mirror of https://github.com/zulip/zulip.git
1210 lines
89 KiB
JSON
1210 lines
89 KiB
JSON
{
|
|
"(forever)": "(per sempre)",
|
|
"(hidden)": "(nascosto)",
|
|
"(no description)": "(nessuna descrizione)",
|
|
"(no topic)": "(nessun argomento)",
|
|
"(unavailable)": "(non disponibile)",
|
|
"(you)": "(tu)",
|
|
"({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} giorni)",
|
|
"/dark (Switch to the dark theme)": "/dark (Attiva il tema scuro)",
|
|
"/fixed-width (Toggle fixed width mode)": "/fixed-width (Attiva la modalità larghezza fissa)",
|
|
"/fluid-width (Toggle fluid width mode)": "/fluid-width (Attiva la modalità larghezza fluida)",
|
|
"/light (Switch to light theme)": "/light (Passa al tema chiaro)",
|
|
"/me is excited (Display action text)": "/me è eccitato (Visualizza il testo dell'azione)",
|
|
"/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)": "/poll Dove dovremmo andare a pranzo oggi? (Crea un sondaggio)",
|
|
"/todo (Create a todo list)": "/todo (Crea una lista di cose da fare)",
|
|
"1 day": "1 giorno",
|
|
"1 hour": "1 ora",
|
|
"1 week": "1 settimana",
|
|
"10 days": "10 giorni",
|
|
"10 minutes": "10 minuti",
|
|
"12-hour clock (5:00 PM)": "Orario in 12 ore (5:00 PM)",
|
|
"2 minutes": "2 minuti",
|
|
"24-hour clock (17:00)": "Orario in 24 ore (17:00)",
|
|
"3 days": "3 giorni",
|
|
"30 days": "30 giorni",
|
|
"30 minutes": "30 minuti",
|
|
"5 minutes": "5 minuti",
|
|
"6 hours": "6 ore",
|
|
"<b>Total messages</b>: {total_messages}": "<b>Messaggi totali</b>: {total_messages}",
|
|
"<p>Stream will be announced in <b>#{notifications_stream}</b>.</p>": "<p>Il canale sarà annunciato in <b>#{notifications_stream}</b>.</p>",
|
|
"<p>The stream <b>{stream_name}</b> does not exist.</p><p>Manage your subscriptions <z-link>on your Streams page</z-link>.</p>": "<p>Il canale <b>{stream_name}</b> non esiste.</p><p>Gestisci le tue iscrizioni <z-link>sulla tua pagina dei canali</z-link>.</p>",
|
|
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>": "<p>Stai cercando messaggi che sono stati inviati da più di una persona, il che non è possibile.</p>",
|
|
"<p>You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.</p>": "<p>Stai cercando messaggi che appartengono a più di un canale, il che non è possibile.</p>",
|
|
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>": "<p>Stai cercando messaggi che appartengono a più di un argomento, il che non è possibile.</p>",
|
|
"<p>You can use any combination of these search operators in a single query. For example:</p> <z-operator> <z-stream-prefix></z-stream-prefix><z-stream>streamname</z-stream> <z-sender-prefix></z-sender-prefix><z-email>user@example.com</z-email> <z-keyword>keyword</z-keyword> </z-operator> <p> That query would search for messages sent by <z-email>email</z-email> to stream <z-stream>streamname</z-stream> containing the keyword <z-keyword>keyword</z-keyword>. </p>": "<p>Puoi utilizzare qualsiasi combinazione di questi operatori di ricerca in una singola query. Per esempio:</p> <z-operator><z-stream-prefix></z-stream-prefix> <z-stream>nomecanale </z-stream><z-sender-prefix></z-sender-prefix><z-email>user@example.com</z-email> <z-keyword>keyword</z-keyword> </z-operator> <p> Tale query cercherà i messaggi inviati da <z-email>email</z-email> al canale <z-stream>streamname</z-stream> contenenti la chiave <z-keyword>keyword</z-keyword>. </p>",
|
|
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> non è iscritto a questo canale. Non saranno avvisati se li menzioni.",
|
|
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> non è iscritto a questo canale. Non riceverà notifiche a meno che tu non lo iscriva.",
|
|
"<z-button>Subscribe</z-button>": "<z-button>Iscriviti</z-button>",
|
|
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private streams and messages.": "<z-link>Clicca qui</z-link> per saperne di più sull'esportazione di canali e messaggi privati.",
|
|
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space.": "<z-link>Fai l'upgrade</z-link> per ottenere più spazio.",
|
|
"<z-shortcut></z-shortcut> to add a new line": "<z-shortcut></z-shortcut> per aggiungere una nuova riga",
|
|
"<z-shortcut></z-shortcut> to send": "<z-shortcut></z-shortcut> inviare",
|
|
"<z-user></z-user> will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "<z-user></z-user> avrà lo stesso ruolo, le iscrizioni al canale, le iscrizioni ai gruppi di utenti e altre impostazioni e autorizzazioni che avevano prima della disattivazione.",
|
|
"A Topic Move already in progress.": "Uno spostamento di argomento è già in esecuzione.",
|
|
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "",
|
|
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Una lingua viene contrassegnata come tradotta al 100% solo se viene tradotta ogni stringa nelle app Web, desktop e per dispositivi mobili, inclusi l'interfaccia utente amministrativa e i messaggi di errore.",
|
|
"A stream needs to have a name": "Un canale deve avere un nome",
|
|
"A stream with this name already exists": "Esiste già un canale con questo nome",
|
|
"A wide image for the upper left corner of the app.": "Un'immagine ampia per l'angolo in alto a sinistra dell'app.",
|
|
"API documentation": "Documentazione API",
|
|
"API key": "Chiave API",
|
|
"About Zulip": "A proposito di Zulip",
|
|
"Account": "Account",
|
|
"Account & privacy": "Account & privacy",
|
|
"Action": "Azione",
|
|
"Actions": "Azioni",
|
|
"Active": "Attivo",
|
|
"Active bots": "Bot attivi",
|
|
"Active now": "Attivo ora",
|
|
"Active users": "Utenti attivi",
|
|
"Add": "Aggiungi",
|
|
"Add GIF": "Aggiungi GIF",
|
|
"Add a new alert word": "Aggiungi avviso parola",
|
|
"Add a new bot": "Aggiungi nuovo bot",
|
|
"Add a new code playground": "Aggiungi nuovo codice playgroud",
|
|
"Add a new emoji": "Aggiungi un nuovo emoji",
|
|
"Add a new linkifier": "Aggiungi un nuovo generatore di link",
|
|
"Add a new profile field": "Aggiungi campo",
|
|
"Add a new user group": "Aggiungi gruppo",
|
|
"Add alert word": "Aggiungi parola con avviso",
|
|
"Add all users": "Aggiungi tutti gli utenti",
|
|
"Add another user...": "Aggiungi un altro utente...",
|
|
"Add choice": "Aggiungi scelta",
|
|
"Add code playground": "Aggiungi codice playgroud",
|
|
"Add emoji": "Aggiungi emoji",
|
|
"Add emoji reaction": "Aggiungi reazione emoji",
|
|
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization.": "Aggiungi emoji extra per i membri dell'organizzazione {realm_name}.",
|
|
"Add global time": "Aggiungi orario globale",
|
|
"Add global time<br />Everyone sees global times in their own time zone.": "Aggiungi orario globale<br />Ognuno vedrà l'orario globale nel proprio fuso orario.",
|
|
"Add linkifier": "Aggiungi generatore di link",
|
|
"Add member\u2026": "Aggiungi membro…",
|
|
"Add new default stream": "Aggiungi canale predefinito",
|
|
"Add new user group": "",
|
|
"Add one or more users": "Aggiungi uno o più utenti",
|
|
"Add profile field": "Aggiungi campo al profilo",
|
|
"Add question": "Aggiungi domanda",
|
|
"Add stream": "Aggiungi canale",
|
|
"Add streams": "Aggiungi canali",
|
|
"Add subscribers": "Aggiunti sottoscrittori",
|
|
"Add subscribers. Use usergroup or #streamname to bulk add subscribers.": "Aggiungi iscritti. Usa gruppi o #streamname per aggiungere iscritti in blocco.",
|
|
"Add task": "Aggiungi un compito",
|
|
"Add video call": "Aggiungi videochiamata",
|
|
"Added successfully!": "Aggiunto con successo!",
|
|
"Administrator": "Amministratore",
|
|
"Administrators can delete any message.": "Gli amministratori possono eliminare qualsiasi messaggio.",
|
|
"Admins": "Amministratori",
|
|
"Admins and moderators": "Amministratori e moderatori",
|
|
"Admins only": "Solo amministratori",
|
|
"Admins, moderators and full members": "Amministratori, moderatori e membri a pieno titolo",
|
|
"Admins, moderators and members": "Amministratori, moderatori e membri",
|
|
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots": "Amministratori, moderatori e membri, ma solo gli amministratori possono aggiungere bot generici",
|
|
"Admins, moderators, members and guests": "Amministratori, moderatori, membri e ospiti",
|
|
"Advanced": "Avanzate",
|
|
"Advertise organization in the Zulip communities directory": "",
|
|
"Alert word": "Parola con avviso",
|
|
"Alert word \"{word}\" added successfully!": "Parola di avviso \"{word}\" aggiunta correttamente!",
|
|
"Alert word already exists!": "L'avviso per questa parola esiste già!",
|
|
"Alert word can't be empty!": "La parola di avviso non può essere vuota!",
|
|
"Alert word removed successfully!": "Avviso parola rimosso con successo!",
|
|
"Alert words": "Parole con avviso",
|
|
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "Gli allarmi parola ti consentono di essere avvisato come se fossi @ menzionato, quando determinate parole o frasi vengono utilizzate in Zulip. Le parole di avviso non fanno distinzione tra maiuscole e minuscole.",
|
|
"All": "Tutto",
|
|
"All messages": "Tutti i messaggi",
|
|
"All messages including muted streams": "Tutti i messaggi inclusi i canali silenziati",
|
|
"All stream subscribers can post.": "Tutti gli iscritti al canale possono postare.",
|
|
"All streams": "Tutti i canali",
|
|
"All time": "Sempre",
|
|
"All unreads": "Tutti non letti",
|
|
"Allow creating web-public streams (visible to anyone on the Internet)": "Consenti la creazione di canali web pubblici (visibili a chiunque su internet)",
|
|
"Allow message content in message notification emails": "Consenti il contenuto del messaggio nelle e-mail di notifica dei messaggi",
|
|
"Allow message editing": "Abilita modifica dei messaggi",
|
|
"Allow subdomains": "Permetti sottodomini",
|
|
"Allowed domains": "Domini permessi",
|
|
"Allowed domains: {domains}": "Domini consentiti: {domains}",
|
|
"Already not subscribed.": "Già non iscritto.",
|
|
"Already subscribed to {stream}": "Già iscritto a {stream}",
|
|
"Already subscribed users:": "Utenti già iscritti:",
|
|
"Always": "Sempre",
|
|
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.": "Una chiave API può essere usata per accedere ad un account Zulip da un'applicazione. Chiunque abbia accesso alla tua chiave API può leggere i tuoi messaggi, inviare messaggi a tuo nome, e quindi impersonarti su Zulip, quindi dovresti gestirla con molta attenzione, alla pari della tua password. <br /> Ti consigliamo di creare dei bot, e di usare l'account e le chiavi API dei bot per accedere alle API Zulip, a meno che il compito richieda necessariamente l'accesso al tuo account.",
|
|
"An hour ago": "Un'ora fa",
|
|
"An unknown error occurred.": "Errore sconosciuto.",
|
|
"Announce stream": "Canale degli annunci",
|
|
"Any member of this organization can add custom emoji.": "Qualunque membro dell'organizzazione può aggiungere emoji personalizzati.",
|
|
"Any organization administrator can conduct an export.": "Qualsiasi amministratore dell'organizzazione può effettuare un'esportazione.",
|
|
"Any time": "Sempre",
|
|
"Anyone in this organization can add bots.": "Chiunque in questa organizzazione può aggiungere bot.",
|
|
"April": "Aprile",
|
|
"Archive stream": "Archivio canale",
|
|
"Archive stream {stream}": "Archivia canale {stream}",
