mirror of https://github.com/zulip/zulip.git
3496 lines
136 KiB
Plaintext
3496 lines
136 KiB
Plaintext
The Project Gutenberg eBook, The Importance of Being Earnest, by Oscar
|
|
Wilde
|
|
|
|
|
|
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
|
|
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
|
|
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
|
|
with this eBook or online at www.gutenberg.org
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Title: The Importance of Being Earnest
|
|
A Trivial Comedy for Serious People
|
|
|
|
|
|
Author: Oscar Wilde
|
|
|
|
|
|
|
|
Release Date: August 29, 2006 [eBook #844]
|
|
|
|
Language: English
|
|
|
|
Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
|
|
|
|
|
|
***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE IMPORTANCE OF BEING EARNEST***
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Transcribed from the 1915 Methuen & Co. Ltd. edition by David Price,
|
|
email ccx074@pglaf.org
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Importance of Being Earnest
|
|
A Trivial Comedy for Serious People
|
|
|
|
|
|
THE PERSONS IN THE PLAY
|
|
|
|
|
|
John Worthing, J.P.
|
|
Algernon Moncrieff
|
|
Rev. Canon Chasuble, D.D.
|
|
Merriman, Butler
|
|
Lane, Manservant
|
|
Lady Bracknell
|
|
Hon. Gwendolen Fairfax
|
|
Cecily Cardew
|
|
Miss Prism, Governess
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
THE SCENES OF THE PLAY
|
|
|
|
|
|
ACT I. Algernon Moncrieff's Flat in Half-Moon Street, W.
|
|
|
|
ACT II. The Garden at the Manor House, Woolton.
|
|
|
|
ACT III. Drawing-Room at the Manor House, Woolton.
|
|
|
|
TIME: The Present.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LONDON: ST. JAMES'S THEATRE
|
|
|
|
|
|
Lessee and Manager: Mr. George Alexander
|
|
|
|
February 14th, 1895
|
|
|
|
* * * * *
|
|
|
|
John Worthing, J.P.: Mr. George Alexander.
|
|
Algernon Moncrieff: Mr. Allen Aynesworth.
|
|
Rev. Canon Chasuble, D.D.: Mr. H. H. Vincent.
|
|
Merriman: Mr. Frank Dyall.
|
|
Lane: Mr. F. Kinsey Peile.
|
|
Lady Bracknell: Miss Rose Leclercq.
|
|
Hon. Gwendolen Fairfax: Miss Irene Vanbrugh.
|
|
Cecily Cardew: Miss Evelyn Millard.
|
|
Miss Prism: Mrs. George Canninge.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FIRST ACT
|
|
|
|
|
|
SCENE
|
|
|
|
|
|
Morning-room in Algernon's flat in Half-Moon Street. The room is
|
|
luxuriously and artistically furnished. The sound of a piano is heard in
|
|
the adjoining room.
|
|
|
|
[Lane is arranging afternoon tea on the table, and after the music has
|
|
ceased, Algernon enters.]
|
|
|
|
Algernon. Did you hear what I was playing, Lane?
|
|
|
|
Lane. I didn't think it polite to listen, sir.
|
|
|
|
Algernon. I'm sorry for that, for your sake. I don't play
|
|
accurately--any one can play accurately--but I play with wonderful
|
|
expression. As far as the piano is concerned, sentiment is my forte. I
|
|
keep science for Life.
|
|
|
|
Lane. Yes, sir.
|
|
|
|
Algernon. And, speaking of the science of Life, have you got the
|
|
cucumber sandwiches cut for Lady Bracknell?
|
|
|
|
Lane. Yes, sir. [Hands them on a salver.]
|
|
|
|
Algernon. [Inspects them, takes two, and sits down on the sofa.] Oh! . . .
|
|
by the way, Lane, I see from your book that on Thursday night, when
|
|
Lord Shoreman and Mr. Worthing were dining with me, eight bottles of
|
|
champagne are entered as having been consumed.
|
|
|
|
Lane. Yes, sir; eight bottles and a pint.
|
|
|
|
Algernon. Why is it that at a bachelor's establishment the servants
|
|
invariably drink the champagne? I ask merely for information.
|
|
|
|
Lane. I attribute it to the superior quality of the wine, sir. I have
|
|
often observed that in married households the champagne is rarely of a
|
|
first-rate brand.
|
|
|
|
Algernon. Good heavens! Is marriage so demoralising as that?
|
|
|
|
Lane. I believe it _is_ a very pleasant state, sir. I have had very
|
|
little experience of it myself up to the present. I have only been
|
|
married once. That was in consequence of a misunderstanding between
|
|
myself and a young person.
|
|
|
|
Algernon. [Languidly_._] I don't know that I am much interested in your
|
|
family life, Lane.
|
|
|
|
Lane. No, sir; it is not a very interesting subject. I never think of
|
|
it myself.
|
|
|
|
Algernon. Very natural, I am sure. That will do, Lane, thank you.
|
|
|
|
Lane. Thank you, sir. [Lane goes out.]
|
|
|
|
Algernon. Lane's views on marriage seem somewhat lax. Really, if the
|
|
lower orders don't set us a good example, what on earth is the use of
|
|
them? They seem, as a class, to have absolutely no sense of moral
|
|
responsibility.
|
|
|
|
[Enter Lane.]
|
|
|
|
Lane. Mr. Ernest Worthing.
|
|
|
|
[Enter Jack.]
|
|
|
|
[Lane goes out_._]
|
|
|
|
Algernon. How are you, my dear Ernest? What brings you up to town?
|
|
|
|
Jack. Oh, pleasure, pleasure! What else should bring one anywhere?
|
|
Eating as usual, I see, Algy!
|
|
|
|
Algernon. [Stiffly_._] I believe it is customary in good society to
|
|
take some slight refreshment at five o'clock. Where have you been since
|
|
last Thursday?
|
|
|
|
Jack. [Sitting down on the sofa.] In the country.
|
|
|
|
Algernon. What on earth do you do there?
|
|
|
|
Jack. [Pulling off his gloves_._] When one is in town one amuses
|
|
oneself. When one is in the country one amuses other people. It is
|
|
excessively boring.
|
|
|
|
Algernon. And who are the people you amuse?
|
|
|
|
Jack. [Airily_._] Oh, neighbours, neighbours.
|
|
|
|
Algernon. Got nice neighbours in your part of Shropshire?
|
|
|
|
Jack. Perfectly horrid! Never speak to one of them.
|
|
|
|
Algernon. How immensely you must amuse them! [Goes over and takes
|
|
sandwich.] By the way, Shropshire is your county, is it not?
|
|
|
|
Jack. Eh? Shropshire? Yes, of course. Hallo! Why all these cups? Why
|
|
cucumber sandwiches? Why such reckless extravagance in one so young? Who
|
|
is coming to tea?
|
|
|
|
Algernon. Oh! merely Aunt Augusta and Gwendolen.
|
|
|
|
Jack. How perfectly delightful!
|
|
|
|
Algernon. Yes, that is all very well; but I am afraid Aunt Augusta won't
|
|
quite approve of your being here.
|
|
|
|
Jack. May I ask why?
|
|
|
|
Algernon. My dear fellow, the way you flirt with Gwendolen is perfectly
|
|
disgraceful. It is almost as bad as the way Gwendolen flirts with you.
|
|
|
|
Jack. I am in love with Gwendolen. I have come up to town expressly to
|
|
propose to her.
|
|
|
|
Algernon. I thought you had come up for pleasure? . . . I call that
|
|
business.
|
|
|
|
Jack. How utterly unromantic you are!
|
|
|
|
Algernon. I really don't see anything romantic in proposing. It is very
|
|
romantic to be in love. But there is nothing romantic about a definite
|
|
proposal. Why, one may be accepted. One usually is, I believe. Then
|
|
the excitement is all over. The very essence of romance is uncertainty.
|
|
If ever I get married, I'll certainly try to forget the fact.
|
|
|
|
Jack. I have no doubt about that, dear Algy. The Divorce Court was
|
|
specially invented for people whose memories are so curiously
|
|
constituted.
|
|
|
|
Algernon. Oh! there is no use speculating on that subject. Divorces are
|
|
made in Heaven--[Jack puts out his hand to take a sandwich. Algernon at
|
|
once interferes.] Please don't touch the cucumber sandwiches. They are
|
|
ordered specially for Aunt Augusta. [Takes one and eats it.]
|
|
|
|
Jack. Well, you have been eating them all the time.
|
|
|
|
Algernon. That is quite a different matter. She is my aunt. [Takes
|
|
plate from below.] Have some bread and butter. The bread and butter is
|
|
for Gwendolen. Gwendolen is devoted to bread and butter.
|
|
|
|
Jack. [Advancing to table and helping himself.] And very good bread and
|
|
butter it is too.
|
|
|
|
Algernon. Well, my dear fellow, you need not eat as if you were going to
|
|
eat it all. You behave as if you were married to her already. You are
|
|
not married to her already, and I don't think you ever will be.
|
|
|
|
Jack. Why on earth do you say that?
|
|
|
|
Algernon. Well, in the first place girls never marry the men they flirt
|
|
with. Girls don't think it right.
|
|
|
|
Jack. Oh, that is nonsense!
|
|
|
|
Algernon. It isn't. It is a great truth. It accounts for the
|
|
extraordinary number of bachelors that one sees all over the place. In
|
|
the second place, I don't give my consent.
|
|
|
|
Jack. Your consent!
|
|
|
|
Algernon. My dear fellow, Gwendolen is my first cousin. And before I
|
|
allow you to marry her, you will have to clear up the whole question of
|
|
Cecily. [Rings bell.]
|
|
|
|
Jack. Cecily! What on earth do you mean? What do you mean, Algy, by
|
|
Cecily! I don't know any one of the name of Cecily.
|
|
|
|
[Enter Lane.]
|
|
|
|
Algernon. Bring me that cigarette case Mr. Worthing left in the smoking-
|
|
room the last time he dined here.
|
|
|
|
Lane. Yes, sir. [Lane goes out.]
|
|
|
|
Jack. Do you mean to say you have had my cigarette case all this time? I
|
|
wish to goodness you had let me know. I have been writing frantic
|
|
letters to Scotland Yard about it. I was very nearly offering a large
|
|
reward.
|
|
|
|
Algernon. Well, I wish you would offer one. I happen to be more than
|
|
usually hard up.
|
|
|
|
Jack. There is no good offering a large reward now that the thing is
|
|
found.
|
|
|
|
[Enter Lane with the cigarette case on a salver. Algernon takes it at
|
|
once. Lane goes out.]
|
|
|
|
Algernon. I think that is rather mean of you, Ernest, I must say. [Opens
|
|
case and examines it.] However, it makes no matter, for, now that I look
|
|
at the inscription inside, I find that the thing isn't yours after all.
|
|
|
|
Jack. Of course it's mine. [Moving to him.] You have seen me with it a
|
|
hundred times, and you have no right whatsoever to read what is written
|
|
inside. It is a very ungentlemanly thing to read a private cigarette
|
|
case.
|
|
|
|
Algernon. Oh! it is absurd to have a hard and fast rule about what one
|
|
should read and what one shouldn't. More than half of modern culture
|
|
depends on what one shouldn't read.
|
|
|
|
Jack. I am quite aware of the fact, and I don't propose to discuss
|
|
modern culture. It isn't the sort of thing one should talk of in
|
|
private. I simply want my cigarette case back.
|
|
|
|
Algernon. Yes; but this isn't your cigarette case. This cigarette case
|
|
is a present from some one of the name of Cecily, and you said you didn't
|
|
know any one of that name.
|
|
|
|
Jack. Well, if you want to know, Cecily happens to be my aunt.
|
|
|
|
Algernon. Your aunt!
|
|
|
|
Jack. Yes. Charming old lady she is, too. Lives at Tunbridge Wells.
|
|
Just give it back to me, Algy.
|
|
|
|
Algernon. [Retreating to back of sofa.] But why does she call herself
|
|
little Cecily if she is your aunt and lives at Tunbridge Wells?
|
|
[Reading.] 'From little Cecily with her fondest love.'
|
|
|
|
Jack. [Moving to sofa and kneeling upon it.] My dear fellow, what on
|
|
earth is there in that? Some aunts are tall, some aunts are not tall.
|
|
That is a matter that surely an aunt may be allowed to decide for
|
|
herself. You seem to think that every aunt should be exactly like your
|
|
aunt! That is absurd! For Heaven's sake give me back my cigarette case.
|
|
[Follows Algernon round the room.]
|
|
|
|
Algernon. Yes. But why does your aunt call you her uncle? 'From little
|
|
Cecily, with her fondest love to her dear Uncle Jack.' There is no
|
|
objection, I admit, to an aunt being a small aunt, but why an aunt, no
|
|
matter what her size may be, should call her own nephew her uncle, I
|
|
can't quite make out. Besides, your name isn't Jack at all; it is
|
|
Ernest.
|
|
|
|
Jack. It isn't Ernest; it's Jack.
|
|
|
|
Algernon. You have always told me it was Ernest. I have introduced you
|
|
to every one as Ernest. You answer to the name of Ernest. You look as
|
|
if your name was Ernest. You are the most earnest-looking person I ever
|
|
saw in my life. It is perfectly absurd your saying that your name isn't
|
|
Ernest. It's on your cards. Here is one of them. [Taking it from
|
|
case.] 'Mr. Ernest Worthing, B. 4, The Albany.' I'll keep this as a
|
|
proof that your name is Ernest if ever you attempt to deny it to me, or
|
|
to Gwendolen, or to any one else. [Puts the card in his pocket.]
|
|
|
|
Jack. Well, my name is Ernest in town and Jack in the country, and the
|
|
cigarette case was given to me in the country.
|
|
|
|
Algernon. Yes, but that does not account for the fact that your small
|
|
Aunt Cecily, who lives at Tunbridge Wells, calls you her dear uncle.
|
|
Come, old boy, you had much better have the thing out at once.
|
|
|
|
Jack. My dear Algy, you talk exactly as if you were a dentist. It is
|
|
very vulgar to talk like a dentist when one isn't a dentist. It produces
|
|
a false impression.
|
|
|
|
Algernon. Well, that is exactly what dentists always do. Now, go on!
|
|
Tell me the whole thing. I may mention that I have always suspected you
|
|
of being a confirmed and secret Bunburyist; and I am quite sure of it
|
|
now.
|
|
|
|
Jack. Bunburyist? What on earth do you mean by a Bunburyist?
|
|
|
|
Algernon. I'll reveal to you the meaning of that incomparable expression
|
|
as soon as you are kind enough to inform me why you are Ernest in town
|
|
and Jack in the country.
|
|
|
|
Jack. Well, produce my cigarette case first.
|
|
|
|
Algernon. Here it is. [Hands cigarette case.] Now produce your
|
|
explanation, and pray make it improbable. [Sits on sofa.]
|
|
|
|
Jack. My dear fellow, there is nothing improbable about my explanation
|
|
at all. In fact it's perfectly ordinary. Old Mr. Thomas Cardew, who
|
|
adopted me when I was a little boy, made me in his will guardian to his
|
|
grand-daughter, Miss Cecily Cardew. Cecily, who addresses me as her
|
|
uncle from motives of respect that you could not possibly appreciate,
|
|
lives at my place in the country under the charge of her admirable
|
|
governess, Miss Prism.
|
|
|
|
Algernon. Where is that place in the country, by the way?
|
|
|
|
Jack. That is nothing to you, dear boy. You are not going to be invited
|
|
. . . I may tell you candidly that the place is not in Shropshire.
|
|
|
|
Algernon. I suspected that, my dear fellow! I have Bunburyed all over
|
|
Shropshire on two separate occasions. Now, go on. Why are you Ernest in
|
|
town and Jack in the country?
|
|
|
|
Jack. My dear Algy, I don't know whether you will be able to understand
|
|
my real motives. You are hardly serious enough. When one is placed in
|
|
the position of guardian, one has to adopt a very high moral tone on all
|
|
subjects. It's one's duty to do so. And as a high moral tone can hardly
|
|
be said to conduce very much to either one's health or one's happiness,
|
|
in order to get up to town I have always pretended to have a younger
|
|
brother of the name of Ernest, who lives in the Albany, and gets into the
|
|
most dreadful scrapes. That, my dear Algy, is the whole truth pure and
|
|
simple.
|
|
|
|
Algernon. The truth is rarely pure and never simple. Modern life would
|
|
be very tedious if it were either, and modern literature a complete
|
|
impossibility!
|
|
|
|
Jack. That wouldn't be at all a bad thing.
|
|
|
|
Algernon. Literary criticism is not your forte, my dear fellow. Don't
|
|
try it. You should leave that to people who haven't been at a
|
|
University. They do it so well in the daily papers. What you really are
|
|
is a Bunburyist. I was quite right in saying you were a Bunburyist. You
|
|
are one of the most advanced Bunburyists I know.
|
|
|
|
Jack. What on earth do you mean?
|
|
|
|
Algernon. You have invented a very useful younger brother called Ernest,
|
|
in order that you may be able to come up to town as often as you like. I
|
|
have invented an invaluable permanent invalid called Bunbury, in order
|
|
that I may be able to go down into the country whenever I choose. Bunbury
|
|
is perfectly invaluable. If it wasn't for Bunbury's extraordinary bad
|
|
health, for instance, I wouldn't be able to dine with you at Willis's to-
|
|
night, for I have been really engaged to Aunt Augusta for more than a
|
|
week.
|
|
|
|
Jack. I haven't asked you to dine with me anywhere to-night.
|
|
|
|
Algernon. I know. You are absurdly careless about sending out
|
|
invitations. It is very foolish of you. Nothing annoys people so much
|
|
as not receiving invitations.
|
|
|
|
Jack. You had much better dine with your Aunt Augusta.
|
|
|
|
Algernon. I haven't the smallest intention of doing anything of the
|
|
kind. To begin with, I dined there on Monday, and once a week is quite
|
|
enough to dine with one's own relations. In the second place, whenever I
|
|
do dine there I am always treated as a member of the family, and sent
|
|
down with either no woman at all, or two. In the third place, I know
|
|
perfectly well whom she will place me next to, to-night. She will place
|
|
me next Mary Farquhar, who always flirts with her own husband across the
|
|
dinner-table. That is not very pleasant. Indeed, it is not even decent
|
|
. . . and that sort of thing is enormously on the increase. The amount
|
|
of women in London who flirt with their own husbands is perfectly
|
|
scandalous. It looks so bad. It is simply washing one's clean linen in
|
|
public. Besides, now that I know you to be a confirmed Bunburyist I
|
|
naturally want to talk to you about Bunburying. I want to tell you the
|
|
rules.
