mirror of https://github.com/zulip/zulip.git
1672 lines
123 KiB
JSON
1672 lines
123 KiB
JSON
{
|
||
"%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB).": "%'{file}' překračuje největší velikost souboru pro přílohy ({variable} MB).",
|
||
"(attached file)": "(soubor v příloze)",
|
||
"(forever)": "(navždy)",
|
||
"(hidden)": "(skryto)",
|
||
"(no topic)": "(žádné téma)",
|
||
"(or <key-html></key-html>)": "(nebo <key-html></key-html>)",
|
||
"(to you and {other_participant_names})": "",
|
||
"(to you and {participants_count} more)": "",
|
||
"(to you)": "",
|
||
"(you)": "(vy)",
|
||
"({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} dní)",
|
||
"/dark (Switch to the dark theme)": "/dark (přepnout do tmavého vzhledu)",
|
||
"/light (Switch to light theme)": "/light (přepnout do světlého vzhledu)",
|
||
"/me (Action message)": "",
|
||
"/poll (Create a poll)": "",
|
||
"/todo (Create a collaborative to-do list)": "",
|
||
"1 day": "1 den",
|
||
"1 hour": "1 hodina",
|
||
"1 week": "1 týden",
|
||
"10 days": "10 dní",
|
||
"10 minutes": "10 minut",
|
||
"12-hour clock (5:00 PM)": "12hodinový formát (5:00 ODP)",
|
||
"2 minutes": "2 minuty",
|
||
"24-hour clock (17:00)": "24hodinový formát (17:00)",
|
||
"3 days": "3 dny",
|
||
"30 days": "30 dní",
|
||
"30 minutes": "30 minut",
|
||
"5 minutes": "5 minut",
|
||
"6 hours": "6 hodin",
|
||
"<b>Total messages</b>: {total_messages}": "<b>Celkem zpráv</b>: {total_messages}",
|
||
"<p><strong>{file_name}</strong> will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.</p>": "<p><strong>{file_name}</strong> bude odstraněn ze zpráv, ve kterých byl sdílen. Tento krok nelze vzít zpět.</p>",
|
||
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>": "<p>Hledáte zprávy odeslané více než jednou osobou, což není možné.</p>",
|
||
"<p>You are searching for messages that belong to more than one channel, which is not possible.</p>": "<p>Hledáte zprávy patřící k více než jednomu kanálu, což není možné.</p>",
|
||
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>": "<p>Hledáte zprávy patřící k více než jednomu tématu, což není možné.</p>",
|
||
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> <i>(host)</i> neodebírá tento kanál. Pokud je zmíníte, nebudou upozorněni.",
|
||
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> <i>(host)</i> neodebírá tento kanál. Nebudou upozorněni, pokud odběr nenastavíte.",
|
||
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> neodebírá tento kanál. Pokud jej zmíníte, nebude upozorněn.",
|
||
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this channel. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> neodebírá tento kanál. Nebude upozorněn pokud odběr nenastavíte.",
|
||
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "<strong>{username}</strong> má {number_of_invites_by_user} nevypršených pozvánek.",
|
||
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private channels and direct messages.": "<z-link>Klepněte sem</z-link> a naučte se, jak ukládat soukromé kanály a přímé zprávy.",
|
||
"<z-link>Learn more.</z-link>": "",
|
||
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space.": "<z-link>Povýšit</z-link> kvůli více místa.",
|
||
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and channel subscriptions.": "<z-user></z-user> bude mít stejné vlastnosti jako před vypnutím, včetně role, vlastníka a odběru kanálů.",
|
||
"<z-user></z-user> will have the same role, channel subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "<z-user></z-user> bude mít stejnou roli, odebírání kanálů, členství ve skupinách uživatelů a další nastavení a oprávnění jako před vypnutím.",
|
||
"@{name} (guest)": "@{name} (host)",
|
||
"A Topic Move already in progress.": "Přesun tématu již probíhá",
|
||
"A channel with this name already exists.": "Kanál s tímto názvem již existuje.",
|
||
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "Vypnutý robot nemůže odesílat zprávy, přistupovat k datům ani provádět žádné jiné činnosti.",
|
||
"A deactivated emoji will remain visible in existing messages and emoji reactions, but cannot be used on new messages.": "Vypnutý obrázeček zůstane viditelný ve stávajících zprávách a obrázečkových odpovědích, ale nelze jej použít v nových zprávách.",
|
||
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Jazyk je označen jako 100% přeložený, pouze pokud je přeložen každý řetězec ve webové, stolní a mobilní aplikaci, včetně uživatelského rozhraní pro správu a včetně chybových zpráv.",
|
||
"A poll must be an entire message.": "Hlasování musí být celá zpráva.",
|
||
"A user group with this name already exists.": "",
|
||
"A wide image (200×25 pixels) for the upper left corner of the app.": "Široký obrázek (200×25 pixelů) pro horní levý roh aplikace.",
|
||
"API documentation": "Dokumentace k API",
|
||
"API key": "API klíč",
|
||
"About Zulip": "O Zulipu",
|
||
"Account": "Účet",
|
||
"Account & privacy": "Účet a soukromí",
|
||
"Action": "Akce",
|
||
"Actions": "Akce",
|
||
"Active": "Činný",
|
||
"Active an hour ago": "Činný před hodinou",
|
||
"Active bots": "Činní roboti",
|
||
"Active more than 2 weeks ago": "Činný před více než 2 týdny",
|
||
"Active now": "Činný teď",
|
||
"Active users": "Činní uživatelé",
|
||
"Active yesterday": "Činný včera",
|
||
"Active {days_old} days ago": "Činný před {days_old} dny",
|
||
"Active {hours} hours ago": "Činný před {hours} hodinami",
|
||
"Active {last_active_date}": "Činný {last_active_date}",
|
||
"Active {minutes} minutes ago": "Činný před {minutes} minutami",
|
||
"Activity unknown": "Činnost neznámá",
|
||
"Add": "Přidat",
|
||
"Add GIF": "Přidat GIF",
|
||
"Add a description": "",
|
||
"Add a new alert word": "Přidat nové sledované slovo",
|
||
"Add a new bot": "Přidat nového robota",
|
||
"Add a new code playground": "Přidat nové hřiště s kódem",
|
||
"Add a new custom profile field": "Přidat nové vlastní pole profilu",
|
||
"Add a new emoji": "Přidat nový obrázeček",
|
||
"Add a new linkifier": "Přidat nový generátor odkazů",
|
||
"Add a new profile field": "Přidat nové pole profilu",
|
||
"Add alert word": "Přidat sledované slovo",
|
||
"Add all users": "Přidat všechny uživatelé",
|
||
"Add another user...": "Přidat dalšího uživatele...",
|
||
"Add channel": "Přidat kanál",
|
||
"Add channels": "Přidat kanály",
|
||
"Add code playground": "Přidat hřiště s kódem",
|
||
"Add default channels": "Přidat výchozí kanály",
|
||
"Add email": "Přidat e-mail",
|
||
"Add emoji": "Přidat obrázeček",
|
||
"Add emoji reaction": "Přidat odpověď pomocí obrázečku",
|
||
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization.": "Přidat další obrázeček pro členy organizace {realm_name}.",
|
||
"Add global time": "Přidat celosvětový čas",
|
||
"Add linkifier": "Přidat generátor odkazů",
|
||
"Add members": "Přidat členy",
|
||
"Add members to {group_name}": "",
|
||
"Add members. Use usergroup or #channelname to bulk add members.": "Přidat členy. K hromadnému přidávání odběratelů použijte uživatelskou skupinu nebo #streamname.",
|
||
"Add one or more users": "Přidat jednoho nebo více uživatelů",
|
||
"Add option": "Přidat volbu",
|
||
"Add poll": "Přidat hlasování",
|
||
"Add question": "Přidat otázku",
|
||
"Add subscribers": "Přidat odběratele",
|
||
"Add subscribers to": "",
|
||
"Add subscribers. Use usergroup or #channelname to bulk add subscribers.": "Přidat odběratele. K hromadnému přidávání odběratelů použijte uživatelskou skupinu nebo #streamname.",
|
||
"Add task": "Přidat úkol",
|
||
"Add todo task list title": "",
|
||
"Add video call": "Přidat obrazový hovor",
|
||
"Add voice call": "Přidat hlasový hovor",
|
||
"Add your email to <z-link-invite-users-help>invite other users</z-link-invite-users-help> or <z-link-convert-demo-organization-help>convert to a permanent Zulip organization</z-link-convert-demo-organization-help>.": "Přidejte svůj e-mail pro <z-link-invite-users-help>pozvání dalších uživatelů</z-link-invite-users-help> nebo <z-link-convert-demo-organization-help>přejití na stálou organizaci Zulip</z-link-convert-demo-organization-help>.",
|
||
"Added successfully!": "Úspěšně přidáno!",
|
||
"Added successfully.": "Úspěšně přidáno.",
|
||
"Administrator": "Správce",
|
||
"Administrators and moderators this Zulip organization will be able to see this email address.": "Tuto e-mailovou adresu uvidí správci a moderátoři této organizace Zulip.",
|
||
"Administrators can delete any message.": "Správci mohou smazat jakoukoli zprávu.",
|
||
"Administrators of this Zulip organization will be able to see this email address.": "Tuto e-mailovou adresu uvidí správci této organizace Zulip.",
|
||
"Admins": "Správci",
|
||
"Admins and moderators": "Správci a moderátoři",
|
||
"Admins only": "Pouze správci",
|
||
"Admins, moderators and full members": "Správci, moderátoři a plnoprávní členové",
|
||
"Admins, moderators and members": "Správci, moderátoři a členové",