|
|
"Archiving stream <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone.": "L'archiviazione del canale <z-stream></z-stream> cancellerà immediatamente l'iscrizione di tutti. Questa azione non può essere annullata.",
|
|
"Are you sure you want to archive this stream?": "Sei sicuro di voler archiviare questo canale?",
|
|
"Are you sure you want to create stream ''''{stream_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "Sei sicuro di voler creare il canale''''{stream_name}'''' e iscrivere {count} utenti a questo canale?",
|
|
"Are you sure you want to deactivate this organization?": "Sei sicuro di voler disattivare questa organizzazione?",
|
|
"Are you sure you want to deactivate your account?": "Sei sicuro di voler disattivare il tuo account?",
|
|
"Are you sure you want to delete <b>{group_name}</b>?": "Sei sicuro di voler eliminare <b>{group_name}</b>?",
|
|
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "Sei sicuro di voler cancellare tutte le bozze? Questa azione non può essere annullata.",
|
|
"Are you sure you want to delete your profile picture?": "Sei sicuro di voler eliminare la tua immagine del profilo?",
|
|
"Are you sure you want to mention all <strong>{count}</strong> people in this stream? <br /> This will send email and mobile push notifications to most of those <strong>{count}</strong> users. <br /> If you don't want to do that, please edit your message to remove the <strong>@{mention}</strong> mention.": "Sei sicuro di volere menzionare tutti e <strong>{count}</strong> utenti in questo canale? <br /> Questo invierà email e notifiche push per dispositivi mobili alla maggior parte di questi <strong>{count}</strong> utenti. <br /> Se non vuoi farlo, modifica il tuo messaggio per rimuovere il simbolo<strong>@{mention}</strong> di menzione.",
|
|
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.": "Sei sicuro di volere silenziare <b>{user_name}</b>? I messaggi inviati dagli utenti silenziati non attiveranno mai le notifiche, saranno contrassegnati come letti e saranno nascosti.",
|
|
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?": "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente <b>{topic_name}</b>?",
|
|
"Are you sure you want to permanently delete this message?": "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente questo messaggio?",
|
|
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?": "Sei sicuro di voler inviare nuovamente l'invito a <z-email></z-email>?",
|
|
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?": "Sei sicuro di voler revocare l'invito a <strong>{email}</strong>?",
|
|
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?": "Sei sicuro di voler revocare questo link di invito creato da <strong>{referred_by}</strong>?",
|
|
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone.": "Sei sicuro di voler rimuovere da Speciali tutti i messaggi in <stream-topic></stream-topic>? Questa azione non può essere annullata.",
|
|
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "Sei sicuro di voler rimuovere tutti i messaggi speciali? Questa azione non può essere annullata.",
|
|
"Ask me later": "Chiedimelo più tardi",
|
|
"Attachment deleted": "Allegato cancellato",
|
|
"Audible desktop notifications": "Notifiche desktop sonore",
|
|
"Audio": "Audio",
|
|
"August": "Agosto",
|
|
"Authentication methods": "Metodi di autenticazione",
|
|
"Author": "Autore",
|
|
"Automatic": "Automatico",
|
|
"Avatar changes are disabled in this organization": "Le modifiche all'avatar sono disabilitate in questa organizzazione",
|
|
"Avatar from Gravatar": "Avatar da Gravatar",
|
|
"Back to streams": "Torna ai canali",
|
|
"Billing": "Fatturazione",
|
|
"Bold": "Grassetto",
|
|
"Bot": "Bot",
|
|
"Bot email": "Email del bot",
|
|
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)": "Email bot (a-z, 0-9, e solo trattini)",
|
|
"Bot type": "Tipo di bot",
|
|
"Bots": "Bot",
|
|
"Browse recent topics": "Sfoglia gli argomenti recenti",
|
|
"Browse streams": "Sfoglia canali",
|
|
"Business": "Business",
|
|
"Busy": "Occupato",
|
|
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.": "Disattivando il tuo account, sarai scollegato immediatamente.",
|
|
"Cancel": "Annulla",
|
|
"Cancel compose": "Annulla scrivi",
|
|
"Center the view around message ID <z-value></z-value>.": "Centrare la vista intorno all'ID messaggio <z-value></z-value>.",
|
|
"Change": "Modifica",
|
|
"Change color": "Cambia colore",
|
|
"Change email": "Modifica email",
|
|
"Change later messages to this topic": "imposta a questo argomento i messaggi successivi",
|
|
"Change only this message topic": "Cambia l'argomento solo di questo messaggio",
|
|
"Change password": "Modifica password",
|
|
"Change previous and following messages to this topic": "Imposta l'argomento per i messaggi precedente e successivo",
|
|
"Change send shortcut": "Cambia collegamento di invio",
|
|
"Change stream info": "Modifica le informazioni del canale",
|
|
"Change stream permissions": "Modifica le autorizzazioni del canale",
|
|
"Change stream permissions for #{stream_name}": "Cambia i permessi per il canale #{stream_name}",
|
|
"Check all": "Seleziona tutto",
|
|
"Check your email ({email}) to confirm the new address.": "Controlla la tua email ({email}) per confermare il nuovo indirzzo.",
|
|
"Choose avatar": "Scegli l'avatar",
|
|
"Choose subscribers": "Scegli gli iscritti",
|
|
"Clear emoji image": "Cancella l'immagine dell'emoji",
|
|
"Clear profile picture": "Cancella immagine del profilo",
|
|
"Click here to reveal.": "Clicca qui per scoprire",
|
|
"Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Fare clic fuori dalla casella di input per salvare. Avviseremo automaticamente chiunque sia stato aggiunto o rimosso.",
|
|
"Click to join video call": "Fare clic per partecipare alla videochiamata",
|
|
"Click to view or download.": "Fare clic per visualizzare o scaricare.",
|
|
"Close": "Chiudi",
|
|
"Close modal": "Chiudi finestra",
|
|
"Close this dialog window": "Chiudi questa finestra di dialogo",
|
|
"Code playgrounds": "Codice playgrounds",
|
|
"Collapse": "Riduci",
|
|
"Collapse compose": "Comprimi componi",
|
|
"Collapse/show selected message": "Comprimi / mostra il messaggio selezionato",
|
|
"Color scheme": "Combinazioni di colori",
|
|
"Community": "",
|
|
"Commuting": "In movimento",
|
|
"Complete": "Completo",
|
|
"Complete the <z-link>organization profile</z-link> to brand and explain the purpose of this Zulip organization.": "Completa il <z-link>profilo dell'organizzazione</z-link> per creare un'identità e spiegare lo scopo di questa organizzazione Zulip.",
|
|
"Compose a reply @-mentioning author": "Scrivi una risposta @-menzionando l'autore",
|
|
"Compose message": "Componi il messaggio",
|
|
"Compose your message here": "Componi il tuo messaggio qui",
|
|
"Compose your message here...": "Componi il tuo messaggio qui...",
|
|
"Composing messages": "Sta scrivendo ",
|
|
"Configure external code playgrounds for your Zulip organization. Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as <z-link-repl>replit</z-link-repl>, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip code blocks that are <z-link-markdown-help>tagged with a programming language</z-link-markdown-help> will have a button visible on hover that allows you to open the code block in the code playground site.": "Configura i playground di codice esterni per la tua organizzazione Zulip. I codici playgrounds sono ambienti di sviluppo interattivi nel browser, come il <z-link-repl>replit</z-link-repl>, progettati per semplificare la modifica e il debug del codice. I blocchi di codice Zulip <z-link-markdown-help>contrassegnati con un linguaggio di programmazione</z-link-markdown-help> avranno un pulsante visibile al passaggio del mouse che consente di aprire il blocco di codice nel sito di codice playground.",
|
|
"Configure how Zulip notifies you about new messages.": "Configura come Zulip ti avvisa dei nuovi messaggi.",
|
|
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:": "Configura espressioni regolari che saranno automaticamente convertite in link quando saranno utilizzate nei messaggi o come argomenti. Per esempio, per convertire in link degli ID di commit o numeri di issue (es. #123) al corrispondente elemento in un progetto Github, potresti usare:",
|
|
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization.": "Configura le <z-link>impostazioni personali predefinite</z-link> per i nuovi utenti che entrano nella tua organizzazione.",
|
|
"Configure the authentication methods for your organization.": "Configura i metodi di autenticazione per la tua organizzazione.",
|
|
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.": "Configura i canali di default a cui vengono iscritti i nuovi utenti quando entrano nella tua organizzazione",
|
|
"Confirm": "Confermare",
|
|
"Consider <z-link>searching all public streams</z-link>.": "Prendi in considerazione <z-link>la ricerca in tutti i canali pubblici</z-link>.",
|
|
"Contact support": "Contatta il supporto",
|
|
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes \ud83d\ude03)": "Converti le emoticon prima di spedire (<code>:)</code> diventa 😃)",
|
|
"Cookie Bot": "Bot Cookie",
|
|
"Copied!": "Copiato!",
|
|
"Copy and close": "Copia e chiudi",
|
|
"Copy code": "Copia codice",
|
|
"Copy link": "Copia link",
|
|
"Copy link to message": "Copia link al messaggio",
|
|
"Copy link to topic": "Copia il link all'argomento",
|
|
"Copy mention syntax": "Copia la sintassi della menzione",
|
|
"Copy version": "Copia versione",
|
|
"Copy zuliprc": "Copia zuliprc",
|
|
"Create": "Crea",
|
|
"Create a stream": "Crea un canale",
|
|
"Create bot": "Crea bot",
|
|
"Create new stream": "Crea canale",
|
|
"Create stream": "Crea canale",
|
|
"Creating bot": "Sto creando il bot",
|
|
"Creating stream...": "Sto creando il canale...",
|
|
"Current password": "Password attuale",
|
|
"Currently viewing all messages.": "",
|
|
"Currently viewing all private messages.": "",
|
|
"Currently viewing the entire stream.": "",
|
|
"Custom": "Personalizzato",
|
|
"Custom emoji": "Emoji personalizzate",
|
|
"Custom emoji added!": "Emoji personalizzato aggiunto!",
|
|
"Custom language: {query}": "Lingua personalizzata: {query}",
|
|
"Custom linkifier added!": "Linkifier personalizzato aggiunto!",
|
|
"Custom playground added!": "Custom playgroud aggiunto!",
|
|
"Custom profile fields": "Campi profilo personalizzati",
|
|
"Custom time": "",
|
|
"Customize profile picture": "Personalizza l'immagine del profilo",
|
|
"Cycle between stream narrows": "Cicla tra le selezioni per canale",
|
|
"Dark theme": "Tema scuro",
|
|
"Data exports": "Esportazioni di dati",
|
|
"Date muted": "Silenziato in data",
|
|
"Date uploaded": "Data di caricamento",
|
|
"Day logo": "Logo modalità giorno",
|
|
"Day of the week to send digests": "Giorno della settimana per inviare il riassunto",
|
|
"Deactivate": "Disattiva",
|
|
"Deactivate account": "Disattiva account",
|
|
"Deactivate bot": "Disattiva il bot",
|
|
"Deactivate organization": "Disattiva l'organizzazione",
|
|
"Deactivate user": "Disattiva utente",
|
|
"Deactivate your account": "Disattiva il tuo account",