|
|
|
|
Jack. I'm not a Bunburyist at all. If Gwendolen accepts me, I am going
|
|
to kill my brother, indeed I think I'll kill him in any case. Cecily is
|
|
a little too much interested in him. It is rather a bore. So I am going
|
|
to get rid of Ernest. And I strongly advise you to do the same with Mr.
|
|
. . . with your invalid friend who has the absurd name.
|
|
|
|
Algernon. Nothing will induce me to part with Bunbury, and if you ever
|
|
get married, which seems to me extremely problematic, you will be very
|
|
glad to know Bunbury. A man who marries without knowing Bunbury has a
|
|
very tedious time of it.
|
|
|
|
Jack. That is nonsense. If I marry a charming girl like Gwendolen, and
|
|
she is the only girl I ever saw in my life that I would marry, I
|
|
certainly won't want to know Bunbury.
|
|
|
|
Algernon. Then your wife will. You don't seem to realise, that in
|
|
married life three is company and two is none.
|
|
|
|
Jack. [Sententiously.] That, my dear young friend, is the theory that
|
|
the corrupt French Drama has been propounding for the last fifty years.
|
|
|
|
Algernon. Yes; and that the happy English home has proved in half the
|
|
time.
|
|
|
|
Jack. For heaven's sake, don't try to be cynical. It's perfectly easy
|
|
to be cynical.
|
|
|
|
Algernon. My dear fellow, it isn't easy to be anything nowadays. There's
|
|
such a lot of beastly competition about. [The sound of an electric bell
|
|
is heard.] Ah! that must be Aunt Augusta. Only relatives, or creditors,
|
|
ever ring in that Wagnerian manner. Now, if I get her out of the way for
|
|
ten minutes, so that you can have an opportunity for proposing to
|
|
Gwendolen, may I dine with you to-night at Willis's?
|
|
|
|
Jack. I suppose so, if you want to.
|
|
|
|
Algernon. Yes, but you must be serious about it. I hate people who are
|
|
not serious about meals. It is so shallow of them.
|
|
|
|
[Enter Lane.]
|
|
|
|
Lane. Lady Bracknell and Miss Fairfax.
|
|
|
|
[Algernon goes forward to meet them. Enter Lady Bracknell and
|
|
Gwendolen.]
|
|
|
|
Lady Bracknell. Good afternoon, dear Algernon, I hope you are behaving
|
|
very well.
|
|
|
|
Algernon. I'm feeling very well, Aunt Augusta.
|
|
|
|
Lady Bracknell. That's not quite the same thing. In fact the two things
|
|
rarely go together. [Sees Jack and bows to him with icy coldness.]
|
|
|
|
Algernon. [To Gwendolen.] Dear me, you are smart!
|
|
|
|
Gwendolen. I am always smart! Am I not, Mr. Worthing?
|
|
|
|
Jack. You're quite perfect, Miss Fairfax.
|
|
|
|
Gwendolen. Oh! I hope I am not that. It would leave no room for
|
|
developments, and I intend to develop in many directions. [Gwendolen and
|
|
Jack sit down together in the corner.]
|
|
|
|
Lady Bracknell. I'm sorry if we are a little late, Algernon, but I was
|
|
obliged to call on dear Lady Harbury. I hadn't been there since her poor
|
|
husband's death. I never saw a woman so altered; she looks quite twenty
|
|
years younger. And now I'll have a cup of tea, and one of those nice
|
|
cucumber sandwiches you promised me.
|
|
|
|
Algernon. Certainly, Aunt Augusta. [Goes over to tea-table.]
|
|
|
|
Lady Bracknell. Won't you come and sit here, Gwendolen?
|
|
|
|
Gwendolen. Thanks, mamma, I'm quite comfortable where I am.
|
|
|
|
Algernon. [Picking up empty plate in horror.] Good heavens! Lane! Why
|
|
are there no cucumber sandwiches? I ordered them specially.
|
|
|
|
Lane. [Gravely.] There were no cucumbers in the market this morning,
|
|
sir. I went down twice.
|
|
|
|
Algernon. No cucumbers!
|
|
|
|
Lane. No, sir. Not even for ready money.
|
|
|
|
Algernon. That will do, Lane, thank you.
|
|
|
|
Lane. Thank you, sir. [Goes out.]
|
|
|
|
Algernon. I am greatly distressed, Aunt Augusta, about there being no
|
|
cucumbers, not even for ready money.
|
|
|
|
Lady Bracknell. It really makes no matter, Algernon. I had some
|
|
crumpets with Lady Harbury, who seems to me to be living entirely for
|
|
pleasure now.
|
|
|
|
Algernon. I hear her hair has turned quite gold from grief.
|
|
|
|
Lady Bracknell. It certainly has changed its colour. From what cause I,
|
|
of course, cannot say. [Algernon crosses and hands tea.] Thank you.
|
|
I've quite a treat for you to-night, Algernon. I am going to send you
|
|
down with Mary Farquhar. She is such a nice woman, and so attentive to
|
|
her husband. It's delightful to watch them.
|
|
|
|
Algernon. I am afraid, Aunt Augusta, I shall have to give up the
|
|
pleasure of dining with you to-night after all.
|
|
|
|
Lady Bracknell. [Frowning.] I hope not, Algernon. It would put my
|
|
table completely out. Your uncle would have to dine upstairs.
|
|
Fortunately he is accustomed to that.
|
|
|
|
Algernon. It is a great bore, and, I need hardly say, a terrible
|
|
disappointment to me, but the fact is I have just had a telegram to say
|
|
that my poor friend Bunbury is very ill again. [Exchanges glances with
|
|
Jack.] They seem to think I should be with him.
|
|
|
|
Lady Bracknell. It is very strange. This Mr. Bunbury seems to suffer
|
|
from curiously bad health.
|
|
|
|
Algernon. Yes; poor Bunbury is a dreadful invalid.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Well, I must say, Algernon, that I think it is high time
|
|
that Mr. Bunbury made up his mind whether he was going to live or to die.
|
|
This shilly-shallying with the question is absurd. Nor do I in any way
|
|
approve of the modern sympathy with invalids. I consider it morbid.
|
|
Illness of any kind is hardly a thing to be encouraged in others. Health
|
|
is the primary duty of life. I am always telling that to your poor
|
|
uncle, but he never seems to take much notice . . . as far as any
|
|
improvement in his ailment goes. I should be much obliged if you would
|
|
ask Mr. Bunbury, from me, to be kind enough not to have a relapse on
|
|
Saturday, for I rely on you to arrange my music for me. It is my last
|
|
reception, and one wants something that will encourage conversation,
|
|
particularly at the end of the season when every one has practically said
|
|
whatever they had to say, which, in most cases, was probably not much.
|
|
|
|
Algernon. I'll speak to Bunbury, Aunt Augusta, if he is still conscious,
|
|
and I think I can promise you he'll be all right by Saturday. Of course
|
|
the music is a great difficulty. You see, if one plays good music,
|
|
people don't listen, and if one plays bad music people don't talk. But
|
|
I'll run over the programme I've drawn out, if you will kindly come into
|
|
the next room for a moment.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Thank you, Algernon. It is very thoughtful of you.
|
|
[Rising, and following Algernon.] I'm sure the programme will be
|
|
delightful, after a few expurgations. French songs I cannot possibly
|
|
allow. People always seem to think that they are improper, and either
|
|
look shocked, which is vulgar, or laugh, which is worse. But German
|
|
sounds a thoroughly respectable language, and indeed, I believe is so.
|
|
Gwendolen, you will accompany me.
|
|
|
|
Gwendolen. Certainly, mamma.
|
|
|
|
[Lady Bracknell and Algernon go into the music-room, Gwendolen remains
|
|
behind.]
|
|
|
|
Jack. Charming day it has been, Miss Fairfax.
|
|
|
|
Gwendolen. Pray don't talk to me about the weather, Mr. Worthing.
|
|
Whenever people talk to me about the weather, I always feel quite certain
|
|
that they mean something else. And that makes me so nervous.
|
|
|
|
Jack. I do mean something else.
|
|
|
|
Gwendolen. I thought so. In fact, I am never wrong.
|
|
|
|
Jack. And I would like to be allowed to take advantage of Lady
|
|
Bracknell's temporary absence . . .
|
|
|
|
Gwendolen. I would certainly advise you to do so. Mamma has a way of
|
|
coming back suddenly into a room that I have often had to speak to her
|
|
about.
|
|
|
|
Jack. [Nervously.] Miss Fairfax, ever since I met you I have admired
|
|
you more than any girl . . . I have ever met since . . . I met you.
|
|
|
|
Gwendolen. Yes, I am quite well aware of the fact. And I often wish
|
|
that in public, at any rate, you had been more demonstrative. For me you
|
|
have always had an irresistible fascination. Even before I met you I was
|
|
far from indifferent to you. [Jack looks at her in amazement.] We live,
|
|
as I hope you know, Mr. Worthing, in an age of ideals. The fact is
|
|
constantly mentioned in the more expensive monthly magazines, and has
|
|
reached the provincial pulpits, I am told; and my ideal has always been
|
|
to love some one of the name of Ernest. There is something in that name
|
|
that inspires absolute confidence. The moment Algernon first mentioned
|
|
to me that he had a friend called Ernest, I knew I was destined to love
|
|
you.
|
|
|
|
Jack. You really love me, Gwendolen?
|
|
|
|
Gwendolen. Passionately!
|
|
|
|
Jack. Darling! You don't know how happy you've made me.
|
|
|
|
Gwendolen. My own Ernest!
|
|
|
|
Jack. But you don't really mean to say that you couldn't love me if my
|
|
name wasn't Ernest?
|
|
|
|
Gwendolen. But your name is Ernest.
|
|
|
|
Jack. Yes, I know it is. But supposing it was something else? Do you
|
|
mean to say you couldn't love me then?
|
|
|
|
Gwendolen. [Glibly.] Ah! that is clearly a metaphysical speculation,
|
|
and like most metaphysical speculations has very little reference at all
|
|
to the actual facts of real life, as we know them.
|
|
|
|
Jack. Personally, darling, to speak quite candidly, I don't much care
|
|
about the name of Ernest . . . I don't think the name suits me at all.
|
|
|
|
Gwendolen. It suits you perfectly. It is a divine name. It has a music
|
|
of its own. It produces vibrations.
|
|
|
|
Jack. Well, really, Gwendolen, I must say that I think there are lots of
|
|
other much nicer names. I think Jack, for instance, a charming name.
|
|
|
|
Gwendolen. Jack? . . . No, there is very little music in the name Jack,
|
|
if any at all, indeed. It does not thrill. It produces absolutely no
|
|
vibrations . . . I have known several Jacks, and they all, without
|
|
exception, were more than usually plain. Besides, Jack is a notorious
|
|
domesticity for John! And I pity any woman who is married to a man
|
|
called John. She would probably never be allowed to know the entrancing
|
|
pleasure of a single moment's solitude. The only really safe name is
|
|
Ernest.
|
|
|
|
Jack. Gwendolen, I must get christened at once--I mean we must get
|
|
married at once. There is no time to be lost.
|
|
|
|
Gwendolen. Married, Mr. Worthing?
|
|
|
|
Jack. [Astounded.] Well . . . surely. You know that I love you, and
|
|
you led me to believe, Miss Fairfax, that you were not absolutely
|
|
indifferent to me.
|
|
|
|
Gwendolen. I adore you. But you haven't proposed to me yet. Nothing
|
|
has been said at all about marriage. The subject has not even been
|
|
touched on.
|
|
|
|
Jack. Well . . . may I propose to you now?
|
|
|
|
Gwendolen. I think it would be an admirable opportunity. And to spare
|
|
you any possible disappointment, Mr. Worthing, I think it only fair to
|
|
tell you quite frankly before-hand that I am fully determined to accept
|
|
you.
|
|
|
|
Jack. Gwendolen!
|
|
|
|
Gwendolen. Yes, Mr. Worthing, what have you got to say to me?
|
|
|
|
Jack. You know what I have got to say to you.
|
|
|
|
Gwendolen. Yes, but you don't say it.
|
|
|
|
Jack. Gwendolen, will you marry me? [Goes on his knees.]
|
|
|
|
Gwendolen. Of course I will, darling. How long you have been about it!
|
|
I am afraid you have had very little experience in how to propose.
|
|
|
|
Jack. My own one, I have never loved any one in the world but you.
|
|
|
|
Gwendolen. Yes, but men often propose for practice. I know my brother
|
|
Gerald does. All my girl-friends tell me so. What wonderfully blue eyes
|
|
you have, Ernest! They are quite, quite, blue. I hope you will always
|
|
look at me just like that, especially when there are other people
|
|
present. [Enter Lady Bracknell.]
|
|
|
|
Lady Bracknell. Mr. Worthing! Rise, sir, from this semi-recumbent
|
|
posture. It is most indecorous.
|
|
|
|
Gwendolen. Mamma! [He tries to rise; she restrains him.] I must beg
|
|
you to retire. This is no place for you. Besides, Mr. Worthing has not
|
|
quite finished yet.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Finished what, may I ask?
|
|
|
|
Gwendolen. I am engaged to Mr. Worthing, mamma. [They rise together.]
|
|
|
|
Lady Bracknell. Pardon me, you are not engaged to any one. When you do
|
|
become engaged to some one, I, or your father, should his health permit
|
|
him, will inform you of the fact. An engagement should come on a young
|
|
girl as a surprise, pleasant or unpleasant, as the case may be. It is
|
|
hardly a matter that she could be allowed to arrange for herself . . .
|
|
And now I have a few questions to put to you, Mr. Worthing. While I am
|
|
making these inquiries, you, Gwendolen, will wait for me below in the
|
|
carriage.
|
|
|
|
Gwendolen. [Reproachfully.] Mamma!
|
|
|
|
Lady Bracknell. In the carriage, Gwendolen! [Gwendolen goes to the
|
|
door. She and Jack blow kisses to each other behind Lady Bracknell's
|
|
back. Lady Bracknell looks vaguely about as if she could not understand
|
|
what the noise was. Finally turns round.] Gwendolen, the carriage!
|
|
|
|
Gwendolen. Yes, mamma. [Goes out, looking back at Jack.]
|
|
|
|
Lady Bracknell. [Sitting down.] You can take a seat, Mr. Worthing.
|
|
|
|
[Looks in her pocket for note-book and pencil.]
|
|
|
|
Jack. Thank you, Lady Bracknell, I prefer standing.
|
|
|
|
Lady Bracknell. [Pencil and note-book in hand.] I feel bound to tell
|
|
you that you are not down on my list of eligible young men, although I
|
|
have the same list as the dear Duchess of Bolton has. We work together,
|
|
in fact. However, I am quite ready to enter your name, should your
|
|
answers be what a really affectionate mother requires. Do you smoke?
|
|
|
|
Jack. Well, yes, I must admit I smoke.
|
|
|
|
Lady Bracknell. I am glad to hear it. A man should always have an
|
|
occupation of some kind. There are far too many idle men in London as it
|
|
is. How old are you?
|
|
|
|
Jack. Twenty-nine.
|
|
|
|
Lady Bracknell. A very good age to be married at. I have always been of
|
|
opinion that a man who desires to get married should know either
|
|
everything or nothing. Which do you know?
|
|
|
|
Jack. [After some hesitation.] I know nothing, Lady Bracknell.
|
|
|
|
Lady Bracknell. I am pleased to hear it. I do not approve of anything
|
|
that tampers with natural ignorance. Ignorance is like a delicate exotic
|
|
fruit; touch it and the bloom is gone. The whole theory of modern
|
|
education is radically unsound. Fortunately in England, at any rate,
|
|
education produces no effect whatsoever. If it did, it would prove a
|
|
serious danger to the upper classes, and probably lead to acts of
|
|
violence in Grosvenor Square. What is your income?
|
|
|
|
Jack. Between seven and eight thousand a year.
|
|
|
|
Lady Bracknell. [Makes a note in her book.] In land, or in investments?
|
|
|
|
Jack. In investments, chiefly.
|
|
|
|
Lady Bracknell. That is satisfactory. What between the duties expected
|
|
of one during one's lifetime, and the duties exacted from one after one's
|
|
death, land has ceased to be either a profit or a pleasure. It gives one
|
|
position, and prevents one from keeping it up. That's all that can be
|
|
said about land.
|
|
|
|
Jack. I have a country house with some land, of course, attached to it,
|
|
about fifteen hundred acres, I believe; but I don't depend on that for my
|
|
real income. In fact, as far as I can make out, the poachers are the
|
|
only people who make anything out of it.
|
|
|
|
Lady Bracknell. A country house! How many bedrooms? Well, that point
|
|
can be cleared up afterwards. You have a town house, I hope? A girl
|
|
with a simple, unspoiled nature, like Gwendolen, could hardly be expected
|
|
to reside in the country.
|
|
|
|
Jack. Well, I own a house in Belgrave Square, but it is let by the year
|
|
to Lady Bloxham. Of course, I can get it back whenever I like, at six
|
|
months' notice.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Lady Bloxham? I don't know her.
|
|
|
|
Jack. Oh, she goes about very little. She is a lady considerably
|
|
advanced in years.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Ah, nowadays that is no guarantee of respectability of
|
|
character. What number in Belgrave Square?
|
|
|
|
Jack. 149.
|
|
|
|
Lady Bracknell. [Shaking her head.] The unfashionable side. I thought
|
|
there was something. However, that could easily be altered.
|
|
|
|
Jack. Do you mean the fashion, or the side?
|
|
|
|
Lady Bracknell. [Sternly.] Both, if necessary, I presume. What are
|
|
your politics?
|
|
|
|
Jack. Well, I am afraid I really have none. I am a Liberal Unionist.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Oh, they count as Tories. They dine with us. Or come
|
|
in the evening, at any rate. Now to minor matters. Are your parents
|
|
living?
|
|
|
|
Jack. I have lost both my parents.
|
|
|
|
Lady Bracknell. To lose one parent, Mr. Worthing, may be regarded as a
|
|
misfortune; to lose both looks like carelessness. Who was your father?