|
||
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots": "Správci, moderátoři a členové, ale pouze správci mohou přidávat obecné roboty",
|
||
"Admins, moderators, members and guests": "Správci, moderátoři, členové a hosté",
|
||
"Advanced configurations": "",
|
||
"Advertise organization in the Zulip communities directory": "Inzerovat organizaci v adresáři komunit Zulip",
|
||
"Alert word": "Sledovaná slovo",
|
||
"Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!": "Sledované slovo \"{alert_word}\" úspěšně odstraněno!",
|
||
"Alert word already exists!": "Sledované slovo již existuje!",
|
||
"Alert words": "Sledovaná slova",
|
||
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "Sledovaná slova umožňují, abyste byl uvědoměn, kdykoliv někdo použije určitá slova nebo fráze, podobně jako kdybyste byl zmíněn pomocí @. U sledovaných slov se nerozlišuje velikost písmen.",
|
||
"Alerted messages": "Zprávy s upozorněním",
|
||
"All channels": "Všechny kanály",
|
||
"All groups": "Všechny skupiny",
|
||
"All messages including muted channels": "Všechny zprávy včetně ztlumených kanálů",
|
||
"All roles": "",
|
||
"All time": "Za celou dobu",
|
||
"All topics": "Všechna témata",
|
||
"All unmuted topics": "Všechna neztlumená témata",
|
||
"All unread messages": "Všechny nepřečtené zprávy",
|
||
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "Všichni uživatelé se budou muset znovu přihlásit na nové adrese URL organizace.",
|
||
"All your messages except those in muted channels and topics.": "",
|
||
"All your messages.": "",
|
||
"Allow creating web-public channels (visible to anyone on the Internet)": "",
|
||
"Allow message content in message notification emails": "Povolit obsah zpráv v e-mailech s oznámeními o zprávách",
|
||
"Allow message editing": "Povolit úpravy zpráv",
|
||
"Allow other users to view read receipts": "Povolit ostatním uživatelům zobrazit potvrzení o přečtení",
|
||
"Allow subdomains": "Povolit subdomény",
|
||
"Allowed domains": "Povolené domény",
|
||
"Allowed domains: {domains}": "Povolené domény: {domains}",
|
||
"Already members:": "Již členy:",
|
||
"Already not subscribed.": "Odběr již vypnut.",
|
||
"Already subscribed to {channel}": "",
|
||
"Already subscribed users:": "Již k odběru přihlášení uživatelé:",
|
||
"Already subscribed.": "Již přihlášeno k odběru.",
|
||
"Always": "Vždy",
|
||
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.": "API klíč lze použít pro progamový přístup k Zulip účtu. Kdokoliv, kdo má přístup k vašemu API klíči, může číst vaše zprávy, odesílat zprávy za vás a v zásadě vystupovat na Zulipu vaším jménem. To znamená, že byste měli svůj API klíč držet v bezpečí stejně jako vaše heslo.<br />Doporučujeme využít roboty a robotické účty (resp. jejich API klíče) pro přístup k API Zulipu pokud úkol vyloženě nevyžaduje přístup k vašemu účtu.",
|
||
"An hour ago": "Před hodinou",
|
||
"An unknown error occurred.": "Vyskytla se neznámá chyba",
|
||
"Announce new channel in": "Oznámit nový kanál v",
|
||
"Any organization administrator can conduct an export.": "Všichni správci organizace mohou provést uložení dat.",
|
||
"Any time": "Kdykoli",
|
||
"Anyone can add more options after the poll is posted.": "Po zveřejnění hlasování může kdokoli přidat další možnosti.",
|
||
"Anyone on the internet can view messages; members of your organization can join.": "",
|
||
"App theme": "",
|
||
"April": "Duben",
|
||
"Archive <z-link></z-link>?": "Archivovat <z-link></z-link>?",
|
||
"Archive channel": "Archivovat kanál",
|
||
"Archiving channel <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone.": "Archivací kanálu <z-stream></z-stream> bude všem okamžitě zrušen odběr. Tento krok nepůjde vrátit zpět.",
|
||
"Archiving this channel will also disable settings that were configured to use this channel:": "Archivací tohoto kanálu se také vypnou nastavení, která byla nastavena pro použití tohoto kanálu:",
|
||
"Are you sure you want to continue?": "Určitě chcete pokračovat?",
|
||
"Are you sure you want to create channel ''''{channel_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "",
|
||
"Are you sure you want to deactivate this organization?": "Opravdu chcete vypnout tuto organizaci?",
|
||
"Are you sure you want to deactivate your account?": "Opravdu chcete vypnout svůj účet?",
|
||
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "Určitě chcete smazat všechny návrhy? Tento krok nelze vrátit zpět.",
|
||
"Are you sure you want to delete your profile picture?": "Opravdu chcete smazat obrázek svého profilu?",
|
||
"Are you sure you want to mark all messages as read? This action cannot be undone.": "Určitě chcete označit všechny zprávy jako přečtené? Tento krok nelze vzít zpět.",
|
||
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.": "Opravdu chcete ztlumit <b>{user_name}</b>? Zprávy odeslané ztlumenými uživateli nikdy nespustí oznámení, budou označeny jako přečtené a budou skryty.",
|
||
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?": "Jste si jistý/á, že chcete trvale smazat <b>{topic_name}</b>?",
|
||
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?": "Opravdu chcete znovu poslat pozvánku <z-email></z-email>?",
|
||
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?": "Opravdu chcete zrušit pozvánku <strong>{email}</strong>?",
|
||
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?": "Opravdu chcete zrušit tento zvací odkaz vytvořený <strong>{referred_by}</strong>?",
|
||
"Are you sure you want to revoke this invitation link?": "Opravdu chcete zrušit tento odkaz na pozvánku?",
|
||
"Are you sure you want to send @-mention notifications to the <strong>{subscriber_count}</strong> users subscribed to #{channel_name}? If not, please edit your message to remove the <strong>@{wildcard_mention}</strong> mention.": "",
|
||
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone.": "Chcete odhvězdičkovat všechny ohvězdičkované zprávy v <stream-topic></stream-topic>? Tento krok nelze vrátit zpět.",
|
||
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "Chcete odhvězdičkovat všechny ohvězdičkované zprávy? Tento krok nelze vrátit zpět.",
|
||
"Ask me later": "Zeptat se později",
|
||
"At the office": "V kanceláři",
|
||
"Audible": "Slyšitelné",
|
||
"Audible desktop notifications": "Slyšitelné oznámení na ploše",
|
||
"August": "Srpen",
|
||
"Authentication methods": "Metody autentizace",
|
||
"Author": "Autor",
|
||
"Automated messages and emails": "Automatické zprávy a e-maily",
|
||
"Automatic": "Automaticky",
|
||
"Automatic (follows system settings)": "Automaticky (podle nastavení systému)",
|
||
"Automatic theme": "",
|
||
"Automatically follow topics": "Automaticky sledovat témata",
|
||
"Automatically follow topics where I'm mentioned": "Automaticky sledovat témata, kde jsem zmíněn",
|
||
"Automatically go to conversation where you sent a message": "",
|
||
"Automatically mark messages as read": "Automatické označování zpráv jako přečtených",
|
||
"Automatically unmute topics in muted channels": "Automaticky zrušit ztlumení témat ve ztlumených kanálech",
|
||
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access.": "Dostupné na Zulip Cloud Standard. Pro přístup <z-link-upgrade>povýšit</z-link-upgrade> nebo <z-link-sponsorship>požádat o sponzorství</z-link-sponsorship>.",
|
||
"Avatar": "Avatar",
|
||
"Avatar changes are disabled in this organization": "Změny avatarů jsou v této organizaci zakázány",
|
||
"Avatar from Gravatar": "Avatar z Gravataru",
|
||
"Back to channels": "Zpět na kanály",
|
||
"Back to settings": "",
|
||
"Because the original owner of this bot <z-bot-owner></z-bot-owner> is deactivated, you will become the owner for this bot.": "Protože původní majitel tohoto robota <z-bot-owner></z-bot-owner> je vypnut, stanete se vlastníkem tohoto robota.",
|
||
"Because you are removing the last subscriber from a private channel, it will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "Protože ze soukromého kanálu odebíráte posledního účastníka, bude automaticky. <z-link>archivován</z-link>.",
|
||
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.": "Protože jste jediným vlastníkem organizace, nemůžete svůj účet vypnout.",
|
||
"Because you are the only subscriber, this channel will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "Protože jste jediný odběratel, bude tento kanál automaticky <z-link>archivován</z-link>.",
|
||
"Billing": "Fakturace",
|
||
"Bold": "Tučné",
|
||
"Bot": "Robot",
|
||
"Bot email": "Robotův e-mail",
|
||
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)": "Elektronická adresa robota (jen a-z, 0-9 a pomlčky)",
|
||
"Bot is deactivated": "",
|
||
"Bot owner": "Vlastník robota",
|
||
"Bot type": "Druh robota",
|
||
"Bots": "Roboti",
|
||
"Browse 1 more channel": "Procházet 1 další kanál",
|
||
"Browse channels": "Procházet kanály",
|
||
"Browse recent conversations": "Procházet nedávné konverzace",