|
|
"Deactivate {name}": "Disattiva {name}",
|
|
"Deactivated": "Disattivato",
|
|
"Deactivated users": "Utenti disattivati",
|
|
"December": "Dicembre",
|
|
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "Default è {language}. Usa 'text' per disabilitare l'evidenziazione.",
|
|
"Default language for code blocks": "Lingua predefinita per i blocchi di codice",
|
|
"Default streams": "Canali di default",
|
|
"Default user settings": "Impostazioni predefinite dell'utente",
|
|
"Default view": "Visualizzazione predefinita",
|
|
"Delay before sending message notification emails": "Ritardo prima di inviare e-mail di notifica dei messaggi",
|
|
"Delay period (minutes)": "Tempo di ritardo (minuti)",
|
|
"Delete": "Cancella",
|
|
"Delete alert word": "Cancella avviso parola",
|
|
"Delete all drafts": "Cancella tutte le bozze",
|
|
"Delete draft": "Cancella bozza",
|
|
"Delete file": "Cancella file",
|
|
"Delete icon": "Cancella icona",
|
|
"Delete logo": "Cancella logo",
|
|
"Delete message": "Cancella messaggio",
|
|
"Delete profile picture": "Elimina l'immagine del profilo",
|
|
"Delete selected draft": "Elimina la bozza selezionata",
|
|
"Delete topic": "Cancella argomento",
|
|
"Delete user group": "Cancella gruppo di utenti",
|
|
"Deleted": "Cancellato",
|
|
"Deleted successfully!": "Cancellato con successo!",
|
|
"Deleting a message removes it for everyone.": "L'eliminazione di un messaggio lo rimuove per tutti.",
|
|
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "L'eliminazione di un argomento lo rimuoverà immediatamente inclusi i relativi messaggi di tutti. Altri utenti potrebbero trovarlo strano, soprattutto se avevano ricevuto un'e-mail o una notifica push relativa ai messaggi eliminati.",
|
|
"Demote inactive streams": "Declassa i canali inattivi",
|
|
"Dense mode": "Modalità compatta",
|
|
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "A seconda delle dimensioni dell'organizzazione, un'esportazione può richiedere da pochi secondi a un'ora.",
|
|
"Deprecation notice": "Avviso di cancellazione",
|
|
"Description": "Descrizione",
|
|
"Desktop": "Desktop",
|
|
"Desktop & mobile apps": "Desktop e mobile apps",
|
|
"Desktop message notifications": "Notifiche dei messaggi sul desktop",
|
|
"Detailed keyboard shortcuts documentation": "Documentazione dettagliata delle scorciatoie da tastiera",
|
|
"Detailed message formatting documentation": "Documentazione dettagliata della formattazione del messaggio",
|
|
"Detailed search operators documentation": "Documentazione dettagliata degli operatori di ricerca",
|
|
"Disabled": "Disabilitato",
|
|
"Discard": "Scarta",
|
|
"Dismiss for a week": "Congela per una settimana",
|
|
"Display availability to other users when online": "Mostra la disponibilità ad altri utenti quando sono online",
|
|
"Display my availability to other users when online": "Mostra la mia disponibilità ad altri utenti quando sono online",
|
|
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message.": "",
|
|
"Display settings": "Impostazioni di visualizzazione",
|
|
"Do you want to add everyone?": "Vuoi aggiungere tutti?",
|
|
"Domain": "Dominio",
|
|
"Don\u2019t allow disposable email addresses": "Non accettare indirizzi email usa e getta",
|
|
"Download": "Scarica",
|
|
"Download .zuliprc": "Scarica .zuliprc",
|
|
"Download botserverrc": "Scarica botserverrc",
|
|
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Scarica la configurazione di tutti i bot webhook attivi in uscita nel formato Zulip Botserver.",
|
|
"Download file": "Scarica file",
|
|
"Download the latest version.": "Scarica l'ultima versione.",
|
|
"Download zuliprc": "Scarica zuliprc",
|
|
"Download {filename}": "Download {filename}",
|
|
"Drafts": "Bozze",
|
|
"Drafts are not synced to other devices and browsers.": "Le bozze non sono sincronizzate con altri dispositivi o browser.",
|
|
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed.": "Le bozze più vecchie di <strong>{draft_lifetime}</strong> giorni vengono rimosse automaticamente.",
|
|
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "La cancellazione è consentita dopo (minuti) dalla pubblicazione",
|
|
"Duration editing is allowed after posting (minutes)": "La modifica è consentita dopo (minuti) dalla pubblicazione ",
|
|
"EDITED": "MODIFICATO",
|
|
"Edit": "Modifica",
|
|
"Edit #{stream_name}": "Modifica #{stream_name}",
|
|
"Edit bot": "Modifica bot",
|
|
"Edit linkfiers": "Modifica linkfier",
|
|
"Edit selected draft": "Modifica la bozza selezionata",
|
|
"Edit selected message": "Modifica messaggio selezionato",
|
|
"Edit status": "Modifica stato",
|
|
"Edit topic": "Modifica argomento",
|
|
"Edit user": "Modifica utente",
|
|
"Edit your last message": "Modifica il tuo ultimo messaggio",
|
|
"Edit your profile": "Modifica il tuo profilo",
|
|
"Edited ({last_edit_timestr})": "Modificato ({last_edit_timestr})",
|
|
"Edited by {full_name}": "Modificato da {nome_completo}",
|
|
"Education (for-profit)": "",
|
|
"Education (non-profit)": "",
|
|
"Effect": "Effetto",
|
|
"Email": "Email",
|
|
"Email address": "Indirizzo email",
|
|
"Email address changes are disabled in this organization.": "Le modifiche dell'indirizzo email sono disabilitate in questa organizzazione.",
|
|
"Email copied": "Email copiata",
|
|
"Email message notifications": "Notifiche via posta elettronica",
|
|
"Email notifications": "Notifiche email",
|
|
"Emails (one on each line or comma-separated)": "Email (una per riga o separate da virgola)",
|
|
"Emoji name": "Nome dell'emoji",
|
|
"Emoji set changed successfully!": "Il set di emoji è stato modificato con successo!",
|
|
"Emoji theme": "Tema emoji",
|
|
"Enable message edit history": "Abilita cronologia delle modifiche dei messaggi",
|
|
"Enable notifications": "Abilita notifiche",
|
|
"Enabled": "Attivo",
|
|
"End of results from your <z-link>history</z-link>.": "Fine dei risultati dalla tua <z-link> cronologia </z-link>.",
|
|
"Endpoint URL": "URL Endpoint",
|
|
"Enter sends when composing a message": "Inserisci gli invii durante la composizione di un messaggio",
|
|
"Error": "Errore",
|
|
"Error adding alert word!": "Errore nell'aggiunta dell'avviso per la parola!",
|
|
"Error adding subscription": "Errore nell'aggiunta dell'iscrizione",
|
|
"Error checking subscription": "Errore nel controllo dell'iscrizione",
|
|
"Error creating stream": "Errore nella creazione del canale",
|
|
"Error deleting message": "Errore nella cancellazione del messaggio",
|
|
"Error fetching message edit history": "Errore nel recuperare la cronologia delle modifiche al messaggio",
|
|
"Error in unsubscribing from #{stream_name}": "Errore durante l'annullamento dell'iscrizione a #{stream_name}",
|
|
"Error listing invites": "Errore nel mostrare gli inviti",
|
|
"Error moving the topic": "Errore nello spostamento dell'argomento",
|
|
"Error moving topic": "Errore nello spostamento dell'argomento",
|
|
"Error removing alert word!": "Errore nella cancellazione dell'avviso per la parola!",
|
|
"Error removing subscription": "Errore nella cancellazione dell'iscrizione",
|
|
"Error removing user from #{stream_name}": "Errore durante la rimozione dell'utente da #{stream_name}",
|
|
"Error removing user from this stream.": "Errore nella rimozione dell'utente dal canale.",
|
|
"Error saving edit": "Errore nel salvataggio delle modifiche",
|
|
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "Errore: impossibile disattivare l'unico proprietario dell'organizzazione.",
|
|
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>.": "Errore: impossibile disattivare l'unico utente. Puoi disattivare l'intera organizzazione nelle <z-link>impostazioni del profilo organizzazione</z-link>.",
|
|
"Escape key navigates to default view": "Il tasto Esc porta alla vista predefinita",
|
|
"Estimated messages per week": "Messaggi stimati per settimana",
|
|
"Event or conference": "",
|
|
"Everyone": "Tutti",
|
|
"Everyone sees this in their own time zone.": "Tutti lo vedono nel proprio fuso orario.",
|
|
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>.": "Escludi messaggi con argomento <z-value></z-value>.",
|
|
"Exit search": "Esci dalla ricerca",
|
|
"Expand compose": "Espandi componi",
|
|
"Expand message (-)": "Espandi messaggio (-)",
|
|
"Expires at": "Scade il",
|
|
"Expires on {date}": "Scade il {date}",
|
|
"Export failed": "Esportazione fallita",
|
|
"Export organization": "Esporta organizzazione",
|
|
"Export started. Check back in a few minutes.": "Esportazione avviata. Controlla tra alcuni minuti.",
|
|
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams.": "Esporta tutti gli utenti, le impostazioni e tutti i dati visibili nei canali pubblici.",
|
|
"External account type": "Tipo di account esterno",
|
|
"External link": "Collegamento esterno",
|
|
"Failed": "Fallito",
|
|
"Failed to create video call.": "Creazione della videochiamata fallita.",
|
|
"Failed to generate preview": "Errore nella generazione dell'anteprima",
|
|
"Failed to upload %'{file}'": "Caricamento del file %'{file}' fallito",
|
|
"Failed!": "Fallito!",
|
|
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Non riuscito: esiste già un'emoji personalizzata con questo nome.",
|
|
"Failed: Emoji name is required.": "Non riuscito: il nome dell'emoji è obbligatorio.",
|
|
"February": "Febbraio",
|
|
"Field choices": "Scelta dei campi",
|
|
"File": "File",
|
|
"File and image uploads have been disabled for this organization.": "I caricamenti di file e immagini sono stati disabilitati per questa organizzazione.",
|
|
"File name: {filename}": "Nome file: {filename}",
|
|
"File size must be at most {max_file_size} MiB.": "La dimensione massima del file è {max_file_size} MiB.",
|
|
"File type is not supported.": "Il tipo di file non è supportato",
|
|
"Filter bots": "Filtra i bot",
|
|
"Filter by category": "Filtra per categoria",
|
|
"Filter code playgrounds": "Filtra codice playgrounds",
|
|
"Filter deactivated users": "Filtra gli utenti disattivati",
|
|
"Filter default streams": "Filtra i canali predefiniti",
|
|
"Filter emoji": "Filtra emoji",
|
|
"Filter exports": "Filtra le esportazioni",
|
|
"Filter invites": "Filtra gli inviti",
|
|
"Filter languages": "Filtra le lingue",
|
|
"Filter linkifiers": "Filtra i generatori di collegamento",
|
|
"Filter muted topics": "Filtra argomenti silenziati",
|
|
"Filter muted users": "Filtra utenti silenziati",
|
|
"Filter streams": "Filtra i canali",
|
|
"Filter subscribers": "Filtra iscritti",
|
|
"Filter topics": "Filtra gli argomenti",
|
|
"Filter topics (t)": "Filtra gli argomenti (t)",
|
|
"Filter uploaded files": "Filtra file uplodati",
|
|
"Filter uploads": "Filtra i caricamenti",
|
|
"Filter users": "Filtra gli utenti",
|
|
"First message": "Primo messaggio",
|
|
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming streams.": "Prima volta qui? Leggi le nostre <z-link>guide</z-link> per creare e denominare i canali.",
|
|
"Fixed width": "Larghezza fissa",
|
|
"Fixed width mode": "Modalità larghezza fissa",
|
|
"Fluid width": "Larghezza variabile",
|
|
"Fluid width mode": "Modalità larghezza variabile",
|
|