|
|
He was evidently a man of some wealth. Was he born in what the Radical
|
|
papers call the purple of commerce, or did he rise from the ranks of the
|
|
aristocracy?
|
|
|
|
Jack. I am afraid I really don't know. The fact is, Lady Bracknell, I
|
|
said I had lost my parents. It would be nearer the truth to say that my
|
|
parents seem to have lost me . . . I don't actually know who I am by
|
|
birth. I was . . . well, I was found.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Found!
|
|
|
|
Jack. The late Mr. Thomas Cardew, an old gentleman of a very charitable
|
|
and kindly disposition, found me, and gave me the name of Worthing,
|
|
because he happened to have a first-class ticket for Worthing in his
|
|
pocket at the time. Worthing is a place in Sussex. It is a seaside
|
|
resort.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Where did the charitable gentleman who had a first-class
|
|
ticket for this seaside resort find you?
|
|
|
|
Jack. [Gravely.] In a hand-bag.
|
|
|
|
Lady Bracknell. A hand-bag?
|
|
|
|
Jack. [Very seriously.] Yes, Lady Bracknell. I was in a hand-bag--a
|
|
somewhat large, black leather hand-bag, with handles to it--an ordinary
|
|
hand-bag in fact.
|
|
|
|
Lady Bracknell. In what locality did this Mr. James, or Thomas, Cardew
|
|
come across this ordinary hand-bag?
|
|
|
|
Jack. In the cloak-room at Victoria Station. It was given to him in
|
|
mistake for his own.
|
|
|
|
Lady Bracknell. The cloak-room at Victoria Station?
|
|
|
|
Jack. Yes. The Brighton line.
|
|
|
|
Lady Bracknell. The line is immaterial. Mr. Worthing, I confess I feel
|
|
somewhat bewildered by what you have just told me. To be born, or at any
|
|
rate bred, in a hand-bag, whether it had handles or not, seems to me to
|
|
display a contempt for the ordinary decencies of family life that reminds
|
|
one of the worst excesses of the French Revolution. And I presume you
|
|
know what that unfortunate movement led to? As for the particular
|
|
locality in which the hand-bag was found, a cloak-room at a railway
|
|
station might serve to conceal a social indiscretion--has probably,
|
|
indeed, been used for that purpose before now--but it could hardly be
|
|
regarded as an assured basis for a recognised position in good society.
|
|
|
|
Jack. May I ask you then what you would advise me to do? I need hardly
|
|
say I would do anything in the world to ensure Gwendolen's happiness.
|
|
|
|
Lady Bracknell. I would strongly advise you, Mr. Worthing, to try and
|
|
acquire some relations as soon as possible, and to make a definite effort
|
|
to produce at any rate one parent, of either sex, before the season is
|
|
quite over.
|
|
|
|
Jack. Well, I don't see how I could possibly manage to do that. I can
|
|
produce the hand-bag at any moment. It is in my dressing-room at home. I
|
|
really think that should satisfy you, Lady Bracknell.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Me, sir! What has it to do with me? You can hardly
|
|
imagine that I and Lord Bracknell would dream of allowing our only
|
|
daughter--a girl brought up with the utmost care--to marry into a cloak-
|
|
room, and form an alliance with a parcel? Good morning, Mr. Worthing!
|
|
|
|
[Lady Bracknell sweeps out in majestic indignation.]
|
|
|
|
Jack. Good morning! [Algernon, from the other room, strikes up the
|
|
Wedding March. Jack looks perfectly furious, and goes to the door.] For
|
|
goodness' sake don't play that ghastly tune, Algy. How idiotic you are!
|
|
|
|
[The music stops and Algernon enters cheerily.]
|
|
|
|
Algernon. Didn't it go off all right, old boy? You don't mean to say
|
|
Gwendolen refused you? I know it is a way she has. She is always
|
|
refusing people. I think it is most ill-natured of her.
|
|
|
|
Jack. Oh, Gwendolen is as right as a trivet. As far as she is
|
|
concerned, we are engaged. Her mother is perfectly unbearable. Never
|
|
met such a Gorgon . . . I don't really know what a Gorgon is like, but I
|
|
am quite sure that Lady Bracknell is one. In any case, she is a monster,
|
|
without being a myth, which is rather unfair . . . I beg your pardon,
|
|
Algy, I suppose I shouldn't talk about your own aunt in that way before
|
|
you.
|
|
|
|
Algernon. My dear boy, I love hearing my relations abused. It is the
|
|
only thing that makes me put up with them at all. Relations are simply a
|
|
tedious pack of people, who haven't got the remotest knowledge of how to
|
|
live, nor the smallest instinct about when to die.
|
|
|
|
Jack. Oh, that is nonsense!
|
|
|
|
Algernon. It isn't!
|
|
|
|
Jack. Well, I won't argue about the matter. You always want to argue
|
|
about things.
|
|
|
|
Algernon. That is exactly what things were originally made for.
|
|
|
|
Jack. Upon my word, if I thought that, I'd shoot myself . . . [A pause.]
|
|
You don't think there is any chance of Gwendolen becoming like her mother
|
|
in about a hundred and fifty years, do you, Algy?
|
|
|
|
Algernon. All women become like their mothers. That is their tragedy.
|
|
No man does. That's his.
|
|
|
|
Jack. Is that clever?
|
|
|
|
Algernon. It is perfectly phrased! and quite as true as any observation
|
|
in civilised life should be.
|
|
|
|
Jack. I am sick to death of cleverness. Everybody is clever nowadays.
|
|
You can't go anywhere without meeting clever people. The thing has
|
|
become an absolute public nuisance. I wish to goodness we had a few
|
|
fools left.
|
|
|
|
Algernon. We have.
|
|
|
|
Jack. I should extremely like to meet them. What do they talk about?
|
|
|
|
Algernon. The fools? Oh! about the clever people, of course.
|
|
|
|
Jack. What fools!
|
|
|
|
Algernon. By the way, did you tell Gwendolen the truth about your being
|
|
Ernest in town, and Jack in the country?
|
|
|
|
Jack. [In a very patronising manner.] My dear fellow, the truth isn't
|
|
quite the sort of thing one tells to a nice, sweet, refined girl. What
|
|
extraordinary ideas you have about the way to behave to a woman!
|
|
|
|
Algernon. The only way to behave to a woman is to make love to her, if
|
|
she is pretty, and to some one else, if she is plain.
|
|
|
|
Jack. Oh, that is nonsense.
|
|
|
|
Algernon. What about your brother? What about the profligate Ernest?
|
|
|
|
Jack. Oh, before the end of the week I shall have got rid of him. I'll
|
|
say he died in Paris of apoplexy. Lots of people die of apoplexy, quite
|
|
suddenly, don't they?
|
|
|
|
Algernon. Yes, but it's hereditary, my dear fellow. It's a sort of
|
|
thing that runs in families. You had much better say a severe chill.
|
|
|
|
Jack. You are sure a severe chill isn't hereditary, or anything of that
|
|
kind?
|
|
|
|
Algernon. Of course it isn't!
|
|
|
|
Jack. Very well, then. My poor brother Ernest to carried off suddenly,
|
|
in Paris, by a severe chill. That gets rid of him.
|
|
|
|
Algernon. But I thought you said that . . . Miss Cardew was a little too
|
|
much interested in your poor brother Ernest? Won't she feel his loss a
|
|
good deal?
|
|
|
|
Jack. Oh, that is all right. Cecily is not a silly romantic girl, I am
|
|
glad to say. She has got a capital appetite, goes long walks, and pays
|
|
no attention at all to her lessons.
|
|
|
|
Algernon. I would rather like to see Cecily.
|
|
|
|
Jack. I will take very good care you never do. She is excessively
|
|
pretty, and she is only just eighteen.
|
|
|
|
Algernon. Have you told Gwendolen yet that you have an excessively
|
|
pretty ward who is only just eighteen?
|
|
|
|
Jack. Oh! one doesn't blurt these things out to people. Cecily and
|
|
Gwendolen are perfectly certain to be extremely great friends. I'll bet
|
|
you anything you like that half an hour after they have met, they will be
|
|
calling each other sister.
|
|
|
|
Algernon. Women only do that when they have called each other a lot of
|
|
other things first. Now, my dear boy, if we want to get a good table at
|
|
Willis's, we really must go and dress. Do you know it is nearly seven?
|
|
|
|
Jack. [Irritably.] Oh! It always is nearly seven.
|
|
|
|
Algernon. Well, I'm hungry.
|
|
|
|
Jack. I never knew you when you weren't . . .
|
|
|
|
Algernon. What shall we do after dinner? Go to a theatre?
|
|
|
|
Jack. Oh no! I loathe listening.
|
|
|
|
Algernon. Well, let us go to the Club?
|
|
|
|
Jack. Oh, no! I hate talking.
|
|
|
|
Algernon. Well, we might trot round to the Empire at ten?
|
|
|
|
Jack. Oh, no! I can't bear looking at things. It is so silly.
|
|
|
|
Algernon. Well, what shall we do?
|
|
|
|
Jack. Nothing!
|
|
|
|
Algernon. It is awfully hard work doing nothing. However, I don't mind
|
|
hard work where there is no definite object of any kind.
|
|
|
|
[Enter Lane.]
|
|
|
|
Lane. Miss Fairfax.
|
|
|
|
[Enter Gwendolen. Lane goes out.]
|
|
|
|
Algernon. Gwendolen, upon my word!
|
|
|
|
Gwendolen. Algy, kindly turn your back. I have something very
|
|
particular to say to Mr. Worthing.
|
|
|
|
Algernon. Really, Gwendolen, I don't think I can allow this at all.
|
|
|
|
Gwendolen. Algy, you always adopt a strictly immoral attitude towards
|
|
life. You are not quite old enough to do that. [Algernon retires to the
|
|
fireplace.]
|
|
|
|
Jack. My own darling!
|
|
|
|
Gwendolen. Ernest, we may never be married. From the expression on
|
|
mamma's face I fear we never shall. Few parents nowadays pay any regard
|
|
to what their children say to them. The old-fashioned respect for the
|
|
young is fast dying out. Whatever influence I ever had over mamma, I
|
|
lost at the age of three. But although she may prevent us from becoming
|
|
man and wife, and I may marry some one else, and marry often, nothing
|
|
that she can possibly do can alter my eternal devotion to you.
|
|
|
|
Jack. Dear Gwendolen!
|
|
|
|
Gwendolen. The story of your romantic origin, as related to me by mamma,
|
|
with unpleasing comments, has naturally stirred the deeper fibres of my
|
|
nature. Your Christian name has an irresistible fascination. The
|
|
simplicity of your character makes you exquisitely incomprehensible to
|
|
me. Your town address at the Albany I have. What is your address in the
|
|
country?
|
|
|
|
Jack. The Manor House, Woolton, Hertfordshire.
|
|
|
|
[Algernon, who has been carefully listening, smiles to himself, and
|
|
writes the address on his shirt-cuff. Then picks up the Railway Guide.]
|
|
|
|
Gwendolen. There is a good postal service, I suppose? It may be
|
|
necessary to do something desperate. That of course will require serious
|
|
consideration. I will communicate with you daily.
|
|
|
|
Jack. My own one!
|
|
|
|
Gwendolen. How long do you remain in town?
|
|
|
|
Jack. Till Monday.
|
|
|
|
Gwendolen. Good! Algy, you may turn round now.
|
|
|
|
Algernon. Thanks, I've turned round already.
|
|
|
|
Gwendolen. You may also ring the bell.
|
|
|
|
Jack. You will let me see you to your carriage, my own darling?
|
|
|
|
Gwendolen. Certainly.
|
|
|
|
Jack. [To Lane, who now enters.] I will see Miss Fairfax out.
|
|
|
|
Lane. Yes, sir. [Jack and Gwendolen go off.]
|
|
|
|
[Lane presents several letters on a salver to Algernon. It is to be
|
|
surmised that they are bills, as Algernon, after looking at the
|
|
envelopes, tears them up.]
|
|
|
|
Algernon. A glass of sherry, Lane.
|
|
|
|
Lane. Yes, sir.
|
|
|
|
Algernon. To-morrow, Lane, I'm going Bunburying.
|
|
|
|
Lane. Yes, sir.
|
|
|
|
Algernon. I shall probably not be back till Monday. You can put up my
|
|
dress clothes, my smoking jacket, and all the Bunbury suits . . .
|
|
|
|
Lane. Yes, sir. [Handing sherry.]
|
|
|
|
Algernon. I hope to-morrow will be a fine day, Lane.
|
|
|
|
Lane. It never is, sir.
|
|
|
|
Algernon. Lane, you're a perfect pessimist.
|
|
|
|
Lane. I do my best to give satisfaction, sir.
|
|
|
|
[Enter Jack. Lane goes off.]
|
|
|
|
Jack. There's a sensible, intellectual girl! the only girl I ever cared
|
|
for in my life. [Algernon is laughing immoderately.] What on earth are
|
|
you so amused at?
|
|
|
|
Algernon. Oh, I'm a little anxious about poor Bunbury, that is all.
|
|
|
|
Jack. If you don't take care, your friend Bunbury will get you into a
|
|
serious scrape some day.
|
|
|
|
Algernon. I love scrapes. They are the only things that are never
|
|
serious.
|
|
|
|
Jack. Oh, that's nonsense, Algy. You never talk anything but nonsense.
|
|
|
|
Algernon. Nobody ever does.
|
|
|
|
[Jack looks indignantly at him, and leaves the room. Algernon lights a
|
|
cigarette, reads his shirt-cuff, and smiles.]
|
|
|
|
ACT DROP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SECOND ACT
|
|
|
|
|
|
SCENE
|
|
|
|
|
|
Garden at the Manor House. A flight of grey stone steps leads up to the
|
|
house. The garden, an old-fashioned one, full of roses. Time of year,
|
|
July. Basket chairs, and a table covered with books, are set under a
|
|
large yew-tree.
|
|
|
|
[Miss Prism discovered seated at the table. Cecily is at the back
|
|
watering flowers.]
|
|
|
|
Miss Prism. [Calling.] Cecily, Cecily! Surely such a utilitarian
|
|
occupation as the watering of flowers is rather Moulton's duty than
|
|
yours? Especially at a moment when intellectual pleasures await you.
|
|
Your German grammar is on the table. Pray open it at page fifteen. We
|
|
will repeat yesterday's lesson.
|
|
|
|
Cecily. [Coming over very slowly.] But I don't like German. It isn't
|
|
at all a becoming language. I know perfectly well that I look quite
|
|
plain after my German lesson.
|
|
|
|
Miss Prism. Child, you know how anxious your guardian is that you should
|
|
improve yourself in every way. He laid particular stress on your German,
|
|
as he was leaving for town yesterday. Indeed, he always lays stress on
|
|
your German when he is leaving for town.
|
|
|
|
Cecily. Dear Uncle Jack is so very serious! Sometimes he is so serious
|
|
that I think he cannot be quite well.
|
|
|
|
Miss Prism. [Drawing herself up.] Your guardian enjoys the best of
|
|
health, and his gravity of demeanour is especially to be commended in one
|
|
so comparatively young as he is. I know no one who has a higher sense of
|
|
duty and responsibility.
|
|
|
|
Cecily. I suppose that is why he often looks a little bored when we
|
|
three are together.
|
|
|
|
Miss Prism. Cecily! I am surprised at you. Mr. Worthing has many
|
|
troubles in his life. Idle merriment and triviality would be out of
|
|
place in his conversation. You must remember his constant anxiety about
|
|
that unfortunate young man his brother.
|
|
|
|
Cecily. I wish Uncle Jack would allow that unfortunate young man, his
|
|
brother, to come down here sometimes. We might have a good influence
|
|
over him, Miss Prism. I am sure you certainly would. You know German,
|
|
and geology, and things of that kind influence a man very much. [Cecily
|
|
begins to write in her diary.]
|
|
|
|
Miss Prism. [Shaking her head.] I do not think that even I could
|
|
produce any effect on a character that according to his own brother's
|
|
admission is irretrievably weak and vacillating. Indeed I am not sure
|
|
that I would desire to reclaim him. I am not in favour of this modern
|
|
mania for turning bad people into good people at a moment's notice. As a
|
|
man sows so let him reap. You must put away your diary, Cecily. I
|
|
really don't see why you should keep a diary at all.
|
|
|
|
Cecily. I keep a diary in order to enter the wonderful secrets of my
|
|
life. If I didn't write them down, I should probably forget all about
|
|
them.
|
|
|
|
Miss Prism. Memory, my dear Cecily, is the diary that we all carry about
|
|
with us.
|
|
|
|
Cecily. Yes, but it usually chronicles the things that have never
|
|
happened, and couldn't possibly have happened. I believe that Memory is
|
|
responsible for nearly all the three-volume novels that Mudie sends us.
|
|
|
|
Miss Prism. Do not speak slightingly of the three-volume novel, Cecily.
|
|
I wrote one myself in earlier days.
|
|
|
|
Cecily. Did you really, Miss Prism? How wonderfully clever you are! I
|
|
hope it did not end happily? I don't like novels that end happily. They
|
|
depress me so much.
|
|
|
|
Miss Prism. The good ended happily, and the bad unhappily. That is what
|
|
Fiction means.
|
|
|
|
Cecily. I suppose so. But it seems very unfair. And was your novel
|
|
ever published?
|
|
|
|
Miss Prism. Alas! no. The manuscript unfortunately was abandoned.
|
|
[Cecily starts.] I use the word in the sense of lost or mislaid. To
|
|
your work, child, these speculations are profitless.
|
|
|
|
Cecily. [Smiling.] But I see dear Dr. Chasuble coming up through the
|
|
garden.
|
|
|
|
Miss Prism. [Rising and advancing.] Dr. Chasuble! This is indeed a
|
|
pleasure.
|
|
|
|
[Enter Canon Chasuble.]
|
|
|
|
Chasuble. And how are we this morning? Miss Prism, you are, I trust,
|
|
well?
|
|
|
|
Cecily. Miss Prism has just been complaining of a slight headache. I
|
|
think it would do her so much good to have a short stroll with you in the
|
|
Park, Dr. Chasuble.
|
|
|
|
Miss Prism. Cecily, I have not mentioned anything about a headache.
|
|
|
|
Cecily. No, dear Miss Prism, I know that, but I felt instinctively that
|
|
you had a headache. Indeed I was thinking about that, and not about my
|
|
German lesson, when the Rector came in.