|
||
"Browse {can_subscribe_stream_count} more channels": "Procházet {can_subscribe_stream_count} další kanály",
|
||
"Bulleted list": "Odrážkový seznam",
|
||
"Business": "Podnikání",
|
||
"Busy": "Zaneprázdněn",
|
||
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.": "Deaktivací vašeho účtu budete okamžitě odhlášen/a.",
|
||
"CHANNELS": "KANÁLY",
|
||
"Call provider": "Poskytovatel hovoru",
|
||
"Cancel": "Zrušit",
|
||
"Cancel compose": "Zahodit koncept",
|
||
"Cancel compose and save draft": "Zrušit sestavení a uložit návrh",
|
||
"Cannot join group {name}": "Nelze se připojit ke skupině {name}",
|
||
"Cannot leave group {name}": "Nelze opustit skupinu {name}",
|
||
"Cannot save invalid Jitsi server URL.": "",
|
||
"Cannot send message while files are being uploaded.": "Během nahrávání souborů nelze odeslat zprávu.",
|
||
"Cannot subscribe to <z-stream></z-stream>": "Nelze odebírat <z-stream></z-stream>",
|
||
"Cannot subscribe to private channel <z-stream></z-stream>": "Nelze odebírat soukromý kanál <z-stream></z-stream>",
|
||
"Cannot view channel": "Nelze zobrazit kanál",
|
||
"Card": "Karta",
|
||
"Center the view around message ID <z-value></z-value>.": "Vystředit zobrazení okolo zprávy s ID <z-value></z-value>.",
|
||
"Change": "Změnit",
|
||
"Change avatar": "Změnit avatara",
|
||
"Change color": "Změnit barvu",
|
||
"Change email": "Změnit e-mail",
|
||
"Change group info": "Změnit informace o skupině",
|
||
"Change language": "",
|
||
"Change password": "Změnit heslo",
|
||
"Change setting": "Změnit nastavení",
|
||
"Change your email": "",
|
||
"Change your password": "",
|
||
"Channel": "Kanál",
|
||
"Channel color": "Barva kanálu",
|
||
"Channel created recently": "Kanál vytvořen nedávno",
|
||
"Channel creation": "Vytvoření kanálu",
|
||
"Channel description": "Popis kanálu",
|
||
"Channel email address:": "E-mailová adresa kanálu:",
|
||
"Channel feed": "",
|
||
"Channel links in the left sidebar go to": "",
|
||
"Channel name": "Název kanálu",
|
||
"Channel permissions": "Oprávnění ke kanálu",
|
||
"Channel settings": "Nastavení kanálu",
|
||
"Channel successfully created!": "Kanál úspěšně vytvořen!",
|
||
"Channels": "Kanály",
|
||
"Channels they should join": "Kanály, ke kterým se mají přidat",
|
||
"Check all": "Označit vše",
|
||
"Check your email ({email}) to confirm the new address.": "Zkontrolujte svoji e-mailovou schránku ({email}) pro potvrzení nové adresy.",
|
||
"Choose a name for the new user group.": "",
|
||
"Choose avatar": "Vybrat avatara",
|
||
"Choose members": "Vybrat členy",
|
||
"Choose subscribers": "Vybrat odběratele",
|
||
"Clear avatar": "Smazat avatar",
|
||
"Clear image": "Vymazat obrázek",
|
||
"Clear profile picture": "Vymazat obrázek profilu",
|
||
"Clear status": "Smazat stav",
|
||
"Clear topic": "Smazat téma",
|
||
"Clear your status": "Smazat váš stav",
|
||
"Click <z-icon-inbox></z-icon-inbox> <b>Inbox</b> in the left sidebar.": "",
|
||
"Click <z-icon-recent></z-icon-recent> <b>Recent conversations</b> in the left sidebar.": "",
|
||
"Click here to reveal.": "Klepněte zde pro odhalení.",
|
||
"Click on <z-stream></z-stream> at the top of your Zulip window.": "",
|
||
"Click on a conversation to view it. To return here, you can:": "",
|
||
"Click on the pencil (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) icon to edit and reschedule a message.": "Klepněte na ikonu tužky (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) pro upravení a přeplánování zprávy.",
|
||
"Click to change notifications for this topic.": "Klepněte pro změnu oznámení pro toto téma.",
|
||
"Click to view or download.": "Klepněte pro zobrazení nebo stáhnutí.",
|
||
"Close": "Zavřít",
|
||
"Close modal": "Zavřít okno",
|
||
"Close this dialog window": "Zavřít toto dialogové okno",
|
||
"Code": "Kód",
|
||
"Code playgrounds": "Dětská hřiště pro kód",
|
||
"Code playgrounds are interactive in-browser development environments, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip <z-link-code-blocks>code blocks</z-link-code-blocks> that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site.": "",
|
||
"Collapse compose box": "",
|
||
"Collapse direct messages": "Sbalit přímé zprávy",
|
||
"Collapse message": "Sbalit zprávu",
|
||
"Collapse views": "Sbalit pohledy",
|
||
"Collapse/show selected message": "Sbalit/Rozbalit vybranou zprávu",
|
||
"Combined feed": "",
|
||
"Community": "Společenství",
|
||
"Commuting": "Dojíždění",
|
||
"Compact": "Kompaktní",
|
||
"Complete": "Dokončeno",
|
||
"Complete your <z-link>organization profile</z-link>, which is displayed on your organization's registration and login pages.": "Dokončete svůj <z-link>profil organizace</z-link>, který se zobrazuje na registračních a přihlašovacích stránkách vaší organizace.",
|
||
"Compose message": "Vytvořit zprávu",
|
||
"Compose your message here": "Svoji zprávu sepište zde",
|
||
"Compose your message here...": "Svoji zprávu sepište zde...",
|
||
"Composing messages": "Vytváření zpráv",
|
||
"Configure how Zulip notifies you about new messages. In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "Nastavte způsob, jakým vás Zulip upozorňuje na nové zprávy. U ztlumených kanálů se nastavení upozornění na kanál vztahuje pouze na neztlumená témata.",
|
||
"Configure new channel settings": "",
|
||
"Configure new group settings": "",
|
||
"Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links.": "Nastavte vzory regulárních výrazů, které se použijí k automatické přeměně odpovídajícího textu ve zprávách a tématech Zulip na odkazy.",
|
||
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization.": "Nastavte <z-link>výchozí nastavení osobních nastavení</z-link> pro nové uživatele, kteří se připojí k vaší organizaci.",
|
||
"Configure the authentication methods for your organization.": "Nastavit metody autentizace pro vaší organizaci.",
|
||
"Configure the default channels new users are subscribed to when joining your organization.": "Nastavit výchozí kanály, které budou noví uživatele po připojení k vaší organizaci automaticky odebírat.",
|
||
"Confirm": "Potvrdit",
|
||
"Confirm changing access permissions": "",
|
||
"Consider <z-link>searching all public channels</z-link>.": "Zvažte <z-link>prohledávání všech veřejných kanálů</z-link>.",
|
||
"Contact a moderator to resolve this topic.": "Pro vyřešení tohoto tématu se spojte s moderátorem.",
|
||
"Contact a moderator to unresolve this topic.": "Pro zrušení tohoto tématu se spojte s moderátorem.",
|
||
"Contact support": "Spojit se s podporou",
|
||
"Continue": "Pokračovat",
|
||
"Continue to add members": "",
|
||
"Continue to add subscribers": "",
|
||
"Convert": "Převést",
|
||
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes 😃)": "Převést emotikony před odesláním (z <code>:)</code> bude 😃)",
|
||
"Cookie Bot": "Cookie robot",
|
||
"Copied!": "Zkopírováno!",
|
||
"Copy URL": "Kopírovat adresu",
|
||
"Copy address": "Kopírovat adresu",
|
||
"Copy and close": "Kopírovat a zavřít",
|
||
"Copy code": "Kopírovat kód",
|
||
"Copy email": "",
|
||
"Copy link": "Kopírovat odkaz",
|
||
"Copy link to channel": "",
|
||
"Copy link to message": "Kopírovat odkaz na zprávu",
|
||
"Copy link to profile": "",
|
||
"Copy link to topic": "Kopírovat odkaz na téma",
|
||
"Copy mention syntax": "Kopírovat skladbu zmínky",
|
||
"Copy version": "Kopírovat verzi",
|
||
"Copy zuliprc": "Kopírovat zuliprc",
|
||
"Could not resolve topic": "Nepodařilo se vyřešit téma",
|
||
"Could not unresolve topic": "Nepodařilo se zrušit řešení tématu",
|
||
"Create": "Vytvořit",
|
||
"Create a channel": "Vytvořit kanál",
|
||
"Create a poll": "Vytvořit hlasování",
|
||
"Create a user group": "Vytvořit uživatelskou skupinu",
|
||
"Create channel": "Vytvořit kanál",
|
||
"Create link": "",
|
||
"Create new channel": "Vytvořit nový kanál",
|
||
"Create new user group": "Vytvořit novou uživatelskou skupinu",
|
||
"Create user group": "Vytvořit uživatelskou skupinu",
|
||
"Created by <z-user></z-user> on <z-stream-date-created></z-stream-date-created>.": "",
|
||
"Created on <z-stream-date-created></z-stream-date-created>.": "",
|
||
"Creating channel...": "Kanál se vytváří...",
|
||
"Creating group...": "Vytváří se skupina...",
|
||
"Creating link…": "",
|
||
"Currently viewing all direct messages.": "V současné době se zobrazují všechny přímé zprávy.",
|
||
"Currently viewing the entire channel.": "V současné době se zobrazuje celý kanál.",
|
||
"Currently viewing your combined feed.": "",
|
||
"Custom": "Vlastní",
|
||
"Custom URL": "Vlastní adresa",
|
||
"Custom emoji": "Vlastní obrázeček",
|
||
"Custom language: {query}": "Vlastní jazyk: {query}",
|
||
"Custom linkifier added!": "Přidán vlastní odkazovač!",
|
||
"Custom playground added!": "Přidáno vlastní hřiště!",
|
||
"Custom profile fields": "Vlastní pole profilu",
|
||
"Custom time": "Vlastní čas",
|
||