"For example, to configure code playgrounds for languages like Python or JavaScript, you could specify the <i>Language</i> and <i>URL prefix</i> fields as:": "Per esempio, per configurare codice playgroud per linguaggi tipo Python o Javascript, è possibile specificare i campi <i> Lingua </i>e <i>Prefisso URL</i>:",
|
|
"Forgotten it?": "Dimenticato?",
|
|
"Forked from upstream at {zulip_merge_base}": "Biforcato da monte a {zulip_merge_base}",
|
|
"Friday": "Venerdì",
|
|
"Full name": "Nome",
|
|
"GIPHY attribution": "Attribuzione GIPHY",
|
|
"GIPHY integration": "Integrazione GIPHY",
|
|
"General": "Generale",
|
|
"Generate invite link": "Genera link di invito",
|
|
"Generate new API key": "Genera nuova chiave API",
|
|
"Generating link...": "Generazione del link...",
|
|
"Generic": "Generico",
|
|
"Get API key": "Ottieni la chiave API",
|
|
"Go to conversation": "",
|
|
"Go to default view": "Vai alla visualizzazione predefinita",
|
|
"Got it": "Ce l'ho ",
|
|
"Got it!": "Capito!",
|
|
"Government": "",
|
|
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Concedi a Zulip i ticket Kerberos necessari per eseguire il tuo mirror Zephyr tramite Webathena",
|
|
"Guest": "Ospite",
|
|
"Guest users cannot edit custom emoji.": "Gli ospiti non possono modificare le emoji personalizzate.",
|
|
"Guests": "Ospiti",
|
|
"Guests are not allowed to post to this stream.": "Gli utenti ospiti non sono autorizzati a scrivere in questo canale.",
|
|
"Guests cannot edit custom emoji.": "Gli ospiti non posso modificare gli emoji personalizzati.",
|
|
"Help center": "Centro di supporto",
|
|
"Hide muted message again": "Nascondi di nuovo il messaggio silenziato",
|
|
"Hide notice": "Nascondi avviso",
|
|
"Hide password": "Nascondi password",
|
|
"Hide starred message count": "Nascondi il numero di messaggi speciali",
|
|
"High contrast mode": "Modalità ad alto contrasto",
|
|
"Hint": "Suggerimento",
|
|
"Hint (up to 80 characters)": "Suggerimento (fino a 80 caratteri)",
|
|
"Humans": "Umani",
|
|
"Idle": "Non attivo",
|
|
"Ignored deactivated users:": "Utenti disattivati ignorati:",
|
|
"Image": "Immagine",
|
|
"In a meeting": "In riunione",
|
|
"Inactive bots": "Bot inattivi",
|
|
"Include content of private messages in desktop notifications": "Includi il contenuto dei messaggi privati nelle notifiche desktop",
|
|
"Include message content in message notification emails": "Includi il contenuto dei messaggi nelle notifiche via email",
|
|
"Include muted": "Includi quelle silenziate",
|
|
"Include organization name in subject of message notification emails": "Includere il nome dell'organizzazione nell'oggetto delle e-mail di notifica dei messaggi",
|
|
"Incoming webhooks can only send messages.": "I webhook in ingresso possono solamente inviare messaggi.",
|
|
"Initiate a search": "Inizia una ricerca",
|
|
"Insert new line": "Inserisci nuova linea",
|
|
"Integrations": "Integrazioni",
|
|
"Interface": "Interfaccia",
|
|
"Invalid URL": "URL non valido",
|
|
"Invalid slash command. Check if you are missing a space after the command.": "Comando slash non valido. Verifica se manca uno spazio dopo il comando",
|
|
"Invalid stream ID": "",
|
|
"Invalid time format: {timestamp}": "Formato dell'ora non valido: {timestamp}",
|
|
"Invitation expires after": "L'invito scade dopo il",
|
|
"Invitations": "Inviti",
|
|
"Invitations are required for joining this organization": "Gli inviti sono necessari per partecipare a questa organizzazione",
|
|
"Invite": "Invita",
|
|
"Invite link": "Link di invito",
|
|
"Invite more users": "Invita altri utenti",
|
|
"Invite users": "Invita utenti",
|
|
"Invite users to Zulip": "Invita utenti a Zulip",
|
|
"Invited as": "Invitato come",
|
|
"Invited at": "Invitato a",
|
|
"Invited by": "Invitato da",
|
|
"Invitee": "Invitato",
|
|
"Invites": "Inviti",
|
|
"Inviting...": "Sto invitando...",
|
|
"Italic": "Corsivo",
|
|
"January": "Gennaio",
|
|
"Join {realm_name}": "",
|
|
"Joined": "Unito",
|
|
"Joining the organization": "Sto entrando nell'organizzazione",
|
|
"July": "Luglio",
|
|
"June": "Giugno",
|
|
"Just now": "Ora",
|
|
"Keyboard shortcuts": "Scorciatoie da tastiera",
|
|
"Label": "Etichetta",
|
|
"Language": "Lingua",
|
|
"Language and time": "Lingua e orario",
|
|
"Large number of subscribers": "Numero elevato di iscritti",
|
|
"Last 10 days": "Ultimi 10 giorni",
|
|
"Last 2 months": "Ultimi 2 mesi",
|
|
"Last 30 days": "Ultimi 30 giorni",
|
|
"Last 6 months": "Ultimi 6 mesi",
|
|
"Last active": "Ultimo attivo",
|
|
"Last active: {last_seen}": "Attivo l'ultima volta: {last_seen} ",
|
|
"Last message": "Ultimo messaggio",
|
|
"Last modified": "Ultimo modificato",
|
|
"Learn more": "Per saperne di più.",
|
|
"Learn more about mentions <z-link>here</z-link>.": "Maggiori informazioni sulle menzioni <z-link>qui</z-link>.",
|
|
"Learn more about starring messages <z-link>here</z-link>.": "Maggiori informazioni sui messaggi speciali <z-link>qui</z-link>.",
|
|
"Let participants see when I've read messages": "Consenti ai partecipanti di vedere quando ho letto il messaggio",
|
|
"Let recipients see when I'm typing private messages": "Consenti ai destinatari di vedere quando sto digitando messaggi privati",
|
|
"Let subscribers see when I'm typing messages in streams": "Consenti agli iscritti di vedere quando sto scrivendo messaggi nei canali",
|
|
"Light theme": "Tema chiaro",
|
|
"Link": "Link",
|
|
"Link with Webathena": "Link con Webathena",
|
|
"Link:": "Link:",
|
|
"Linkifiers": "Generatori di link",
|
|
"Local time": "Ora locale",
|
|
"Log in": "Accedi",
|
|
"Log out": "Esci",
|
|
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?": "Cerchi la nostra documentazione di <z-integrations>integrazioni</z-integrations> o <z-api>API</z-api> ?",
|
|
"MOVED": "SPOSTATO",
|
|
"Manage bot": "",
|
|
"Manage organization": "Gestisci l'organizzazione",
|
|
"Manage streams": "Gestisci i canali",
|
|
"Manage this user": "Gestisci questo utente",
|
|
"Manage user": "Gestisci utente",
|
|
"Manage user groups": "Gestisci i gruppi di utenti",
|
|
"March": "Marzo",
|
|
"Mark all messages as read": "Segna tutti i messaggi come letti",
|
|
"Mark as read": "Segna come letto",
|
|
"Mark as resolved": "Segna come risolto",
|
|
"Mark as unresolved": "Segna come non risolto",
|
|
"Marketing team": "Team di marketing",
|
|
"Marking all messages as read\u2026": "Sto segnando tutti i messaggi come letti...",
|
|
"May": "Maggio",
|
|
"Me": "Io",
|
|
"Member": "Membro",
|
|
"Members": "Membri",
|
|
"Members can only view or manage invitations that you yourself sent.": "I membri possono solo visualizzare o gestire gli inviti che tu stesso hai inviato.",
|
|
"Mention a time-zone-aware time": "Menziona un'ora sensibile al fuso orario",
|
|
"Mentioned in": "Menzionato in",
|
|
"Mentions": "Menzioni",
|
|
"Menu": "Menu",
|
|
"Menus": "Menu",
|
|
"Message #{stream_name}": "Messaggio #{stream_name}",
|
|
"Message #{stream_name} > {topic_name}": "Messaggio #{stream_name} > {topic_name}",
|
|
"Message actions": "Azioni sui messaggi",
|
|
"Message edit history": "Storia modifiche messaggio",
|
|
"Message editing": "Modifica dei messaggi",
|
|
"Message formatting": "Formattazione dei messaggi",
|
|
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "La lunghezza del messaggio non deve essere maggiore di {max_length} caratteri.",
|
|
"Message retention": "Conservazione dei messaggi",
|
|
"Message retention for stream": "Conservazione dei messaggi per canale",
|
|
"Message retention period": "Periodo di conservazione dei messaggi",
|
|
"Message scheduled for {deliver_at}": "Messaggio programmato per {deliver_at}",
|
|
"Message sent when you were not subscribed": "Messaggio inviato quando non eri iscritto",
|
|
"Message {recipient_label}": "Messaggio {recipient_label}",
|
|
"Message {recipient_names}": "Messaggio {recipient_names}",
|
|
"Message {recipient_name} ({recipient_status})": "Messaggio {recipient_name} ({recipient_status})",
|
|
"Messages in this stream will be automatically deleted after {retention_days} days.": "I messaggi in questo canale verranno eliminati automaticamente dopo {retention_days} giorni.",
|
|
"Messages in this stream will be retained forever.": "I messaggi in questo canale verranno conservati per sempre.",
|
|
"Method": "Metodo",
|
|
"Mobile": "Mobile",
|
|
"Mobile message notifications": "Notifiche dei messaggi mobili",
|
|
"Mobile notifications": "Notifiche su cellulare",
|
|
"Mobile push notifications are not configured on this server.": "Le notifiche push su cellulare non sono configurate su questo server.",
|
|
"Moderator": "Moderatore",
|
|
"Moderators": "Moderatori",
|
|
"Monday": "Lunedì",
|
|
"More details are available <z-link>in the Help Center article</z-link>.": "Maggiori dettagli sono disponibili <z-link>negli articoli del Centro Assistenza</z-link>.",
|
|
"More than 2 weeks ago": "Più di 2 settimane fa",
|
|
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>": "Sposta tutti i messaggi in <strong>{topic_name}</strong>",
|
|
"Move topic": "Sposta argomento",
|
|
"Moved ({last_edit_timestr})": "Spostato ({last_edit_timestr})",
|
|
"Moved by {full_name}": "Spostato da {full_name}",
|
|
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "Deve essere invitato da un iscritto; i nuovi iscritti possono vedere solo i messaggi inviati dopo essersi iscritti; nascosto agli utenti non amministratori",
|
|
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users": "Deve essere invitato da un iscritto; i nuovi iscritti possono visualizzare la cronologia completa dei messaggi; nascosto agli utenti non amministratori",
|
|
"Mute stream": "Silenzia il canale",
|
|
"Mute this user": "Silenzia questo utente",
|
|
"Mute topic": "Silenzia l'argomento",
|
|
"Mute user": "Silenzia utente",
|
|
"Muted streams don't show up in \"All messages\" or generate notifications unless you are mentioned.": "I canali silenziati non vengono visualizzati in \"Tutti i messaggi\" né generano notifiche a meno che non venga menzionato.",
|
|
"Muted topics": "Argomenti silenziati",
|
|
"Muted user": "Silenzia utente",
|
|
"Muted users": "Utenti silenziati",
|
|
"N": "N",
|
|
"Name": "Nome",
|
|
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.": "Le modifiche del nome sono disabilitate in questa organizzazione. Contatta un amministratore per cambiare il tuo nome.",
|
|
"Narrow to all private messages": "Limita tutti i messaggi privati ",
|
|
"Narrow to all unmuted messages": "Limita per tutti i messaggi ai quali ai tolto il silenzioso",
|
|
"Narrow to current compose box recipient": "Limita al destinatario della casella di composizione corrente",
|
|
"Narrow to group private messages with <z-value></z-value>.": "Restringi per raggruppare i messaggi privati con <z-value></z-value>.",
|
|
"Narrow to just message ID <z-value></z-value>.": "Restringi unicamente all'ID messaggio <z-value></z-value>.",
|
|
"Narrow to messages containing images.": "Limita per messaggi contenenti immagini.",
|
|
"Narrow to messages containing links.": "Limita per messaggi contenenti dei link.",
|
|
"Narrow to messages containing uploads.": "Limita per messaggi contenti uploads.",
|
|
"Narrow to messages in resolved topics.": "Restringi a messaggi in argomenti risolti.",
|
|
