zulip/locale/pt_PT/translations.json

1273 lines
89 KiB
JSON

{
"%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB).": "",
"(forever)": "(para sempre)",
"(hidden)": "(oculto)",
"(no description)": "(sem descrição)",
"(no topic)": "(sem tema)",
"(you)": "(voçê)",
"({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} dias)",
"/dark (Switch to the dark theme)": "/dark (Mudar para o tema escuro)",
"/fixed-width (Toggle fixed width mode)": "/fixed-width (Ligar modo de largura fixa)",
"/fluid-width (Toggle fluid width mode)": "/fluid-width (Ligar modo de largura dinâmica)",
"/light (Switch to light theme)": "/light (Mudar para o tema claro)",
"/me is excited (Display action text)": "/me está entusiasmado (Exibir texto de ação)",
"/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)": "/poll Onde vamos almoçar hoje? (Criar sondagem)",
"/todo (Create a todo list)": "/todo (Criar lista de afazeres)",
"1 day": "1 dia",
"1 hour": "1 hora",
"1 week": "1 semana",
"10 days": "10 dias",
"10 minutes": "10 minutos",
"12-hour clock (5:00 PM)": "Relógio de 12 horas (5:00 PM)",
"2 minutes": "2 minutos",
"24-hour clock (17:00)": "Relógio de 24 horas (17:00)",
"3 days": "3 dias",
"30 days": "30 dias",
"30 minutes": "30 minutos",
"5 minutes": "5 minutos",
"6 hours": "6 horas",
"<b>Total messages</b>: {total_messages}": "<b>Total de mensagens</b>: {total_messages}",
"<p>Stream will be announced in <b>#{notifications_stream}</b>.</p>": "<p>O canal será anunciado em <b>#{notifications_stream}</b>.</p>",
"<p>The stream <b>{stream_name}</b> does not exist.</p><p>Manage your subscriptions <z-link>on your Streams page</z-link>.</p>": "<p>O canal <b>{stream_name}</b> não existe.</p><p>Pode gerir as suas subscrições <z-link>na sua página de Canais</z-link>.</p>",
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>": "<p>Está a procurar mensagens enviadas por mais de uma pessoa, o que não é possível.</p>",
"<p>You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.</p>": "<p>Está a procurar mensagens que pertencem a mais de um fluxo, o que não é possível.</p>",
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>": "<p>Está a procurar mensagens que pertencem a mais de um tópico, o que não é possível.</p>",
"<p>You can use any combination of these search operators in a single query. For example:</p> <z-operator> <z-stream-prefix></z-stream-prefix><z-stream>streamname</z-stream> <z-sender-prefix></z-sender-prefix><z-email>user@example.com</z-email> <z-keyword>keyword</z-keyword> </z-operator> <p> That query would search for messages sent by <z-email>user@example.com</z-email> to stream <z-stream>streamname</z-stream> containing the keyword <z-keyword>keyword</z-keyword>. </p>": "",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> não está subscrito a este canal. Não será notificado em caso de menção.",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> não está subscrito a este canal. Não será notificado a não ser que o subscreva.",
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "",
"<z-button>Subscribe</z-button>": "<z-button>Subscrever</z-button>",
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private streams and messages.": "<z-link> Clicar aqui </z-link> para aprender sobre exportação de canais e mensagens privados.",
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space.": "Faça <z-link>Upgrade</z-link> para ter mais espaço.",
"<z-shortcut></z-shortcut> to add a new line": "<z-shortcut></z-shortcut> para adicionar nova linha",
"<z-shortcut></z-shortcut> to send": "<z-shortcut></z-shortcut> para enviar",
"<z-user></z-user> will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "<z-user></z-user> terá a mesma função, subscrições de canal, associação a grupos de utilizadores, e outras definições e permissões que tinha antes de ser desactivado.",
"A Topic Move already in progress.": "Mover tema já em progresso.",
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "",
"A deactivated emoji will remain visible in existing messages and emoji reactions, but cannot be used on new messages.": "",
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Um idioma é marcado como 100% traduzido apenas se todas as linhas de texto nas apps web, desktop e móveis estiverem traduzidas, incluindo a UI administrativa e mensagens de erro.",
"A stream needs to have a name": "Um canal tem de ter nome",
"A stream with this name already exists": "Já existe um canal com este nome",
"A user group needs to have a name": "",
"A user group with this name already exists": "",
"A wide image for the upper left corner of the app.": "Imagem larga para o canto superior esquerdo da app.",
"API documentation": "Documentação de APIs",
"API key": "Chave API",
"About Zulip": "Acerca do Zulip",
"Account": "Conta",
"Account & privacy": "Conta e privacidade",
"Action": "Ação",
"Actions": "Ações",
"Active": "Ativo",
"Active bots": "Bots ativos",
"Active now": "Ativo agora",
"Active users": "Utilizadores ativos",
"Add": "Adicionar",
"Add GIF": "Adicionar GIF",
"Add a new alert word": "Adicionar nova palavra-alerta",
"Add a new bot": "Adicionar novo bot",
"Add a new code playground": "Adicionar um novo playground de código",
"Add a new custom profile field": "",
"Add a new emoji": "Adicionar novo emoji",
"Add a new linkifier": "Adicionar novo criador de link",
"Add a new profile field": "Adicionar novo campo de perfil",
"Add a new user group": "Adicionar novo grupo de utilizadores",
"Add alert word": "Adicionar palavra-alerta",
"Add all users": "Adicionar todos os utilizadores",
"Add another user...": "Adicionar outro utilizador...",
"Add choice": "Adicionar opção",
"Add code playground": "Adicionar playground de código",
"Add emoji": "Adicionar emoji",
"Add emoji reaction": "Adicionar reação emoji",
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization.": "Adicionar emoji extra para membros da organização {realm_name}.",
"Add global time": "Adicionar hora global",
"Add global time<br />Everyone sees global times in their own time zone.": "Adicionar hora global<br />Todos veem horas globais no seu respectivo fuso horário.",
"Add linkifier": "Adicionar criador de link",
"Add members": "",
"Add member\u2026": "Adicionar membro...",
"Add new default stream": "Adicionar novo canal padrão",
"Add new user group": "",
"Add one or more users": "Adicionar um ou mais utilizadores",
"Add question": "Adicionar pergunta",
"Add stream": "Adicionar canal",
"Add streams": "Adicionar canais",
"Add subscribers": "Adicionar subscritores",
"Add subscribers. Use usergroup or #streamname to bulk add subscribers.": "Adicionar assinantes. Use nomedogrupo ou #nomedestram para adicionar assinantes em massa.",
"Add task": "Adicionar tarefa",
"Add video call": "Adicionar videochamada",
"Added successfully!": "Adicionado com sucesso!",
"Added successfully.": "",
"Administrator": "Administrador",
"Administrators can delete any message.": "Os administradores podem apagar qualquer mensagem.",
"Admins": "Admins",
"Admins and moderators": "Admins e moderadores",
"Admins only": "Apenas admins",
"Admins, moderators and full members": "Admins, moderadores e membros integrais",
"Admins, moderators and members": "Admins, moderadores e membros",
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots": "Admins, moderadores e membros, mas apenas admins podem adicionar bots genéricos",
"Admins, moderators, members and guests": "Admins, moderadores, membros e visitantes",
"Advanced": "Avançadas",
"Advertise organization in the Zulip communities directory": "",
"Alert word": "Palavra-alerta",
"Alert word already exists!": "A palavra-alerta já existe!",
"Alert word removed successfully!": "Palavra-alerta removida com sucesso!",
"Alert words": "Palavras-alerta",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "As palavras-alerta permitem ser notificado como numa @-menção quando certas palavras ou frases são usadas no Zulip. As palavras-alerta não diferenciam maiúsculas e minúsculas.",
"All": "Todo",
"All messages": "Todas as mensagens",
"All messages including muted streams": "Todas as mensagens incluindo canais silenciados",
"All stream subscribers can post.": "Todos os subscritores do canal podem publicar.",
"All streams": "Todos os canais",
"All time": "Tempo todo",
"All unreads": "Todas não lidas",
"Allow creating web-public streams (visible to anyone on the Internet)": "Permitir a criação de canais web-públicos (visíveis a qualquer um na Internet)",
"Allow message content in message notification emails": "Permitir conteúdo de mensagens em emails de notificação de mensagem",
"Allow message editing": "Permitir editar mensagens",
"Allow other users to view read receipts": "",
"Allow subdomains": "Permitir sub-domínios",
"Allowed domains": "Domínios permitidos",
"Allowed domains: {domains}": "Domínios permitidos: {domains}",
"Already not subscribed.": "Já não está subscrito.",
"Already subscribed to {stream}": "Já subscrito a {stream}",
"Already subscribed users:": "Utilizadores já subscritos:",
"Always": "Sempre",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.": "Uma chave API pode ser usada para aceder programaticamente a uma conta Zulip. Qualquer um com acesso à sua chave API tem a capacidade de ler as suas mensagens, enviar mensagens em seu nome e fazer-se passar por si no Zulip, portanto, deve proteger a sua chave API com o mesmo cuidado que protege a palavra-passe. <br /> Recomendamos a criação de bots e uso das contas dos bots e chaves API para aceder ao API do Zulip, excepto quando seja necessário acesso à sua conta.",
"An hour ago": "Uma hora atrás",
"An unknown error occurred.": "Ocorreu um erro não identificado.",
"Announce stream": "Anunciar canal",
"Any member of this organization can add custom emoji.": "Qualquer membro da organização pode adicionar emojis personalizados.",
"Any organization administrator can conduct an export.": "Qualquer administrador da organização pode realizar uma exportação.",
"Any time": "A qualquer momento",
"Anyone in this organization can add bots.": "Qualquer um nesta organização pode adicionar bots.",
"April": "Abril",
"Archive <z-link></z-link>{stream}?": "",
"Archive stream": "Arquivar canal",
"Archiving stream <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone.": "Arquivar o canal <z-stream></z-stream> irá imediatamente desinscrever todos. Esta acção não pode ser desfeita.",
