mirror of https://github.com/zulip/zulip.git
70b30e7792
This greatly improves the readability of the diffs and in-codebase translation strings over using ASCII sequences for unicode in the JSON. We've previously noticed [^1] some JSON translation files ending up with escaped Unicode sequences on disk, which Transifex indicates is expected behavior [^2], though it is sometimes fixed by `manage.py compilemessages` [^3]. Further, as noted in #23932 [^4], some JSON translation files include HTML-escaped entities like quotation marks. This script will ingest valid JSON files and output them as proper UTF-8 files with appropriately unescaped (unless otherwise necessary, like double quotes being backslash-escaped) sequences, except when the key itself contains HTML escape sequences (as it's presumed the value of such entries must be pre-escaped before being passed to consumers). [^1]: https://chat.zulip.org/#narrow/stream/58-translation/topic/Transifex.20client/near/1479205 [^2]: https://chat.zulip.org/#narrow/stream/58-translation/topic/an.20email.20for.20Transifex.20support/near/1481287 [^3]: https://chat.zulip.org/#narrow/stream/58-translation/topic/an.20email.20for.20Transifex.20support/near/1481908 [^4]: Which is not end-to-end fixed yet by this commit: that will require a new release of Zulip Server. gitlint-ignore: B1, title-trailing-punctuation, body-min-length, body-is-missing |
||
---|---|---|
.. | ||
process-mobile-i18n | ||
push-translations | ||
sync-translations | ||
unescape-contents | ||
unescape-html-in-json-translations |