"Narrow to messages on stream <z-value></z-value>.": "Restringi a messaggi nel canale <z-value></z-value>.",
|
|
"Narrow to messages sent by <z-value></z-value>.": "Restringi a messaggi inviati da <z-value></z-value>.",
|
|
"Narrow to messages sent by you.": "Limita per i messaggi spediti da te.",
|
|
"Narrow to messages that mention you.": "Limita per messaggi che ti menzionano.",
|
|
"Narrow to messages with alert words.": "Limita per i messaggi con parola con alert.",
|
|
"Narrow to messages with topic <z-value></z-value>.": "Restringi a messaggi con argomento <z-value></z-value>.",
|
|
"Narrow to next unread private message": "Limita al prossimo messaggio privato non letto",
|
|
"Narrow to next unread topic": "Limita al prossimo argomento non letto",
|
|
"Narrow to private messages with <z-value></z-value>.": "Restringi a messaggi privati con <z-value></z-value>.",
|
|
"Narrow to private messages.": "Limita per messaggi privati.",
|
|
"Narrow to starred messages.": "Restringi ai messaggi speciali.",
|
|
"Narrow to stream": "Limita al canale",
|
|
"Narrow to stream "{display_recipient}"": "Limita al canale "{display_recipient}"",
|
|
"Narrow to stream "{display_recipient}", topic "{topic}"": "Limita al canale "{display_recipient}", topic "{topic}"",
|
|
"Narrow to topic or PM conversation": "Limita al canale o alle conversazioni dei messaggi privati",
|
|
"Narrow to unread messages.": "Limita ai messaggi non letti.",
|
|
"Narrow to your private messages with {display_reply_to}": "Limita la visione dei tuoi messaggi privati con {display_reply_to}",
|
|
"Narrow to {message_recipient}": "Limita a {message_recipient}",
|
|
"Narrowing": "Limitando",
|
|
"Navigation": "Spostamento",
|
|
"Never": "Mai",
|
|
"Never ask on this computer": "Non chiedere mai su questo computer",
|
|
"Never expires": "Non scade mai",
|
|
"Never had one? Forgotten it?": "Mai avuto? Dimenticato?",
|
|
"New": "Nuovo",
|
|
"New alert word": "Nuovo avviso per parola",
|
|
"New choice": "Nuova scelta",
|
|
"New email": "Nuova email",
|
|
"New members are not allowed to post to this stream.<br />Permission will be granted in {days} days.": "I nuovi membri non sono autorizzati a postare in questo canale.<br />L'autorizzazione verrà concessa tra {days} giorni.",
|
|
"New message": "Nuovo messaggio",
|
|
"New option": "Nuova opzione",
|
|
"New password": "Nuova password",
|
|
"New password is too weak": "La nuova password è troppo semplice",
|
|
"New private message": "Nuovo messaggio privato",
|
|
"New stream message": "Nuovo messaggio su canale",
|
|
"New stream notifications": "Nuove notifiche di canale",
|
|
"New subscribers can only see messages sent after they join.": "I nuovi iscritti possono vedere solo i messaggi inviati dopo la loro unione al canale.",
|
|
"New subscribers can view complete message history.": "I nuovi iscritti possono vedere la cronologia completa dei messaggi.",
|
|
"New task": "Nuovo compito",
|
|
"New topic": "Nuovo argomento",
|
|
"New user notifications": "Notifiche per nuovi utenti",
|
|
"Next message": "Prossimo messaggio",
|
|
"Next unread private message": "Prossimo messaggio privato non letto",
|
|
"Next unread topic": "Prossimo argomento non letto",
|
|
"Next week": "Settimana successiva",
|
|
"Night logo": "Logo modalità notturna",
|
|
"No bots match your current filter.": "Nessun bot corrisponde al tuo filtro.",
|
|
"No custom emoji.": "Nessuna emoji personalizzata.",
|
|
"No default streams match you current filter.": "Nessun canale di default corrisponde al tuo filtro.",
|
|
"No description.": "Nessuna descrizione.",
|
|
"No drafts.": "Nessuna bozza.",
|
|
"No exports.": "Nessuna esportazione.",
|
|
"No invites match your current filter.": "Nessun invito corrisponde al tuo filtro.",
|
|
"No language set": "Nessuna lingua impostata",
|
|
"No linkifiers set.": "Nessuno linkifiers settati.",
|
|
"No matching users.": "Nessun utente corrispondente.",
|
|
"No owner": "Nessun proprietario",
|
|
"No playgrounds configured.": "Playgrounds non configurati.",
|
|
"No restrictions": "Nessun limite",
|
|
"No search results": "Nessun risultato",
|
|
"No stream subscriptions.": "Nessuna iscrizione ai canali.",
|
|
"No streams": "No canali",
|
|
"No topics are marked as resolved.": "Nessun argomento è contrassegnato come risolto.",
|
|
"No topics match your current filter.": "Nessun argomento corrisponde al tuo attuale filtro.",
|
|
"No user group subscriptions.": "Nessuna iscrizione a gruppi di utenti.",
|
|
"No user to subscribe.": "Nessun utente da iscrivere.",
|
|
"No users match your current filter.": "Nessun utente corrisponde al tuo filtro.",
|
|
"No, I'll catch up.": "No grazie, me li guardo tutti.",
|
|
"Nobody": "Nessuno",
|
|
"Non-profit (registered)": "",
|
|
"None": "Nessuno",
|
|
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "Tutti i bot che mantieni saranno disabilitati.",
|
|
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "Si noti che le organizzazioni sono limitate a cinque esportazioni a settimana.",
|
|
"Nothing to preview": "Nulla da mostrare",
|
|
"Nothing's been sent here yet!": "Non è stato spedito ancora nessun messaggio qui!",
|
|
"Notification language": "",
|
|
"Notification settings": "Impostazioni di notifica",
|
|
"Notification sound": "Suono di notifica",
|
|
"Notification triggers": "Trigger di notifica",
|
|
"Notifications": "Notifiche",
|
|
"Notifications for @all/@everyone mentions": "Notifiche per le menzioni @all/@everyone ",
|
|
"Notify recipients": "Avvisare i destinatari",
|
|
"Notify stream": "Notifica canale",
|
|
"November": "Novembre",
|
|
"October": "Ottobre",
|
|
"Offline": "Non connesso",
|
|
"Old password": "Vecchia password",
|
|
"Once you leave this stream, you will not be able to rejoin.": "Una volta uscito da questo canale, non sarai più in grado di rientrare.",
|
|
"One or more email addresses...": "Uno o più indirizzi email...",
|
|
"One or more of these users do not exist!": "Uno o più, di questi utenti, non esistono!",
|
|
"Only full members belonging to the group, organization administrators and moderators can modify a group.": "Solo i membri a pieno titolo appartenenti al gruppo, gli amministratori dell'organizzazione e i moderatori possono modificare un gruppo.",
|
|
"Only group members, organization administrators and moderators can modify a group.": "Solo i membri del gruppo, gli amministratori dell'organizzazione e i moderatori possono modificare un gruppo.",
|
|
"Only organization administrators and moderators can add custom emoji in this organization.": "Solo gli amministratori e i moderatori dell'organizzazione possono aggiungere emoji personalizzate in questa organizzazione.",
|
|
"Only organization administrators and moderators can modify user groups in this organization.": "Solo gli amministratori e i moderatori dell'organizzazione possono modificare i gruppi di utenti in questa organizzazione.",
|
|
"Only organization administrators and moderators can post.": "Solo gli amministratori e i moderatori dell'organizzazione possono pubblicare messaggi.",
|
|
"Only organization administrators can add bots to this organization.": "Solo gli amministratori dell'organizzazione possono aggiungere bot a questa organizzazione.",
|
|
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.": "Solo gli amministratori possono aggiungere emoji personalizzati a questa organizzazione",
|
|
"Only organization administrators can add generic bots.": "Solo gli amministratori possono aggiungere bot generici.",
|
|
"Only organization administrators can edit these settings": "Solo gli amministratori dell'organizzazione possono modificare queste impostazioni",
|
|
"Only organization administrators can edit these settings.": "Solo gli amministratori possono modificare queste impostazioni.",
|
|
"Only organization administrators can modify user groups in this organization.": "Solo gli amministratori dell'organizzazione possono modificare i gruppi di utenti in questa organizzazione.",
|
|
"Only organization administrators can post.": "Solo gli amministratori possono inviare messaggi",
|
|
"Only organization admins and moderators are allowed to post to this stream.": "Solo gli amministratori e i moderatori dell'organizzazione possono scrivere in questo canale.",
|
|
"Only organization admins are allowed to post to this stream.": "Solo gli amministratori sono abilitati a scrivere su questo canale.",
|
|
"Only organization full members can add custom emoji in this organization.": "Solo i membri a pieno titolo dell'organizzazione possono aggiungere emoji personalizzate in questa organizzazione.",
|
|
"Only organization full members can post.": "Solo i membri completi dell'organizzazione possono pubblicare messaggi.",
|
|
"Only organization owners can edit these settings.": "Solo i proprietari possono modificare queste impostazioni.",
|
|
"Only owners can change message retention policy.": "Solo i proprietari possono modificare i criteri di conservazione dei messaggi.",
|
|
"Only owners can change stream message retention policy.": "Solo i proprietari del canale possono modificare i criteri di conservazione dei messaggi ",
|
|
"Only owners can change this setting.": "Solo i proprietari possono cambiare questa impostazione.",
|
|
"Only owners can deactivate the organization.": "Solo i proprietari possono disattivare l'organizzazione.",
|
|
"Only stream members can add users to a private stream": "Solo i membri del canale possono aggiungere utenti ad un canale privato",
|
|
"Only subscribers to this stream can edit stream permissions.": "Solo gli iscritti a questo canale possono modificare le autorizzazioni del canale.",
|
|
"Open": "Apri",
|
|
"Open message menu": "Apri menu messaggio",
|
|
"Open reactions menu": "Apri menu delle reazioni",
|
|
"Open-source project": "",
|
|
"Operator": "Operatore",
|
|
"Option already present.": "Opzione già presente.",
|
|
"Optional": "Opzionale",
|
|
"Or, to automatically linkify GitHub's <code>org/repo#1234</code> syntax:": "Oppure, per generare un link automatico a GitHub's <code>org/repo#1234</code> con sintassi:",
|
|
"Organization": "Organizzazione",
|
|
"Organization administrators": "Amministratori dell'organizzazione",
|
|
"Organization administrators can change the announcement stream in the organization settings.": "",
|
|
"Organization administrators can reactivate deactivated users.": "Gli amministratori dell'organizzazione possono riattivare gli utenti disattivati.",
|
|
"Organization description": "Descrizione dell'organizzazione",
|
|
"Organization logo": "Logo Aziendale",
|
|
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account": "I membri dell'organizzazione possono aderire (gli ospiti devono essere invitati da un iscritto); chiunque su Internet può visualizzare la cronologia completa dei messaggi senza creare un account",
|
|
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining": "I membri dell'organizzazione possono aderire (gli ospiti devono essere invitati da un iscritto); i membri dell'organizzazione possono visualizzare la cronologia completa dei messaggi senza partecipare",
|
|
"Organization name": "Nome dell'organizzazione",
|
|
"Organization owners": "Proprietari dell'organizzazione",