"Are you sure you want to create stream ''''{stream_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "Tem certeza de que quer criar o canal ''''{stream_name}'''' e subscrever {count} utilizadores nele?",
"Are you sure you want to deactivate this organization?": "Tem certeza de que quer desativar esta organização?",
"Are you sure you want to deactivate your account?": "Tem certeza de que quer desativar a sua conta?",
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "Tem certeza de que quer apagar todos os rascunhos? Esta acção não pode ser desfeita.",
"Are you sure you want to delete your profile picture?": "Tem certeza de que quer apagar a sua imagem de perfil?",
"Are you sure you want to mention all <strong>{count}</strong> people in this stream? <br /> This will send email and mobile push notifications to most of those <strong>{count}</strong> users. <br /> If you don't want to do that, please edit your message to remove the <strong>@{mention}</strong> mention.": "Tem certeza de que quer mencionar <strong>{count}</strong> pessoas neste canal? <br /> Isto enviará notificações de e-mail e móveis para a maior parte desses <strong>{count}</strong> utilizadores. <br /> Se não quer fazer isto, por favor edite a mensagem para remover a menção <strong>@{mention}</strong>.",
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.": "Tem certeza de que quer silenciar <b>{user_name}</b>? As mensagens enviadas por utilizadores silenciados nunca acionam notificações, são marcadas como lidas e são ocultadas.",
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?": "Tem certeza de que quer apagar permanentemente <b>{topic_name}</b>?",
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?": "Tem certeza de que quer reenviar o convite para <z-email></z-email>?",
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?": "Tem certeza de que quer revogar o convite para <strong>{email}</strong>?",
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?": "Tem certeza de que quer revogar este link de convite criado por <strong>{referred_by}</strong>?",
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone.": "Tem certeza de que quer tirar destaque a todas as mensagens em <stream-topic></stream-topic>? Esta acção não pode ser desfeita.",
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "Tem certeza de que quer tirar destaque a todas as mensagens destacadas? Esta acção não pode ser desfeita.",
"Ask me later": "Perguntar-me mais tarde",
"At the office": "",
"Attachment deleted": "Anexo apagado",
"Audible desktop notifications": "Notificações de desktop sonoras",
"Audio": "Som",
"August": "Agosto",
"Authentication methods": "Métodos de autenticação",
"Author": "Autor",
"Automated messages and emails": "",
"Automatic": "Automático",
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access.": "",
"Avatar changes are disabled in this organization": "Alterações de avatar estão bloqueadas nesta organização",
"Avatar from Gravatar": "Avatar do Gravatar",
"Back to streams": "Voltar para canais",
"Billing": "Faturação",
"Bold": "Negrito",
"Bot": "Bot",
"Bot email": "E-mail do bot",
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)": "E-mail do bot (a-z, 0-9, e travessões apenas)",
"Bot owner": "",
"Bot type": "Tipo de bot",
"Bots": "Bots",
"Browse recent topics": "Ver tópicos recentes",
"Browse streams": "Navegar canais",
"Business": "Negócios",
"Busy": "Ocupado",
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.": "Desativando a sua conta, a sessão será terminada imediatamente.",
"Cancel": "Cancelar",
"Cancel compose": "Cancelar composição",
"Cancel compose and save draft": "",
"Center the view around message ID <z-value></z-value>.": "Centralizar a visualização em torno do ID da mensagem<z-value></z-value> .",
"Change": "Alterar",
"Change color": "Alterar cor",
"Change email": "Alterar e-mail",
"Change group info": "",
"Change password": "Alterar palavra-passe",
"Change send shortcut": "Alterar atalho de envio",
"Change stream info": "Alterar info do canal",
"Change stream permissions": "Alterar permissões de transmissão",
"Change stream permissions for #{stream_name}": "Alterar permissões do canal para #{stream_name}",
"Check all": "Marcar tudo",
"Check your email ({email}) to confirm the new address.": "Verifique o seu e-mail ({email}) para confirmar o novo endereço.",
"Choose avatar": "Escolher avatar",
"Choose members": "",
"Choose subscribers": "Escolher subscritores",
"Clear emoji image": "Limpar imagem de emoji",
"Clear profile picture": "Limpar imagem de perfil",
"Click here to reveal.": "Clique aqui para revelar.",
"Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Clique fora da caixa de texto para guardar. Notificaremos automaticamente aqueles que tenham sido adicionados ou removidos.",
"Click to join video call": "Clicar para aderir à videochamada",
"Click to view or download.": "Clique para ver ou transferir.",
"Close": "Fechar",
"Close modal": "Fechar modal",
"Close this dialog window": "Fechar esta janela de diálogo",
"Code playgrounds": "Playgrounds de código",
"Collapse": "Colapsar",
"Collapse compose": "Colapsar composição",
"Collapse/show selected message": "Colapsar/ ver mensagem selecionada",
"Color scheme": "Esquema de cores",
"Community": "",
"Commuting": "Em viagem",
"Compact": "",
"Complete": "Completo",
"Complete the <z-link>organization profile</z-link> to brand and explain the purpose of this Zulip organization.": "Complete o<z-link> perfil da organização</z-link> para marcar e explicar o propósito desta organização Zulip.",
"Compose a reply @-mentioning author": "Compor resposta @-mencionando o autor",
"Compose message": "Compôr mensagem",
"Compose your message here": "Compôr mensagem aqui",
"Compose your message here...": "Compôr mensagem aqui...",
"Composing messages": "Compor mensagens",
"Configure external code playgrounds for your Zulip organization. Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as <z-link-repl>replit</z-link-repl>, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip code blocks that are <z-link-markdown-help>tagged with a programming language</z-link-markdown-help> will have a button visible on hover that allows you to open the code block in the code playground site.": "Configure playgrounds de código externo para sua organização Zulip. Os playgrounds de código são ambientes de desenvolvimento interativos no navegador, como<z-link-repl> repetir</z-link-repl> , que são projetados para facilitar a edição e depuração do código. Blocos de código Zulip que são<z-link-markdown-help> marcado com uma linguagem de programação</z-link-markdown-help> terá um botão visível ao passar o rato que permite abrir o bloco de código no site de playground de código.",
"Configure how Zulip notifies you about new messages.": "Definir como o Zulip o notifica sobre novas mensagens.",
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:": "Configure padrões de expressão regular que serão vinculados automaticamente quando usados em corpos de mensagens ou tópicos do Zulip. Por exemplo, para vincular automaticamente IDs de commit e números de problemas (por exemplo, #123) aos itens correspondentes em um projeto do GitHub, você pode usar o seguinte:",
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization.": "Configure as <z-link>definições de preferência pessoal padrão</z-link> para novos utilizadores que adiram à sua oganização.",
"Configure the authentication methods for your organization.": "Definir os métodos de autenticação para a sua organização.",
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.": "Definir os canais predefinidos aos quais novos membros são subscritos quando aderem à organização.",
"Confirm": "Confirmar",
"Consider <z-link>searching all public streams</z-link>.": "Considerar<z-link> a pesquisar todos os fluxos públicos</z-link> .",
"Contact support": "Contactar Apoio",
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes \ud83d\ude03)": "Converter emoticons antes de enviar (<code>:)</code> torna-se 😃)",
"Cookie Bot": "Bot de cookies",
"Copied!": "Copiado!",
"Copy and close": "Copiar e fechar",
"Copy code": "Copiar código",
"Copy link": "Copiar link",
"Copy link to message": "Copiar link da mensagem",
"Copy link to topic": "Copiar link para o tema",
"Copy mention syntax": "Copiar sintaxe da menção",
"Copy version": "Copiar versão",
"Copy zuliprc": "Copiar zuliprc",
"Create": "Criar",
"Create a stream": "Criar um canal",
"Create bot": "Criar bot",
"Create new stream": "Criar novo canal",
"Create stream": "Criar canal",
"Create user group": "",
"Creating bot": "A criar bot",
"Creating group...": "",
"Creating stream...": "A criar canal...",
"Current password": "Palavra-passe atual",
"Currently viewing all messages.": "",
"Currently viewing all private messages.": "",
"Currently viewing the entire stream.": "",
"Custom": "Personalizado",
"Custom emoji": "Emoji personalizados",
"Custom emoji added!": "Emoji personalizado adicionado!",
"Custom language: {query}": "Idioma personalizado: {query}",
"Custom linkifier added!": "Gerador de link personalizado adicionado!",
"Custom playground added!": "Playground personalizado adicionado!",
"Custom profile fields": "Campos de perfil personalizados",
"Custom time": "",
"Customize profile picture": "Personalizar imagem de perfil",
"Cycle between stream narrows": "Movimentação entre fluxos estreita",
"Dark theme": "Tema escuro",
"Data exports": "Exportações de dados",
"Date muted": "Data de silenciamento",
"Date uploaded": "Data de carregamento",
"Day logo": "Logótipo diurno",
"Day of the week to send digests": "Dia da semana para envio de resumos",
"Deactivate": "Desativar",
"Deactivate account": "Desativar conta",
"Deactivate bot": "Desactivar bot",
"Deactivate custom emoji?": "",
"Deactivate organization": "Desativar organização",
"Deactivate user": "Desativar utilizador",
"Deactivate your account": "Desativar a sua conta",
"Deactivate {name}?": "",
"Deactivated": "Desativado",
"Deactivated users": "Utilizadores desativados",
"December": "Dezembro",
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "O padrão é {language}. Use &#39;texto&#39; para desativar o realce.",
"Default language for code blocks": "Linguagem predefinida para blocos de código",
"Default streams": "Canais predefinidos",
"Default user settings": "Definições de utilizador predefinidas",
"Default view": "Vista predefinida",
"Delay before sending message notification emails": "Atraso antes de enviar e-mails de notificação de mensagem",