|
|
|
|
Chasuble. I hope, Cecily, you are not inattentive.
|
|
|
|
Cecily. Oh, I am afraid I am.
|
|
|
|
Chasuble. That is strange. Were I fortunate enough to be Miss Prism's
|
|
pupil, I would hang upon her lips. [Miss Prism glares.] I spoke
|
|
metaphorically.--My metaphor was drawn from bees. Ahem! Mr. Worthing, I
|
|
suppose, has not returned from town yet?
|
|
|
|
Miss Prism. We do not expect him till Monday afternoon.
|
|
|
|
Chasuble. Ah yes, he usually likes to spend his Sunday in London. He is
|
|
not one of those whose sole aim is enjoyment, as, by all accounts, that
|
|
unfortunate young man his brother seems to be. But I must not disturb
|
|
Egeria and her pupil any longer.
|
|
|
|
Miss Prism. Egeria? My name is Laetitia, Doctor.
|
|
|
|
Chasuble. [Bowing.] A classical allusion merely, drawn from the Pagan
|
|
authors. I shall see you both no doubt at Evensong?
|
|
|
|
Miss Prism. I think, dear Doctor, I will have a stroll with you. I find
|
|
I have a headache after all, and a walk might do it good.
|
|
|
|
Chasuble. With pleasure, Miss Prism, with pleasure. We might go as far
|
|
as the schools and back.
|
|
|
|
Miss Prism. That would be delightful. Cecily, you will read your
|
|
Political Economy in my absence. The chapter on the Fall of the Rupee
|
|
you may omit. It is somewhat too sensational. Even these metallic
|
|
problems have their melodramatic side.
|
|
|
|
[Goes down the garden with Dr. Chasuble.]
|
|
|
|
Cecily. [Picks up books and throws them back on table.] Horrid
|
|
Political Economy! Horrid Geography! Horrid, horrid German!
|
|
|
|
[Enter Merriman with a card on a salver.]
|
|
|
|
Merriman. Mr. Ernest Worthing has just driven over from the station. He
|
|
has brought his luggage with him.
|
|
|
|
Cecily. [Takes the card and reads it.] 'Mr. Ernest Worthing, B. 4, The
|
|
Albany, W.' Uncle Jack's brother! Did you tell him Mr. Worthing was in
|
|
town?
|
|
|
|
Merriman. Yes, Miss. He seemed very much disappointed. I mentioned
|
|
that you and Miss Prism were in the garden. He said he was anxious to
|
|
speak to you privately for a moment.
|
|
|
|
Cecily. Ask Mr. Ernest Worthing to come here. I suppose you had better
|
|
talk to the housekeeper about a room for him.
|
|
|
|
Merriman. Yes, Miss.
|
|
|
|
[Merriman goes off.]
|
|
|
|
Cecily. I have never met any really wicked person before. I feel rather
|
|
frightened. I am so afraid he will look just like every one else.
|
|
|
|
[Enter Algernon, very gay and debonnair.] He does!
|
|
|
|
Algernon. [Raising his hat.] You are my little cousin Cecily, I'm sure.
|
|
|
|
Cecily. You are under some strange mistake. I am not little. In fact,
|
|
I believe I am more than usually tall for my age. [Algernon is rather
|
|
taken aback.] But I am your cousin Cecily. You, I see from your card,
|
|
are Uncle Jack's brother, my cousin Ernest, my wicked cousin Ernest.
|
|
|
|
Algernon. Oh! I am not really wicked at all, cousin Cecily. You mustn't
|
|
think that I am wicked.
|
|
|
|
Cecily. If you are not, then you have certainly been deceiving us all in
|
|
a very inexcusable manner. I hope you have not been leading a double
|
|
life, pretending to be wicked and being really good all the time. That
|
|
would be hypocrisy.
|
|
|
|
Algernon. [Looks at her in amazement.] Oh! Of course I have been
|
|
rather reckless.
|
|
|
|
Cecily. I am glad to hear it.
|
|
|
|
Algernon. In fact, now you mention the subject, I have been very bad in
|
|
my own small way.
|
|
|
|
Cecily. I don't think you should be so proud of that, though I am sure
|
|
it must have been very pleasant.
|
|
|
|
Algernon. It is much pleasanter being here with you.
|
|
|
|
Cecily. I can't understand how you are here at all. Uncle Jack won't be
|
|
back till Monday afternoon.
|
|
|
|
Algernon. That is a great disappointment. I am obliged to go up by the
|
|
first train on Monday morning. I have a business appointment that I am
|
|
anxious . . . to miss?
|
|
|
|
Cecily. Couldn't you miss it anywhere but in London?
|
|
|
|
Algernon. No: the appointment is in London.
|
|
|
|
Cecily. Well, I know, of course, how important it is not to keep a
|
|
business engagement, if one wants to retain any sense of the beauty of
|
|
life, but still I think you had better wait till Uncle Jack arrives. I
|
|
know he wants to speak to you about your emigrating.
|
|
|
|
Algernon. About my what?
|
|
|
|
Cecily. Your emigrating. He has gone up to buy your outfit.
|
|
|
|
Algernon. I certainly wouldn't let Jack buy my outfit. He has no taste
|
|
in neckties at all.
|
|
|
|
Cecily. I don't think you will require neckties. Uncle Jack is sending
|
|
you to Australia.
|
|
|
|
Algernon. Australia! I'd sooner die.
|
|
|
|
Cecily. Well, he said at dinner on Wednesday night, that you would have
|
|
to choose between this world, the next world, and Australia.
|
|
|
|
Algernon. Oh, well! The accounts I have received of Australia and the
|
|
next world, are not particularly encouraging. This world is good enough
|
|
for me, cousin Cecily.
|
|
|
|
Cecily. Yes, but are you good enough for it?
|
|
|
|
Algernon. I'm afraid I'm not that. That is why I want you to reform me.
|
|
You might make that your mission, if you don't mind, cousin Cecily.
|
|
|
|
Cecily. I'm afraid I've no time, this afternoon.
|
|
|
|
Algernon. Well, would you mind my reforming myself this afternoon?
|
|
|
|
Cecily. It is rather Quixotic of you. But I think you should try.
|
|
|
|
Algernon. I will. I feel better already.
|
|
|
|
Cecily. You are looking a little worse.
|
|
|
|
Algernon. That is because I am hungry.
|
|
|
|
Cecily. How thoughtless of me. I should have remembered that when one
|
|
is going to lead an entirely new life, one requires regular and wholesome
|
|
meals. Won't you come in?
|
|
|
|
Algernon. Thank you. Might I have a buttonhole first? I never have any
|
|
appetite unless I have a buttonhole first.
|
|
|
|
Cecily. A Marechal Niel? [Picks up scissors.]
|
|
|
|
Algernon. No, I'd sooner have a pink rose.
|
|
|
|
Cecily. Why? [Cuts a flower.]
|
|
|
|
Algernon. Because you are like a pink rose, Cousin Cecily.
|
|
|
|
Cecily. I don't think it can be right for you to talk to me like that.
|
|
Miss Prism never says such things to me.
|
|
|
|
Algernon. Then Miss Prism is a short-sighted old lady. [Cecily puts the
|
|
rose in his buttonhole.] You are the prettiest girl I ever saw.
|
|
|
|
Cecily. Miss Prism says that all good looks are a snare.
|
|
|
|
Algernon. They are a snare that every sensible man would like to be
|
|
caught in.
|
|
|
|
Cecily. Oh, I don't think I would care to catch a sensible man. I
|
|
shouldn't know what to talk to him about.
|
|
|
|
[They pass into the house. Miss Prism and Dr. Chasuble return.]
|
|
|
|
Miss Prism. You are too much alone, dear Dr. Chasuble. You should get
|
|
married. A misanthrope I can understand--a womanthrope, never!
|
|
|
|
Chasuble. [With a scholar's shudder.] Believe me, I do not deserve so
|
|
neologistic a phrase. The precept as well as the practice of the
|
|
Primitive Church was distinctly against matrimony.
|
|
|
|
Miss Prism. [Sententiously.] That is obviously the reason why the
|
|
Primitive Church has not lasted up to the present day. And you do not
|
|
seem to realise, dear Doctor, that by persistently remaining single, a
|
|
man converts himself into a permanent public temptation. Men should be
|
|
more careful; this very celibacy leads weaker vessels astray.
|
|
|
|
Chasuble. But is a man not equally attractive when married?
|
|
|
|
Miss Prism. No married man is ever attractive except to his wife.
|
|
|
|
Chasuble. And often, I've been told, not even to her.
|
|
|
|
Miss Prism. That depends on the intellectual sympathies of the woman.
|
|
Maturity can always be depended on. Ripeness can be trusted. Young
|
|
women are green. [Dr. Chasuble starts.] I spoke horticulturally. My
|
|
metaphor was drawn from fruits. But where is Cecily?
|
|
|
|
Chasuble. Perhaps she followed us to the schools.
|
|
|
|
[Enter Jack slowly from the back of the garden. He is dressed in the
|
|
deepest mourning, with crape hatband and black gloves.]
|
|
|
|
Miss Prism. Mr. Worthing!
|
|
|
|
Chasuble. Mr. Worthing?
|
|
|
|
Miss Prism. This is indeed a surprise. We did not look for you till
|
|
Monday afternoon.
|
|
|
|
Jack. [Shakes Miss Prism's hand in a tragic manner.] I have returned
|
|
sooner than I expected. Dr. Chasuble, I hope you are well?
|
|
|
|
Chasuble. Dear Mr. Worthing, I trust this garb of woe does not betoken
|
|
some terrible calamity?
|
|
|
|
Jack. My brother.
|
|
|
|
Miss Prism. More shameful debts and extravagance?
|
|
|
|
Chasuble. Still leading his life of pleasure?
|
|
|
|
Jack. [Shaking his head.] Dead!
|
|
|
|
Chasuble. Your brother Ernest dead?
|
|
|
|
Jack. Quite dead.
|
|
|
|
Miss Prism. What a lesson for him! I trust he will profit by it.
|
|
|
|
Chasuble. Mr. Worthing, I offer you my sincere condolence. You have at
|
|
least the consolation of knowing that you were always the most generous
|
|
and forgiving of brothers.
|
|
|
|
Jack. Poor Ernest! He had many faults, but it is a sad, sad blow.
|
|
|
|
Chasuble. Very sad indeed. Were you with him at the end?
|
|
|
|
Jack. No. He died abroad; in Paris, in fact. I had a telegram last
|
|
night from the manager of the Grand Hotel.
|
|
|
|
Chasuble. Was the cause of death mentioned?
|
|
|
|
Jack. A severe chill, it seems.
|
|
|
|
Miss Prism. As a man sows, so shall he reap.
|
|
|
|
Chasuble. [Raising his hand.] Charity, dear Miss Prism, charity! None
|
|
of us are perfect. I myself am peculiarly susceptible to draughts. Will
|
|
the interment take place here?
|
|
|
|
Jack. No. He seems to have expressed a desire to be buried in Paris.
|
|
|
|
Chasuble. In Paris! [Shakes his head.] I fear that hardly points to
|
|
any very serious state of mind at the last. You would no doubt wish me
|
|
to make some slight allusion to this tragic domestic affliction next
|
|
Sunday. [Jack presses his hand convulsively.] My sermon on the meaning
|
|
of the manna in the wilderness can be adapted to almost any occasion,
|
|
joyful, or, as in the present case, distressing. [All sigh.] I have
|
|
preached it at harvest celebrations, christenings, confirmations, on days
|
|
of humiliation and festal days. The last time I delivered it was in the
|
|
Cathedral, as a charity sermon on behalf of the Society for the
|
|
Prevention of Discontent among the Upper Orders. The Bishop, who was
|
|
present, was much struck by some of the analogies I drew.
|
|
|
|
Jack. Ah! that reminds me, you mentioned christenings I think, Dr.
|
|
Chasuble? I suppose you know how to christen all right? [Dr. Chasuble
|
|
looks astounded.] I mean, of course, you are continually christening,
|
|
aren't you?
|
|
|
|
Miss Prism. It is, I regret to say, one of the Rector's most constant
|
|
duties in this parish. I have often spoken to the poorer classes on the
|
|
subject. But they don't seem to know what thrift is.
|
|
|
|
Chasuble. But is there any particular infant in whom you are interested,
|
|
Mr. Worthing? Your brother was, I believe, unmarried, was he not?
|
|
|
|
Jack. Oh yes.
|
|
|
|
Miss Prism. [Bitterly.] People who live entirely for pleasure usually
|
|
are.
|
|
|
|
Jack. But it is not for any child, dear Doctor. I am very fond of
|
|
children. No! the fact is, I would like to be christened myself, this
|
|
afternoon, if you have nothing better to do.
|
|
|
|
Chasuble. But surely, Mr. Worthing, you have been christened already?
|
|
|
|
Jack. I don't remember anything about it.
|
|
|
|
Chasuble. But have you any grave doubts on the subject?
|
|
|
|
Jack. I certainly intend to have. Of course I don't know if the thing
|
|
would bother you in any way, or if you think I am a little too old now.
|
|
|
|
Chasuble. Not at all. The sprinkling, and, indeed, the immersion of
|
|
adults is a perfectly canonical practice.
|
|
|
|
Jack. Immersion!
|
|
|
|
Chasuble. You need have no apprehensions. Sprinkling is all that is
|
|
necessary, or indeed I think advisable. Our weather is so changeable. At
|
|
what hour would you wish the ceremony performed?
|
|
|
|
Jack. Oh, I might trot round about five if that would suit you.
|
|
|
|
Chasuble. Perfectly, perfectly! In fact I have two similar ceremonies
|
|
to perform at that time. A case of twins that occurred recently in one
|
|
of the outlying cottages on your own estate. Poor Jenkins the carter, a
|
|
most hard-working man.
|
|
|
|
Jack. Oh! I don't see much fun in being christened along with other
|
|
babies. It would be childish. Would half-past five do?
|
|
|
|
Chasuble. Admirably! Admirably! [Takes out watch.] And now, dear Mr.
|
|
Worthing, I will not intrude any longer into a house of sorrow. I would
|
|
merely beg you not to be too much bowed down by grief. What seem to us
|
|
bitter trials are often blessings in disguise.
|
|
|
|
Miss Prism. This seems to me a blessing of an extremely obvious kind.
|
|
|
|
[Enter Cecily from the house.]
|
|
|
|
Cecily. Uncle Jack! Oh, I am pleased to see you back. But what horrid
|
|
clothes you have got on! Do go and change them.
|
|
|
|
Miss Prism. Cecily!
|
|
|
|
Chasuble. My child! my child! [Cecily goes towards Jack; he kisses her
|
|
brow in a melancholy manner.]
|
|
|
|
Cecily. What is the matter, Uncle Jack? Do look happy! You look as if
|
|
you had toothache, and I have got such a surprise for you. Who do you
|
|
think is in the dining-room? Your brother!
|
|
|
|
Jack. Who?
|
|
|
|
Cecily. Your brother Ernest. He arrived about half an hour ago.
|
|
|
|
Jack. What nonsense! I haven't got a brother.
|
|
|
|
Cecily. Oh, don't say that. However badly he may have behaved to you in
|
|
the past he is still your brother. You couldn't be so heartless as to
|
|
disown him. I'll tell him to come out. And you will shake hands with
|
|
him, won't you, Uncle Jack? [Runs back into the house.]
|
|
|
|
Chasuble. These are very joyful tidings.
|
|
|
|
Miss Prism. After we had all been resigned to his loss, his sudden
|
|
return seems to me peculiarly distressing.
|
|
|
|
Jack. My brother is in the dining-room? I don't know what it all means.
|
|
I think it is perfectly absurd.
|
|
|
|
[Enter Algernon and Cecily hand in hand. They come slowly up to Jack.]
|
|
|
|
Jack. Good heavens! [Motions Algernon away.]
|
|
|
|
Algernon. Brother John, I have come down from town to tell you that I am
|
|
very sorry for all the trouble I have given you, and that I intend to
|
|
lead a better life in the future. [Jack glares at him and does not take
|
|
his hand.]
|
|
|
|
Cecily. Uncle Jack, you are not going to refuse your own brother's hand?
|
|
|
|
Jack. Nothing will induce me to take his hand. I think his coming down
|
|
here disgraceful. He knows perfectly well why.
|
|
|
|
Cecily. Uncle Jack, do be nice. There is some good in every one. Ernest
|
|
has just been telling me about his poor invalid friend Mr. Bunbury whom
|
|
he goes to visit so often. And surely there must be much good in one who
|
|
is kind to an invalid, and leaves the pleasures of London to sit by a bed
|
|
of pain.
|
|
|
|
Jack. Oh! he has been talking about Bunbury, has he?
|
|
|
|
Cecily. Yes, he has told me all about poor Mr. Bunbury, and his terrible
|
|
state of health.
|
|
|
|
Jack. Bunbury! Well, I won't have him talk to you about Bunbury or
|
|
about anything else. It is enough to drive one perfectly frantic.
|
|
|
|
Algernon. Of course I admit that the faults were all on my side. But I
|
|
must say that I think that Brother John's coldness to me is peculiarly
|
|
painful. I expected a more enthusiastic welcome, especially considering
|
|
it is the first time I have come here.
|
|
|
|
Cecily. Uncle Jack, if you don't shake hands with Ernest I will never
|
|
forgive you.
|
|
|
|
Jack. Never forgive me?
|
|
|
|
Cecily. Never, never, never!
|
|
|
|
Jack. Well, this is the last time I shall ever do it. [Shakes with
|
|
Algernon and glares.]
|
|
|
|
Chasuble. It's pleasant, is it not, to see so perfect a reconciliation?
|
|
I think we might leave the two brothers together.
|
|
|
|
Miss Prism. Cecily, you will come with us.
|
|
|
|
Cecily. Certainly, Miss Prism. My little task of reconciliation is
|
|
over.
|
|
|
|
Chasuble. You have done a beautiful action to-day, dear child.
|
|
|
|
Miss Prism. We must not be premature in our judgments.
|
|
|
|
Cecily. I feel very happy. [They all go off except Jack and Algernon.]
|
|
|
|
Jack. You young scoundrel, Algy, you must get out of this place as soon
|
|
as possible. I don't allow any Bunburying here.
|
|
|
|
[Enter Merriman.]
|
|
|
|
Merriman. I have put Mr. Ernest's things in the room next to yours, sir.
|
|
I suppose that is all right?