"DIRECT MESSAGES": "PŘÍMÉ ZPRÁVY",
|
||
"DM": "PZ",
|
||
"DMs and mentions": "Přímé zprávy a zmínky",
|
||
"DMs, mentions, and alerts": "Přímé zprávy, zmínky a sledovaná slova",
|
||
"DMs, mentions, and followed topics": "Přímé zprávy, zmínky a sledovaná témata",
|
||
"Dark": "Tmavé",
|
||
"Dark theme": "Tmavý vzhled",
|
||
"Dark theme logo": "Logo tmavého vzhledu",
|
||
"Data exports": "Uložení dat",
|
||
"Date muted": "Datum utlumeno",
|
||
"Date updated": "Datum aktualizace",
|
||
"Date uploaded": "Datum nahrání",
|
||
"Day of the week to send digests": "Den v týdnu, kdy posílat přehledy",
|
||
"Deactivate": "Vypnout",
|
||
"Deactivate account": "Vypnout účet",
|
||
"Deactivate bot": "Vypnout robota",
|
||
"Deactivate custom emoji?": "Vypnout vlastní obrázeček?",
|
||
"Deactivate organization": "Vypnout organizaci",
|
||
"Deactivate user": "Vypnout uživatele",
|
||
"Deactivate your account": "Vypnout váš účet",
|
||
"Deactivate {name}?": "Vypnout {name}?",
|
||
"Deactivated": "Vypnutý",
|
||
"Deactivated users": "Vypnutí uživatelé",
|
||
"December": "Prosinec",
|
||
"Default": "Výchozí",
|
||
"Default channel for new users": "",
|
||
"Default channels": "Výchozí kanály",
|
||
"Default channels for new users cannot be made private.": "Výchozí kanály pro nové uživatele nelze nastavit jako soukromé.",
|
||
"Default channels for this organization": "Výchozí kanály pro tuto organizaci",
|
||
"Default for channel": "Výchozí pro kanál",
|
||
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "Výchozí je {language}. Použijte 'text' pro zakázání zvýrazňování.",
|
||
"Default language for code blocks": "Výchozí jazyk pro bloky kódu",
|
||
"Default user settings": "Výchozí uživatelská nastavení",
|
||
"Delay before sending message notification emails": "Zpoždění před odesláním e-mailů s oznámeními o zprávách",
|
||
"Delay period (minutes)": "Doba zpoždění (minutes)",
|
||
"Delete": "Smazat",
|
||
"Delete all drafts": "Smazat všechny návrhy",
|
||
"Delete all selected drafts": "Smazat všechny vybrané návrhy",
|
||
"Delete code playground?": "Smazat hřiště s kódem?",
|
||
"Delete custom profile field?": "Smazat vlastní pole profilu?",
|
||
"Delete data export?": "Smazat uložení dat?",
|
||
"Delete draft": "Smazat návrh",
|
||
"Delete file?": "Smazat soubor?",
|
||
"Delete group": "Smazat skupinu",
|
||
"Delete icon": "Smazat ikonu",
|
||
"Delete linkifier?": "Smazat generátor odkazů?",
|
||
"Delete logo": "Smazat logo",
|
||
"Delete message": "Smazat zprávu",
|
||
"Delete message?": "Smazat zprávu?",
|
||
"Delete profile picture": "Smazat obrázek profilu",
|
||
"Delete scheduled message": "Smazat zařazenou zprávu",
|
||
"Delete selected draft": "Smazat vybraný návrh",
|
||
"Delete topic": "Smazat téma",
|
||
"Delete {user_group_name}?": "Smazat {user_group_name}?",
|
||
"Deleted": "Smazáno",
|
||
"Deleted option:": "Smazat volbu:",
|
||
"Deleted options:": "Smazané volby:",
|
||
"Deleted successfully!": "Úspěšně smazáno!",
|
||
"Deleting a message permanently removes it for everyone.": "Smazání zprávy ji trvale odstraní všem.",
|
||
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "Smazáním tématu okamžitě odstraníte téma a jeho zprávy pro všechny. Ostatní uživatelé to mohou považovat za matoucí, zejména pokud obdrželi e-mail nebo krátké oznámení týkající se odstraněných zpráv.",
|
||
"Demote inactive channels": "Přeřadit na nižší pozici nečinné kanály",
|
||
"Dense mode": "Zhuštěný mód",
|
||
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "V závislosti na velikosti organizace může uložení dat trvat několik sekund až hodinu.",
|
||
"Deprecation notice": "Oznámení o zastarání",
|
||
"Description": "Popis",
|
||
"Deselect draft": "Zrušit výběr návrhu",
|
||
"Desktop": "Pracovní plocha",
|
||
"Desktop & mobile apps": "Aplikace pro počítače a telefony",
|
||
"Desktop message notifications": "Oznámení o zprávách na ploše",
|
||
"Detailed keyboard shortcuts documentation": "Podrobný popis klávesových zkratek",
|
||
"Detailed message formatting documentation": "Podrobná dokumentace k formátování zpráv",
|
||
"Detailed search filters documentation": "Podrobná dokumentace k vyhledávacím filtrům",
|
||
"Direct message": "Přímá zpráva",
|
||
"Direct message feed": "",
|
||
"Direct message permissions": "",
|
||
"Direct message to me": "Přímá zpráva pro mě",
|
||
"Direct messages": "Přímé zprávy",
|
||
"Direct messages are disabled in this organization.": "Přímé zprávy jsou v této organizaci zakázány.",
|
||
"Direct messages disabled": "Přímé zprávy zakázány",
|
||
"Disable": "Zakázat",
|
||
"Disable notifications?": "Vypnout oznámení?",
|
||
"Disabled": "Zakázáno",
|
||
"Discard": "Zahodit",
|
||
"Dismiss": "",
|
||
"Dismiss failed message": "",
|
||
"Dismiss for a week": "Pustit z hlavy na týden",
|
||
"Display availability to other users": "Zobrazit dostupnost ostatním uživatelům.",
|
||
"Display my availability to other users": "Zobrazit moji dostupnost ostatním uživatelům",
|
||
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message": "Zobrazit jména odpovídajících uživatelů, pokud na zprávu odpovědělo několik uživatelů",
|
||
"Display on user card": "Zobrazit na kartě uživatele",
|
||
"Display “(guest)” after names of guest users": "Zobrazit \"(host)\" za jmény hostujících uživatelů",
|
||
"Do you still want to move the latest {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}}?": "Chcete ještě přesunout poslední {total_messages_allowed_to_move, množné číslo, jednu {message} další {# messages}}?",
|
||
"Do you want to add everyone?": "Chcete přidat všechny?",
|
||
"Do you want to mark them all as read?": "Chcete je všechny označit jako přečtené?",
|
||
"Domain": "Doména",
|
||
"Don’t allow disposable email addresses": "Zakázat jednorázové e-mailové adresy",
|
||
"Download": "Stáhnout",
|
||
"Download botserverrc": "Stáhnout botserverrc",
|
||
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Stáhnout nastavení všech činných robotů pro odchozí webhooky v Zulip Botserver formátu.",
|
||
"Download the latest version.": "Stáhnout nejnovější verzi",
|
||
"Download zuliprc": "Stáhnout zuliprc",
|
||
"Download {filename}": "Stáhnout {filename}",
|
||
"Drafts": "Koncepty",
|
||
"Drafts are not synced to other devices and browsers.": "Návrhy nejsou synchronizovány s ostatními zařízeními a prohlížeči.",
|
||
"Drafts from conversation with {recipient}": "Návrhy z rozhovoru s {recipient}",
|
||
"Drafts from {recipient}": "Návrhy od {recipient}",
|
||
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed.": "Návrhy starší než <strong>{draft_lifetime}</strong> dnů budou automaticky odstraněny.",
|
||
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "Smazání doby trvání je povoleno po odeslání (minuty)",
|
||
"Duration editing is allowed after posting (minutes)": "Upravení doby trvání je povoleno po odeslání (minuty)",
|
||
"EDITED": "UPRAVENO",
|
||
"Each conversation is <b>labeled with a topic</b> by the person started it.": "",
|
||
"Edit": "Upravit",
|
||
"Edit #{channel_name}": "",
|
||
"Edit and reschedule message": "Upravit a přeřadit zprávu",
|
||
"Edit bot": "Upravit robota",
|
||
"Edit channel name and description": "Upravit název a popis kanálu",
|
||
"Edit custom profile field": "Upravit vlastní pole profilu",
|
||
"Edit linkfiers": "Upravit generátory odkazů",
|
||
"Edit message": "Upravit zprávu",
|
||
"Edit profile": "Upravit profil",
|
||
"Edit selected draft": "Upravit vybraný návrh",
|
||
"Edit selected message or view source": "Upravit vybranou zprávu nebo zobrazit zdroj",
|
||
"Edit status": "Upravit stav",
|
||
"Edit topic": "Upravit téma",
|
||
"Edit user": "Upravit uživatele",
|
||
"Edit your last message": "Upravit poslední zprávu",
|
||
"Edit your profile": "Upravit svůj profil",
|
||
"Edit {group_name}": "Upravit {group_name}",
|
||
"Edited by {full_name}": "Upraveno {full_name}",
|
||
"Education (for-profit)": "Vzdělávání (ziskové)",
|
||
"Education (non-profit)": "Vzdělávání (neziskové)",
|
||
"Effect": "Efekt",
|
||
"Either this user does not exist, or you do not have access to their profile.": "",
|
||
"Email": "E-mail",
|
||
"Email address changes are disabled in this organization.": "Změny e-mailu jsou v této organizaci zakázány.",
|
||
"Email footers (e.g., signature)": "Zápatí elektronického dopisu (např. podpis)",
|
||
"Email invitation": "",
|
||
"Email message notifications": "E-mailová oznámení o zprávách",
|
||
"Email notifications": "Oznámení elektronickou poštou",
|
||
"Emails (one on each line or comma-separated)": "E-maily (jeden na každý řádek nebo oddělené čárkou)",
|
||
"Emoji": "Obrázečky",
|
||
"Emoji name": "Název obrázečku",
|
||
"Emoji reactions to your messages.": "",
|
||
"Emoji set changed successfully!": "Sada obrázečků úspěšně upravena!",
|
||
"Emoji theme": "Motiv obrázečku",
|
||
"Enable message edit history": "Povolit historii úprav zprávy",
|
||
"Enable notifications": "Povolit oznámení",