"Delay period (minutes)": "Período de atraso (minutos)",
"Delete": "Apagar",
"Delete alert word": "Apagar palavra-alerta",
"Delete all drafts": "Apagar todos os rascunhos",
"Delete code playground?": "",
"Delete custom profile field?": "",
"Delete data export?": "",
"Delete draft": "Apagar rascunho",
"Delete file": "Apagar ficheiro",
"Delete icon": "Apagar ícone",
"Delete linkifier?": "",
"Delete logo": "Apagar logótipo",
"Delete message": "Apagar mensagem",
"Delete message?": "",
"Delete profile picture": "Apagar imagem de perfil",
"Delete selected draft": "Apagar rascunho selecionado",
"Delete topic": "Apagar tema",
"Delete {user_group_name}?": "",
"Deleted": "Apagado",
"Deleted option:": "",
"Deleted options:": "",
"Deleted successfully!": "Apagado com sucesso!",
"Deleting a message permanently removes it for everyone.": "",
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "Apagar um tema irá imediatamente removê-lo, e todas as suas mensagens, para todos. Outros utilizadores poderão ficar confusos com isto, especialmente se tiverem recebido notificações por e-mail ou móveis relacionadas com as mensagens apagadas.",
"Demote inactive streams": "Rebaixar canais inativos",
"Dense mode": "Modo compacto",
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "Dependendo da dimensão da organização, uma exportação pode demorar entre segundis e uma hora.",
"Deprecation notice": "Aviso de suspensão de uso",
"Description": "Descrição",
"Desktop": "Desktop",
"Desktop & mobile apps": "Apps de desktop e móvel",
"Desktop message notifications": "Notificações de mensagens na área de trabalho",
"Detailed keyboard shortcuts documentation": "Documentação detalhada de atalhos de teclado",
"Detailed message formatting documentation": "Documentação detalhada de formatação de mensagens",
"Detailed search operators documentation": "Documentação detalhada de operadores de pesquisa",
"Disabled": "Desactivado",
"Discard": "Rejeitar",
"Dismiss for a week": "Ignorar por uma semana",
"Display availability to other users when online": "Mostrar disponibilidade a outros utilizadores quando online",
"Display in profile summary": "",
"Display my availability to other users when online": "Mostrar a minha disponibilidade a outros utilizadores quando online",
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message.": "",
"Display settings": "Definições de visualização",
"Do you want to add everyone?": "Quer adicionar todos?",
"Domain": "Domínio",
"Don\u2019t allow disposable email addresses": "Não permitir endereços de e-mail descartáveis",
"Download": "Transferir",
"Download .zuliprc": "Transferir .zuliprc",
"Download botserverrc": "Transferir botserverrc",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Baixe a configuração de todos os bots de webhook de saída ativos no formato Zulip Botserver.",
"Download file": "Transferir ficheiro",
"Download the latest version.": "Transferir última versão.",
"Download zuliprc": "Transferir zuliprc",
"Download {filename}": "Transferir {filename}",
"Drafts": "Rascunhos",
"Drafts are not synced to other devices and browsers.": "Os rascunhos não são sincronizados com outros dispositivos ou navegadores.",
"Drafts from conversation with {recipient}": "",
"Drafts from {recipient}": "",
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed.": "Rascunhos com mais de <strong>{draft_lifetime}</strong> dias são automaticamente apagados.",
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "A exclusão da duração é permitida após a postagem (minutos)",
"Duration editing is allowed after posting (minutes)": "A edição da duração é permitida após a postagem (minutos)",
"EDITED": "EDITADO",
"Edit": "Editar",
"Edit #{stream_name}": "Editar #{stream_name}",
"Edit bot": "Editar bot",
"Edit custom profile field": "",
"Edit linkfiers": "Editar geradores de link",
"Edit selected draft": "Editar rascunho selecionado",
"Edit selected message": "Editar mensagem selecionada",
"Edit status": "Editar estado",
"Edit topic": "Editar tema",
"Edit user": "Editar utilizador",
"Edit your last message": "Editar a sua última mensagem",
"Edit your profile": "Editar o seu perfil",
"Edit {group_name}": "",
"Edited ({last_edit_timestr})": "Editado ({last_edit_timestr})",
"Edited by {full_name}": "Editado por {full_name}",
"Education (for-profit)": "",
"Education (non-profit)": "",
"Effect": "Efeito",
"Email": "E-mail",
"Email address": "Endereço de e-mail",
"Email address changes are disabled in this organization.": "A alteração do endereço de e-mail está bloqueada nesta organização.",
"Email copied": "E-mail copiado",
"Email message notifications": "Notificações de mensagens de e-mail",
"Email notifications": "Notificações por E-mail",
"Emails (one on each line or comma-separated)": "E-mails (um por linha ou separados por vírgula)",
"Emoji name": "Nome do emoji",
"Emoji set changed successfully!": "Conjunto de emoji alterado com sucesso!",
"Emoji theme": "Tema emoji",
"Enable message edit history": "Ativar histórico de edição de mensagens",
"Enable notifications": "Ativar notificações",
"Enable read receipts (<i>Users can always disable their personal read receipts.</i>)": "",
"Enabled": "Activado",
"End of results from your <z-link>history</z-link>.": "Fim dos resultados do seu<z-link> histórico</z-link> .",
"Endpoint URL": "URL do terminal",
"Enter sends when composing a message": "ENTER envia ao compor uma mensagem",
"Error": "Erro",
"Error adding subscription": "Erro a adicionar subscrição",
"Error checking subscription": "Erro a verificar subscrição",
"Error creating stream": "Erro a criar canal",
"Error creating user group.": "",
"Error deleting message": "Erro a apagar mensagem",
"Error fetching message edit history": "Erro a carreger histórico de edição da mensagem",
"Error in unsubscribing from #{stream_name}": "Erro a desinscrever de #{stream_name}",
"Error listing invites": "Erro a listar convites",
"Error moving the topic": "Erro a mover o tema",
"Error moving topic": "Erro a mover tema",
"Error removing alert word!": "Erro a remover palavra-alerta!",
"Error removing subscription": "Erro a remover subscrição",
"Error removing user from #{stream_name}": "Erro a remover utilizador de #{stream_name}",
"Error removing user from this group.": "",
"Error removing user from this stream.": "Erro a remover utilizador deste canal.",
"Error saving edit": "Erro a guardar edição",
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "Erro: Não é possível desativar o único administrador da organização.",
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>.": "Erro: Não é possível desativar o único utilizador. Pode desativar a organização inteira nas <z-link>definições de perfil da organização</z-link>.",
"Escape key navigates to default view": "Tecla Escape navega para a vista predefinida",
"Estimated messages per week": "Mensagens por semana estimadas",
"Event or conference": "",
"Everyone": "Todos",
"Everyone sees this in their own time zone.": "Todos veem isto no seu próprio fuso horário.",
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>.": "Excluir mensagens com tópico<z-value></z-value> .",
"Exit search": "Sair da pesquisa",
"Expand compose": "Expandir composição",
"Expand message (-)": "Expandir mensagem (-)",
"Expires at": "Expira em",
"Expires on {date}": "Expira a {date}",
"Export failed": "A exportação falhou",
"Export organization": "Exportar organização",
"Export started. Check back in a few minutes.": "Exportação iniciada. Volte em alguns minutos.",
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams.": "Exporta todos os utilizadores, definições e informação visível nos canais públicos.",
"External account type": "Tipo de conta externa",
"External link": "Link externo",
"Failed": "Falhou",
"Failed to create video call.": "Falhou a criação de videochamada-",
"Failed to generate preview": "Falhou a pré-visualização",
"Failed to upload %'{file}'": "Falhou o carregamento %'{file}'",
"Failed!": "Falhou!",
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Falhou: Já existe um emoji personalizado com este nome.",
"Failed: Emoji name is required.": "Falhou: Necessário nome de Emoji.",
"February": "Fevereiro",
"Field choices": "Opções do campo",
"File": "Ficheiro",
"File and image uploads have been disabled for this organization.": "O carregamento de ficheiros e imagens está desativado para esta organização.",
"File name: {filename}": "Nome do ficheiro: {filename}",
"File size must be at most {max_file_size} MiB.": "O tamanho de ficheiros pode ser no máximo {max_file_size} MiB.",
"File type is not supported.": "O tipo de ficheiro não é suportado.",
"Filter bots": "Filtrar bots",
"Filter by category": "Filtrar por categoria",
"Filter code playgrounds": "Filtrar playgrounds de código",
"Filter deactivated users": "Filtrar utilizadores desativados",
"Filter default streams": "Filtrar canais predefinidos",
"Filter emoji": "Filtrar emoji",
"Filter exports": "Filtrar exportações",
"Filter groups": "",
"Filter invites": "Filtrar convites",
"Filter languages": "Filtrar idiomas",
"Filter linkifiers": "Filtrar geradores de link",
"Filter members": "",
"Filter muted topics": "Filtrar temas silenciados",
"Filter muted users": "Filtrar utilizadores silenciados",
"Filter streams": "Filtrar canais",
"Filter subscribers": "Filtrar subscritores",
"Filter topics": "Filtrar temas",
"Filter topics (t)": "Filtrar temas (t)",
"Filter uploaded files": "Filtrar ficheiros carregados",
"Filter uploads": "Filtrar carregamentos",
"Filter users": "Filtrar utilizadores",
"First message": "Primeira mensagem",
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming streams.": "Primeira vez? Leia as nossas <z-link>guidelines</z-link> para criar e nomear canais.",
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating user groups.": "",
"Fixed width": "Largura fixa",
"Fixed width mode": "Modo de largura fixa",
"Fluid width": "Largura dinâmica",
"Fluid width mode": "Modo de largura dinâmica",
"For example, to configure code playgrounds for languages like Python or JavaScript, you could specify the <i>Language</i> and <i>URL prefix</i> fields as:": "Por exemplo, para configurar playgrounds de código para linguagens como Python ou JavaScript, pode especificar os campos de <i>Linguagem</i> e <i>Prefixo do URL</i> como:",
"Forgotten it?": "Esqueceu-se?",
"Forked from upstream at {zulip_merge_base}": "Bifurcação do upstream em {zulip_merge_base}",
