]": "[Подеси]",
|
||
"[Quoting…]": "[Цитирање…]",
|
||
"acme": "акме",
|
||
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "и {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.",
|
||
"back to channels": "повратак на токове",
|
||
"beta": "бета",
|
||
"clear": "уклони",
|
||
"cookie": "колачић",
|
||
"deactivated": "деактивиран",
|
||
"deprecated": "застарело",
|
||
"direct messages with yourself": "директне поруке са самим собом",
|
||
"direct messages with {recipient}": "директне поруке са {recipient}",
|
||
"does not apply to administrators": "не примењује се на администраторе",
|
||
"does not apply to moderators and administrators": "не примењује се на модераторе и администраторе",
|
||
"group direct messages with {recipient}": "групне директне поруке са {recipient}",
|
||
"guest": "гост",
|
||
"he/him": "он/њега",
|
||
"invisible mode off": "искључује невидљивост",
|
||
"is …": "је …",
|
||
"leafy green vegetable": "лиснато зелено поврће",
|
||
"more conversations": "више разговора",
|
||
"she/her": "она/њу",
|
||
"show all topics": "",
|
||
"they/them": "они/њих",
|
||
"{N, plural, one {# other user} other {# other users}}": "{N, plural, one {} few {} other {}}",
|
||
"{N, plural, one {# participant} other {# participants}}": "{N, plural, one {} few {} other {}}",
|
||
"{N, plural, one {# subscriber} other {# subscribers}}": "{N, plural, one {} few {} other {}}",
|
||
"{N, plural, one {Delete this option?} other {Delete these options?}}": "{N, plural, one {} few {} other {}}",
|
||
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "{N, plural, one {Завршено! {N} порука означена као прочитана.} few {Завршено! {N} порука означено као прочитано.} other {Завршено! {N} порука означено као прочитано.}}",
|
||
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "{N, plural, one {Завршено! {N} порука означена као прочитана.} few {Завршено! {N} порука означено као прочитано.} other {Завршено! {N} порука означено као прочитано.}}",
|
||
"{N, plural, one {User invited successfully.} other {Users invited successfully.}}": "{N, plural, one {Корисник је успешно позван.} few {Корисници су успешно позвани.} other {Корисници су успешно позвани.}}",
|
||
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}": "{N, plural, one {Извршава се... {N} порука означена као прочитана до сада.} few {Извршава се... {N} порука означено као прочитано до сада.} other {Извршава се... {N} порука означено као прочитано до сада.}}",
|
||
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}": "{N, plural, one {Извршава се... {N} порука означена као непрочитана до сада.} few {Извршава се... {N} порука означено као непрочитано до сада.} other {Извршава се... {N} порука означено као непрочитано до сада.}}",
|
||
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "{comma_separated_usernames} и {last_username} су реаговали са {emoji_name}",
|
||
"{count, plural, one {# draft} other {# drafts}} for this conversation": "{count, plural, one {} few {} other {}} for this conversation",
|
||
"{date} at {time}": "{date} у {time}",
|
||
"{days_old} days ago": "{days_old} дана раније",
|
||
"{edited_at_time}": "",
|
||
"{full_name} is typing…": "{full_name} пише…",
|
||
"{hours} hours ago": "{hours} сати раније",
|
||
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# порука} few {# порука} other {# порука}} will remain in the current topic.",
|
||
"{minutes} min to edit": "{minutes} минута за измену",
|
||
"{minutes} minutes ago": "{minutes} минута раније",
|
||
"{msg_count} messages from {sender_name}": "",
|
||
"{name} (guest)": "{name} (гост)",
|
||
"{num_of_people, plural, one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:} other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}": "{num_of_people, plural, one {Ова порука је <z-link>прочитана</z-link> од стране {num_of_people} особе:} few {Ова порука је <z-link>прочитана</z-link> од стране {num_of_people} људи:} other {Ова порука је <z-link>прочитана</z-link> од стране {num_of_people} људи:}}",
|
||
"{seconds} sec to edit": "{seconds} за измену",
|
||
"{server_jitsi_server_url} (default)": "{server_jitsi_server_url} (предефинисано)",
|
||
"{user_time} local time": "{user_time} локално време",
|
||
"{username} [said]({link_to_message}):": "{username} [је рекао]({link_to_message}):",
|
||
"{username} reacted with {emoji_name}": "{username} је реаговао са {emoji_name}"
|
||
}
|