|
||
"Enable read receipts": "Povolit potvrzení o přečtení",
|
||
"Enabled": "Povoleno",
|
||
"End of results from your <z-link>history</z-link>.": "Konec výsledků z vaší <z-link>historie</z-link>.",
|
||
"Endpoint URL": "Endpoint URL",
|
||
"Enter sends when composing a message": "Klávesa Enter odešle rozepsanou zprávu",
|
||
"Enter to send choices": "",
|
||
"Error": "Chyba",
|
||
"Error adding subscription": "Chyba při přidávání odběru",
|
||
"Error creating channel": "Chyba při vytváření kanálu",
|
||
"Error creating user group.": "Chyba při vytváření uživatelské skupiny.",
|
||
"Error deleting message": "Chyba při mazání zprávy",
|
||
"Error editing message": "Chyba při upravování zprávy",
|
||
"Error fetching message edit history.": "",
|
||
"Error in unsubscribing from #{channel_name}": "",
|
||
"Error listing invites": "Chyba při zobrazení seznamu pozvánek",
|
||
"Error moving topic": "Chyba při přesouvání tématu",
|
||
"Error removing alert word!": "Chyba při odstraňování sledovaného slova!",
|
||
"Error removing subscription": "Chyba při odstraňování odběru",
|
||
"Error removing user from #{channel_name}": "",
|
||
"Error removing user from this channel.": "Chyba při odstraňování uživatele z tohoto kanálu.",
|
||
"Error removing user from this group.": "Chyba při odstraňování uživatele z této skupiny.",
|
||
"Error saving edit": "Chyba při ukládání úpravy",
|
||
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "Chyba: Nelze vypnout jediného vlastníka organizace.",
|
||
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>.": "Chyba: Nelze vypnout jediného uživatele. Celou organizaci můžete vypnout ve svém <z-link>nastavení profilu organizace</z-link>.",
|
||
"Escape key navigates to home view": "Po stisknutí klávesy Esc se přejde do domácího zobrazení",
|
||
"Estimated messages per week": "Odhadovaný počet zpráv za týden",
|
||
"Event or conference": "Událost nebo konference",
|
||
"Events to include:": "",
|
||
"Everyone": "Každý",
|
||
"Everyone on the internet": "Všichni na internetu",
|
||
"Everyone sees global times in their own time zone.": "Každý vidí světový čas ve svém časovém pásmu.",
|
||
"Everyone sees this in their own time zone.": "Každý to vidí ve svém časovém pásmu.",
|
||
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>.": "Vyloučit zprávy s tématem <z-value></z-value>.",
|
||
"Exit search": "Ukončit hledání",
|
||
"Expand compose box": "",
|
||
"Expand direct messages": "Rozbalit přímé zprávy",
|
||
"Expand message": "Rozbalit zprávu",
|
||
"Expand views": "Rozbalit pohledy",
|
||
"Expires at": "Vyprší v",
|
||
"Expires on {date} at {time}": "Platnost končí {date} v {time}.",
|
||
"Export failed": "Uložení dat v jiném formátu selhalo",
|
||
"Export organization": "Vyvést organizaci",
|
||
"Export started. Check back in a few minutes.": "Ukládání dat do jiného formátu bylo zahájeno. Zkontrolujte průběh za pár minut.",
|
||
"Exports all users, settings, and all data visible in public channels.": "Uloží všechny uživatele, nastavení a veškerá data viditelná ve veřejných kanálech.",
|
||
"External account type": "Vnější typ účtu",
|
||
"External link": "Externí odkaz",
|
||
"Failed": "Nepodařilo se",
|
||
"Failed adding one or more channels.": "Nepodařilo se přidat jeden nebo více kanálů.",
|
||
"Failed to create video call.": "Nepodařilo se vytvořit obrazový hovor.",
|
||
"Failed to generate preview": "Nepodařilo se vytvořit náhled",
|
||
"Failed to upload %'{file}'": "Nepodařilo se nahrát %'{file}'",
|
||
"Failed!": "Nepodařilo se!",
|
||
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Selhalo: Vlastní obrázeček s tímto názvem již existuje.",
|
||
"Failed: Emoji name is required.": "Selhalo: je požadován název obrázečku.",
|
||
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "Selhalo: Tento název má výchozí obrázeček. Výchozí obrázeček mohou přepsat pouze správci.",
|
||
"Failed: {error}": "",
|
||
"February": "Únor",
|
||
"Field choices": "Možnosti",
|
||
"File": "Soubor",
|
||
"File and image uploads have been disabled for this organization.": "Nahrávání souborů a obrázků bylo v této organizaci zakázáno.",
|
||
"File name: {filename}": "Název souboru: {filename}",
|
||
"File size must be at most {max_file_size} MiB.": "Velikost souboru musí být nejvíce {max_file_size} MiB.",
|
||
"File type is not supported.": "Tento typ souboru není podporován.",
|
||
"Filter": "Filtr",
|
||
"Filter bots": "Filtrovat roboty",
|
||
"Filter by category": "Filtrovat podle kategorie",
|
||
"Filter channels": "Filtrovat kanály",
|
||
"Filter code playgrounds": "Filtrovat hřiště s kódem",
|
||
"Filter deactivated users": "Filtrovat vypnuté uživatele",
|
||
"Filter default channels": "Filtrovat výchozí kanály",
|
||
"Filter direct messages": "",
|
||
"Filter emoji": "Filtrovat obrázeček",
|
||
"Filter events that will trigger notifications?": "",
|
||
"Filter exports": "Filtrovat uložená data",
|
||
"Filter groups": "Filtrovat skupiny",
|
||
"Filter invitations": "",
|
||
"Filter linkifiers": "Filtrovat generátory odkazů",
|
||
"Filter members": "Filtrovat členy",
|
||
"Filter muted users": "Filtrovat ztlumené uživatele",
|
||
"Filter subscribers": "Filtrovat odběratele",
|
||
"Filter topics": "Filtrovat témata",
|
||
"Filter topics (t)": "Filtrovat témata (t)",
|
||
"Filter uploaded files": "Filtrovat nahrané soubory",
|
||
"Filter uploads": "Filtrovat nahrávání",
|
||
"Filter users": "Filtrovat uživatele",
|
||
"First message": "První zpráva",
|
||
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming channels.": "Poprvé? Přečtěte si naše <z-link>pokyny</z-link>, jak tvořit a pojmenovávat kanály.",
|
||
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating user groups.": "Poprvé? Přečtěte si naše <z-link>pokyny</z-link>, jak tvořit uživatelské skupiny.",
|
||
"Follow": "Sledovat",
|
||
"Followed": "Sledováno",
|
||
"Followed topics": "Sledovaná témata",
|
||
"Follows system settings.": "",
|
||
"For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Rust, you can set:": "",
|
||
"For more examples and technical details, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding code playgrounds.": "Další příklady a technické podrobnosti naleznete v <z-link>dokumentaci centra nápovědy</z-link> o přidávání kódových hřišť.",
|
||
"For more examples, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding linkifiers.": "Další příklady naleznete v <z-link>dokumentaci centra nápovědy</z-link> o přidávání odkazovačů.",
|
||
"Forgot it?": "Zapomněl jste?",
|
||
"Forked from upstream at {zulip_merge_base}": "Odvozeno z hlavní vývojové větve ma {zulip_merge_base}",
|
||
"Friday": "Pátek",
|
||
"GIPHY attribution": "Přisuzování GIPHY",
|
||
"GIPHY integration": "Integrace GIPHY",
|
||
"General": "Obecné",
|
||
"Generate URL for an integration": "Vygenerovat adresu URL pro doplněk",
|
||
"Generate channel email address": "Vygenerovat e-mailovou adresu kanálu",
|
||
"Generate email address": "Vygenerovat e-mailovou adresu",
|
||
"Generate new API key": "Vytvořit nový API klíč",
|
||
"Generic": "Obecný",
|
||
"Get API key": "Získat API klíč",
|
||
"Go back through viewing history": "Vrátit se zpět do historie prohlížení",
|
||
"Go forward through viewing history": "Pokračovat vpřed v historii prohlížení",
|
||
"Go invisible": "Jít neviditelný",
|
||
"Go to #{display_recipient}": "Jít do #{display_recipient}",
|
||
"Go to #{display_recipient} > {topic}": "Jít do #{display_recipient} > {topic}",
|
||
"Go to all unmuted messages": "",
|
||
"Go to channel feed": "",
|
||
"Go to channel feed from topic view": "",
|
||
"Go to channel settings": "Jít do nastavení kanálu",
|
||
"Go to conversation": "Jít do rozhovoru",
|
||
"Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "Jít do přímých zpráv pomocí {display_reply_to_for_tooltip}",
|
||
"Go to home view": "Jít do domácího pohledu",
|
||
"Go to next unread direct message": "",
|
||
"Go to next unread topic": "",
|
||
"Go to the conversation you are composing to": "",
|
||
"Go to topic or DM conversation": "",
|
||
"Go to your direct message feed": "",
|
||
"Go to your home view": "",
|
||
"Go to {message_recipient}": "",
|
||
"Got it": "Rozumím",
|
||
"Government": "Vláda",
|
||
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Dejte Zulipu lístky Kerberos, které jsou potřeba ke spuštění zrcadla Zephyr prostřednictvím Webatheny",
|
||
"Group permissions": "Oprávnění pro skupiny",
|
||
"Group settings": "Nastavení skupiny",
|
||
"Guest": "Host",
|
||
"Guests": "Hosté",
|
||
"Guests cannot edit custom emoji.": "Hosté nemohou upravovat vlastní obrázečky.",
|
||
"Header": "Záhlaví",
|
||
"Help center": "Centrum nápovědy",
|
||
"Help menu": "Nabídka nápovědy",
|
||
"Hide left sidebar": "",
|
||
"Hide muted message again": "Znovu skrýt ztlumenou zprávu",
|
||
"Hide password": "Skrýt heslo",
|
||
"Hide starred message count": "Skrýt počet zpráv s hvězdičkami",
|
||