|
|
|
|
Jack. What?
|
|
|
|
Merriman. Mr. Ernest's luggage, sir. I have unpacked it and put it in
|
|
the room next to your own.
|
|
|
|
Jack. His luggage?
|
|
|
|
Merriman. Yes, sir. Three portmanteaus, a dressing-case, two hat-boxes,
|
|
and a large luncheon-basket.
|
|
|
|
Algernon. I am afraid I can't stay more than a week this time.
|
|
|
|
Jack. Merriman, order the dog-cart at once. Mr. Ernest has been
|
|
suddenly called back to town.
|
|
|
|
Merriman. Yes, sir. [Goes back into the house.]
|
|
|
|
Algernon. What a fearful liar you are, Jack. I have not been called
|
|
back to town at all.
|
|
|
|
Jack. Yes, you have.
|
|
|
|
Algernon. I haven't heard any one call me.
|
|
|
|
Jack. Your duty as a gentleman calls you back.
|
|
|
|
Algernon. My duty as a gentleman has never interfered with my pleasures
|
|
in the smallest degree.
|
|
|
|
Jack. I can quite understand that.
|
|
|
|
Algernon. Well, Cecily is a darling.
|
|
|
|
Jack. You are not to talk of Miss Cardew like that. I don't like it.
|
|
|
|
Algernon. Well, I don't like your clothes. You look perfectly
|
|
ridiculous in them. Why on earth don't you go up and change? It is
|
|
perfectly childish to be in deep mourning for a man who is actually
|
|
staying for a whole week with you in your house as a guest. I call it
|
|
grotesque.
|
|
|
|
Jack. You are certainly not staying with me for a whole week as a guest
|
|
or anything else. You have got to leave . . . by the four-five train.
|
|
|
|
Algernon. I certainly won't leave you so long as you are in mourning. It
|
|
would be most unfriendly. If I were in mourning you would stay with me,
|
|
I suppose. I should think it very unkind if you didn't.
|
|
|
|
Jack. Well, will you go if I change my clothes?
|
|
|
|
Algernon. Yes, if you are not too long. I never saw anybody take so
|
|
long to dress, and with such little result.
|
|
|
|
Jack. Well, at any rate, that is better than being always over-dressed
|
|
as you are.
|
|
|
|
Algernon. If I am occasionally a little over-dressed, I make up for it
|
|
by being always immensely over-educated.
|
|
|
|
Jack. Your vanity is ridiculous, your conduct an outrage, and your
|
|
presence in my garden utterly absurd. However, you have got to catch the
|
|
four-five, and I hope you will have a pleasant journey back to town. This
|
|
Bunburying, as you call it, has not been a great success for you.
|
|
|
|
[Goes into the house.]
|
|
|
|
Algernon. I think it has been a great success. I'm in love with Cecily,
|
|
and that is everything.
|
|
|
|
[Enter Cecily at the back of the garden. She picks up the can and begins
|
|
to water the flowers.] But I must see her before I go, and make
|
|
arrangements for another Bunbury. Ah, there she is.
|
|
|
|
Cecily. Oh, I merely came back to water the roses. I thought you were
|
|
with Uncle Jack.
|
|
|
|
Algernon. He's gone to order the dog-cart for me.
|
|
|
|
Cecily. Oh, is he going to take you for a nice drive?
|
|
|
|
Algernon. He's going to send me away.
|
|
|
|
Cecily. Then have we got to part?
|
|
|
|
Algernon. I am afraid so. It's a very painful parting.
|
|
|
|
Cecily. It is always painful to part from people whom one has known for
|
|
a very brief space of time. The absence of old friends one can endure
|
|
with equanimity. But even a momentary separation from anyone to whom one
|
|
has just been introduced is almost unbearable.
|
|
|
|
Algernon. Thank you.
|
|
|
|
[Enter Merriman.]
|
|
|
|
Merriman. The dog-cart is at the door, sir. [Algernon looks appealingly
|
|
at Cecily.]
|
|
|
|
Cecily. It can wait, Merriman for . . . five minutes.
|
|
|
|
Merriman. Yes, Miss. [Exit Merriman.]
|
|
|
|
Algernon. I hope, Cecily, I shall not offend you if I state quite
|
|
frankly and openly that you seem to me to be in every way the visible
|
|
personification of absolute perfection.
|
|
|
|
Cecily. I think your frankness does you great credit, Ernest. If you
|
|
will allow me, I will copy your remarks into my diary. [Goes over to
|
|
table and begins writing in diary.]
|
|
|
|
Algernon. Do you really keep a diary? I'd give anything to look at it.
|
|
May I?
|
|
|
|
Cecily. Oh no. [Puts her hand over it.] You see, it is simply a very
|
|
young girl's record of her own thoughts and impressions, and consequently
|
|
meant for publication. When it appears in volume form I hope you will
|
|
order a copy. But pray, Ernest, don't stop. I delight in taking down
|
|
from dictation. I have reached 'absolute perfection'. You can go on. I
|
|
am quite ready for more.
|
|
|
|
Algernon. [Somewhat taken aback.] Ahem! Ahem!
|
|
|
|
Cecily. Oh, don't cough, Ernest. When one is dictating one should speak
|
|
fluently and not cough. Besides, I don't know how to spell a cough.
|
|
[Writes as Algernon speaks.]
|
|
|
|
Algernon. [Speaking very rapidly.] Cecily, ever since I first looked
|
|
upon your wonderful and incomparable beauty, I have dared to love you
|
|
wildly, passionately, devotedly, hopelessly.
|
|
|
|
Cecily. I don't think that you should tell me that you love me wildly,
|
|
passionately, devotedly, hopelessly. Hopelessly doesn't seem to make
|
|
much sense, does it?
|
|
|
|
Algernon. Cecily!
|
|
|
|
[Enter Merriman.]
|
|
|
|
Merriman. The dog-cart is waiting, sir.
|
|
|
|
Algernon. Tell it to come round next week, at the same hour.
|
|
|
|
Merriman. [Looks at Cecily, who makes no sign.] Yes, sir.
|
|
|
|
[Merriman retires.]
|
|
|
|
Cecily. Uncle Jack would be very much annoyed if he knew you were
|
|
staying on till next week, at the same hour.
|
|
|
|
Algernon. Oh, I don't care about Jack. I don't care for anybody in the
|
|
whole world but you. I love you, Cecily. You will marry me, won't you?
|
|
|
|
Cecily. You silly boy! Of course. Why, we have been engaged for the
|
|
last three months.
|
|
|
|
Algernon. For the last three months?
|
|
|
|
Cecily. Yes, it will be exactly three months on Thursday.
|
|
|
|
Algernon. But how did we become engaged?
|
|
|
|
Cecily. Well, ever since dear Uncle Jack first confessed to us that he
|
|
had a younger brother who was very wicked and bad, you of course have
|
|
formed the chief topic of conversation between myself and Miss Prism. And
|
|
of course a man who is much talked about is always very attractive. One
|
|
feels there must be something in him, after all. I daresay it was
|
|
foolish of me, but I fell in love with you, Ernest.
|
|
|
|
Algernon. Darling! And when was the engagement actually settled?
|
|
|
|
Cecily. On the 14th of February last. Worn out by your entire ignorance
|
|
of my existence, I determined to end the matter one way or the other, and
|
|
after a long struggle with myself I accepted you under this dear old tree
|
|
here. The next day I bought this little ring in your name, and this is
|
|
the little bangle with the true lover's knot I promised you always to
|
|
wear.
|
|
|
|
Algernon. Did I give you this? It's very pretty, isn't it?
|
|
|
|
Cecily. Yes, you've wonderfully good taste, Ernest. It's the excuse
|
|
I've always given for your leading such a bad life. And this is the box
|
|
in which I keep all your dear letters. [Kneels at table, opens box, and
|
|
produces letters tied up with blue ribbon.]
|
|
|
|
Algernon. My letters! But, my own sweet Cecily, I have never written
|
|
you any letters.
|
|
|
|
Cecily. You need hardly remind me of that, Ernest. I remember only too
|
|
well that I was forced to write your letters for you. I wrote always
|
|
three times a week, and sometimes oftener.
|
|
|
|
Algernon. Oh, do let me read them, Cecily?
|
|
|
|
Cecily. Oh, I couldn't possibly. They would make you far too conceited.
|
|
[Replaces box.] The three you wrote me after I had broken off the
|
|
engagement are so beautiful, and so badly spelled, that even now I can
|
|
hardly read them without crying a little.
|
|
|
|
Algernon. But was our engagement ever broken off?
|
|
|
|
Cecily. Of course it was. On the 22nd of last March. You can see the
|
|
entry if you like. [Shows diary.] 'To-day I broke off my engagement with
|
|
Ernest. I feel it is better to do so. The weather still continues
|
|
charming.'
|
|
|
|
Algernon. But why on earth did you break it off? What had I done? I
|
|
had done nothing at all. Cecily, I am very much hurt indeed to hear you
|
|
broke it off. Particularly when the weather was so charming.
|
|
|
|
Cecily. It would hardly have been a really serious engagement if it
|
|
hadn't been broken off at least once. But I forgave you before the week
|
|
was out.
|
|
|
|
Algernon. [Crossing to her, and kneeling.] What a perfect angel you
|
|
are, Cecily.
|
|
|
|
Cecily. You dear romantic boy. [He kisses her, she puts her fingers
|
|
through his hair.] I hope your hair curls naturally, does it?
|
|
|
|
Algernon. Yes, darling, with a little help from others.
|
|
|
|
Cecily. I am so glad.
|
|
|
|
Algernon. You'll never break off our engagement again, Cecily?
|
|
|
|
Cecily. I don't think I could break it off now that I have actually met
|
|
you. Besides, of course, there is the question of your name.
|
|
|
|
Algernon. Yes, of course. [Nervously.]
|
|
|
|
Cecily. You must not laugh at me, darling, but it had always been a
|
|
girlish dream of mine to love some one whose name was Ernest. [Algernon
|
|
rises, Cecily also.] There is something in that name that seems to
|
|
inspire absolute confidence. I pity any poor married woman whose husband
|
|
is not called Ernest.
|
|
|
|
Algernon. But, my dear child, do you mean to say you could not love me
|
|
if I had some other name?
|
|
|
|
Cecily. But what name?
|
|
|
|
Algernon. Oh, any name you like--Algernon--for instance . . .
|
|
|
|
Cecily. But I don't like the name of Algernon.
|
|
|
|
Algernon. Well, my own dear, sweet, loving little darling, I really
|
|
can't see why you should object to the name of Algernon. It is not at
|
|
all a bad name. In fact, it is rather an aristocratic name. Half of the
|
|
chaps who get into the Bankruptcy Court are called Algernon. But
|
|
seriously, Cecily . . . [Moving to her] . . . if my name was Algy,
|
|
couldn't you love me?
|
|
|
|
Cecily. [Rising.] I might respect you, Ernest, I might admire your
|
|
character, but I fear that I should not be able to give you my undivided
|
|
attention.
|
|
|
|
Algernon. Ahem! Cecily! [Picking up hat.] Your Rector here is, I
|
|
suppose, thoroughly experienced in the practice of all the rites and
|
|
ceremonials of the Church?
|
|
|
|
Cecily. Oh, yes. Dr. Chasuble is a most learned man. He has never
|
|
written a single book, so you can imagine how much he knows.
|
|
|
|
Algernon. I must see him at once on a most important christening--I mean
|
|
on most important business.
|
|
|
|
Cecily. Oh!
|
|
|
|
Algernon. I shan't be away more than half an hour.
|
|
|
|
Cecily. Considering that we have been engaged since February the 14th,
|
|
and that I only met you to-day for the first time, I think it is rather
|
|
hard that you should leave me for so long a period as half an hour.
|
|
Couldn't you make it twenty minutes?
|
|
|
|
Algernon. I'll be back in no time.
|
|
|
|
[Kisses her and rushes down the garden.]
|
|
|
|
Cecily. What an impetuous boy he is! I like his hair so much. I must
|
|
enter his proposal in my diary.
|
|
|
|
[Enter Merriman.]
|
|
|
|
Merriman. A Miss Fairfax has just called to see Mr. Worthing. On very
|
|
important business, Miss Fairfax states.
|
|
|
|
Cecily. Isn't Mr. Worthing in his library?
|
|
|
|
Merriman. Mr. Worthing went over in the direction of the Rectory some
|
|
time ago.
|
|
|
|
Cecily. Pray ask the lady to come out here; Mr. Worthing is sure to be
|
|
back soon. And you can bring tea.
|
|
|
|
Merriman. Yes, Miss. [Goes out.]
|
|
|
|
Cecily. Miss Fairfax! I suppose one of the many good elderly women who
|
|
are associated with Uncle Jack in some of his philanthropic work in
|
|
London. I don't quite like women who are interested in philanthropic
|
|
work. I think it is so forward of them.
|
|
|
|
[Enter Merriman.]
|
|
|
|
Merriman. Miss Fairfax.
|
|
|
|
[Enter Gwendolen.]
|
|
|
|
[Exit Merriman.]
|
|
|
|
Cecily. [Advancing to meet her.] Pray let me introduce myself to you.
|
|
My name is Cecily Cardew.
|
|
|
|
Gwendolen. Cecily Cardew? [Moving to her and shaking hands.] What a
|
|
very sweet name! Something tells me that we are going to be great
|
|
friends. I like you already more than I can say. My first impressions
|
|
of people are never wrong.
|
|
|
|
Cecily. How nice of you to like me so much after we have known each
|
|
other such a comparatively short time. Pray sit down.
|
|
|
|
Gwendolen. [Still standing up.] I may call you Cecily, may I not?
|
|
|
|
Cecily. With pleasure!
|
|
|
|
Gwendolen. And you will always call me Gwendolen, won't you?
|
|
|
|
Cecily. If you wish.
|
|
|
|
Gwendolen. Then that is all quite settled, is it not?
|
|
|
|
Cecily. I hope so. [A pause. They both sit down together.]
|
|
|
|
Gwendolen. Perhaps this might be a favourable opportunity for my
|
|
mentioning who I am. My father is Lord Bracknell. You have never heard
|
|
of papa, I suppose?
|
|
|
|
Cecily. I don't think so.
|
|
|
|
Gwendolen. Outside the family circle, papa, I am glad to say, is
|
|
entirely unknown. I think that is quite as it should be. The home seems
|
|
to me to be the proper sphere for the man. And certainly once a man
|
|
begins to neglect his domestic duties he becomes painfully effeminate,
|
|
does he not? And I don't like that. It makes men so very attractive.
|
|
Cecily, mamma, whose views on education are remarkably strict, has
|
|
brought me up to be extremely short-sighted; it is part of her system; so
|
|
do you mind my looking at you through my glasses?
|
|
|
|
Cecily. Oh! not at all, Gwendolen. I am very fond of being looked at.
|
|
|
|
Gwendolen. [After examining Cecily carefully through a lorgnette.] You
|
|
are here on a short visit, I suppose.
|
|
|
|
Cecily. Oh no! I live here.
|
|
|
|
Gwendolen. [Severely.] Really? Your mother, no doubt, or some female
|
|
relative of advanced years, resides here also?
|
|
|
|
Cecily. Oh no! I have no mother, nor, in fact, any relations.
|
|
|
|
Gwendolen. Indeed?
|
|
|
|
Cecily. My dear guardian, with the assistance of Miss Prism, has the
|
|
arduous task of looking after me.
|
|
|
|
Gwendolen. Your guardian?
|
|
|
|
Cecily. Yes, I am Mr. Worthing's ward.
|
|
|
|
Gwendolen. Oh! It is strange he never mentioned to me that he had a
|
|
ward. How secretive of him! He grows more interesting hourly. I am not
|
|
sure, however, that the news inspires me with feelings of unmixed
|
|
delight. [Rising and going to her.] I am very fond of you, Cecily; I
|
|
have liked you ever since I met you! But I am bound to state that now
|
|
that I know that you are Mr. Worthing's ward, I cannot help expressing a
|
|
wish you were--well, just a little older than you seem to be--and not
|
|
quite so very alluring in appearance. In fact, if I may speak candidly--
|
|
|
|
Cecily. Pray do! I think that whenever one has anything unpleasant to
|
|
say, one should always be quite candid.
|
|
|
|
Gwendolen. Well, to speak with perfect candour, Cecily, I wish that you
|
|
were fully forty-two, and more than usually plain for your age. Ernest
|
|
has a strong upright nature. He is the very soul of truth and honour.
|
|
Disloyalty would be as impossible to him as deception. But even men of
|
|
the noblest possible moral character are extremely susceptible to the
|
|
influence of the physical charms of others. Modern, no less than Ancient
|
|
History, supplies us with many most painful examples of what I refer to.
|
|
If it were not so, indeed, History would be quite unreadable.
|
|
|
|
Cecily. I beg your pardon, Gwendolen, did you say Ernest?
|
|
|
|
Gwendolen. Yes.
|
|
|
|
Cecily. Oh, but it is not Mr. Ernest Worthing who is my guardian. It is
|
|
his brother--his elder brother.
|
|
|
|
Gwendolen. [Sitting down again.] Ernest never mentioned to me that he
|
|
had a brother.
|
|
|
|
Cecily. I am sorry to say they have not been on good terms for a long
|
|
time.
|
|
|
|
Gwendolen. Ah! that accounts for it. And now that I think of it I have
|
|
never heard any man mention his brother. The subject seems distasteful
|
|
to most men. Cecily, you have lifted a load from my mind. I was growing
|
|
almost anxious. It would have been terrible if any cloud had come across
|
|
a friendship like ours, would it not? Of course you are quite, quite
|
|
sure that it is not Mr. Ernest Worthing who is your guardian?
|
|
|
|
Cecily. Quite sure. [A pause.] In fact, I am going to be his.
|
|
|
|
Gwendolen. [Inquiringly.] I beg your pardon?
|
|
|
|
Cecily. [Rather shy and confidingly.] Dearest Gwendolen, there is no
|
|
reason why I should make a secret of it to you. Our little county
|
|
newspaper is sure to chronicle the fact next week. Mr. Ernest Worthing
|
|
and I are engaged to be married.
|
|
|
|
Gwendolen. [Quite politely, rising.] My darling Cecily, I think there
|
|
must be some slight error. Mr. Ernest Worthing is engaged to me. The
|
|
announcement will appear in the _Morning Post_ on Saturday at the latest.