"Friday": "Sexta-feira",
"Full name": "Nome completo",
"GIPHY attribution": "Atribuição GIPHY",
"GIPHY integration": "Integração GIPHY",
"General": "Geral",
"Generate invite link": "Gerar link de convite",
"Generate new API key": "Gerar nova chave API",
"Generating link...": "A gerar link...",
"Generic": "Genérico",
"Get API key": "Obter chave API",
"Go back through viewing history": "",
"Go forward through viewing history": "",
"Go to conversation": "",
"Go to default view": "Ir para vista padrão",
"Got it": "Entendi",
"Got it!": "Entendi!",
"Government": "",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Conceda a Zulip os tíquetes Kerberos necessários para executar seu espelho Zephyr via Webathena",
"Guest": "Visitante",
"Guest users cannot edit custom emoji.": "Os visitantes não podem editar emoji personalizados.",
"Guests": "Visitantes",
"Guests cannot edit custom emoji.": "Os visitantes não podem editar emojis personalizados.",
"Header": "",
"Help center": "Centro de ajuda",
"Hide muted message again": "Ocultar mensagem silenciada novamente",
"Hide notice": "Ocultar aviso",
"Hide password": "Ocultar palavra-passe",
"Hide starred message count": "Ocultar contador de mensagens destacadas",
"High contrast mode": "Modo de alto-contraste",
"Hint": "Pista",
"Hint (up to 80 characters)": "Dica (até 80 caracteres)",
"Humans": "Humanos",
"Idle": "Ocioso",
"Ignored deactivated users:": "Utilizadores desactivados ignorados:",
"Image": "Imagem",
"In a meeting": "Em reunião",
"Inactive": "",
"Inactive bots": "Bots inativos",
"Include content of private messages in desktop notifications": "Incluir o conteúdo de mensagens privadas em notificações de desktop",
"Include message content in message notification emails": "Incluir o conteúdo de mensagens em e-mails de notificação de mensagem",
"Include muted": "Incluir silenciados",
"Include organization name in subject of message notification emails": "Incluir o nome da organização no assunto de e-mails de notificação de mensagem",
"Incoming webhooks can only send messages.": "Webhooks de entrada só conseguem enviar mensagens.",
"Initiate a search": "Iniciar uma pesquisa",
"Insert new line": "Inserir nova linha",
"Integrations": "Integrações",
"Interface": "Interface",
"Invalid URL": "URL inválido",
"Invalid slash command. Check if you are missing a space after the command.": "Comando slash inválido. Verifique se falta um espaço depois do comando.",
"Invalid stream ID": "",
"Invalid time format: {timestamp}": "Formato de hora inválido: {timestamp}",
"Invitation expires after": "O convite expira após",
"Invitations": "Convites",
"Invitations are required for joining this organization": "São necessários convites para aderir a esta organização",
"Invite": "Convidar",
"Invite link": "Link de convite",
"Invite more users": "Convidar mais utilizadores",
"Invite users": "Convidar utilizadores",
"Invite users to Zulip": "Convidar utilizadores para o Zulip",
"Invited as": "Convidado como",
"Invited at": "Convidado a",
"Invited by": "Convidado por",
"Invitee": "Convidado",
"Invites": "Convites",
"Inviting...": "A convidar...",
"Italic": "Itálico",
"January": "Janeiro",
"Join {realm_name}": "",
"Joined": "Juntou",
"Joining the organization": "A aderir à organização",
"July": "Julho",
"June": "Junho",
"Just now": "Agora",
"Keyboard shortcuts": "Atalhos de teclado",
"Label": "Título",
"Language": "Idioma",
"Language and time": "Idioma e hora",
"Language for automated messages and invitation emails": "",
"Large number of subscribers": "Grande número de subscritores",
"Last 10 days": "Últimos 10 dias",
"Last 2 months": "Últimos 2 meses",
"Last 30 days": "Últimos 30 dias",
"Last 6 months": "Últimos 6 meses",
"Last active": "Última atividade",
"Last active: {last_seen}": "Última atividade: {last_seen}",
"Last message": "Última mensagem",
"Last modified": "Última modificação",
"Learn more": "Saber mais",
"Learn more about mentions <z-link>here</z-link>.": "Saiba mais sobre menções<z-link> aqui</z-link> .",
"Learn more about starring messages <z-link>here</z-link>.": "Saiba mais sobre como colocar estrela em mensagens<z-link> aqui</z-link> .",
"Leave {group_name}": "",
"Let others see when I've read messages": "",
"Let recipients see when I'm typing private messages": "Permitir que os destinatários vejam quando estou a escrever mensagens privadas",
"Let subscribers see when I'm typing messages in streams": "Permitir que os assinantes vejam quando estou a escrever mensagens em streams",
"Light theme": "Tema claro",
"Link": "Link",
"Link with Webathena": "Link com Webathena",
"Link:": "Link:",
"Linkifiers": "Geradores de Link",
"Local time": "Hora local",
"Log in": "Iniciar sessão",
"Log out": "Terminar sessão",
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?": "Procura a nossa documentação de <z-integrations>integrações</z-integrations> ou <z-api>API's</z-api>?",
"MOVED": "MOVIDO",
"Manage bot": "",
"Manage organization": "Gerir Organização",
"Manage streams": "Gerir canais",
"Manage this bot": "",
"Manage this user": "Gerir este utilizador",
"Manage user": "Gerir utilizador",
"Manage user groups": "Gerir grupos de utilizadores",
"March": "Março",
"Mark all messages as read": "Marcar todas como lidas",
"Mark as read": "Marcar como lida",
"Mark as resolved": "Marcar como resolvido",
"Mark as unresolved": "Marcar como não resolvido",
"Marketing team": "Equipa de marketing",
"Marking all messages as read\u2026": "A marcar todas as mensagens como lidas...",
"May": "Maio",
"Me": "Eu",
"Member": "Membro",
"Members": "Membros",
"Members can only view or manage invitations that you yourself sent.": "Os membros só podem ver ou gerir convites que os próprios tenham enviado.",
"Mention a time-zone-aware time": "Mencione um horário com reconhecimento de fuso horário",
"Mentioned in": "Mencionado em",
"Mentions": "Menções",
"Menu": "Menu",
"Menus": "Menus",
"Message #{stream_name}": "Enviar para #{stream_name}",
"Message #{stream_name} > {topic_name}": "Mensagem para #{stream_name} > {topic_name}",
"Message actions": "Acções de mensagem",
"Message and topic editing": "",
"Message edit history": "Histórico de edição de mensagem",
"Message formatting": "Formatação de mensagem",
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "O comprimento da mensagem não deve ser maior que {max_length} caracteres.",
"Message retention": "Retenção de mensagens",
"Message retention for stream": "Retenção de mensagens do canal",
"Message retention period": "Período de retenção de mensagens",
"Message scheduled for {deliver_at}": "Mensagem agendada para {deliver_at}",
"Message sent when you were not subscribed": "Mensagem enviada quando não estava subscrito",
"Message {recipient_label}": "Mensagem para {recipient_label}",
"Message {recipient_names}": "Mensagem para {recipient_names}",
"Message {recipient_name} ({recipient_status})": "Mensagem para {recipient_name} ({recipient_status})",
"Messages in this stream will be automatically deleted after {retention_days} days.": "As mensagens neste canal são automaticamente apagadas após {retention_days} dias.",
"Messages in this stream will be retained forever.": "As mensagens neste canal serão retidas indefinidamente",
"Mobile": "Móvel",
"Mobile message notifications": "Notificações de mensagens nos dispositivos móveis",
"Mobile notifications": "Notificações móveis",
"Mobile push notifications are not configured on this server.": "As notificações móveis não estão configuradas neste servidor.",
"Moderator": "Moderador",
"Moderators": "Moderadores",
"Monday": "Segunda-feira",
"More details are available <z-link>in the Help Center article</z-link>.": "Mais detalhes estão disponíveis <z-link>no artigo do Centro de Ajuda</z-link>.",
"More than 2 weeks ago": "Mais de 2 semanas atrás",
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>": "Mover todas as mensagens em <strong>{topic_name}</strong>",
"Move all messages in this topic": "",
"Move only this message": "",
"Move this and all following messages in this topic": "",
"Move topic": "Mover tema",
"Moved ({last_edit_timestr})": "Movido ({last_edit_timestr})",
"Moved by {full_name}": "Movido por {full_name}",
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "Deve ser convidado por um assinante; novos assinantes só podem ver as mensagens enviadas depois de entrarem; oculto de utilizadores não administradores",
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users": "Deve ser convidado por um assinante; novos assinantes podem visualizar o histórico completo de mensagens; oculto de utilizadores não administradores",
"Mute stream": "Silenciar canal",
"Mute this user": "Silenciar este utilizador",
"Mute topic": "Silenciar tema",
"Mute user": "Silenciar utilizador",
"Muted streams don't show up in \"All messages\" or generate notifications unless you are mentioned.": "Canais silenciados não aparecem em \"Todas as mensagens\" nem geram notificações a não ser que seja mencionado.",
"Muted topics": "Temas silenciados",
"Muted user": "Utilizador silenciado",
"Muted users": "Utilizadores silenciados",
"N": "N",
"Name": "Nome",
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.": "As alterações de nome estão desativadas nesta organização. Contacte um administrador para alterar o seu nome.",
"Narrow to all private messages": "Focar todas as mensagens privadas",
"Narrow to all unmuted messages": "Focar todas as mensagens não silenciadas",
"Narrow to current compose box recipient": "Focar destinatário actual da caixa de composição",
"Narrow to group private messages with <z-value></z-value>.": "Focar mensagens privadas de grupo com <z-value></z-value>.",
"Narrow to just message ID <z-value></z-value>.": "Focar apenas ID de mensagem <z-value></z-value>.",
"Narrow to messages containing images.": "Focar mensagens contendo imagens.",
"Narrow to messages containing links.": "Focar mensagens contendo links.",
"Narrow to messages containing uploads.": "Restrinja a mensagens que contenham uploads.",
"Narrow to messages in resolved topics.": "Focar mensagens em temas resolvidos.",
"Narrow to messages on stream <z-value></z-value>.": "Focar mensagens no canal <z-value></z-value>.",
"Narrow to messages sent by <z-value></z-value>.": "Focar mensagens enviadas por <z-value></z-value>.",
"Narrow to messages sent by you.": "Focar mensagens enviadas por si.",
"Narrow to messages that mention you.": "Focar mensagens que o mencionem.",