"Hide user list": "",
|
||
"High contrast mode": "Režim vysokého kontrastu",
|
||
"Hint": "Nápověda",
|
||
"Hint (up to 80 characters)": "Nápověda (až 80 znaků)",
|
||
"Home view": "Domácí pohled",
|
||
"How your account is displayed in Zulip.": "",
|
||
"However, it will no longer be subscribed to the private channels that you are not subscribed to.": "Nebude se však již přihlašovat k soukromým kanálům, ke kterým nejste přihlášeni.",
|
||
"Humans": "Lidé",
|
||
"Idle": "Nečinný",
|
||
"If you don't know your password, you can <z-link>reset it</z-link>.": "Pokud neznáte své heslo, můžete <z-link>je obnovit</z-link>.",
|
||
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "Pokud jste své jméno ještě neaktualizovali, je dobré tak učinit dříve, než pozvete další uživatele, aby se k vám připojili!",
|
||
"Ignored deactivated users:": "Přehlížet vypnuté uživatele:",
|
||
"Image": "Obrázek",
|
||
"Important messages, tasks, and other useful references.": "",
|
||
"In a meeting": "Na schůzce",
|
||
"In muted channels, channel notification settings apply only to unmuted topics.": "U ztlumených kanálů se nastavení upozornění na kanál vztahuje pouze na neztlumená témata.",
|
||
"In this conversation": "",
|
||
"Inactive": "Nečinný",
|
||
"Inactive bots": "Nečinní roboti",
|
||
"Inbox": "Došlá pošta",
|
||
"Include DMs": "Zahrnout přímé zprávy",
|
||
"Include content of direct messages in desktop notifications": "Zahrnout obsah přímých zpráv do oznámení na ploše",
|
||
"Include message content in message notification emails": "Zahrnout obsah zpráv v e-mailech s oznámeními o zprávách",
|
||
"Include organization name in subject of message notification emails": "Zahrnout název organizace do předmětu e-mailů s oznámeními o zprávách",
|
||
"Includes muted channels and topics": "Zahrnuje ztlumené kanály a témata",
|
||
"Information": "",
|
||
"Information density settings": "",
|
||
"Initiate a search": "Vyhledávání",
|
||
"Insert new line": "Vložit nový řádek",
|
||
"Integration": "Doplněk",
|
||
"Integration URL will appear here.": "Zde se zobrazí adresa URL doplňku.",
|
||
"Integrations": "Doplněk",
|
||
"Interface": "Rozhraní",
|
||
"Invalid URL": "Neplatná adresa (URL)",
|
||
"Invalid channel ID": "Neplatné ID kanálu",
|
||
"Invalid time format: {timestamp}": "Neplatný formát času: {timestamp}",
|
||
"Invalid user": "Neplatný uživatel",
|
||
"Invalid users": "Neplatní uživatelé",
|
||
"Invitation expires after": "Pozvánka vyprší za",
|
||
"Invitation link": "",
|
||
"Invitations": "Pozvánky",
|
||
"Invitations are required for joining this organization": "Pro připojení do této organizace je nutná pozvánka",
|
||
"Invite": "Pozvat",
|
||
"Invite link": "Odkaz s pozváním",
|
||
"Invite users": "Pozvat uživatele",
|
||
"Invite users to organization": "",
|
||
"Invited as": "Pozván jako",
|
||
"Invited at": "Pozván v",
|
||
"Invited by": "Pozván kým",
|
||
"Invitee": "Pozvaný",
|
||
"Inviting…": "",
|
||
"Italic": "Kurzíva",
|
||
"January": "Leden",
|
||
"Jitsi server URL": "Adresa URL serveru Jitsi",
|
||
"Join group": "Připojit se ke skupině",
|
||
"Join group {name}": "Připojit se ke skupině {name}",
|
||
"Join video call.": "Připojit se k obrazovému hovoru.",
|
||
"Join voice call.": "Připojit se ke hlasovému hovoru.",
|
||
"Join {realm_name}": "Připojit se k {realm_name}",
|
||
"Joined": "Přidal se",
|
||
"Joined {date_joined}": "Připojen {date_joined}",
|
||
"Joining and viewing messages requires being added by a subscriber": "",
|
||
"Joining and viewing messages requires being added by a subscriber; new subscribers cannot see messages sent before they joined": "",
|
||
"Joining the organization": "Přidat se k organizaci",
|
||
"July": "Červenec",
|
||
"June": "Červen",
|
||
"Just now": "Právě teď",
|
||
"Keyboard shortcuts": "Klávesové zkratky",
|
||
"Label": "Štítek",
|
||
"Language": "Jazyk",
|
||
"Language for automated messages and invitation emails": "Jazyk automatických zpráv a zvacích e-mailů",
|
||
"Large number of subscribers": "Velký počet odběratelů",
|
||
"Last 10 days": "Posledních 10 dnů",
|
||
"Last 2 months": "Poslední 2 měsíce",
|
||
"Last 30 days": "Posledních 30 dnů",
|
||
"Last 6 months": "Posledních 6 měsíců",
|
||
"Last active": "Naposledy činný",
|
||
"Last edited {last_edit_timestr}.": "Naposledy upraveno {last_edit_timestr}.",
|
||
"Last message": "Poslední zpráva",
|
||
"Last modified": "Naposledy změněno",
|
||
"Last moved {last_edit_timestr}.": "Naposledy přesunuto {last_edit_timestr}.",
|
||
"Learn more": "Dozvědět se více",
|
||
"Learn more about emoji reactions <z-link>here</z-link>.": "",
|
||
"Leave group": "Opustit skupinu",
|
||
"Leave group {name}": "Opustit skupinu {name}",
|
||
"Leave {group_name}": "Opustit {group_name}",
|
||
"Let others see when I've read messages": "Umožnit ostatním vidět, kdy jsem si přečetl zprávy",
|
||
"Let recipients see when I'm typing direct messages": "Umožnit příjemcům vidět, když píšu přímé zprávy",
|
||
"Let recipients see when I'm typing messages in channels": "Umožnit příjemcům vidět, když píšu zprávy v kanálech",
|
||
"Let recipients see when a user is typing channel messages": "Umožnit příjemcům vidět, když uživatel píše zprávy v kanálech",
|
||
"Let recipients see when a user is typing direct messages": "Umožnit příjemcům vidět, když uživatel píše přímé zprávy",
|
||
"Light": "Světlé",
|
||
"Light theme": "Světlý vzhled",
|
||
"Light theme logo": "Logo světlého vzhledu",
|
||
"Link": "Odkaz",
|
||
"Link with Webathena": "Propojit s Webathena",
|
||
"Link:": "Odkaz:",
|
||
"Linkifiers": "Generátory odkazů",
|
||
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:": "Odkazovače usnadňují odkazování na věci nebo lístky v systémech pro sledování problémů třetích stran, jako je GitHub, Salesforce, Zendesk a další. Například můžete přidat odkazovač, který automaticky změní #2468 na odkaz na věc na GitHub v úložišti Zulip pomocí:",
|
||
"Loading…": "Nahrává se...",
|
||
"Local time": "Místní čas",
|
||
"Log in": "Přihlásit se",
|
||
"Log in to browse more channels": "Přihlaste se a procházejte další kanály",
|
||
"Log in to view image": "",
|
||
"Log out": "Odhlásit se",
|
||
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?": "Hledáte naše <z-integrations>doplňky</z-integrations> nebo dokumentaci k <z-api>API</z-api>?",
|
||
"MOVED": "PŘESUNUTO",
|
||
"Main menu": "Hlavní nabídka",
|
||
"Make <b>combined feed</b> my home view": "",
|
||
"Make <b>inbox</b> my home view": "Udělat <b>z došlé pošty</b> můj domácí pohled",
|
||
"Make <b>recent conversations</b> my home view": "",
|
||
"Make organization permanent": "Udělat organizaci trvalou",
|
||
"Manage bot": "Spravovat robota",
|
||
"Manage this bot": "Spravovat tohoto robota",
|
||
"Manage this user": "Spravovat tohoto uživatele",
|
||
"Manage user": "Spravovat uživatele",
|
||
"Manage your API key": "",
|
||
"March": "Březen",
|
||
"Mark all messages as read": "Označit všechny zprávy za přečtené",
|
||
"Mark all messages as read?": "Označit všechny zprávy za přečtené?",
|
||
"Mark all messages as unread": "",
|
||
"Mark as read": "Označit jako přečtené",
|
||
"Mark as resolved": "Označit jako vyřešené",
|
||
"Mark as unread from here": "Označit jako nepřečtené odtud",
|
||
"Mark as unread from selected message": "Označit jako nepřečtené od vybrané zprávy",
|
||
"Mark as unresolved": "Označit jako nevyřešené",
|
||
"Marking all messages as read…": "Všechny zprávy se označují za přečtené...",
|
||
"Math (LaTeX)": "",
|
||
"Maximize compose box": "",
|
||
"Maximum message length: {max_message_length} characters": "",
|
||
"May": "Květen",
|
||
"Me": "Já",
|
||
"Member": "Člen",
|
||
"Members": "Členové",
|
||
"Members of your organization can view messages and join": "",
|
||
"Mention a time-zone-aware time": "Uvádět čas s ohledem na časové pásmo",
|
||
"Mentioned in": "Zmíněn v",
|
||
"Mentions": "Zmínky",
|
||
"Menus": "Nabídky",
|
||
"Merge with another topic?": "",
|
||
"Message #{channel_name}": "",
|
||
"Message #{channel_name} > {topic_name}": "",
|
||
"Message actions": "Akce nad zprávou",
|
||
"Message deletion": "Smazání zpráv",
|
||
"Message edit history": "Historie úprav zprávy",
|
||
"Message editing": "Upravování zpráv",
|
||
"Message formatting": "Formátování zprávy",
|
||
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "Délka zprávy by neměla být větší než {max_length} znaků.",
|
||
"Message moved": "",
|
||
"Message moved to <z-link>{stream_topic}</z-link>.": "",
|
||
"Message retention": "Zadržování zpráv",
|
||
"Message retention period": "Doba zadržování zprávy",
|
||
"Message {recipient_label}": "Zpráva {recipient_label}",
|
||
"Message {recipient_names}": "Zpráva {recipient_names}",
|
||
"Message {recipient_name} ({recipient_status})": "Zpráva {recipient_name} ({recipient_status})",
|
||
"Message-area font size (px)": "",
|
||
"Message-area line height (%)": "",
|
||
"Messages": "Zprávy",
|
||