|
|
|
|
Cecily. [Very politely, rising.] I am afraid you must be under some
|
|
misconception. Ernest proposed to me exactly ten minutes ago. [Shows
|
|
diary.]
|
|
|
|
Gwendolen. [Examines diary through her lorgnettte carefully.] It is
|
|
certainly very curious, for he asked me to be his wife yesterday
|
|
afternoon at 5.30. If you would care to verify the incident, pray do so.
|
|
[Produces diary of her own.] I never travel without my diary. One
|
|
should always have something sensational to read in the train. I am so
|
|
sorry, dear Cecily, if it is any disappointment to you, but I am afraid I
|
|
have the prior claim.
|
|
|
|
Cecily. It would distress me more than I can tell you, dear Gwendolen,
|
|
if it caused you any mental or physical anguish, but I feel bound to
|
|
point out that since Ernest proposed to you he clearly has changed his
|
|
mind.
|
|
|
|
Gwendolen. [Meditatively.] If the poor fellow has been entrapped into
|
|
any foolish promise I shall consider it my duty to rescue him at once,
|
|
and with a firm hand.
|
|
|
|
Cecily. [Thoughtfully and sadly.] Whatever unfortunate entanglement my
|
|
dear boy may have got into, I will never reproach him with it after we
|
|
are married.
|
|
|
|
Gwendolen. Do you allude to me, Miss Cardew, as an entanglement? You
|
|
are presumptuous. On an occasion of this kind it becomes more than a
|
|
moral duty to speak one's mind. It becomes a pleasure.
|
|
|
|
Cecily. Do you suggest, Miss Fairfax, that I entrapped Ernest into an
|
|
engagement? How dare you? This is no time for wearing the shallow mask
|
|
of manners. When I see a spade I call it a spade.
|
|
|
|
Gwendolen. [Satirically.] I am glad to say that I have never seen a
|
|
spade. It is obvious that our social spheres have been widely different.
|
|
|
|
[Enter Merriman, followed by the footman. He carries a salver, table
|
|
cloth, and plate stand. Cecily is about to retort. The presence of the
|
|
servants exercises a restraining influence, under which both girls
|
|
chafe.]
|
|
|
|
Merriman. Shall I lay tea here as usual, Miss?
|
|
|
|
Cecily. [Sternly, in a calm voice.] Yes, as usual. [Merriman begins to
|
|
clear table and lay cloth. A long pause. Cecily and Gwendolen glare at
|
|
each other.]
|
|
|
|
Gwendolen. Are there many interesting walks in the vicinity, Miss
|
|
Cardew?
|
|
|
|
Cecily. Oh! yes! a great many. From the top of one of the hills quite
|
|
close one can see five counties.
|
|
|
|
Gwendolen. Five counties! I don't think I should like that; I hate
|
|
crowds.
|
|
|
|
Cecily. [Sweetly.] I suppose that is why you live in town? [Gwendolen
|
|
bites her lip, and beats her foot nervously with her parasol.]
|
|
|
|
Gwendolen. [Looking round.] Quite a well-kept garden this is, Miss
|
|
Cardew.
|
|
|
|
Cecily. So glad you like it, Miss Fairfax.
|
|
|
|
Gwendolen. I had no idea there were any flowers in the country.
|
|
|
|
Cecily. Oh, flowers are as common here, Miss Fairfax, as people are in
|
|
London.
|
|
|
|
Gwendolen. Personally I cannot understand how anybody manages to exist
|
|
in the country, if anybody who is anybody does. The country always bores
|
|
me to death.
|
|
|
|
Cecily. Ah! This is what the newspapers call agricultural depression,
|
|
is it not? I believe the aristocracy are suffering very much from it
|
|
just at present. It is almost an epidemic amongst them, I have been
|
|
told. May I offer you some tea, Miss Fairfax?
|
|
|
|
Gwendolen. [With elaborate politeness.] Thank you. [Aside.] Detestable
|
|
girl! But I require tea!
|
|
|
|
Cecily. [Sweetly.] Sugar?
|
|
|
|
Gwendolen. [Superciliously.] No, thank you. Sugar is not fashionable
|
|
any more. [Cecily looks angrily at her, takes up the tongs and puts four
|
|
lumps of sugar into the cup.]
|
|
|
|
Cecily. [Severely.] Cake or bread and butter?
|
|
|
|
Gwendolen. [In a bored manner.] Bread and butter, please. Cake is
|
|
rarely seen at the best houses nowadays.
|
|
|
|
Cecily. [Cuts a very large slice of cake, and puts it on the tray.] Hand
|
|
that to Miss Fairfax.
|
|
|
|
[Merriman does so, and goes out with footman. Gwendolen drinks the tea
|
|
and makes a grimace. Puts down cup at once, reaches out her hand to the
|
|
bread and butter, looks at it, and finds it is cake. Rises in
|
|
indignation.]
|
|
|
|
Gwendolen. You have filled my tea with lumps of sugar, and though I
|
|
asked most distinctly for bread and butter, you have given me cake. I am
|
|
known for the gentleness of my disposition, and the extraordinary
|
|
sweetness of my nature, but I warn you, Miss Cardew, you may go too far.
|
|
|
|
Cecily. [Rising.] To save my poor, innocent, trusting boy from the
|
|
machinations of any other girl there are no lengths to which I would not
|
|
go.
|
|
|
|
Gwendolen. From the moment I saw you I distrusted you. I felt that you
|
|
were false and deceitful. I am never deceived in such matters. My first
|
|
impressions of people are invariably right.
|
|
|
|
Cecily. It seems to me, Miss Fairfax, that I am trespassing on your
|
|
valuable time. No doubt you have many other calls of a similar character
|
|
to make in the neighbourhood.
|
|
|
|
[Enter Jack.]
|
|
|
|
Gwendolen. [Catching sight of him.] Ernest! My own Ernest!
|
|
|
|
Jack. Gwendolen! Darling! [Offers to kiss her.]
|
|
|
|
Gwendolen. [Draws back.] A moment! May I ask if you are engaged to be
|
|
married to this young lady? [Points to Cecily.]
|
|
|
|
Jack. [Laughing.] To dear little Cecily! Of course not! What could
|
|
have put such an idea into your pretty little head?
|
|
|
|
Gwendolen. Thank you. You may! [Offers her cheek.]
|
|
|
|
Cecily. [Very sweetly.] I knew there must be some misunderstanding,
|
|
Miss Fairfax. The gentleman whose arm is at present round your waist is
|
|
my guardian, Mr. John Worthing.
|
|
|
|
Gwendolen. I beg your pardon?
|
|
|
|
Cecily. This is Uncle Jack.
|
|
|
|
Gwendolen. [Receding.] Jack! Oh!
|
|
|
|
[Enter Algernon.]
|
|
|
|
Cecily. Here is Ernest.
|
|
|
|
Algernon. [Goes straight over to Cecily without noticing any one else.]
|
|
My own love! [Offers to kiss her.]
|
|
|
|
Cecily. [Drawing back.] A moment, Ernest! May I ask you--are you
|
|
engaged to be married to this young lady?
|
|
|
|
Algernon. [Looking round.] To what young lady? Good heavens!
|
|
Gwendolen!
|
|
|
|
Cecily. Yes! to good heavens, Gwendolen, I mean to Gwendolen.
|
|
|
|
Algernon. [Laughing.] Of course not! What could have put such an idea
|
|
into your pretty little head?
|
|
|
|
Cecily. Thank you. [Presenting her cheek to be kissed.] You may.
|
|
[Algernon kisses her.]
|
|
|
|
Gwendolen. I felt there was some slight error, Miss Cardew. The
|
|
gentleman who is now embracing you is my cousin, Mr. Algernon Moncrieff.
|
|
|
|
Cecily. [Breaking away from Algernon.] Algernon Moncrieff! Oh! [The
|
|
two girls move towards each other and put their arms round each other's
|
|
waists as if for protection.]
|
|
|
|
Cecily. Are you called Algernon?
|
|
|
|
Algernon. I cannot deny it.
|
|
|
|
Cecily. Oh!
|
|
|
|
Gwendolen. Is your name really John?
|
|
|
|
Jack. [Standing rather proudly.] I could deny it if I liked. I could
|
|
deny anything if I liked. But my name certainly is John. It has been
|
|
John for years.
|
|
|
|
Cecily. [To Gwendolen.] A gross deception has been practised on both of
|
|
us.
|
|
|
|
Gwendolen. My poor wounded Cecily!
|
|
|
|
Cecily. My sweet wronged Gwendolen!
|
|
|
|
Gwendolen. [Slowly and seriously.] You will call me sister, will you
|
|
not? [They embrace. Jack and Algernon groan and walk up and down.]
|
|
|
|
Cecily. [Rather brightly.] There is just one question I would like to
|
|
be allowed to ask my guardian.
|
|
|
|
Gwendolen. An admirable idea! Mr. Worthing, there is just one question
|
|
I would like to be permitted to put to you. Where is your brother
|
|
Ernest? We are both engaged to be married to your brother Ernest, so it
|
|
is a matter of some importance to us to know where your brother Ernest is
|
|
at present.
|
|
|
|
Jack. [Slowly and hesitatingly.] Gwendolen--Cecily--it is very painful
|
|
for me to be forced to speak the truth. It is the first time in my life
|
|
that I have ever been reduced to such a painful position, and I am really
|
|
quite inexperienced in doing anything of the kind. However, I will tell
|
|
you quite frankly that I have no brother Ernest. I have no brother at
|
|
all. I never had a brother in my life, and I certainly have not the
|
|
smallest intention of ever having one in the future.
|
|
|
|
Cecily. [Surprised.] No brother at all?
|
|
|
|
Jack. [Cheerily.] None!
|
|
|
|
Gwendolen. [Severely.] Had you never a brother of any kind?
|
|
|
|
Jack. [Pleasantly.] Never. Not even of any kind.
|
|
|
|
Gwendolen. I am afraid it is quite clear, Cecily, that neither of us is
|
|
engaged to be married to any one.
|
|
|
|
Cecily. It is not a very pleasant position for a young girl suddenly to
|
|
find herself in. Is it?
|
|
|
|
Gwendolen. Let us go into the house. They will hardly venture to come
|
|
after us there.
|
|
|
|
Cecily. No, men are so cowardly, aren't they?
|
|
|
|
[They retire into the house with scornful looks.]
|
|
|
|
Jack. This ghastly state of things is what you call Bunburying, I
|
|
suppose?
|
|
|
|
Algernon. Yes, and a perfectly wonderful Bunbury it is. The most
|
|
wonderful Bunbury I have ever had in my life.
|
|
|
|
Jack. Well, you've no right whatsoever to Bunbury here.
|
|
|
|
Algernon. That is absurd. One has a right to Bunbury anywhere one
|
|
chooses. Every serious Bunburyist knows that.
|
|
|
|
Jack. Serious Bunburyist! Good heavens!
|
|
|
|
Algernon. Well, one must be serious about something, if one wants to
|
|
have any amusement in life. I happen to be serious about Bunburying.
|
|
What on earth you are serious about I haven't got the remotest idea.
|
|
About everything, I should fancy. You have such an absolutely trivial
|
|
nature.
|
|
|
|
Jack. Well, the only small satisfaction I have in the whole of this
|
|
wretched business is that your friend Bunbury is quite exploded. You
|
|
won't be able to run down to the country quite so often as you used to
|
|
do, dear Algy. And a very good thing too.
|
|
|
|
Algernon. Your brother is a little off colour, isn't he, dear Jack? You
|
|
won't be able to disappear to London quite so frequently as your wicked
|
|
custom was. And not a bad thing either.
|
|
|
|
Jack. As for your conduct towards Miss Cardew, I must say that your
|
|
taking in a sweet, simple, innocent girl like that is quite inexcusable.
|
|
To say nothing of the fact that she is my ward.
|
|
|
|
Algernon. I can see no possible defence at all for your deceiving a
|
|
brilliant, clever, thoroughly experienced young lady like Miss Fairfax.
|
|
To say nothing of the fact that she is my cousin.
|
|
|
|
Jack. I wanted to be engaged to Gwendolen, that is all. I love her.
|
|
|
|
Algernon. Well, I simply wanted to be engaged to Cecily. I adore her.
|
|
|
|
Jack. There is certainly no chance of your marrying Miss Cardew.
|
|
|
|
Algernon. I don't think there is much likelihood, Jack, of you and Miss
|
|
Fairfax being united.
|
|
|
|
Jack. Well, that is no business of yours.
|
|
|
|
Algernon. If it was my business, I wouldn't talk about it. [Begins to
|
|
eat muffins.] It is very vulgar to talk about one's business. Only
|
|
people like stock-brokers do that, and then merely at dinner parties.
|
|
|
|
Jack. How can you sit there, calmly eating muffins when we are in this
|
|
horrible trouble, I can't make out. You seem to me to be perfectly
|
|
heartless.
|
|
|
|
Algernon. Well, I can't eat muffins in an agitated manner. The butter
|
|
would probably get on my cuffs. One should always eat muffins quite
|
|
calmly. It is the only way to eat them.
|
|
|
|
Jack. I say it's perfectly heartless your eating muffins at all, under
|
|
the circumstances.
|
|
|
|
Algernon. When I am in trouble, eating is the only thing that consoles
|
|
me. Indeed, when I am in really great trouble, as any one who knows me
|
|
intimately will tell you, I refuse everything except food and drink. At
|
|
the present moment I am eating muffins because I am unhappy. Besides, I
|
|
am particularly fond of muffins. [Rising.]
|
|
|
|
Jack. [Rising.] Well, that is no reason why you should eat them all in
|
|
that greedy way. [Takes muffins from Algernon.]
|
|
|
|
Algernon. [Offering tea-cake.] I wish you would have tea-cake instead.
|
|
I don't like tea-cake.
|
|
|
|
Jack. Good heavens! I suppose a man may eat his own muffins in his own
|
|
garden.
|
|
|
|
Algernon. But you have just said it was perfectly heartless to eat
|
|
muffins.
|
|
|
|
Jack. I said it was perfectly heartless of you, under the circumstances.
|
|
That is a very different thing.
|
|
|
|
Algernon. That may be. But the muffins are the same. [He seizes the
|
|
muffin-dish from Jack.]
|
|
|
|
Jack. Algy, I wish to goodness you would go.
|
|
|
|
Algernon. You can't possibly ask me to go without having some dinner.
|
|
It's absurd. I never go without my dinner. No one ever does, except
|
|
vegetarians and people like that. Besides I have just made arrangements
|
|
with Dr. Chasuble to be christened at a quarter to six under the name of
|
|
Ernest.
|
|
|
|
Jack. My dear fellow, the sooner you give up that nonsense the better. I
|
|
made arrangements this morning with Dr. Chasuble to be christened myself
|
|
at 5.30, and I naturally will take the name of Ernest. Gwendolen would
|
|
wish it. We can't both be christened Ernest. It's absurd. Besides, I
|
|
have a perfect right to be christened if I like. There is no evidence at
|
|
all that I have ever been christened by anybody. I should think it
|
|
extremely probable I never was, and so does Dr. Chasuble. It is entirely
|
|
different in your case. You have been christened already.
|
|
|
|
Algernon. Yes, but I have not been christened for years.
|
|
|
|
Jack. Yes, but you have been christened. That is the important thing.
|
|
|
|
Algernon. Quite so. So I know my constitution can stand it. If you are
|
|
not quite sure about your ever having been christened, I must say I think
|
|
it rather dangerous your venturing on it now. It might make you very
|
|
unwell. You can hardly have forgotten that some one very closely
|
|
connected with you was very nearly carried off this week in Paris by a
|
|
severe chill.
|
|
|
|
Jack. Yes, but you said yourself that a severe chill was not hereditary.
|
|
|
|
Algernon. It usen't to be, I know--but I daresay it is now. Science is
|
|
always making wonderful improvements in things.
|
|
|
|
Jack. [Picking up the muffin-dish.] Oh, that is nonsense; you are
|
|
always talking nonsense.
|
|
|
|
Algernon. Jack, you are at the muffins again! I wish you wouldn't.
|
|
There are only two left. [Takes them.] I told you I was particularly
|
|
fond of muffins.
|
|
|
|
Jack. But I hate tea-cake.
|
|
|
|
Algernon. Why on earth then do you allow tea-cake to be served up for
|
|
your guests? What ideas you have of hospitality!
|
|
|
|
Jack. Algernon! I have already told you to go. I don't want you here.
|
|
Why don't you go!
|
|
|
|
Algernon. I haven't quite finished my tea yet! and there is still one
|
|
muffin left. [Jack groans, and sinks into a chair. Algernon still
|
|
continues eating.]
|
|
|
|
ACT DROP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
THIRD ACT
|
|
|
|
|
|
SCENE
|
|
|
|
|
|
Morning-room at the Manor House.
|
|
|
|
[Gwendolen and Cecily are at the window, looking out into the garden.]
|
|
|
|
Gwendolen. The fact that they did not follow us at once into the house,
|
|
as any one else would have done, seems to me to show that they have some
|
|
sense of shame left.
|
|
|
|
Cecily. They have been eating muffins. That looks like repentance.
|
|
|
|
Gwendolen. [After a pause.] They don't seem to notice us at all.
|
|
Couldn't you cough?
|
|
|
|
Cecily. But I haven't got a cough.
|
|
|
|
Gwendolen. They're looking at us. What effrontery!
|
|
|
|
Cecily. They're approaching. That's very forward of them.
|
|
|
|
Gwendolen. Let us preserve a dignified silence.
|
|
|
|
Cecily. Certainly. It's the only thing to do now. [Enter Jack followed
|
|
by Algernon. They whistle some dreadful popular air from a British
|
|
Opera.]
|
|
|
|
Gwendolen. This dignified silence seems to produce an unpleasant effect.
|
|
|
|
Cecily. A most distasteful one.
|
|
|
|
Gwendolen. But we will not be the first to speak.
|
|
|
|
Cecily. Certainly not.
|
|
|
|
Gwendolen. Mr. Worthing, I have something very particular to ask you.
|
|
Much depends on your reply.
|
|
|
|
Cecily. Gwendolen, your common sense is invaluable. Mr. Moncrieff,
|
|
kindly answer me the following question. Why did you pretend to be my
|
|
guardian's brother?
|
|
|
|
Algernon. In order that I might have an opportunity of meeting you.