"Narrow to messages with alert words.": "Focar mensagens com palavras-alerta.",
"Narrow to messages with topic <z-value></z-value>.": "Focar mensagens com tema <z-value></z-value>.",
"Narrow to next unread private message": "Focar próxima mensagem privada não lida",
"Narrow to next unread topic": "Focar próximo tema não lido",
"Narrow to private messages with <z-value></z-value>.": "Focar mensagens privadas com <z-value></z-value>.",
"Narrow to private messages.": "Focar mensagens privadas.",
"Narrow to starred messages.": "Focar mensagens destacadas",
"Narrow to stream": "Focar canal",
"Narrow to stream &quot;{display_recipient}&quot;": "Focar canal &quot;{display_recipient}&quot;",
"Narrow to stream &quot;{display_recipient}&quot;, topic &quot;{topic}&quot;": "Focar canal &quot;{display_recipient}&quot;, tema &quot;{topic}&quot;",
"Narrow to topic or PM conversation": "Focar tema ou conversa de MP",
"Narrow to unread messages.": "Focar mensagens não lidas.",
"Narrow to your private messages with {display_reply_to}": "Focar mensagens privadas com {display_reply_to}",
"Narrow to {message_recipient}": "Focar em {message_recipient}",
"Narrowing": "A focar",
"Navigation": "Navegação",
"Never": "Nunca",
"Never ask on this computer": "Nunca perguntar neste computador",
"Never expires": "Nunca expira",
"Never had one? Forgotten it?": "Nunca teve? Esquece-se?",
"New": "Novo",
"New choice": "Nova escolha",
"New email": "Novo e-mail",
"New message": "Nova mensagem",
"New option": "Nova opção",
"New password": "Nova palavra-passe",
"New password is too weak": "A nova palavra-passe é demasiado fraca",
"New private message": "Nova mensagem privada",
"New stream announcements": "",
"New stream message": "Mensagem de novo canal",
"New subscribers can only see messages sent after they join.": "Novos subscritores veem apenas as mensagens enviadas após a sua adesão.",
"New subscribers can view complete message history.": "Novos subscritores veem o histórico de mensagens completo.",
"New task": "Nova tarefa",
"New topic": "Novo tema",
"New user announcements": "",
"Next message": "Mensagem seguinte",
"Next unread private message": "Próxima mensagem privada não lida",
"Next unread topic": "Próximo tema não lido",
"Next week": "Próxima semana",
"Night logo": "Logótipo de modo de noite",
"No bots match your current filter.": "Nenhum bot corresponde ao filtro atual.",
"No custom emoji.": "Sem emoji personalizados.",
"No default streams match you current filter.": "Nenhum canal predefinido corresponde ao filtro atual.",
"No description.": "Sem descrição.",
"No drafts.": "Sem rascunhos.",
"No exports.": "Sem exportações.",
"No invites match your current filter.": "Nenhum convite corresponde ao filtro atual.",
"No language set": "Sem idioma definido",
"No linkifiers set.": "Nenhum gerador de link definido.",
"No matching users.": "Nenhum utilizador correspondente.",
"No one has read this message yet.": "",
"No owner": "Sem proprietário",
"No playgrounds configured.": "Nenhum playground configurado.",
"No restrictions": "Sem restrições",
"No search results": "Nenhum resultado de pesquisa",
"No stream subscriptions.": "Sem subscrições de canal.",
"No streams": "Nenhum canal",
"No topics are marked as resolved.": "Nenhum tópico está marcado como resolvido.",
"No topics match your current filter.": "Nenhum tema corresponde ao filtro atual.",
"No user group subscriptions.": "Sem subscrições de grupo de utilizadores.",
"No user to subscribe.": "Sem utilizadores para subscrever.",
"No users match your current filter.": "Nenhum utilizador corresponde ao filtro atual.",
"No, I'll catch up.": "Não, eu ponho-me a par.",
"Nobody": "Ninguém",
"Non-profit (registered)": "",
"None": "Nenhum",
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "Note que quaisquer bots que mantenha serão desativados.",
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "Note que as organizações estão limitadas a cinco exportações por semana.",
"Nothing to preview": "Nada a pré-visualizar",
"Nothing's been sent here yet!": "Ainda nada foi enviado para aqui!",
"Notification of account deactivation on {realm_name}": "",
"Notification settings": "Definições de notificação",
"Notification sound": "Som de notificação",
"Notification triggers": "Acionadores de notificação",
"Notifications": "Notificações",
"Notifications for @all/@everyone mentions": "Notificações para menções de @all/@everyone",
"Notify recipients": "Notificar destinatários",
"Notify stream": "Notificar canal",
"Notify this user by email?": "",
"November": "Novembro",
"October": "Outubro",
"Old password": "Palavra-passe antiga",
"Once you leave this group, you will not be able to rejoin.": "",
"Once you leave this stream, you will not be able to rejoin.": "Depois de sair deste fluxo, você não poderá voltar.",
"One or more email addresses...": "Um ou mais endereços de e-mail...",
"One or more of these users do not exist!": "Um ou mais desses utilizadores não existem!",
"Only 2 custom profile fields can be displayed in the profile summary.": "",
"Only full members belonging to the group, organization administrators and moderators can modify a group.": "Apenas membros integrais pertencentes ao grupo, administradores da organização e moderadores podem modificar um grupo.",
"Only group members can add users to a group.": "",
"Only group members, organization administrators and moderators can modify a group.": "Apenas membros do grupo, administradores da organização e moderadores podem modificar um grupo.",
"Only organization administrators and moderators can add custom emoji in this organization.": "Apenas administradores da organização e moderadores podem adicionar emoji personalizados nesta organização.",
"Only organization administrators and moderators can modify user groups in this organization.": "Apenas administradores da organização e moderadores podem modificar grupos de utilizadores nesta organização.",
"Only organization administrators and moderators can post.": "Apenas administradores da organização e moderadores podem postar.",
"Only organization administrators can add bots to this organization.": "Apenas administradores da organização podem adicionar bots a esta organização.",
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.": "Apenas administradores da organização podem adicionar emoji personalizados nesta organização.",
"Only organization administrators can add generic bots.": "Apenas administradores da organização podem adicionar bots genéricos.",
"Only organization administrators can edit these settings": "Apenas administradores da organização podem editar estas definições",
"Only organization administrators can edit these settings.": "Apenas administradores da organização podem editar estas definições.",
"Only organization administrators can modify user groups in this organization.": "Apenas administradores da organização podem modificar grupos de utilizadores nesta organização.",
"Only organization administrators can post.": "Apenas administradores da organização podem postar.",
"Only organization full members can add custom emoji in this organization.": "Apenas membros integrais da organização podem adicionar emoji personalizados nesta organização.",
"Only organization full members can post.": "Apenas membros integrais da organização podem postar.",
"Only organization owners can edit these settings.": "Apenas proprietários da organização podem editar estas definições.",
"Only owners can change message retention policy.": "Apenas proprietários podem alterar a política de retenção de mensagens.",
"Only owners can change stream message retention policy.": "Apenas proprietários podem alterar a política de retenção de mensagens do canal.",
"Only owners can change these settings.": "",
"Only owners can deactivate the organization.": "Apenas proprietários podem desativar a organização.",
"Only stream members can add users to a private stream": "Apenas membros do canal podem adicionar utilizadores a um canal privado",
"Only subscribers to this stream can edit stream permissions.": "Apenas subscritores deste canal podem editar as permissões de canal.",
"Open": "Abrir",
"Open message menu": "Abrir menu de mensagem",
"Open reactions menu": "Abrir menu de reações",
"Open-source project": "",
"Operator": "Operador",
"Option already present.": "Opção já presente.",
"Optional": "Opcional",
"Or, to automatically linkify GitHub's <code>org/repo#1234</code> syntax:": "Ou, para vincular automaticamente a sintaxe <code>org/repo#1234</code> do GitHub:",
"Organization": "Organização",
"Organization administrators": "Administradores da organização",
"Organization administrators can change the announcement stream in the organization settings.": "",
"Organization administrators can reactivate deactivated users.": "Administradores da organização podem reativar utilizadores desativados.",
"Organization description": "Descrição da organização",
"Organization logo": "Logótipo da organização",
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account": "Membros da organização podem aderir (os visitantes têm de ser convidados por um subscritor); qualquer um na Internet pode ver o histórico de mensagens completo sem criar uma conta",
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining": "Membros da organização podem aderir (os visitantes têm de ser convidados por um subscritor); membros da organização podem ver o histórico de mensagens completo sem aderir",
"Organization name": "Nome da organização",
"Organization owners": "Proprietários da organização",
"Organization permissions": "Permissões da organização",
"Organization profile": "Perfil da organização",
"Organization profile picture": "Imagem de perfil da organização",
"Organization settings": "Definições da organização",
"Organization type": "Tipo de organização",
"Organization using {percent_used}% of {upload_quota}.": "A organização usa {percent_used}% de {upload_quota}.",
"Other": "",
"Other emails": "Outros e-mails",
"Other permissions": "Outras permissões",
"Other settings": "Outras definições",
"Out sick": "Adoentado",
"Outgoing webhook message format": "Formato de mensagem de webhooks de saída",
"Override built-in emoji?": "Substituir emoji embutido?",
"Owner": "Proprietário",
"Owner: {name}": "Proprietário: {name}",
"Owners only": "Apenas proprietários",
"PMs, mentions, and alerts": "MPs, menções e alertas",
"Participants": "Participantes",