"Messages in all public channels": "Zprávy ve všech veřejných kanálech",
|
||
"Messages in topics you follow.": "",
|
||
"Messages sent by you": "Zprávy odeslané vámi",
|
||
"Messages sent by {sender}": "Zprávy odeslané {sender}",
|
||
"Messages where you are mentioned.": "",
|
||
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a <z-conversation-view>conversation</z-conversation-view> view. <z-link>Change setting</z-link>": "",
|
||
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>": "Zprávy nebudou automaticky označeny jako přečtené. <z-link>Změnit nastavení</z-link>",
|
||
"Mobile": "Telefon",
|
||
"Mobile message notifications": "Mobilní oznámení o zprávách",
|
||
"Mobile notifications": "Telefonní oznámení",
|
||
"Mobile push notifications are not enabled on this server.": "Telefonní krátká oznámení nejsou na tomto serveru povolena.",
|
||
"Mobile push notifications are not enabled on this server. <z-link>Learn more</z-link>": "Telefonní krátká oznámení nejsou na tomto serveru povolena. <z-link>Zjistit více</z-link>",
|
||
"Moderator": "Moderátor",
|
||
"Moderators": "Moderátoři",
|
||
"Monday": "Pondělí",
|
||
"Monday at {time}": "Pondělí v {time}",
|
||
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>": "Přesunout všechny zprávy v <strong>{topic_name}</strong>",
|
||
"Move all messages in this topic": "Přesunout všechny zprávy v tomto tématu",
|
||
"Move message": "Přesunout zprávu",
|
||
"Move messages": "Přesunout zprávy",
|
||
"Move messages or topic": "Přesunout zprávy nebo témata",
|
||
"Move messages to:": "",
|
||
"Move only this message": "Přesunout pouze tuto zprávu",
|
||
"Move some messages?": "Přesunout některé zprávy?",
|
||
"Move this and all following messages in this topic": "Přesunout tuto a všechny následující zprávy v tomto tématu",
|
||
"Move topic": "Přesunout téma",
|
||
"Moved by {full_name}": "Přesunuto {full_name}",
|
||
"Moving messages": "Přesunují se zprávy",
|
||
"Mute": "Ztlumit",
|
||
"Mute channel": "Ztlumit kanál",
|
||
"Mute this user": "Ztlumit tohoto uživatele",
|
||
"Mute topic": "Ztlumit téma",
|
||
"Mute user": "Ztlumit uživatele",
|
||
"Muted": "Utlumeno",
|
||
"Muted user": "Ztlumený uživatel",
|
||
"Muted user (guest)": "Ztlumený uživatel (host)",
|
||
"Muted users": "Ztlumení uživatelé",
|
||
"Name": "Jméno",
|
||
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.": "Měnění jména bylo v této organizaci zakázáno. Pro změnu jména se spojte se správcem.",
|
||
"Narrow to direct messages that include <z-value></z-value>.": "Zúžit na přímé zprávy, které zahrnují <z-value></z-value>.",
|
||
"Narrow to direct messages with <z-value></z-value>.": "Zúžit na přímé zprávy s <z-value></z-value>.",
|
||
"Narrow to direct messages.": "Zúžit na přímé zprávy.",
|
||
"Narrow to just message ID <z-value></z-value>.": "Zúžit na pouhé ID zprávy <z-value></z-value>.",
|
||
"Narrow to messages containing images.": "Zúžit na zprávy obsahující obrázky.",
|
||
"Narrow to messages containing links.": "Zúžit na zprávy obsahující odkazy.",
|
||
"Narrow to messages containing uploads.": "Zúžit na zprávy obsahující nahrané soubory.",
|
||
"Narrow to messages in followed topics.": "",
|
||
"Narrow to messages in resolved topics.": "Zúžit na zprávy ve vyřešených tématech.",
|
||
"Narrow to messages on channel <z-value></z-value>.": "Zúžit na zprávy v kanálu <z-value></z-value>.",
|
||
"Narrow to messages sent by <z-value></z-value>.": "Zúžit na zprávy odeslané <z-value></z-value>.",
|
||
"Narrow to messages sent by you.": "Zúžit na zprávy odeslané vámi.",
|
||
"Narrow to messages that mention you.": "Zúžit na zprávy, ve kterých jste zmíněni.",
|
||
"Narrow to messages with alert words.": "Zúžit na zprávy se sledovanými slovy.",
|
||
"Narrow to messages with emoji reactions.": "",
|
||
"Narrow to messages with topic <z-value></z-value>.": "Zúžit na zprávy s tématem <z-value></z-value>.",
|
||
"Narrow to starred messages.": "Zúžit na zprávy označené hvězdičkami.",
|
||
"Narrow to unread messages.": "Zúžit na nepřečtené zprávy.",
|
||
"Narrow to {message_recipient}": "Zúžit na {message_recipient}",
|
||
"Navigation": "Navigace",
|
||
"Never": "Nikdy",
|
||
"Never ask on this computer": "Nikdy se neptat na tomto počítači",
|
||
"Never expires": "Nikdy nevyprší",
|
||
"New": "Nový",
|
||
"New channel announcements": "Oznámení nového kanálu",
|
||
"New channel message": "Zpráva nového kanálu",
|
||
"New channel notifications": "Oznámení o nových kanálech",
|
||
"New direct message": "Nová přímá zpráva",
|
||
"New direct message from {sender_full_name}": "",
|
||
"New email": "Nový e-mail",
|
||
"New message": "Nová zpráva",
|
||
"New option": "Nová volba",
|
||
"New password": "Nové heslo",
|
||
"New password is too weak": "Nové heslo je příliš slabé",
|
||
"New task": "Nový úkol",
|
||
"New topic": "Nové téma",
|
||
"New user announcements": "Oznámení nového uživatele",
|
||
"New user notifications": "Upozornění na nové uživatele",
|
||
"Next message": "Další zpráva",
|
||
"Next unread direct message": "Další nepřečtená přímá zpráva",
|
||
"Next unread followed topic": "Další nepřečtené sledované téma",
|
||
"Next unread topic": "Další nepřečtené téma",
|
||
"No active users.": "",
|
||
"No bots match your current filter.": "Vašemu nynějšímu filtru neodpovídají žádní roboti.",
|
||
"No channel subscribers match your current filter.": "Vašemu nynějšímu filtru neodpovídají žádní odběratelé kanálů.",
|
||
"No channel subscriptions.": "Žádné odběry kanálů.",
|
||
"No channels": "Žádné kanály",
|
||
"No channels to show.": "",
|
||
"No conversations match your filters.": "Vašim filtrům neodpovídají žádné rozhovory.",
|
||
"No custom emojis match your current filter.": "Vašemu nynějšímu filtru neodpovídají žádné vlastní obrázečky.",
|
||
"No custom profile field configured for this organization.": "Pro tuto organizaci není nastaveno žádné vlastní profilové pole.",
|
||
"No default channels match your current filter.": "Vašemu nynějšímu filtru neodpovídají žádné výchozí kanály.",
|
||
"No description.": "Žádný popis.",
|
||
"No drafts selected": "Žádné vybrané návrhy",
|
||
"No drafts.": "Žádné návrhy.",
|
||
"No group members match your current filter.": "Nynějšímu filtru neodpovídají žádní členové skupiny.",
|
||
"No invitations match your current filter.": "",
|
||
"No language set": "Nenastaven žádný jazyk",
|
||
"No linkifiers configured.": "",
|
||
"No linkifiers match your current filter.": "Vašemu nynějšímu filtru neodpovídají žádné odkazovače.",
|
||
"No matching channels": "Žádné odpovídající kanály",
|
||
"No matching results": "Žádné odpovídající výsledky",
|
||
"No matching users.": "Žádní odpovídající uživatelé.",
|
||
"No one has read this message yet.": "Tuto zprávu si zatím nikdo nepřečetl.",
|
||
"No owner": "Žádný vlastník",
|
||
"No playgrounds configured.": "Nenastavena žádná hřiště.",
|
||
"No playgrounds match your current filter.": "Vašemu nynějšímu filtru neodpovídají žádná hřiště.",
|
||
"No restrictions": "Žádná omezení",
|
||
"No scheduled messages.": "Žádné zařazené zprávy.",
|
||
"No search results.": "Žádné výsledky hledání.",
|
||
"No status text": "Žádný stavový text",
|
||
"No topics are marked as resolved.": "Žádná témata nejsou označena jako vyřešená.",
|
||
"No topics match your current filter.": "Vašemu nynějšímu filtru neodpovídají žádná témata.",
|
||
"No uploaded files match your current filter.": "Vašemu nynějšímu filtru neodpovídají žádné nahrané soubory.",
|
||
"No user found": "",
|
||
"No user group subscriptions.": "Žádné odběry skupin uživatelů.",
|
||
"No user groups": "Žádné uživatelské skupiny",
|
||
"No user to subscribe.": "Žádný uživatel k odběru.",
|
||
"No users match your current filter.": "Vašemu nynějšímu filtru neodpovídají žádní uživatelé.",
|
||
"No users match your filters.": "",
|
||
"No users to add.": "Žádní uživatelé k přidání.",
|
||
"No, I'll catch up.": "Ne, později.",
|
||
"Nobody": "Nikdo",
|
||
"Nobody in this Zulip organization will be able to see this email address.": "Nikdo v této organizaci Zulip tuto e-mailovou adresu neuvidí.",
|
||
"Non-profit (registered)": "Neziskové (registrováno)",
|
||
"None": "Žádný",
|
||
"None of your messages have emoji reactions yet.": "",
|
||
"None.": "",
|
||
"Not subscribed": "",
|
||
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "Nezapomeňte, že všichni vámi udržovaní roboti budou vypnuti.",
|
||
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "Všimněte si, že organizace mohou uložit data maximálně pětkrát za týden.",
|
||
"Nothing to preview": "Nic k náhledu",
|
||
"Notification of account deactivation on {realm_name}": "Oznámení o vypnutí účtu {realm_name}",
|
||
"Notification settings": "Nastavení oznámení",
|
||
"Notification sound": "Zvuk oznámení",
|
||
"Notification triggers": "Spouštěče oznámení",
|
||
"Notifications": "Oznámení",
|
||
"Notifications for @all/@everyone mentions": "Oznámení pro @all/@everyone zmínky",