|
|
"Organization permissions": "Permessi dell'organizzazione",
|
|
"Organization profile": "Profilo dell'organizzazione",
|
|
"Organization profile picture": "Immagine del profilo dell'organizzazione",
|
|
"Organization settings": "Impostazione dell'organizzazione",
|
|
"Organization type": "Tipo di organizzazione",
|
|
"Organization using {percent_used}% of {upload_quota}.": "L'organizzazione sta usando il {percent_used}% del {upload_quota}.",
|
|
"Other": "Altro",
|
|
"Other emails": "Altre email",
|
|
"Other permissions": "Altri permessi",
|
|
"Other settings": "Altre impostazioni",
|
|
"Out sick": "Ammalato",
|
|
"Outgoing webhook message format": "Formato messaggio webhook in uscita",
|
|
"Override built-in emoji?": "Sovrascrivere le emoji predefinite?",
|
|
"Owner": "Proprietario",
|
|
"Owner: {name}": "Proprietario: {name}",
|
|
"Owners only": "Solo i proprietari",
|
|
"PMs, mentions, and alerts": "PMs, menzioni, e avvisi",
|
|
"Participants": "Partecipanti",
|
|
"Participated": "Partecipati",
|
|
"Password": "Password",
|
|
"Password is too weak": "La password è troppo debole",
|
|
"Password should be at least {length} characters long": "La password deve contenere almeno {length} caratteri",
|
|
"Pattern": "Pattern",
|
|
"Personal": "Personale",
|
|
"Personal settings": "Impostazioni personali",
|
|
"Pin stream to top": "Fissa canale in alto",
|
|
"Pin stream to top of left sidebar": "Mantieni il canale bloccato in cima all'area di sinistra",
|
|
"Plans and pricing": "Piani e prezzi",
|
|
"Play sound": "Anteprima suono",
|
|
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>.": "Per favore <z-link-support>contatta il supporto</z-link-support> per un'eccezione oppure <z-link-invite-help>aggiungi utenti con un link di invito riutilizzabile</z-link-invite-help>.",
|
|
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again.": "Chiedi a un amministratore della fatturazione di <z-link-billing>aumentare il numero di licenze</z-link-billing> o <z-link-help-page>disattivare gli utenti inattivi </z-link-help-page>, e riprovare.",
|
|
"Please choose a new password": "Per favore scegli una nuova password",
|
|
"Please enter your password": "Per favore immetti la tua password",
|
|
"Please just upload one file.": "Per favore carica un solo file.",
|
|
"Please re-enter your password to confirm your identity.": "Per favore inserisci di nuovo la password per confermare la tua identità.",
|
|
"Please specify a date or time.": "Specificare una data o un'ora.",
|
|
"Please specify a stream": "Per favore specifica un canale",
|
|
"Please specify at least one valid recipient": "Per favore indica almeno un destinatario valido",
|
|
"Political group": "",
|
|
"Posted by {full_name}": "Postato da {full_name}",
|
|
"Press > for list of topics": "Premere > per l'elenco degli argomenti",
|
|
"Prevent users from changing their avatar": "Impedire agli utenti di modificare il proprio avatar",
|
|
"Prevent users from changing their email address": "Non permettere agli utenti di cambiare il loro indirizzo email",
|
|
"Prevent users from changing their name": "Non permettere agli utenti di modificare il loro nome",
|
|
"Preview": "Anteprima",
|
|
"Preview organization profile": "Anteprima del profilo dell'organizzazione",
|
|
"Preview profile": "Mostra anteprima del profilo",
|
|
"Previous message": "Messaggio precedente",
|
|
"Privacy": "Privacy",
|
|
"Privacy settings": "Impostazioni della privacy",
|
|
"Private messages": "Messaggi privati",
|
|
"Private messages and mentions": "Messaggi privati e menzioni",
|
|
"Private messages are disabled in this organization.": "I messaggi privati sono disabilitati in questa organizzazione.",
|
|
"Private messages disabled": "Messaggi privati disabilitati",
|
|
"Private, protected history": "Privato, storico non accessibile",
|
|
"Private, shared history": "Privato, storico accessibile",
|
|
"Profile": "Profilo",
|
|
"Public": "Pubblico",
|
|
"Public stream messages in organization": "Messaggi pubblici nei canali dell'organizzazione",
|
|
"Quote and reply or forward": "Cita e rispondi o inoltra",
|
|
"Quote and reply to message": "Cita e rispondi al messaggio",
|
|
"React to selected message with": "Reagisci al messaggio selezionato con",
|
|
"Reactivate": "Riattiva",
|
|
"Reactivate bot": "Riattiva il bot",
|
|
"Reactivate this user": "Riattiva questo utente",
|
|
"Reactivate {name}": "{name} Riattivato",
|
|
"Receives new stream notifications": "Riceve nuove notifiche del canale",
|
|
"Recent topics": "Argomenti recenti",
|
|
"Remind me about this": "Ricordamelo",
|
|
"Reminder not set!": "Promemoria non impostato!",
|
|
"Reminder set!": "Promemoria impostato!",
|
|
"Remove": "Rimuovi",
|
|
"Remove from default": "Rimuovi dal default",
|
|
"Reply mentioning user": "Rispondi menzionando l'utente",
|
|
"Reply to author": "Rispondi all'autore",
|
|
"Reply to message": "Rispondi al messaggio",
|
|
"Reply to selected message": "Rispondi al messaggio selezionato",
|
|
"Requesting user": "Utente richiedente",
|
|
"Require topics in stream messages": "Richiedi argomenti nei messaggi del canale",
|
|
"Research": "Ricerca",
|
|
"Resend": "Rispedisci",
|
|
"Resend invitation": "Invia di nuovo l'invito",
|
|
"Resending encountered an error. Please reload and try again.": "Errore nel reinvio. Per favore ricarica e riprova.",
|
|
"Reset zoom": "Resetta zoom",
|
|
"Restore draft": "Ritorna alla bozza",
|
|
"Restrict email domains of new users?": "Limita i domini email dei nuovi utenti?",
|
|
"Restrict to a list of domains": "Limita a una lista di domini",
|
|
"Retain for N days after posting": "Conserva per N giorni dopo aver postato",
|
|
"Retain forever": "Conserva per sempre",
|
|
"Retry": "Riprova",
|
|
"Revoke": "Revoca",
|
|
"Revoke invitation link": "Revoca il link di invito",
|
|
"Revoke invitation to {email}": "Revoca l'invito a {email}",
|
|
"Role": "Ruolo",
|
|
"SAVING": "SALVATAGGIO",
|
|
"STREAMS": "CANALI",
|
|
"Saturday": "Sabato",
|
|
"Save": "Salva",
|
|
"Save changes": "Salva le modifiche",
|
|
"Save failed": "Salvataggio fallito",
|
|
"Saved": "Salvato",
|
|
"Saved as draft": "Salvato come bozza",
|
|
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect.": "Salvato. Si prega di <z-link>ricaricare</z-link> per rendere effettive le modifche.",
|
|
"Saving": "Salvataggio",
|
|
"Scroll down": "Scorri verso il basso",
|
|
"Scroll through streams": "Scorri i canali",
|
|
"Scroll to bottom": "Scorri fino in fondo",
|
|
"Scroll up": "Scorri verso l'alto",
|
|
"Search": "Ricerca",
|
|
"Search GIFs": "Cerca GIFs",
|
|
"Search all public streams in the organization.": "Cerca in tutti i canali dell'organizzazione.",
|
|
"Search for <z-value></z-value> in the topic or message content.": "Cerca <z-value></z-value> nell'argomento o nel contenuto del messaggio.",
|
|
"Search operators": "Operatori di ricerca",
|
|
"Search people": "Cerca persone",
|
|
"Search results": "Risultati della ricerca",
|
|
"See how to configure email.": "Guarda come configurare la mail.",
|
|
"Select a stream below or change topic name.": "Seleziona un canale di seguito o cambia il nome dell'argomento.",
|
|
"Select date and time": "Seleziona data e ora",
|
|
"Select emoji": "Seleziona emoji",
|
|
"Select language": "",
|
|
"Send": "Invio",
|
|
"Send digest emails when I'm away": "Invia email automatiche quando sono assente",
|
|
"Send digest emails when user is away": "Invia email di riepilogo quando l'utente è assente",
|
|
"Send email notifications for new logins to my account": "Invia notifiche email per i nuovi login al mio account",
|
|
"Send emails introducing Zulip to new users": "Invia email per presentare Zulip ai nuovi utenti",
|
|
"Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Inviami la newsletter di Zulip (solo alcune email all'anno)",
|
|
"Send message": "Invia messaggio",
|
|
"Send mobile notifications even if I'm online (useful for testing)": "Invia notifiche per dispositivi mobili anche se sono online (utile per i test)",
|
|
"Send mobile notifications even if user is online (useful for testing)": "Invia le notifiche sul dispositivo mobile anche se l'utente è online (utile per fare prove)",
|
|
"Send notification to new topic": "Invia notifica quando c'è un nuovo argomento",
|
|
"Send notification to old topic": "Invia notifica ad un vecchio argomento",
|
|
"Send private message": "Invia messaggio privato",
|
|
"Send weekly digest emails to inactive users": "Invia e-mail riassuntive settimanali agli utenti inattivi",
|
|
"Sent!": "Inviato!",
|
|
"Sent! Scroll down to view your message.": "Inviato! Scorri in basso per vedere il tuo messaggio.",
|
|
"Sent! Your message is outside your current narrow.": "Inviato! Il tuo ultimo messaggio non rientra nella ricerca attiva.",
|
|
"Sent! Your message was sent to a stream you have muted.": "Inviato! Il tuo messaggio è stato inviato su un canale che hai silenziato.",
|
|
"Sent! Your message was sent to a topic you have muted.": "Inviato! Il tuo messaggio è stato inviato su un argomento che hai silenziato.",
|
|
"Sent! Your recent message is outside the current search.": "Inviato! Il tuo ultimo messaggio non rientra nella ricerca attiva.",
|
|
"September": "Settembre",
|
|
"Set a status": "Imposta uno stato",
|
|
"Set status": "Imposta stato",
|
|
"Set up two factor authentication": "Imposta l'autenticazione a due fattori",
|
|
"Set yourself as available": "Mettiti come disponibile",
|
|
"Set yourself as unavailable": "Imposta te stesso come non disponibile",
|
|
"Settings": "Impostazioni",
|
|
"Setup": "Imposta",
|
|
"Several people are typing\u2026": "Diverse persone stanno scrivendo ...",
|
|
"Show API key": "Mostra la chiave API",
|
|
"Show counts for starred messages": "Mostra conteggio dei messaggi speciali",
|
|
"Show fewer": "Mostra meno",
|
|
"Show images in thread": "Mostra immagini nella discussione",
|
|
"Show keyboard shortcuts": "Mostra le scorciatoie da tastiera",
|
|
"Show less": "Mostra meno",
|
|
"Show message sender's profile": "Mostra il messaggio del profilo del mittente",
|
|
"Show more": "Mostra di più",
|
|
"Show password": "Mostra password",
|
|
"Show previews of linked websites": "Mostra anteprime dei siti collegati",
|
|
"Show previews of uploaded and linked images": "Mostra anteprime delle immagini caricate e collegate",
|
|
"Show starred message count": "Mostra il numero di messaggi speciali",
|
|
"Show user list on left sidebar in narrow windows": "Mostra l'elenco utenti sulla barra laterale sinistra in finestre strette",
|
|
"Show/change your API key": "Mostra/modifica la tua chiave API",
|
|
"Sign up": "Iscriviti",
|
|
"Silent mentions do not trigger notifications.": "Le menzioni silenziose non attivano le notifiche.",
|
|
"Size": "Dimensioni",
|
|
"Slack compatible": "Compatibile con Slack",
|
|
"Slack's outgoing webhooks": "Webhook di Slack in uscita",
|
|
"Some common words were excluded from your search.": "Alcune parole comuni sono state esclude dalla tua ricerca.",
|
|
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history.": "Alcuni messaggi meno recenti non sono disponibili <z-link>Aggiorna la tua organizzazione</z-link> per accedere alla cronologia completa dei messaggi.",