"Participated": "Participou",
"Password": "Palavra-passe",
"Password is too weak": "A palavra-passe é demasiado fraca",
"Password should be at least {length} characters long": "A palavra-passe deve conter pelo menos {length} caracteres",
"Pattern": "Padrão",
"Personal": "Pessoal",
"Personal settings": "Definições pessoais",
"Pin stream to top": "Fixar canal no topo",
"Pin stream to top of left sidebar": "Fixar canal no topo da barra lateral esquerda",
"Pinned": "Fixada",
"Plans and pricing": "Planos e preços",
"Play sound": "Reproduzir som",
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>.": "Por favor<z-link-support> entre em contato com o suporte</z-link-support> para uma exceção ou<z-link-invite-help> adicionar utilizadores com um link de convite reutilizável</z-link-invite-help> .",
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again.": "Peça a um administrador de faturação para<z-link-billing> aumentar o número de licenças</z-link-billing> ou<z-link-help-page> desativar usuários inativos</z-link-help-page> , e tente novamente.",
"Please choose a new password": "Por favor, escolha uma nova palavra-passe",
"Please enter your password": "Por favor, introduza a sua palavra-passe",
"Please just upload one file.": "Por favor, carregue apenas um ficheiro.",
"Please re-enter your password to confirm your identity.": "Por favor, reintroduza a sua palavra-passe para confirmar identidade.",
"Please specify a date or time.": "Por favor, especifique uma data ou hora.",
"Please specify a stream": "Por favor, especifique um canal",
"Please specify at least one valid recipient": "Por favor, especifique pelo menos um destinatário válido",
"Political group": "",
"Posted by {full_name}": "Postado por {full_name}",
"Press > for list of topics": "Pressione > para a lista de temas",
"Prevent users from changing their avatar": "Impedir utilizadores de alterar o seu avatar",
"Prevent users from changing their email address": "Impedir utilizadores de alterar o seu endereço de e-mail",
"Prevent users from changing their name": "Impedir utilizadores de alterar o seu nome",
"Preview": "Pré-visualizar",
"Preview organization profile": "Pré-visualizar perfil da organização",
"Preview profile": "Pré-visualizar perfil",
"Previous message": "Mensagem anterior",
"Privacy": "Privacidade",
"Privacy settings": "Definições de privacidade",
"Private messages": "Mensagens privadas",
"Private messages and mentions": "Mensagens privadas e menções",
"Private messages are disabled in this organization.": "As mensagens privadas estão desativadas nesta organização.",
"Private messages disabled": "Mensagens privadas desativadas",
"Private, protected history": "Privado, histórico protegido",
"Private, shared history": "Privado, histórico partilhado",
"Profile": "Perfil",
"Public": "Público",
"Public stream messages in organization": "Mensagens em canais públicos na organização",
"Question": "",
"Quote and reply or forward": "Citar e responder ou reencaminhar",
"Quote and reply to message": "Citar e responder à mensagem",
"React to selected message with": "Reagir à mensagem selecionada com",
"Reactivate": "Reativar",
"Reactivate bot": "Reativar bot",
"Reactivate this bot": "",
"Reactivate this user": "Reactivar este utilizador",
"Reactivate {name}": "Reactivar {name}",
"Read receipts": "",
"Read receipts are currently disabled in this organization.": "",
"Receives new stream announcements": "",
"Recent topics": "Temas recentes",
"Remind me about this": "Lembrar-me",
"Reminder not set!": "Lembrete não definido!",
"Reminder set!": "Lembrete definido!",
"Remove": "Remover",
"Remove from default": "Remover de predefinidos",
"Removed successfully.": "",
"Reply mentioning bot": "",
"Reply mentioning user": "Responder mencionando utilizador",
"Reply to author": "Responder ao autor",
"Reply to message": "Responder à mensagem",
"Reply to selected message": "Responder à mensagem seleccionada",
"Requesting user": "Utilizador solicitante",
"Require topics in stream messages": "Exigir temas em mensagens de canal",
"Research": "Investigação",
"Resend": "Reenviar",
"Resend invitation": "Reenviar convite",
"Resending encountered an error. Please reload and try again.": "O reenvio deparou-se com um erro. Por favor, recarregue e tente novamente.",
"Reset zoom": "Repor zoom",
"Restore draft": "Restaurar rascunho",
"Restrict email domains of new users?": "Restringir domínios de e-mail de novos utilizadores?",
"Restrict to a list of domains": "Restringir a uma lista de domínios",
"Retain for N days after posting": "Reter por N dias após postagem",
"Retain forever": "Reter para sempre",
"Retry": "Tentar novamente",
"Revoke": "Revogar",
"Revoke invitation link": "Revogar link de convite",
"Revoke invitation to {email}": "Revogar convite para {email}",
"Role": "Função",
"SAVING": "A GUARDAR",
"STREAMS": "CANAIS",
"Saturday": "Sábado",
"Save": "Guardar",
"Save changes": "Guardar alterações",
"Save failed": "Guardar falhou",
"Saved": "Guardado",
"Saved as draft": "Guardar como rascunho",
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect.": "Guardado. Por favor <z-link>recarregue</z-link> para que a alteração entre em efeito.",
"Saving": "A guardar",
"Scroll down": "Scroll down",
"Scroll through streams": "Percorra os fluxos",
"Scroll to bottom": "Role para baixo",
"Scroll up": "Rolar para cima",
"Search": "Procurar",
"Search GIFs": "Pesquisar GIFs",
"Search all public streams in the organization.": "Pesquisar todos os canais públicos na organização.",
"Search for <z-value></z-value> in the topic or message content.": "Pesquisar por <z-value></z-value> no conteúdo do tema ou mensagem.",
"Search operators": "Operadores de pesquisa",
"Search people": "Pesquisar pessoas",
"Search results": "Resultados de pesquisa",
"See how to configure email.": "Veja como configurar o e-mail.",
"Select a stream below or change topic name.": "Selecione um canal abaixo ou altere o nome do tema.",
"Select date and time": "Selecionar data e hora",
"Select emoji": "Seleccionar emoji",
"Select language": "",
"Send": "Enviar",
"Send automated notice to new topic": "",
"Send automated notice to old topic": "",
"Send digest emails when I'm away": "Enviar e-mails de resumo quando estou ausente",
"Send digest emails when user is away": "Enviar e-mails de resumo quando o utilizador estiver ausente",
"Send email notifications for new logins to my account": "Enviar notificações e-mail de novos inícios de sessão para a minha conta",
"Send emails introducing Zulip to new users": "Enviar e-mails de introdução do Zulip a novos utilizadores",
"Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Envie-me o boletim informativo de baixo tráfego da Zulip (alguns e-mails por ano)",
"Send message": "Enviar mensagem",
"Send mobile notifications even if I'm online (useful for testing)": "Enviar notificações móveis mesmo quando estou online (útil para testagem)",
"Send mobile notifications even if user is online (useful for testing)": "Enviar notificações móveis mesmo quando o utilizador estiver online (útil para testagem)",
"Send private message": "Enviar mensagem privada",
"Send weekly digest emails to inactive users": "Enviar e-mails de resumo semanal para utilizadores inativos",
"Sent!": "Enviado!",
"Sent! Scroll down to view your message.": "Enviado! Deslize para baixo para ver a sua mensagem.",
"Sent! Your message is outside your current narrow.": "Enviada! A sua mensagem está fora do foco atual.",
"Sent! Your message was sent to a stream you have muted.": "Enviada! A sua mensagem foi enviada para um canal silenciado.",
"Sent! Your message was sent to a topic you have muted.": "Enviada! A sua mensagem foi enviada para um tema silenciado.",
"Sent! Your recent message is outside the current search.": "Enviada! A sua mensagem recente está da pesquisa actual.",
"September": "Setembro",
"Set a status": "Definir estado",
"Set status": "Definir estado",
"Set up two factor authentication": "Configurar autenticação de dois fatores",
"Set yourself as available": "Definir-se como disponível",
"Set yourself as unavailable": "Definir-se como indisponível",
"Settings": "Definições",
"Setup": "Instalação",
"Several people are typing\u2026": "Vários a escrever...",
"Show API key": "Mostrar chave API",
"Show counts for starred messages": "Mostrar contador de mensagens destacadas",
"Show fewer": "Mostrar menos",
"Show images in thread": "Mostrar imagens no tópico",
"Show keyboard shortcuts": "Ver atalhos de teclado",
"Show less": "Mostrar menos",
"Show message sender's profile": "Ver perfil do remetente",
"Show more": "Mostrar mais",
"Show password": "Mostrar palavra-passe",
"Show previews of linked websites": "Mostrar visualizações de sites vinculados",
"Show previews of uploaded and linked images": "Mostrar visualizações de imagens enviadas e vinculadas",
"Show starred message count": "Mostrar contador de mensagens destacadas",
"Show status text": "",
"Show user list on left sidebar in narrow windows": "Ver lista de utilizadores na barra lateral esquerda quando em janelas estreitas",
"Show/change your API key": "Ver/alterar a sua chave API",
"Sign up": "Inscrever-se",
"Silent mentions do not trigger notifications.": "Menções silenciosas não acionam notificações.",
"Size": "Tamanho",
"Slack compatible": "Compatível com Slack",
"Slack's outgoing webhooks": "Webhooks de saída do Slack",
"Some common words were excluded from your search.": "Algumas palavras comuns foram excluídas da sua pesquisa.",
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history.": "Algumas mensagens mais antigas não estão disponíveis.<z-link> Atualize sua organização</z-link> para aceder ao seu histórico de mensagens completo.",
"Sort by estimated weekly traffic": "Ordenar por tráfego semanal estimado",
"Sort by name": "Ordenar por nome",
"Sort by number of subscribers": "Ordenar por número de subscritores",
"Spoiler": "Spoiler",
"Star": "Destacar",
"Star selected message": "Destacar mensagem selecionada",
"Starred messages": "Mensagens destacadas",
"Start export of public data": "Iniciar exportação de dados públicos",
"Status": "Estado",
"Stream": "Canal",
"Stream color": "Cor do canal",
"Stream created recently": "Canal recentemente criado",
"Stream creation": "Criação de canais",
"Stream description": "Descrição do canal",
"Stream list": "Lista de canais",
"Stream name": "Nome do canal",
"Stream permissions": "Permissões do canal",