|
|
|
|
Cecily. [To Gwendolen.] That certainly seems a satisfactory
|
|
explanation, does it not?
|
|
|
|
Gwendolen. Yes, dear, if you can believe him.
|
|
|
|
Cecily. I don't. But that does not affect the wonderful beauty of his
|
|
answer.
|
|
|
|
Gwendolen. True. In matters of grave importance, style, not sincerity
|
|
is the vital thing. Mr. Worthing, what explanation can you offer to me
|
|
for pretending to have a brother? Was it in order that you might have an
|
|
opportunity of coming up to town to see me as often as possible?
|
|
|
|
Jack. Can you doubt it, Miss Fairfax?
|
|
|
|
Gwendolen. I have the gravest doubts upon the subject. But I intend to
|
|
crush them. This is not the moment for German scepticism. [Moving to
|
|
Cecily.] Their explanations appear to be quite satisfactory, especially
|
|
Mr. Worthing's. That seems to me to have the stamp of truth upon it.
|
|
|
|
Cecily. I am more than content with what Mr. Moncrieff said. His voice
|
|
alone inspires one with absolute credulity.
|
|
|
|
Gwendolen. Then you think we should forgive them?
|
|
|
|
Cecily. Yes. I mean no.
|
|
|
|
Gwendolen. True! I had forgotten. There are principles at stake that
|
|
one cannot surrender. Which of us should tell them? The task is not a
|
|
pleasant one.
|
|
|
|
Cecily. Could we not both speak at the same time?
|
|
|
|
Gwendolen. An excellent idea! I nearly always speak at the same time as
|
|
other people. Will you take the time from me?
|
|
|
|
Cecily. Certainly. [Gwendolen beats time with uplifted finger.]
|
|
|
|
Gwendolen and Cecily [Speaking together.] Your Christian names are still
|
|
an insuperable barrier. That is all!
|
|
|
|
Jack and Algernon [Speaking together.] Our Christian names! Is that
|
|
all? But we are going to be christened this afternoon.
|
|
|
|
Gwendolen. [To Jack.] For my sake you are prepared to do this terrible
|
|
thing?
|
|
|
|
Jack. I am.
|
|
|
|
Cecily. [To Algernon.] To please me you are ready to face this fearful
|
|
ordeal?
|
|
|
|
Algernon. I am!
|
|
|
|
Gwendolen. How absurd to talk of the equality of the sexes! Where
|
|
questions of self-sacrifice are concerned, men are infinitely beyond us.
|
|
|
|
Jack. We are. [Clasps hands with Algernon.]
|
|
|
|
Cecily. They have moments of physical courage of which we women know
|
|
absolutely nothing.
|
|
|
|
Gwendolen. [To Jack.] Darling!
|
|
|
|
Algernon. [To Cecily.] Darling! [They fall into each other's arms.]
|
|
|
|
[Enter Merriman. When he enters he coughs loudly, seeing the situation.]
|
|
|
|
Merriman. Ahem! Ahem! Lady Bracknell!
|
|
|
|
Jack. Good heavens!
|
|
|
|
[Enter Lady Bracknell. The couples separate in alarm. Exit Merriman.]
|
|
|
|
Lady Bracknell. Gwendolen! What does this mean?
|
|
|
|
Gwendolen. Merely that I am engaged to be married to Mr. Worthing,
|
|
mamma.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Come here. Sit down. Sit down immediately. Hesitation
|
|
of any kind is a sign of mental decay in the young, of physical weakness
|
|
in the old. [Turns to Jack.] Apprised, sir, of my daughter's sudden
|
|
flight by her trusty maid, whose confidence I purchased by means of a
|
|
small coin, I followed her at once by a luggage train. Her unhappy
|
|
father is, I am glad to say, under the impression that she is attending a
|
|
more than usually lengthy lecture by the University Extension Scheme on
|
|
the Influence of a permanent income on Thought. I do not propose to
|
|
undeceive him. Indeed I have never undeceived him on any question. I
|
|
would consider it wrong. But of course, you will clearly understand that
|
|
all communication between yourself and my daughter must cease immediately
|
|
from this moment. On this point, as indeed on all points, I am firm.
|
|
|
|
Jack. I am engaged to be married to Gwendolen, Lady Bracknell!
|
|
|
|
Lady Bracknell. You are nothing of the kind, sir. And now, as regards
|
|
Algernon! . . . Algernon!
|
|
|
|
Algernon. Yes, Aunt Augusta.
|
|
|
|
Lady Bracknell. May I ask if it is in this house that your invalid
|
|
friend Mr. Bunbury resides?
|
|
|
|
Algernon. [Stammering.] Oh! No! Bunbury doesn't live here. Bunbury
|
|
is somewhere else at present. In fact, Bunbury is dead.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Dead! When did Mr. Bunbury die? His death must have
|
|
been extremely sudden.
|
|
|
|
Algernon. [Airily.] Oh! I killed Bunbury this afternoon. I mean poor
|
|
Bunbury died this afternoon.
|
|
|
|
Lady Bracknell. What did he die of?
|
|
|
|
Algernon. Bunbury? Oh, he was quite exploded.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Exploded! Was he the victim of a revolutionary outrage?
|
|
I was not aware that Mr. Bunbury was interested in social legislation. If
|
|
so, he is well punished for his morbidity.
|
|
|
|
Algernon. My dear Aunt Augusta, I mean he was found out! The doctors
|
|
found out that Bunbury could not live, that is what I mean--so Bunbury
|
|
died.
|
|
|
|
Lady Bracknell. He seems to have had great confidence in the opinion of
|
|
his physicians. I am glad, however, that he made up his mind at the last
|
|
to some definite course of action, and acted under proper medical advice.
|
|
And now that we have finally got rid of this Mr. Bunbury, may I ask, Mr.
|
|
Worthing, who is that young person whose hand my nephew Algernon is now
|
|
holding in what seems to me a peculiarly unnecessary manner?
|
|
|
|
Jack. That lady is Miss Cecily Cardew, my ward. [Lady Bracknell bows
|
|
coldly to Cecily.]
|
|
|
|
Algernon. I am engaged to be married to Cecily, Aunt Augusta.
|
|
|
|
Lady Bracknell. I beg your pardon?
|
|
|
|
Cecily. Mr. Moncrieff and I are engaged to be married, Lady Bracknell.
|
|
|
|
Lady Bracknell. [With a shiver, crossing to the sofa and sitting down.]
|
|
I do not know whether there is anything peculiarly exciting in the air of
|
|
this particular part of Hertfordshire, but the number of engagements that
|
|
go on seems to me considerably above the proper average that statistics
|
|
have laid down for our guidance. I think some preliminary inquiry on my
|
|
part would not be out of place. Mr. Worthing, is Miss Cardew at all
|
|
connected with any of the larger railway stations in London? I merely
|
|
desire information. Until yesterday I had no idea that there were any
|
|
families or persons whose origin was a Terminus. [Jack looks perfectly
|
|
furious, but restrains himself.]
|
|
|
|
Jack. [In a clear, cold voice.] Miss Cardew is the grand-daughter of
|
|
the late Mr. Thomas Cardew of 149 Belgrave Square, S.W.; Gervase Park,
|
|
Dorking, Surrey; and the Sporran, Fifeshire, N.B.
|
|
|
|
Lady Bracknell. That sounds not unsatisfactory. Three addresses always
|
|
inspire confidence, even in tradesmen. But what proof have I of their
|
|
authenticity?
|
|
|
|
Jack. I have carefully preserved the Court Guides of the period. They
|
|
are open to your inspection, Lady Bracknell.
|
|
|
|
Lady Bracknell. [Grimly.] I have known strange errors in that
|
|
publication.
|
|
|
|
Jack. Miss Cardew's family solicitors are Messrs. Markby, Markby, and
|
|
Markby.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Markby, Markby, and Markby? A firm of the very highest
|
|
position in their profession. Indeed I am told that one of the Mr.
|
|
Markby's is occasionally to be seen at dinner parties. So far I am
|
|
satisfied.
|
|
|
|
Jack. [Very irritably.] How extremely kind of you, Lady Bracknell! I
|
|
have also in my possession, you will be pleased to hear, certificates of
|
|
Miss Cardew's birth, baptism, whooping cough, registration, vaccination,
|
|
confirmation, and the measles; both the German and the English variety.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Ah! A life crowded with incident, I see; though perhaps
|
|
somewhat too exciting for a young girl. I am not myself in favour of
|
|
premature experiences. [Rises, looks at her watch.] Gwendolen! the time
|
|
approaches for our departure. We have not a moment to lose. As a matter
|
|
of form, Mr. Worthing, I had better ask you if Miss Cardew has any little
|
|
fortune?
|
|
|
|
Jack. Oh! about a hundred and thirty thousand pounds in the Funds. That
|
|
is all. Goodbye, Lady Bracknell. So pleased to have seen you.
|
|
|
|
Lady Bracknell. [Sitting down again.] A moment, Mr. Worthing. A
|
|
hundred and thirty thousand pounds! And in the Funds! Miss Cardew seems
|
|
to me a most attractive young lady, now that I look at her. Few girls of
|
|
the present day have any really solid qualities, any of the qualities
|
|
that last, and improve with time. We live, I regret to say, in an age of
|
|
surfaces. [To Cecily.] Come over here, dear. [Cecily goes across.]
|
|
Pretty child! your dress is sadly simple, and your hair seems almost as
|
|
Nature might have left it. But we can soon alter all that. A thoroughly
|
|
experienced French maid produces a really marvellous result in a very
|
|
brief space of time. I remember recommending one to young Lady Lancing,
|
|
and after three months her own husband did not know her.
|
|
|
|
Jack. And after six months nobody knew her.
|
|
|
|
Lady Bracknell. [Glares at Jack for a few moments. Then bends, with a
|
|
practised smile, to Cecily.] Kindly turn round, sweet child. [Cecily
|
|
turns completely round.] No, the side view is what I want. [Cecily
|
|
presents her profile.] Yes, quite as I expected. There are distinct
|
|
social possibilities in your profile. The two weak points in our age are
|
|
its want of principle and its want of profile. The chin a little higher,
|
|
dear. Style largely depends on the way the chin is worn. They are worn
|
|
very high, just at present. Algernon!
|
|
|
|
Algernon. Yes, Aunt Augusta!
|
|
|
|
Lady Bracknell. There are distinct social possibilities in Miss Cardew's
|
|
profile.
|
|
|
|
Algernon. Cecily is the sweetest, dearest, prettiest girl in the whole
|
|
world. And I don't care twopence about social possibilities.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Never speak disrespectfully of Society, Algernon. Only
|
|
people who can't get into it do that. [To Cecily.] Dear child, of
|
|
course you know that Algernon has nothing but his debts to depend upon.
|
|
But I do not approve of mercenary marriages. When I married Lord
|
|
Bracknell I had no fortune of any kind. But I never dreamed for a moment
|
|
of allowing that to stand in my way. Well, I suppose I must give my
|
|
consent.
|
|
|
|
Algernon. Thank you, Aunt Augusta.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Cecily, you may kiss me!
|
|
|
|
Cecily. [Kisses her.] Thank you, Lady Bracknell.
|
|
|
|
Lady Bracknell. You may also address me as Aunt Augusta for the future.
|
|
|
|
Cecily. Thank you, Aunt Augusta.
|
|
|
|
Lady Bracknell. The marriage, I think, had better take place quite soon.
|
|
|
|
Algernon. Thank you, Aunt Augusta.
|
|
|
|
Cecily. Thank you, Aunt Augusta.
|
|
|
|
Lady Bracknell. To speak frankly, I am not in favour of long
|
|
engagements. They give people the opportunity of finding out each
|
|
other's character before marriage, which I think is never advisable.
|
|
|
|
Jack. I beg your pardon for interrupting you, Lady Bracknell, but this
|
|
engagement is quite out of the question. I am Miss Cardew's guardian,
|
|
and she cannot marry without my consent until she comes of age. That
|
|
consent I absolutely decline to give.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Upon what grounds may I ask? Algernon is an extremely,
|
|
I may almost say an ostentatiously, eligible young man. He has nothing,
|
|
but he looks everything. What more can one desire?
|
|
|
|
Jack. It pains me very much to have to speak frankly to you, Lady
|
|
Bracknell, about your nephew, but the fact is that I do not approve at
|
|
all of his moral character. I suspect him of being untruthful. [Algernon
|
|
and Cecily look at him in indignant amazement.]
|
|
|
|
Lady Bracknell. Untruthful! My nephew Algernon? Impossible! He is an
|
|
Oxonian.
|
|
|
|
Jack. I fear there can be no possible doubt about the matter. This
|
|
afternoon during my temporary absence in London on an important question
|
|
of romance, he obtained admission to my house by means of the false
|
|
pretence of being my brother. Under an assumed name he drank, I've just
|
|
been informed by my butler, an entire pint bottle of my Perrier-Jouet,
|
|
Brut, '89; wine I was specially reserving for myself. Continuing his
|
|
disgraceful deception, he succeeded in the course of the afternoon in
|
|
alienating the affections of my only ward. He subsequently stayed to
|
|
tea, and devoured every single muffin. And what makes his conduct all
|
|
the more heartless is, that he was perfectly well aware from the first
|
|
that I have no brother, that I never had a brother, and that I don't
|
|
intend to have a brother, not even of any kind. I distinctly told him so
|
|
myself yesterday afternoon.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Ahem! Mr. Worthing, after careful consideration I have
|
|
decided entirely to overlook my nephew's conduct to you.
|
|
|
|
Jack. That is very generous of you, Lady Bracknell. My own decision,
|
|
however, is unalterable. I decline to give my consent.
|
|
|
|
Lady Bracknell. [To Cecily.] Come here, sweet child. [Cecily goes
|
|
over.] How old are you, dear?
|
|
|
|
Cecily. Well, I am really only eighteen, but I always admit to twenty
|
|
when I go to evening parties.
|
|
|
|
Lady Bracknell. You are perfectly right in making some slight
|
|
alteration. Indeed, no woman should ever be quite accurate about her
|
|
age. It looks so calculating . . . [In a meditative manner.] Eighteen,
|
|
but admitting to twenty at evening parties. Well, it will not be very
|
|
long before you are of age and free from the restraints of tutelage. So
|
|
I don't think your guardian's consent is, after all, a matter of any
|
|
importance.
|
|
|
|
Jack. Pray excuse me, Lady Bracknell, for interrupting you again, but it
|
|
is only fair to tell you that according to the terms of her grandfather's
|
|
will Miss Cardew does not come legally of age till she is thirty-five.
|
|
|
|
Lady Bracknell. That does not seem to me to be a grave objection. Thirty-
|
|
five is a very attractive age. London society is full of women of the
|
|
very highest birth who have, of their own free choice, remained thirty-
|
|
five for years. Lady Dumbleton is an instance in point. To my own
|
|
knowledge she has been thirty-five ever since she arrived at the age of
|
|
forty, which was many years ago now. I see no reason why our dear Cecily
|
|
should not be even still more attractive at the age you mention than she
|
|
is at present. There will be a large accumulation of property.
|
|
|
|
Cecily. Algy, could you wait for me till I was thirty-five?
|
|
|
|
Algernon. Of course I could, Cecily. You know I could.
|
|
|
|
Cecily. Yes, I felt it instinctively, but I couldn't wait all that time.
|
|
I hate waiting even five minutes for anybody. It always makes me rather
|
|
cross. I am not punctual myself, I know, but I do like punctuality in
|
|
others, and waiting, even to be married, is quite out of the question.
|
|
|
|
Algernon. Then what is to be done, Cecily?
|
|
|
|
Cecily. I don't know, Mr. Moncrieff.
|
|
|
|
Lady Bracknell. My dear Mr. Worthing, as Miss Cardew states positively
|
|
that she cannot wait till she is thirty-five--a remark which I am bound
|
|
to say seems to me to show a somewhat impatient nature--I would beg of
|
|
you to reconsider your decision.
|
|
|
|
Jack. But my dear Lady Bracknell, the matter is entirely in your own
|
|
hands. The moment you consent to my marriage with Gwendolen, I will most
|
|
gladly allow your nephew to form an alliance with my ward.
|
|
|
|
Lady Bracknell. [Rising and drawing herself up.] You must be quite
|
|
aware that what you propose is out of the question.
|
|
|
|
Jack. Then a passionate celibacy is all that any of us can look forward
|
|
to.
|
|
|
|
Lady Bracknell. That is not the destiny I propose for Gwendolen.
|
|
Algernon, of course, can choose for himself. [Pulls out her watch.]
|
|
Come, dear, [Gwendolen rises] we have already missed five, if not six,
|
|
trains. To miss any more might expose us to comment on the platform.
|
|
|
|
[Enter Dr. Chasuble.]
|
|
|
|
Chasuble. Everything is quite ready for the christenings.
|
|
|
|
Lady Bracknell. The christenings, sir! Is not that somewhat premature?
|
|
|
|
Chasuble. [Looking rather puzzled, and pointing to Jack and Algernon.]
|
|
Both these gentlemen have expressed a desire for immediate baptism.
|
|
|
|
Lady Bracknell. At their age? The idea is grotesque and irreligious!
|
|
Algernon, I forbid you to be baptized. I will not hear of such excesses.
|
|
Lord Bracknell would be highly displeased if he learned that that was the
|
|
way in which you wasted your time and money.
|
|
|
|
Chasuble. Am I to understand then that there are to be no christenings
|
|
at all this afternoon?
|
|
|
|
Jack. I don't think that, as things are now, it would be of much
|
|
practical value to either of us, Dr. Chasuble.
|
|
|
|
Chasuble. I am grieved to hear such sentiments from you, Mr. Worthing.
|
|
They savour of the heretical views of the Anabaptists, views that I have
|
|
completely refuted in four of my unpublished sermons. However, as your
|
|
present mood seems to be one peculiarly secular, I will return to the
|
|
church at once. Indeed, I have just been informed by the pew-opener that
|
|
for the last hour and a half Miss Prism has been waiting for me in the
|
|
vestry.
|
|
|
|
Lady Bracknell. [Starting.] Miss Prism! Did I hear you mention a Miss
|
|
Prism?
|
|
|
|
Chasuble. Yes, Lady Bracknell. I am on my way to join her.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Pray allow me to detain you for a moment. This matter
|
|
may prove to be one of vital importance to Lord Bracknell and myself. Is
|
|
this Miss Prism a female of repellent aspect, remotely connected with
|
|
education?