|
|
"Sort by estimated weekly traffic": "Ordina per traffico settimanale stimato",
|
|
"Sort by name": "Ordina per nome",
|
|
"Sort by number of subscribers": "Ordine per numero di iscritti",
|
|
"Spoiler": "Spoiler",
|
|
"Star": "Speciale",
|
|
"Star selected message": "Contrassegna come speciale il messaggio selezionato",
|
|
"Starred messages": "Messaggi speciali",
|
|
"Start export of public data": "Avvia esportazione dati pubblici",
|
|
"Status": "Stato",
|
|
"Stream": "Canale",
|
|
"Stream color": "Colore del canale",
|
|
"Stream created recently": "Canale creato recentemente",
|
|
"Stream creation": "Creazione del canale",
|
|
"Stream description": "Descrizione del canale",
|
|
"Stream list": "Lista dei canali",
|
|
"Stream name": "Nome del canale",
|
|
"Stream permissions": "Permessi del canale",
|
|
"Stream settings": "Impostazioni del canale",
|
|
"Stream successfully created!": "Canale creato con successo!",
|
|
"Streams": "Canali",
|
|
"Streams settings": "Impostazioni dei canali",
|
|
"Streams they should join": "Canali che dovrebbero seguire",
|
|
"Subscribe": "Iscriviti",
|
|
"Subscribe them": "Iscriviti",
|
|
"Subscribe to more streams": "Iscriviti a più canali",
|
|
"Subscribe to/unsubscribe from selected stream": "Iscriviti /disiscriviti dal canale selezionato",
|
|
"Subscribed": "Iscritti",
|
|
"Subscribed streams": "Canali a cui sei iscritto",
|
|
"Subscriber count": "Conteggio iscritti",
|
|
"Subscribers": "Iscritti",
|
|
"Successfully subscribed users:": "Utenti iscritti con successo:",
|
|
"Sunday": "Domenica",
|
|
"Support Zulip": "Supporta Zulip",
|
|
"Switch between tabs": "Passa tra le schede",
|
|
"Switch to dark theme": "Passa al tema scuro",
|
|
"Switch to light theme": "Passa al tema chiaro",
|
|
"Sync with computer": "Sincronizza con il computer",
|
|
"System bot": "Bot di sistema",
|
|
"Task already exists": "Il compito esiste già",
|
|
"Task list": "Elenco delle attività",
|
|
"Test desktop notification": "Test delle notifiche desktop",
|
|
"The basics": "Le basi",
|
|
"The recipient {recipient} is not valid": "Il destinatario {recipient} non è valido",
|
|
"The recipients {recipients} are not valid": "I destinatari {recipients} non sono validi",
|
|
"The stream description cannot contain newline characters.": "La descrizione del canale non può contenere caratteri di nuova riga.",
|
|
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "La loro password sarà cancellata dal nostro sistema, e tutti i bot che mantengono saranno disabilitati.",
|
|
"Theme": "Tema",
|
|
"There are no current alert words.": "Al momento non ci sono parole di avviso .",
|
|
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "Questo server Zulip esegue una vecchia versione e dovrebbe essere aggiornato.",
|
|
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "Quest'azione è irreversibile e non può essere annullata. Tutti gli utenti perderanno definitivamente l'accesso ai loro account Zulip.",
|
|
"This file exceeds maximum allowed size of": "Questo file supera la dimensione massima consentita di",
|
|
"This is a <b>private stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any subscriber can invite others.": "Questo è un <b>canale privato</b>. Solo le persone che sono state invitate possono accedervi, ma qualunque iscritto può invitare altri.",
|
|
"This is a <b>public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation or view content sent to this stream.": "Questo è un <b>canale pubblico</b>. Qualunque membro dell'organizzazione può iscriversi senza necessità di un invito o vedere i contenuti inviati a questo canale.",
|
|
"This is a <b>web-public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published.": "Questo è un <b>canale web-pubblico</b>. Qualsiasi membro dell'organizzazione può aderire senza invito e chiunque su Internet può leggere il contenuto pubblicato.",
|
|
"This is a <z-link>demo organization</z-link> and will be automatically deleted in {days_remaining} days.": "Questa è una <z-link>organizzazione demo</z-link> e sarà cancellata automaticamente fra {days_remaining} giorni.",
|
|
"This is a private stream": "Questo è un canale privato",
|
|
"This is a web-public stream": "Questo è un canale web-pubblico",
|
|
"This is not a <z-link>publicly accessible</z-link> conversation.": "",
|
|
"This is what a Zulip notification looks like.": "Ecco come appare una notifica Zulip.",
|
|
"This message was hidden because you have muted the sender.": "Questo messaggio è stato nascosto perché hai silenziato il mittente.",
|
|
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "Questa organizzazione è configurata per limitare la modifica del contenuto del messaggio a {minutes_to_edit} minuti dopo l'invio.",
|
|
"This stream does not exist or is private.": "Questo canale non esiste o è privato.",
|
|
"This stream does not yet have a description.": "Questo canale non ha ancora una descrizione",
|
|
"This stream has been deactivated": "Questo canale è stato disattivato",
|
|
"This stream has {count} subscribers.": "Questo canale ha {count} iscritti.",
|
|
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br /> Are you sure you want to message all <strong>{count}</strong> people in this stream?": "Questo canale è riservato per gli <strong> annunci</strong>. <br /> Sei sicuro di volere mandare il messaggio a tutti e <strong>{count}</strong> utenti in questo canale?",
|
|
"This user does not exist!": "Questo utente non esiste!",
|
|
"This user has been deactivated.": "Questo utente è stato disattivato.",
|
|
"Thursday": "Giovedì",
|
|
"Time": "Ora",
|
|
"Time format": "Formato ora",
|
|
"Time limit for deleting messages": "Tempo limite per la cancellazione dei messaggi",
|
|
"Time zone": "Fuso orario",
|
|
"Time's up!": "Tempo terminato!",
|
|
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Tip: Puoi anche inviare \"/poll per Qualche domanda",
|
|
"To": "A",
|
|
"To add syntax highlighting to a multi-line code block, add the language's <b>first</b> <z-link>Pygments short name</z-link> after the first set of back-ticks. You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces.": "Per aggiungere l'evidenziazione della sintassi a un blocco di codice multilinea, aggiungi il <b>primo</b> <z-link>nome breve Pygments</z-link> dopo il primo set di segni di spunta. Puoi anche creare un blocco di codice facendo rientrare ogni riga con 4 spazi.",
|
|
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>.": "Per invitare altri utenti, per favore <z-link-billing>aumenta il numero di licenze</z-link-billing> o <z-link-help-page>disattiva gli utenti inattivi</z-link-help-page>.",
|
|
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Per preservare lo stato di lettura, questa visualizzazione non contrassegna i messaggi come letti.",
|
|
"Today": "Oggi",
|
|
"Toggle subscription": "Cambia iscrizione",
|
|
"Toggle the gear menu": "Attiva o disattiva il menu",
|
|
"Toggle topic mute": "Inverti silenziamento dell'argomento",
|
|
"Tomorrow": "Domani",
|
|
"Topic": "Argomento",
|
|
"Topic editing only": "Modifica solo degli argomenti",
|
|
"Topic muted": "Argomento silenziato",
|
|
"Topics are required in this organization": "Gli argomenti sono obbligatori in questa organizzazione",
|
|
"Topics marked as resolved": "Argomenti contrassegnati come risolti",
|
|
"Tuesday": "Martedì",
|
|
"Two factor authentication": "Autenticazione a due fattori",
|
|
"Type": "Tipo",
|
|
"URL format string": "Stringa in formato URL",
|
|
"URL pattern": "Pattern URL",
|
|
"URL prefix": "Prefisso URL",
|
|
"USERS": "UTENTI",
|
|
"Un-collapse": "Riapri",
|
|
"Unavailable": "Non disponibile",
|
|
"Uncheck all": "Deseleziona tutto",
|
|
"Unknown": "Sconosciuto",
|
|
"Unknown stream": "Canale sconosciuto",
|
|
"Unmute": "Riattiva audio",
|
|
"Unmute stream": "Riattiva audio del canale",
|
|
"Unmute this user": "Togli silenzioso a questo utente",
|
|
"Unmute topic": "Riattiva audio dell'argomento",
|
|
"Unpin stream from top": "Togli canale dall'alto",
|
|
"Unread": "Non letti",
|
|
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Badge conteggio non letto (appare nella barra laterale del desktop e nella scheda del browser)",
|
|
"Unresolve topic": "Argomento non risolto",
|
|
"Unstar": "Rimuovi \"speciale\"",
|
|
"Unstar all messages": "Rimuovi \"speciale\" da tutti i messaggi",
|
|
"Unstar all messages in topic": "Rimuovi \"speciale\" da tutti i messaggi dell'argomento",
|
|
"Unstar messages in topic": "Rimuovi \"speciale\" da tutti i messaggi dell'argomento",
|
|
"Unsubscribe": "Annulla iscrizione",
|
|
"Unsubscribe from {stream_name}": "Annulla l'iscrizione da {stream_name}",
|
|
"Unsubscribed successfully!": "Iscrizione rimossa con successo!",
|
|
"Up to {time_limit} after posting": "Fino a {time_limit} dopo la pubblicazione",
|
|
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Aggiornamento riuscito: sottodomini consentiti per {domain}",
|
|
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Aggiornamento riuscito: i sottodomini non sono più consentiti per {domain}",
|
|
"Upload files": "Caricare files",
|
|
"Upload icon": "Carica icona",
|
|
"Upload image or GIF": "Carica immagine o GIF",
|
|
"Upload logo": "Carica logo",
|
|
"Upload new profile picture": "Carica una nuova immagine di profilo",
|
|
"Upload profile picture": "Carica immagine di profilo",
|
|
"Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting.": "Caricamento bloccato per% '{seconds}' secondi, interrotto.",
|
|
"Uploaded files": "File caricati",
|
|
"Uploading a custom emoji with this name will override the built-in emoji. Continue?": "Caricando una emoji personalizzata con questo nome sovrascriverà quella predefinita. Continuare?",
|
|
"Uploading {filename}\u2026": "Uploading {filename}…",
|
|
"Uploading\u2026": "Caricando...",
|
|
"Usage statistics": "Statistiche di utilizzo",
|
|
"Use full width on wide screens": "Usa la larghezza massima su schermi grandi",
|
|
"Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "Usa le impostazioni a livello di organizzazione {org_level_message_retention_setting}",
|
|
"Use stream settings to unsubscribe from private streams.": "Usa le impostazioni del canale per annullare l'iscrizione ai canali privati.",
|
|
"User": "Utente",
|
|
"User ID": "ID utente",
|
|
"User group added!": "Gruppo di utenti aggiunto!",
|
|
"User groups": "Gruppi di utenti",
|
|
"User groups allow you to <z-link>mention</z-link> multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned.": "I gruppi di utenti ti consentono di <z-link>menzionare</z-link> più utenti contemporaneamente. Quando menzioni un gruppo di utenti, tutti i membri del gruppo ricevono una notifica come se fossero stati menzionati individualmente.",
|
|
"User identity": "Identità dell'utente",
|
|
"User is already not subscribed.": "L'utente risulta già non iscritto.",
|
|
"User is deactivated": "L'utente è disattivato",
|
|
"User list": "Lista utenti",
|
|
"User role": "Ruolo dell'utente",
|
|
"User(s) invited successfully.": "Utente/i aggiunto/i con successo!",
|
|
"User(s) join as": "Utente(i) si uniscono come",
|
|
"Users": "Utenti",
|
|
"Vacationing": "In vacanza",
|
|
"Version {zulip_version}": "Versione {zulip_version}",