"Stream settings": "Definições do canal",
"Stream successfully created!": "Canal criado com sucesso!",
"Streams": "Canais",
"Streams settings": "Definições de canais",
"Streams they should join": "Canais aos quais devem aderir",
"Subject": "Assunto",
"Subscribe": "Subscrever",
"Subscribe them": "Assiná-los",
"Subscribe to/unsubscribe from selected stream": "Subscrever/ Desinscrever o canal selecionado",
"Subscribed": "Subscrito",
"Subscribed streams": "Canais subscritos",
"Subscriber count": "Número de subscritores",
"Subscribers": "Subscritores",
"Successfully subscribed users:": "Utilizadores subscritos com sucesso:",
"Summary": "",
"Sunday": "Domingo",
"Support Zulip": "Apoiar o Zulip",
"Switch between tabs": "Alternar separadores",
"Switch to dark theme": "Mudar para o tema escuro",
"Switch to light theme": "Mudar para tema claro",
"Sync with computer": "Sincronizar com computador",
"System bot": "Bot de sistema",
"Task already exists": "A tarefa já existe",
"Task list": "Lista de tarefas",
"Test desktop notification": "Testar notificações de desktop",
"The administrators provided the following comment:": "",
"The basics": "Básicos",
"The group description cannot contain newline characters.": "",
"The recipient {recipient} is not valid": "O destinatário {recipient} é inválido",
"The recipients {recipients} are not valid": "Os destinatários {recipients} são inválidos",
"The stream description cannot contain newline characters.": "A descrição do canal não pode conter caracteres de quebra de linha",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "As suas palavras-passe serão apagadas dos nossos sistemas, e quaisquer bots que mantenham serão desativados.",
"Theme": "Tema",
"There are no current alert words.": "Não existem atualmente palavras-alerta.",
"They administer the following bots:": "",
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "Este servidor Zulip está a correr uma versão antiga e deve ser actualizado.",
"This action cannot be undone.": "",
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "Esta ação é permanente e não poderá ser desfeita. Todos os utilizadores perderão permanentemente o acesso às suas contas Zulip.",
"This bot has been deactivated.": "",
"This is a <b>private stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any subscriber can invite others.": "Este é um <b>canal privado</b>. Apenas pessoas que tenham sido convidadas podem aceder ao seu conteúdo, mas qualquer subscritor pode convidar outros.",
"This is a <b>public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation or view content sent to this stream.": "Este é um <b>canal público</b>. Qualquer membro da organização pode aderir sem que seja convidado ou ver conteúdo enviado para este canal.",
"This is a <b>web-public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published.": "Este é um <b>fluxo público da web</b> . Qualquer membro da organização pode participar sem convite e qualquer pessoa na internet pode ler o conteúdo publicado.",
"This is a <z-link>demo organization</z-link> and will be automatically deleted in {days_remaining} days.": "Esta é uma <z-link>organização exemplo</z-link> e será automaticamente apagada em {days_remaining} dias.",
"This is a private stream": "Este canal é privado",
"This is a web-public stream": "Este é um fluxo público da web",
"This is not a <z-link>publicly accessible</z-link> conversation.": "",
"This is what a Zulip notification looks like.": "Este é o aspecto de uma notificação do Zulip.",
"This message was hidden because you have muted the sender.": "Esta mensagem foi ocultada porque silenciou este utilizador.",
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "Esta organização está configurada para restringir a edição do conteúdo de mensagens a {minutes_to_edit} minutos após o seu envio.",
"This stream does not exist or is private.": "Esse canal não existe ou é privado.",
"This stream does not yet have a description.": "Este canal ainda não tem uma descrição.",
"This stream has been deactivated": "Este canal foi desativado",
"This stream has {count} subscribers.": "Este canal tem {count} subscritores.",
"This user does not exist!": "Esse utilizador não existe!",
"This user has been deactivated.": "Este utilizador foi desactivado.",
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for 1 user.": "",
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.": "",
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for 1 user.": "",
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.": "",
"Thursday": "Quinta-feira",
"Time": "Hora",
"Time format": "Formato de hora",
"Time limit for deleting messages": "Limite de tempo para apagar mensagens",
"Time limit for editing messages": "",
"Time zone": "Fuso horário",
"Time's up!": "Acabou o tempo!",
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Dica: Também pode enviar \"/poll Alguma pergunta\"",
"To": "Para",
"To add syntax highlighting to a multi-line code block, add the language's <b>first</b> <z-link>Pygments short name</z-link> after the first set of back-ticks. You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces.": "Para adicionar realce de sintaxe a um bloco de código de várias linhas, adicione o <b>primeiro</b><z-link> Nome curto de pigmentos</z-link> após o primeiro conjunto de aspas. Você também pode fazer um bloco de código recuando cada linha com 4 espaços.",
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>.": "Para convidar utilizadores, por favor <z-link-billing>aumente o número de licenças</z-link-billing> ou <z-link-help-page>desactive utilizadores inactivos</z-link-help-page>.",
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Para preservar o estado de leitura, esta vista não marca as mensagens como lidas.",
"Today": "Hoje",
"Toggle subscription": "Alternar subscrição",
"Toggle the gear menu": "Alternar o menu de engrenagem",
"Toggle topic mute": "Alternar silenciar tema",
"Tomorrow": "Amanhã",
"Topic": "Tema",
"Topic editing only": "Edição de tema apenas",
"Topic muted": "Tema silenciado",
"Topics are required in this organization": "Os tópicos são obrigatórios nesta organização",
"Topics marked as resolved": "Temas marcados como resolvidos",
"Tuesday": "Terça-feira",
"Two factor authentication": "Autenticação de dois fatores",
"Type": "Tipo",
"URL format string": "String de formato da URL",
"URL pattern": "Padrão de URL",
"URL prefix": "Prefixo do URL",
"USERS": "UTILIZADORES",
"Un-collapse": "Expandir",
"Uncheck all": "Desmarcar tudo",
"Unknown": "Desconhecido",
"Unknown stream": "Canal desconhecido",
"Unmute": "Desativar mudo",
"Unmute stream": "Ativar fluxo",
"Unmute this user": "Ativar o som deste utilizador",
"Unmute topic": "Ativar tópico",
"Unpin stream from top": "Desafixar canal do topo",
"Unread": "Não lida",
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Contador de não lidas (aparece na barra lateral na app desktop e no separador no browser)",
"Unresolve topic": "Tópico não resolvido",
"Unstar": "Tirar destaque",
"Unstar all messages": "Tirar destaque a todas as mensagens",
"Unstar all messages in topic": "Tirar destaque a todas a mensagens no tema",
"Unstar messages in topic": "Tirar destaque às mensagens no tema",
"Unsubscribe": "Desinscrever",
"Unsubscribe from {stream_name}": "Desinscrever de {stream_name}",
"Unsubscribed successfully!": "Desinscrito com sucesso!",
"Up to {time_limit} after posting": "Até {time_limit} após publicação",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Actualização bem-sucedida: Subdomínios permitidos para {domain}",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Atualização bem-sucedida: os subdomínios não são mais permitidos para {domain}",
"Upload files": "Carregar ficheiros",
"Upload icon": "Carregar ícone",
"Upload image or GIF": "Carregar imagem ou GIF",
"Upload logo": "Carregar logótipo",
"Upload new profile picture": "Carregar nova imagem de perfil",
"Upload profile picture": "Carregar imagem de perfil",
"Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting.": "O carregamento parou por %'{seconds}' segundos, a abortar.",
"Uploaded files": "Ficheiros carregados",
"Uploading a custom emoji with this name will override the built-in emoji. Continue?": "O upload de um emoji personalizado com esse nome substituirá o emoji integrado. Continuar?",
"Uploading {filename}\u2026": "A carregar {filename}...",
"Uploading\u2026": "A carregar...",
"Usage statistics": "Estatísticas de utilização",
"Use full width on wide screens": "Utilizar largura completa em ecrãs largos",
"Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "Utilizar definições da organização {org_level_message_retention_setting}",
"Use stream settings to unsubscribe from private streams.": "Utilize as definições de canais para desinscrever-se de canais privados.",
"User": "Utilizador",
"User ID": "ID de utilizador",
"User group added!": "Grupo de utilizadores adicionado!",
"User group creation": "",
"User group description": "",
"User group name": "",
"User group settings": "",
"User group successfully created!": "",
"User groups": "Grupos de utilizadores",
"User groups allow you to <z-link>mention</z-link> multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned.": "Os grupos de utilizadores permitem <z-link>mencionar</z-link> vários utilizadores de uma vez. Quando menciona um grupo de utilizadores, cada pessoa no grupo é notificada como se fosse mencionada individualmente.",
"User identity": "Identidade de utilizador",
"User is already not subscribed.": "O utilizador já não está subscrito.",
"User is deactivated": "O utilizador está desativado",
"User list": "Lista de utilizadores",
"User list style": "",
"User list style changed successfully!": "",
"User role": "Função",
"User(s) invited successfully.": "User(s) invited successfully.",
"User(s) join as": "Utilizador(es) ingressam como",
"Users": "Utilizadores",
"Vacationing": "De férias",
"Version {zulip_version}": "Versão {zulip_version}",
"Video call provider": "Serviço de videochamada",
"View drafts": "Ver rascunhos",
"View edit history": "Ver histórico de edição",
"View file": "Ver ficheiro",
"View full profile": "Ver perfil completo",
"View in playground": "Ver em playground",
"View in {name}": "Ver em {name}",
"View in {playground_name}": "Ver em {playground_name}",
"View messages sent": "Ver mensagens enviadas",
"View private messages": "Ver mensagens privadas",
"View private messages to myself": "Ver mensagens privadas para mim",