|
|
|
|
Chasuble. [Somewhat indignantly.] She is the most cultivated of ladies,
|
|
and the very picture of respectability.
|
|
|
|
Lady Bracknell. It is obviously the same person. May I ask what
|
|
position she holds in your household?
|
|
|
|
Chasuble. [Severely.] I am a celibate, madam.
|
|
|
|
Jack. [Interposing.] Miss Prism, Lady Bracknell, has been for the last
|
|
three years Miss Cardew's esteemed governess and valued companion.
|
|
|
|
Lady Bracknell. In spite of what I hear of her, I must see her at once.
|
|
Let her be sent for.
|
|
|
|
Chasuble. [Looking off.] She approaches; she is nigh.
|
|
|
|
[Enter Miss Prism hurriedly.]
|
|
|
|
Miss Prism. I was told you expected me in the vestry, dear Canon. I
|
|
have been waiting for you there for an hour and three-quarters. [Catches
|
|
sight of Lady Bracknell, who has fixed her with a stony glare. Miss
|
|
Prism grows pale and quails. She looks anxiously round as if desirous to
|
|
escape.]
|
|
|
|
Lady Bracknell. [In a severe, judicial voice.] Prism! [Miss Prism bows
|
|
her head in shame.] Come here, Prism! [Miss Prism approaches in a
|
|
humble manner.] Prism! Where is that baby? [General consternation. The
|
|
Canon starts back in horror. Algernon and Jack pretend to be anxious to
|
|
shield Cecily and Gwendolen from hearing the details of a terrible public
|
|
scandal.] Twenty-eight years ago, Prism, you left Lord Bracknell's
|
|
house, Number 104, Upper Grosvenor Street, in charge of a perambulator
|
|
that contained a baby of the male sex. You never returned. A few weeks
|
|
later, through the elaborate investigations of the Metropolitan police,
|
|
the perambulator was discovered at midnight, standing by itself in a
|
|
remote corner of Bayswater. It contained the manuscript of a
|
|
three-volume novel of more than usually revolting sentimentality. [Miss
|
|
Prism starts in involuntary indignation.] But the baby was not there!
|
|
[Every one looks at Miss Prism.] Prism! Where is that baby? [A pause.]
|
|
|
|
Miss Prism. Lady Bracknell, I admit with shame that I do not know. I
|
|
only wish I did. The plain facts of the case are these. On the morning
|
|
of the day you mention, a day that is for ever branded on my memory, I
|
|
prepared as usual to take the baby out in its perambulator. I had also
|
|
with me a somewhat old, but capacious hand-bag in which I had intended to
|
|
place the manuscript of a work of fiction that I had written during my
|
|
few unoccupied hours. In a moment of mental abstraction, for which I
|
|
never can forgive myself, I deposited the manuscript in the basinette,
|
|
and placed the baby in the hand-bag.
|
|
|
|
Jack. [Who has been listening attentively.] But where did you deposit
|
|
the hand-bag?
|
|
|
|
Miss Prism. Do not ask me, Mr. Worthing.
|
|
|
|
Jack. Miss Prism, this is a matter of no small importance to me. I
|
|
insist on knowing where you deposited the hand-bag that contained that
|
|
infant.
|
|
|
|
Miss Prism. I left it in the cloak-room of one of the larger railway
|
|
stations in London.
|
|
|
|
Jack. What railway station?
|
|
|
|
Miss Prism. [Quite crushed.] Victoria. The Brighton line. [Sinks into
|
|
a chair.]
|
|
|
|
Jack. I must retire to my room for a moment. Gwendolen, wait here for
|
|
me.
|
|
|
|
Gwendolen. If you are not too long, I will wait here for you all my
|
|
life. [Exit Jack in great excitement.]
|
|
|
|
Chasuble. What do you think this means, Lady Bracknell?
|
|
|
|
Lady Bracknell. I dare not even suspect, Dr. Chasuble. I need hardly
|
|
tell you that in families of high position strange coincidences are not
|
|
supposed to occur. They are hardly considered the thing.
|
|
|
|
[Noises heard overhead as if some one was throwing trunks about. Every
|
|
one looks up.]
|
|
|
|
Cecily. Uncle Jack seems strangely agitated.
|
|
|
|
Chasuble. Your guardian has a very emotional nature.
|
|
|
|
Lady Bracknell. This noise is extremely unpleasant. It sounds as if he
|
|
was having an argument. I dislike arguments of any kind. They are
|
|
always vulgar, and often convincing.
|
|
|
|
Chasuble. [Looking up.] It has stopped now. [The noise is redoubled.]
|
|
|
|
Lady Bracknell. I wish he would arrive at some conclusion.
|
|
|
|
Gwendolen. This suspense is terrible. I hope it will last. [Enter Jack
|
|
with a hand-bag of black leather in his hand.]
|
|
|
|
Jack. [Rushing over to Miss Prism.] Is this the hand-bag, Miss Prism?
|
|
Examine it carefully before you speak. The happiness of more than one
|
|
life depends on your answer.
|
|
|
|
Miss Prism. [Calmly.] It seems to be mine. Yes, here is the injury it
|
|
received through the upsetting of a Gower Street omnibus in younger and
|
|
happier days. Here is the stain on the lining caused by the explosion of
|
|
a temperance beverage, an incident that occurred at Leamington. And
|
|
here, on the lock, are my initials. I had forgotten that in an
|
|
extravagant mood I had had them placed there. The bag is undoubtedly
|
|
mine. I am delighted to have it so unexpectedly restored to me. It has
|
|
been a great inconvenience being without it all these years.
|
|
|
|
Jack. [In a pathetic voice.] Miss Prism, more is restored to you than
|
|
this hand-bag. I was the baby you placed in it.
|
|
|
|
Miss Prism. [Amazed.] You?
|
|
|
|
Jack. [Embracing her.] Yes . . . mother!
|
|
|
|
Miss Prism. [Recoiling in indignant astonishment.] Mr. Worthing! I am
|
|
unmarried!
|
|
|
|
Jack. Unmarried! I do not deny that is a serious blow. But after all,
|
|
who has the right to cast a stone against one who has suffered? Cannot
|
|
repentance wipe out an act of folly? Why should there be one law for
|
|
men, and another for women? Mother, I forgive you. [Tries to embrace
|
|
her again.]
|
|
|
|
Miss Prism. [Still more indignant.] Mr. Worthing, there is some error.
|
|
[Pointing to Lady Bracknell.] There is the lady who can tell you who you
|
|
really are.
|
|
|
|
Jack. [After a pause.] Lady Bracknell, I hate to seem inquisitive, but
|
|
would you kindly inform me who I am?
|
|
|
|
Lady Bracknell. I am afraid that the news I have to give you will not
|
|
altogether please you. You are the son of my poor sister, Mrs.
|
|
Moncrieff, and consequently Algernon's elder brother.
|
|
|
|
Jack. Algy's elder brother! Then I have a brother after all. I knew I
|
|
had a brother! I always said I had a brother! Cecily,--how could you
|
|
have ever doubted that I had a brother? [Seizes hold of Algernon.] Dr.
|
|
Chasuble, my unfortunate brother. Miss Prism, my unfortunate brother.
|
|
Gwendolen, my unfortunate brother. Algy, you young scoundrel, you will
|
|
have to treat me with more respect in the future. You have never behaved
|
|
to me like a brother in all your life.
|
|
|
|
Algernon. Well, not till to-day, old boy, I admit. I did my best,
|
|
however, though I was out of practice.
|
|
|
|
[Shakes hands.]
|
|
|
|
Gwendolen. [To Jack.] My own! But what own are you? What is your
|
|
Christian name, now that you have become some one else?
|
|
|
|
Jack. Good heavens! . . . I had quite forgotten that point. Your
|
|
decision on the subject of my name is irrevocable, I suppose?
|
|
|
|
Gwendolen. I never change, except in my affections.
|
|
|
|
Cecily. What a noble nature you have, Gwendolen!
|
|
|
|
Jack. Then the question had better be cleared up at once. Aunt Augusta,
|
|
a moment. At the time when Miss Prism left me in the hand-bag, had I
|
|
been christened already?
|
|
|
|
Lady Bracknell. Every luxury that money could buy, including
|
|
christening, had been lavished on you by your fond and doting parents.
|
|
|
|
Jack. Then I was christened! That is settled. Now, what name was I
|
|
given? Let me know the worst.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Being the eldest son you were naturally christened after
|
|
your father.
|
|
|
|
Jack. [Irritably.] Yes, but what was my father's Christian name?
|
|
|
|
Lady Bracknell. [Meditatively.] I cannot at the present moment recall
|
|
what the General's Christian name was. But I have no doubt he had one.
|
|
He was eccentric, I admit. But only in later years. And that was the
|
|
result of the Indian climate, and marriage, and indigestion, and other
|
|
things of that kind.
|
|
|
|
Jack. Algy! Can't you recollect what our father's Christian name was?
|
|
|
|
Algernon. My dear boy, we were never even on speaking terms. He died
|
|
before I was a year old.
|
|
|
|
Jack. His name would appear in the Army Lists of the period, I suppose,
|
|
Aunt Augusta?
|
|
|
|
Lady Bracknell. The General was essentially a man of peace, except in
|
|
his domestic life. But I have no doubt his name would appear in any
|
|
military directory.
|
|
|
|
Jack. The Army Lists of the last forty years are here. These delightful
|
|
records should have been my constant study. [Rushes to bookcase and
|
|
tears the books out.] M. Generals . . . Mallam, Maxbohm, Magley, what
|
|
ghastly names they have--Markby, Migsby, Mobbs, Moncrieff! Lieutenant
|
|
1840, Captain, Lieutenant-Colonel, Colonel, General 1869, Christian
|
|
names, Ernest John. [Puts book very quietly down and speaks quite
|
|
calmly.] I always told you, Gwendolen, my name was Ernest, didn't I?
|
|
Well, it is Ernest after all. I mean it naturally is Ernest.
|
|
|
|
Lady Bracknell. Yes, I remember now that the General was called Ernest,
|
|
I knew I had some particular reason for disliking the name.
|
|
|
|
Gwendolen. Ernest! My own Ernest! I felt from the first that you could
|
|
have no other name!
|
|
|
|
Jack. Gwendolen, it is a terrible thing for a man to find out suddenly
|
|
that all his life he has been speaking nothing but the truth. Can you
|
|
forgive me?
|
|
|
|
Gwendolen. I can. For I feel that you are sure to change.
|
|
|
|
Jack. My own one!
|
|
|
|
Chasuble. [To Miss Prism.] Laetitia! [Embraces her]
|
|
|
|
Miss Prism. [Enthusiastically.] Frederick! At last!
|
|
|
|
Algernon. Cecily! [Embraces her.] At last!
|
|
|
|
Jack. Gwendolen! [Embraces her.] At last!
|
|
|
|
Lady Bracknell. My nephew, you seem to be displaying signs of
|
|
triviality.
|
|
|
|
Jack. On the contrary, Aunt Augusta, I've now realised for the first
|
|
time in my life the vital Importance of Being Earnest.
|
|
|
|
TABLEAU
|
|
|
|
|
|
|
|
***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE IMPORTANCE OF BEING EARNEST***
|
|
|
|
|
|
******* This file should be named 844.txt or 844.zip *******
|
|
|
|
|
|
This and all associated files of various formats will be found in:
|
|
http://www.gutenberg.org/dirs/8/4/844
|
|
|
|
|
|
|
|
Updated editions will replace the previous one--the old editions
|
|
will be renamed.
|
|
|
|
Creating the works from public domain print editions means that no
|
|
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
|
|
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
|
|
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
|
|
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
|
|
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
|
|
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
|
|
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
|
|
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
|
|
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
|
|
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
|
|
such as creation of derivative works, reports, performances and
|
|
research. They may be modified and printed and given away--you may do
|
|
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
|
|
subject to the trademark license, especially commercial
|
|
redistribution.
|
|
|
|
|
|
|
|
*** START: FULL LICENSE ***
|
|
|
|
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
|
|
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
|
|
|
|
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
|
|
distribution of electronic works, by using or distributing this work
|
|
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
|
|
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
|
|
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
|
|
http://www.gutenberg.org/license).
|
|
|
|
|
|
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
|
|
electronic works
|
|
|
|
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
|
|
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
|
|
and accept all the terms of this license and intellectual property
|
|
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
|
|
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
|
|
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
|
|
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
|
|
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
|
|
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
|
|
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
|
|
|
|
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
|
|
used on or associated in any way with an electronic work by people who
|
|
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
|
|
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
|
|
even without complying with the full terms of this agreement. See
|
|
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
|
|
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
|
|
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
|
|
works. See paragraph 1.E below.
|
|
|
|
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
|
|
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
|
|
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
|
|
collection are in the public domain in the United States. If an
|
|
individual work is in the public domain in the United States and you are
|
|
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
|
|
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
|
|
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
|
|
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
|
|
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
|
|
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
|
|
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
|
|
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
|
|
keeping this work in the same format with its attached full Project
|
|
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
|
|
|
|
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
|
|
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
|
|
a constant state of change. If you are outside the United States, check
|
|
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
|
|
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
|
|
creating derivative works based on this work or any other Project
|
|
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
|
|
the copyright status of any work in any country outside the United
|
|
States.
|
|
|
|
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
|
|
|
|
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
|
|
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
|
|
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
|
|
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
|
|
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
|
|
copied or distributed:
|
|
|
|
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
|
|
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
|
|
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
|
|
with this eBook or online at www.gutenberg.org
|
|
|
|
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
|
|
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
|
|
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
|
|
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
|
|
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
|
|
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
|
|
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
|
|
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
|
|
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
|
|
1.E.9.
|
|
|
|
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
|
|
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
|
|
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
|
|
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
|
|
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
|
|
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
|
|
|
|
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
|
|
License terms from this work, or any files containing a part of this
|
|
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
|
|
|
|
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
|
|
electronic work, or any part of this electronic work, without
|
|
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
|
|
active links or immediate access to the full terms of the Project
|
|
Gutenberg-tm License.
|
|
|
|
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
|
|
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
|
|
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
|
|
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
|
|
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
|
|
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
|
|
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
|
|
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
|
|
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
|
|
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
|
|
License as specified in paragraph 1.E.1.
|
|
|
|
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
|
|
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
|
|
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
|
|
|
|
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
|
|
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
|
|
that
|
|
|
|
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
|
|
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
|
|
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
|
|
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
|
|
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
|
|
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
|
|
must be paid within 60 days following each date on which you
|
|
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
|
|
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
|
|
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
|
|
address specified in Section 4, "Information about donations to
|
|
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
|
|
|
|
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
|
|
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
|
|
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
|
|
License. You must require such a user to return or
|
|
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
|
|
and discontinue all use of and all access to other copies of
|
|
Project Gutenberg-tm works.
|
|
|
|
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
|
|
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
|
|
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
|
|
of receipt of the work.
|
|
|
|
- You comply with all other terms of this agreement for free
|
|
distribution of Project Gutenberg-tm works.
|
|
|
|
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
|
|
electronic work or group of works on different terms than are set
|
|
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
|
|
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
|
|
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
|
|
Foundation as set forth in Section 3 below.
|
|
|
|
1.F.
|
|
|
|
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
|
|
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
|
|
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
|
|
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
|
|
works, and the medium on which they may be stored, may contain
|
|
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
|
|
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
|
|
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
|
|
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
|
|
your equipment.
|
|
|
|
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
|
|
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
|
|
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
|
|
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
|
|
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
|
|
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
|
|
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
|
|
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
|
|
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
|
|
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
|
|
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
|
|
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
|
|
DAMAGE.
|
|
|
|
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
|
|
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
|
|
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
|
|
written explanation to the person you received the work from. If you
|
|
received the work on a physical medium, you must return the medium with
|
|
your written explanation. The person or entity that provided you with
|
|
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
|
|
refund. If you received the work electronically, the person or entity
|
|
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
|
|
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
|
|
is also defective, you may demand a refund in writing without further
|
|
opportunities to fix the problem.
|
|
|
|
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
|
|
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
|
|
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
|
|
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
|
|
|
|
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
|
|
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
|
|
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
|
|
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
|
|
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
|
|
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
|
|
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
|
|
|
|
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
|
|
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
|
|
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
|
|
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
|
|
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
|
|
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
|
|
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
|
|
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
|
|
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
|
|
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
|
|
|
|
|
|
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
|
|
|
|
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
|
|
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
|
|
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
|
|
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
|
|
people in all walks of life.
|
|
|
|
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
|
|
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
|
|
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
|
|
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
|
|
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
|
|
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
|
|
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
|
|
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
|
|
and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
|
|
|
|
|
|
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
|
|
Foundation
|
|
|
|
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
|
|
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
|
|
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
|
|
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
|
|
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
|
|
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
|
|
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
|
|
|
|
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
|
|
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
|
|
throughout numerous locations. Its business office is located at
|
|
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
|
|
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
|
|
information can be found at the Foundation's web site and official
|
|
page at http://www.gutenberg.org/about/contact
|
|
|
|
For additional contact information:
|
|
Dr. Gregory B. Newby
|
|
Chief Executive and Director
|
|
gbnewby@pglaf.org
|
|
|
|
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
|
|
Literary Archive Foundation
|
|
|
|
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
|
|
spread public support and donations to carry out its mission of
|
|
increasing the number of public domain and licensed works that can be
|
|
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
|
|
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
|
|
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
|
|
status with the IRS.
|
|
|
|
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
|
|
charities and charitable donations in all 50 states of the United
|
|
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
|
|
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
|
|
with these requirements. We do not solicit donations in locations
|
|
where we have not received written confirmation of compliance. To
|
|
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
|
|
particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
|
|
|
|
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
|
|
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
|
|
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
|
|
approach us with offers to donate.
|
|
|
|
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
|
|
any statements concerning tax treatment of donations received from
|
|
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
|
|
|
|
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
|
|
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
|
|
ways including checks, online payments and credit card donations.
|
|
To donate, please visit:
|
|
http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
|
|
|
|
|
|
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
|
|
works.
|
|
|
|
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
|
|
concept of a library of electronic works that could be freely shared
|
|
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
|
|
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
|
|
|
|
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
|
|
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
|
|
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
|
|
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
|
|
|
|
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
|
|
|
|
http://www.gutenberg.org
|
|
|
|
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
|
|
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
|
|
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
|
|
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|