|
|
"Video call provider": "Provider di videochiamate",
|
|
"View drafts": "Visualizza le bozze",
|
|
"View edit history": "Mostra storia delle modifiche",
|
|
"View file": "Mostra file",
|
|
"View full profile": "Visualizza il profilo completo",
|
|
"View in playground": "Visualizza in playground",
|
|
"View in {name}": "Visualizza in {name}",
|
|
"View in {playground_name}": "Visualizza in {playground_name}",
|
|
"View messages sent": "Mostra messaggi inviati",
|
|
"View private messages": "Mostra messaggi privati",
|
|
"View private messages to myself": "Vedi messaggi privati a me stesso",
|
|
"View recent topics": "Mostra argomenti recenti",
|
|
"View source": "Mostra sorgente",
|
|
"View source / Move message": "Visualizza sorgente / Sposta messaggio",
|
|
"View stream": "Vedi il canale",
|
|
"View stream messages": "Vedi i messaggi del canale",
|
|
"View user profile": "Mostra il profilo dell'utente",
|
|
"View your profile": "Mostra il tuo profilo",
|
|
"Visual": "Visivo",
|
|
"Visual desktop notifications": "Notifiche desktop",
|
|
"Waiting period (days)": "Periodo d'attesa (giorni)",
|
|
"Waiting period before new members turn into full members": "Periodo di attesa prima che i nuovi membri diventino membri completi",
|
|
"Warning: <strong>{stream_name}</strong> is a private stream.": "Attenzione: <strong>{stream_name}</strong> è un canale privato.",
|
|
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "Sta per partire un sondaggio. Per favore attendi la domanda.",
|
|
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.": "Si consiglia vivamente di abilitare le notifiche sul desktop. Aiutano Zulip a tenere la tua squadra connessa.",
|
|
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "Abbiamo sostituito il tasto di scelta rapida \"{originalHotkey}\" con \"{replacementHotkey}\" per rendere più facile l'attivazione di questa scorciatoia comune.",
|
|
"Web-public": "Web pubblico",
|
|
"Wednesday": "Mercoledì",
|
|
"Week of {date}": "Settimana del {date}",
|
|
"Welcome back! You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages. Do you want to mark them all as read?": "Ben tornato! Hai<z-link>{unread_msgs_count}</z-link> messaggi non letti. Vuoi contrassegnarli tutti come letti?",
|
|
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out.": "Quando disattivi <z-user></z-user>, verranno immediatamente disconnessi.",
|
|
"When you deactivate <z-user></z-user>.": "",
|
|
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "Se le menzioni jolly come @all sono trattate come menzioni ai fini delle notifiche.",
|
|
"Who can access the stream?": "Chi può accedere al canale?",
|
|
"Who can access user email addresses": "Chi può accedere agli indirizzi email degli utenti",
|
|
"Who can add bots": "Chi può aggiungere bot",
|
|
"Who can add custom emoji": "Chi può aggiungere emoji personalizzati",
|
|
"Who can add users to streams": "Chi può aggiungere utenti ai canali",
|
|
"Who can create and manage user groups": "Chi può creare e gestire gruppi di utenti",
|
|
"Who can create private streams": "Chi può creare canali privati",
|
|
"Who can create public streams": "Chi può creare canali pubblici",
|
|
"Who can create web-public streams": "Chi può creare canali web pubblici",
|
|
"Who can delete their own messages": "Chi può cancellare i propri messaggi",
|
|
"Who can edit the topic of any message": "Chi può modificare l'argomento di qualunque messaggio",
|
|
"Who can invite users to this organization": "Chi può invitare utenti in questa organizzazione",
|
|
"Who can move messages between streams": "Chi può spostare i messaggi tra i canali",
|
|
"Who can post to the stream?": "Chi può postare nel canale?",
|
|
"Who can use @all/@everyone mentions in large streams": "Chi può usare @all/@everyone menziona in canali di grandi dimensioni",
|
|
"Who can use private messages": "Chi può usare i messaggi privati",
|
|
"Why not <z-link>start a conversation with yourself</z-link>?": "Perchè non <z-link>iniziare una conversazione con te stesso</z-link>?",
|
|
"Why not <z-link>start the conversation</z-link>?": "Perché non <z-link>iniziare una conversazione</z-link>?",
|
|
"Widgets cannot be edited.": "I widget non possono essere modificati.",
|
|
"Word": "Parola",
|
|
"Working remotely": "Sto lavorando da remoto",
|
|
"Working\u2026": "Elaborazione...",
|
|
"Write": "Scrivi",
|
|
"Yes, please!": "Si, Grazie!",
|
|
"Yes, send": "Sì, spedisci",
|
|
"Yesterday": "Ieri",
|
|
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}": "Tu (clicca per rimuovere) e {other_username} avete reagito con {emoji_name}",
|
|
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}": "Tu (click to remove) hai reagito con {emoji_name}",
|
|
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "Tu (click to remove), {comma_separated_usernames} e {last_username} avete reagito con {emoji_name}",
|
|
"You and": "Tu e",
|
|
"You and {display_reply_to}": "Tu e {display_reply_to}",
|
|
"You and {recipients}": "Tu e {recipients}",
|
|
"You are not currently subscribed to this stream.": "Non sei iscritto a questo canale.",
|
|
"You are not subscribed to stream {stream_name}": "Non sei iscritto al canale {stream_name}",
|
|
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Stai inviando un messaggio a un argomento risolto. Puoi prima inviare così com'è o annullare la risoluzione dell'argomento.",
|
|
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Stai utilizzando una vecchia versione dell'app desktop Zulip con bug di sicurezza noti.",
|
|
"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!": "Non sei iscritto a questo canale e nessuno ne ha ancora parlato!",
|
|
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>.": "Puoi fare anche delle <z-link>tabelle</z-link> con questa <z-link>tabella di sintassi Markdown-ish</z-link>.",
|
|
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "",
|
|
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>.": "Puoi riattivare un utente disattivato dalle <z-link>impostazioni dell'organizzazione</z-link>.",
|
|
"You cannot create a stream with no subscribers!": "Non puoi creare un canale senza iscritti!",
|
|
"You cannot send messages to deactivated users.": "Non puoi inviare messaggi a utenti disattivi.",
|
|
"You do not have permission to use wildcard mentions in this stream.": "Non sei autorizzato a utilizzare le menzioni con caratteri jolly in questo canale.",
|
|
"You get": "Ottieni",
|
|
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>.": "Tu hai silenziato <z-stream-topic></z-stream-topic>.",
|
|
"You have no active bots.": "Non hai bot attivi.",
|
|
"You have no group private messages with this person yet!": "Non hai ancora messaggi privati di gruppo con questa persona!",
|
|
"You have no inactive bots.": "Non hai bot inattivi.",
|
|
"You have no private messages with these people yet!": "Non hai ancora nessun messaggio privato con queste persone!",
|
|
"You have no private messages with this person yet!": "Non hai ancora nessun messaggio privato con questa persona!",
|
|
"You have no private messages yet!": "Non hai ancora nessun messaggio privato!",
|
|
"You have no unread messages!": "Non hai messaggi non letti!",
|
|
"You have not muted any topics yet.": "Non hai ancora silenziato nessun argomento.",
|
|
"You have not muted any users yet.": "Non hai ancora silenziato alcun utente.",
|
|
"You have not sent any private messages to yourself yet!": "Non hai ancora inviato messaggi privati a te stesso!",
|
|
"You have not uploaded any files.": "Non hai caricato nessun file.",
|
|
"You have nothing to send!": "Non hai niente da inviare!",
|
|
"You haven't been mentioned yet!": "Non sei stato ancora menzionato!",
|
|
"You haven't received any messages sent by this user yet!": "Non hai ancora ricevuto nessun messaggio da questo utente!",
|
|
"You haven't starred anything yet!": "Non hai ancora messaggi speciali!",
|
|
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing.": "Devi essere un amministratore per poter creare un canale senza iscriverti.",
|
|
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "Devi avere in esecuzione il mirroring Zephyr per poter inviare messaggi!",
|
|
"You searched for:": "Hai cercato per:",
|
|
"You subscribed to stream {stream_name}": "Ti sei iscritto al canale {stream_name}",
|
|
"You type": "Tu digiti",
|
|
"You unsubscribed from stream {stream_name}": "Hai annullato l'iscrizione al canale {stream_name}",
|
|
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message.": "Non sei iscritto a questo canale. Non riceverai notifiche se altri utenti risponderanno al tuo messaggio.",
|
|
"Your API key:": "La tua chiave API:",
|
|
"Your status": "Il tuo stato",
|
|
"Your time zone:": "Il tuo fuso orario:",
|
|
"Zulip": "Zulip",
|
|
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.": "Zulip ha bisogno di inviare e-mail per confermare gli indirizzi degli utenti e inviare notifiche.",
|
|
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>": "Zulip ha bisogno del tuo permesso per <z-link>abilitare le notifiche desktop.</z-link>",
|
|
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>.": "Le traduzioni di Zulip sono fornite dalla nostra straordinaria comunità di traduttori volontari. Se desideri aiutare, consulta <z-link> le linee guida per la traduzione di Zulip</z-link>.",
|
|
"[Configure]": "[Configura]",
|
|
"[Disable]": "[Disabilita]",
|
|
"[More\u2026]": "[Di più…]",
|
|
"[Quoting\u2026]": "[Citando…]",
|
|
"[Unset]": "[Non settato]",
|
|
"and": "e",
|
|
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "e {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.",
|
|
"beta": "beta",
|
|
"clear": "pulisci",
|
|
"cookie": "cookie",
|
|
"group private messages with {recipient}": "messaggi privati di gruppo con {recipient}",
|
|
"in 1 hour": "fra 1 ora",
|
|
"in 20 minutes": "fra 20 minuti",
|
|
"in 3 hours": "fra 3 ore",
|
|
"leafy green vegetable": "Verdura a foglia verde",
|
|
"marketing": "marketing",
|
|
"more topics": "Altri argomenti",
|
|
"or": "o",
|
|
"private messages with yourself": "messaggi privati con te stesso",
|
|
"private messages with {recipient}": "messaggi privati con {recipient}",
|
|
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "{comma_separated_usernames} e {last_username} hanno reagito con {emoji_name}",
|
|
"{date} at {time}": "{data} alle {time}",
|
|
"{days_old} days ago": "{days_old} giorni fa",
|
|
"{full_name} is typing\u2026": "{full_name} sta scrivendo…",
|
|
"{hours} hours ago": "{hours} ore fa",
|
|
"{items_selected} selected": "{items_selected} selezionato",
|
|
"{last_active_date}": "{last_active_date}",
|
|
"{minutes} min to edit": "{minutes} minuti per modificare",
|
|
"{minutes} minutes ago": "{minutes} minuti fa",
|
|
"{seconds} sec to edit": "{seconds} secondi per modificare",
|
|
"{starred_status} this message": "{starred_status} questo messaggio",
|
|
"{starred_status} this message (Ctrl + s)": "{starred_status} questo messaggio (Ctrl + s)",
|
|
"{username} [said]({link_to_message}):": "{username} [ha scritto]({link_to_message}):",
|
|
"{username} reacted with {emoji_name}": "{username} ha reagito con {emoji_name}"
|
|
} |