"View read receipts": "",
"View recent topics": "Ver temas recentes",
"View source": "Ver código-fonte",
"View source / Move message": "Ver fonte / Mover mensagem",
"View stream": "Ver canal",
"View stream messages": "Ver mensagens do canal",
"View user profile": "Ver perfil de utilizador",
"View your profile": "Ver o seu perfil",
"Visual": "Visual",
"Visual desktop notifications": "Notificações de desktop visuais",
"Waiting period (days)": "Período de espera (dias)",
"Waiting period before new members turn into full members": "Período de espera antes que novos membros se tornem membros integrais",
"Warning: <strong>{stream_name}</strong> is a private stream.": "Aviso: <strong>{stream_name}</strong> é um canal privado.",
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "Estamos prestes a fazer uma sondagem. Por favor, aguarde pela pergunta.",
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.": "Recomendamos fortemente que permita notificações de desktop. Elas ajudam o Zulip a manter a sua equipa conectada.",
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "Substituímos a tecla de atalho &quot;{originalHotkey}&quot; por &quot;{replacementHotkey}&quot; para facilitar o acionamento desse atalho comum.",
"Web-public": "Web-público",
"Wednesday": "Quarta-feira",
"Week of {date}": "Semana de {date}",
"Welcome back! You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages. Do you want to mark them all as read?": "Bem-vindo de volta! Tem <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> mensagens não lidas. Quer marcá-las todas como lidas?",
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out.": "quando você desativa<z-user></z-user> , eles serão imediatamente desconectados.",
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "Se as menções wildcard como @all são tratadas como menções para fins de notificações.",
"Who can access the stream?": "Quem pode aceder ao canal?",
"Who can access user email addresses": "Quem pode aceder ao endereços de e-mail de utilizadores?",
"Who can add bots": "Quem pode adicionar bots?",
"Who can add custom emoji": "Quem pode adicionar emoji personalizados?",
"Who can add users to streams": "Quem pode adicionar utilizadores a canais",
"Who can create and manage user groups": "Quem pode criar e gerir grupos de utilizadores",
"Who can create private streams": "Quem pode criar canais privados",
"Who can create public streams": "Quem pode criar canais públicos",
"Who can create web-public streams": "Quem pode criar canais web-públicos",
"Who can delete their own messages": "Quem pode apagar as suas próprias mensagens",
"Who can edit the topic of any message": "Quem pode editar o tema de qualquer mensagem",
"Who can invite users to this organization": "Quem pode convidar utilizadores para esta organização",
"Who can move messages between streams": "Quem pode mover mensagens entre canais",
"Who can post to the stream?": "Quem pode postar no canal?",
"Who can use @all/@everyone mentions in large streams": "Quem pode usar menções @all/@everyone em grandes canais",
"Who can use private messages": "Quem pode usar mensagens privadas",
"Why not <z-link>start a conversation with yourself</z-link>?": "Por que não<z-link> iniciar uma conversa consigo mesmo</z-link> ?",
"Why not <z-link>start the conversation</z-link>?": "Por que não<z-link> iniciar a conversa</z-link> ?",
"Widgets cannot be edited.": "Os widgets não podem ser editados.",
"Word": "Palavra",
"Working remotely": "Em trabalho remoto",
"Working\u2026": "A trabalhar...",
"Write": "Escrever",
"Yes, please!": "Sim, por favor!",
"Yes, send": "Sim, enviar",
"Yesterday": "Ontem",
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}": "Você (clique para remover) e {other_username} reagiram com {emoji_name}",
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}": "Você (clique para remover) reagiu com {emoji_name}",
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "Você (clique para remover), {comma_separated_usernames} e {last_username} reagiram com {emoji_name}",
"You and": "Você e",
"You and {display_reply_to}": "Você e {display_reply_to}",
"You and {recipients}": "Você e {recipients}",
"You are not currently subscribed to this stream.": "Não está atualmente subscrito a este canal.",
"You are not subscribed to stream {stream_name}": "Você não está inscrito na transmissão {stream_name}",
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Você está enviando uma mensagem para um tópico resolvido. Você pode enviar como está ou marcar o tópico como não resolvido primeiro.",
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Está a usar uma versão antiga da app desktop do Zulip com falhas de segurança conhecidas.",
"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!": "Não está subscrito a este canal e ainda ninguém falou sobre isso!",
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>.": "Você também pode fazer<z-link> tabelas</z-link> com isto<z-link> Sintaxe da tabela Markdown-ish</z-link> .",
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "",
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>.": "Pode reativar utilizadores desativados nas <z-link>definições da organização</z-link>.",
"You cannot create a stream with no subscribers!": "Não pode criar um canal sem subscritores!",
"You cannot create a user_group with no members!": "",
"You cannot send messages to deactivated users.": "Você não pode enviar mensagens para usuários desativados.",
"You do not have permission to post in this stream.": "",
"You do not have permission to use wildcard mentions in this stream.": "Você não tem permissão para usar menções wildcard neste fluxo.",
"You get": "Obtém",
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>.": "Silenciou <z-stream-topic></z-stream-topic>.",
"You have no active bots.": "Não tem bots ativos",
"You have no group private messages with this person yet!": "Ainda não tem mensagens privadas de grupo com esta pessoa!",
"You have no inactive bots.": "Não tem bots inativos.",
"You have no private messages with these people yet!": "Ainda não tem mensagens privadas com estas pessoas!",
"You have no private messages with this person yet!": "Ainda não tem mensagens privadas com esta pessoa!",
"You have no private messages yet!": "Ainda não tem mensagens privadas!",
"You have no unread messages!": "Não tem mensagens não lidas!",
"You have not muted any topics yet.": "Ainda não silenciou temas.",
"You have not muted any users yet.": "Ainda não silenciou utilizadores.",
"You have not sent any private messages to yourself yet!": "Ainda não enviou mensagens privadas a si próprio!",
"You have not uploaded any files.": "Não carregou ficheiros.",
"You have nothing to send!": "Você não tem nada para enviar!",
"You haven't been mentioned yet!": "Ainda não foi mencionado!",
"You haven't received any messages sent by this user yet!": "Ainda não recebeu mensagens enviadas por este utilizador!",
"You haven't starred anything yet!": "Você ainda não colocou estrela em nada!",
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing.": "Tem de ser administrador da organização para criar um canal sem o subscrever.",
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "É preciso estar a executar o espelho do Zephyr para enviar mensagens!",
"You searched for:": "Pesquisou por:",
"You subscribed to stream {stream_name}": "Inscreveu-se na transmissão {stream_name}",
"You type": "Você escreve",
"You unsubscribed from stream {stream_name}": "Você cancelou a subscrição no fluxo {stream_name}",
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message.": "Não está subscrito a este canal. Não será notificado se outros utilizadores responderem à sua mensagem.",
"Your API key:": "A sua chave API:",
"Your Zulip account on <z-link></z-link> has been deactivated, and you will no longer be able to log in.": "",
"Your status": "O seu estado",
"Your time zone:": "O seu fuso horário:",
"Zulip": "Zulip",
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.": "O Zulip precisa de enviar e-mails para confirmar os endereços dos utilizadores e enviar notificações.",
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>": "O Zulip precisa da sua autorização para <z-link>activar notificações de desktop.</z-link>",
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>.": "As traduções do Zulip são um contributo da nossa fabulosa comunidade de tradutores voluntários. Se gostaria de ajudar, veja as <z-link>guidelines de tradução do Zulip</z-link>.",
"[Configure]": "[Definir]",
"[Disable]": "[Desactivar]",
"[More\u2026]": "[Mais...]",
"[Quoting\u2026]": "[Citando...]",
"[Unset]": "[Indefinido]",
"and": "e",
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "e {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.",
"beta": "beta",
"clear": "limpar",
"cookie": "cookie",
"group private messages with {recipient}": "mensagens privadas de grupo com {recipient}",
"in 1 hour": "em 1 hora",
"in 20 minutes": "em 20 minutos",
"in 3 hours": "em 3 horas",
"leafy green vegetable": "vegetal verde e folhoso",
"marketing": "marketing",
"more topics": "mais temas",
"or": "ou",
"private messages with yourself": "mensagens privadas consigo próprio",
"private messages with {recipient}": "mensagens privadas com {recipient}",
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "{comma_separated_usernames} e {last_username} reagiram com {emoji_name}",
"{date} at {time}": "{date} às {time}",
"{days_old} days ago": "há {days_old} dias",
"{full_name} is typing\u2026": "{full_name} está a escrever…",
"{hours} hours ago": "há {hours} horas",
"{items_selected} selected": "{items_selected} seleccionados",
"{last_active_date}": "{last_active_date}",
"{minutes} min to edit": "{minutes} minutos para editar",
"{minutes} minutes ago": "há {minutos} minutos",
"{modal_heading_text}": "",
"{num_of_people, plural, one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:} other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}": "{num_of_people, plural, one {} many {} other {}}",
"{seconds} sec to edit": "{seconds} segundos para editar",
"{starred_status} this message": "{starred_status} esta mensagem",
"{starred_status} this message (Ctrl + s)": "{starred_status} esta mensagem (Ctrl + s)",
"{username} [said]({link_to_message}):": "{username} [disse]({link_to_message}):",
"{username} reacted with {emoji_name}": "{username} reagiu com {emoji_name}"
}