|
||
"Notify channel": "Upozornit kanál",
|
||
"Notify recipients": "Upozornit příjemce",
|
||
"Notify this user by email?": "Upozornit tohoto uživatele e-mailem?",
|
||
"Notify topic": "Oznámit téma",
|
||
"November": "Listopad",
|
||
"Now following <z-link>{channel_topic}</z-link>.": "",
|
||
"Numbered list": "Číslovaný seznam",
|
||
"October": "Říjen",
|
||
"Old password": "Staré heslo",
|
||
"Once you leave this channel, you will not be able to rejoin.": "Jakmile tento kanál opustíte, nebudete se moci znovu připojit.",
|
||
"Once you leave this group, you will not be able to rejoin.": "Jakmile tuto skupinu opustíte, nebudete se moci znovu připojit.",
|
||
"One or more of these users do not exist!": "Jeden nebo více z těchto uživatelů neexistuje!",
|
||
"Only 2 custom profile fields can be displayed on the user card.": "Na kartě uživatele lze zobrazit pouze 2 vlastní profilová pole.",
|
||
"Only channel members can add users to a private channel.": "Do soukromého kanálu mohou další uživatele přidávat pouze jeho členové.",
|
||
"Only in conversation views": "Pouze při zobrazení konverzace",
|
||
"Only organization administrators can edit these settings": "Tato nastavení mohou upravovat pouze správci organizace",
|
||
"Only organization administrators can edit these settings.": "Pouze správci organizace mohou upravovat tato nastavení.",
|
||
"Only organization owners can edit these settings.": "Pouze vlastníci organizace mohou upravovat tato nastavení.",
|
||
"Only organization owners may deactivate an organization.": "Pouze vlastníci organizace mohou vypnout organizaci.",
|
||
"Only owners can change these settings.": "Tato nastavení mohou měnit pouze majitelé.",
|
||
"Only subscribers can access or join private channels, so you will lose access to this channel if you convert it to a private channel while not subscribed to it.": "K soukromým kanálům mají přístup nebo se k nim mohou připojit pouze odběratelé, takže pokud tento kanál převedete na soukromý a nebudete přihlášeni k jeho odběru, ztratíte k němu přístup.",
|
||
"Only subscribers to this channel can edit channel permissions.": "Oprávnění k tomuto kanálu mohou upravovat pouze jeho odběratelé.",
|
||
"Only topics you follow": "Pouze témata, která sledujete",
|
||
"Open": "Otevřít",
|
||
"Open help menu": "Otevřít nabídku s nápovědou",
|
||
"Open message menu": "Otevřít nabídku ke zprávě",
|
||
"Open personal menu": "Otevřít osobní nabídku",
|
||
"Open reactions menu": "Otevřít nabídku odpovědí",
|
||
"Open-source project": "Projekt s otevřeným zdrojovým kódem",
|
||
"Option already present.": "Volba již existuje.",
|
||
"Optional": "Volitelné",
|
||
"Options": "Volby",
|
||
"Organization": "Organizace",
|
||
"Organization URL": "Adresa organizace",
|
||
"Organization administrators": "Správci organizace",
|
||
"Organization administrators can reactivate deactivated users.": "Správci organizace mohou znovu zapínat vypnuté uživatele.",
|
||
"Organization description": "Popis organizace",
|
||
"Organization logo": "Logo organizace",
|
||
"Organization name": "Název organizace",
|
||
"Organization owners": "Vlastníci organizace",
|
||
"Organization permissions": "Oprávnění v rámci organizace",
|
||
"Organization profile": "Profil organizace",
|
||
"Organization profile picture": "Obrázek profilu organizace",
|
||
"Organization settings": "Nastavení organizace",
|
||
"Organization type": "Druh organizace",
|
||
"Organization using {percent_used}% of {upload_quota}.": "Organizace používá {percent_used}% z {upload_quota}.",
|
||
"Other": "Jiné",
|
||
"Other drafts": "",
|
||
"Other emails": "Další e-maily",
|
||
"Other permissions": "Jiná oprávnění",
|
||
"Other settings": "Jiná nastavení",
|
||
"Other users in this Zulip organization will be able to see this email address.": "Tuto e-mailovou adresu uvidí i ostatní uživatelé v této organizaci Zulip.",
|
||
"Others": "",
|
||
"Out sick": "Nemocný",
|
||
"Outgoing webhook message format": "Formát odchozí webhook zprávy",
|
||
"Override default emoji?": "Přepsat výchozí obrázeček?",
|
||
"Overview of ongoing conversations.": "",
|
||
"Overview of your conversations with unread messages.": "",
|
||
"Owner": "Vlastník",
|
||
"Owner: {name}": "Vlastník: {name}",
|
||
"Owners": "Vlastníci",
|
||
"Owners only": "Pouze majitelé",
|
||
"Participants": "Účastníci",
|
||
"Participated": "Zúčastněn",
|
||
"Password": "Heslo",
|
||
"Password is too weak": "Heslo je příliš slabé",
|
||
"Password should be at least {length} characters long": "Heslo by mělo být {length} alespoň znaků",
|
||
"Paste as plain text": "",
|
||
"Paste formatted text": "",
|
||
"Pattern": "Předpis",
|
||
"Personal": "Osobní",
|
||
"Personal menu": "Osobní nabídka",
|
||
"Personal settings": "Osobní nastavení",
|
||
"Pin channel to top": "Přišpendlit kanál nahoru",
|
||
"Pin channel to top of left sidebar": "Přišpendlit kanál v levém postranním panelu nahoru",
|
||
"Pinned": "Přišpendleno",
|
||
"Plan management": "Správa plánu",
|
||
"Plans and pricing": "Ceník a plány",
|
||
"Play sound": "Přehrát zvuk",
|
||
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>.": "Prosím, <z-link-support>spojte se s podporou</z-link-support> kvůli výjimce nebo <z-link-invite-help>přidání uživatelů pomocí opakovaně použitelného odkazu s pozvánkou</z-link-invite-help>.",
|
||
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again.": "Požádejte správce fakturace pro <z-link-billing>navýšení počtu licencí</z-link-billing> nebo <z-link-help-page>vypnutí nečinných uživatelů</z-link-help-page>, a zkuste to znovu.",
|
||
"Please choose a new password": "Prosím, zadejte nové heslo",
|
||
"Please enter a question.": "Zadejte, prosím, otázku.",
|
||
"Please enter your password": "Prosím, zadejte své heslo",
|
||
"Please just upload one file.": "Nahrejte prosím pouze jeden soubor.",
|
||
"Please only use characters that are valid in an email address": "Používejte prosím pouze znaky, které jsou platné pro e-mailovou adresu.",
|
||
"Please re-enter your password to confirm your identity.": "Zadejte prosím znovu své heslo pro ověření vaší totožnosti.",
|
||
"Please specify a channel.": "Zadejte, prosím, kanál.",
|
||
"Please specify at least one valid recipient.": "Zadejte, prosím, alespoň jednoho platného příjemce.",
|
||
"Political group": "Politická skupina",
|
||
"Posted by {full_name}": "Zveřejnil {full_name}",
|
||
"Preferences": "Nastavení",
|
||
"Press <z-shortcut></z-shortcut> to add a new line": "",
|
||
"Press <z-shortcut></z-shortcut> to send": "",
|
||
"Press > for list of topics": "Stiskněte > pro zobrazení seznamu témat",
|
||
"Prevent users from changing their avatar": "Zabránit uživatelům v úpravách jejich avatarů",
|
||
"Prevent users from changing their email address": "Zabránit uživatelům v úpravách jejich e-mailů",
|
||
"Prevent users from changing their name": "Zabránit uživatelům v úpravách jejich jmen",
|
||
"Preview": "Náhled",
|
||
"Preview organization profile": "Náhled profilu organizace",
|
||
"Preview profile": "Náhled profilu",
|
||
"Previous message": "Předchozí zpráva",
|
||
"Privacy": "Soukromí",
|
||
"Privacy settings": "Nastavení soukromí",
|
||
"Private channels cannot be default channels for new users.": "Soukromé kanály nemohou být výchozími kanály pro nové uživatele.",
|
||
"Private, protected history": "Soukromá, chráněná historie",
|
||
"Private, shared history": "Soukromá, sdílená historie",
|
||
"Profile": "Profil",
|
||
"Pronouns": "Zájmena",
|
||
"Public": "Veřejné",
|
||
"Question": "Otázka",
|
||
"Quote": "Citovat",
|
||
"Quote and reply": "Citovat a odpovědět",
|
||
"Quote and reply to message": "Ocitovat a odpovědět na zprávu",
|
||
"Quoted original email (in replies)": "Citace původního e-mailu (v odpovědích)",
|
||
"React to selected message with": "Odpovědět na vybranou zprávu s",
|
||
"Reactions": "Odpovědi",
|
||
"Reactions to your messages": "",
|
||
"Reactivate": "Znovu zapnout",
|
||
"Reactivate bot": "Znovu zapnout robota",
|
||
"Reactivate this bot": "Zapnout znovu tohoto robota",
|
||
"Reactivate this user": "Zapnout znovu tohoto uživatele",
|
||
"Reactivate user": "Znovu zapnout uživatele",
|
||
"Reactivate {name}": "Zapnout znovu {name}",
|
||
"Read receipts": "Potvrzení o přečtení",
|
||
"Read receipts are currently disabled in this organization.": "Potvrzení o přečtení jsou v současnosti v této organizaci zakázány.",
|
||
"Read receipts are not available for Notification Bot messages.": "Potvrzení o přečtení nejsou dostupná pro zprávy oznamovacího robota.",
|
||
"Recent conversations": "Nedávné rozhovory",
|
||
"Remove": "Odstranit",
|
||
"Remove from default": "Odstranit z výchozích",
|
||
"Removed successfully.": "Úspěšně odstraněno.",
|
||
"Rename topic": "Přejmenovat téma",
|
||
"Rename topic to:": "Přejmenovat téma na:",
|
||
"Reply @-mentioning sender": "Odpovědět a zmínit odesílatele",
|
||
"Reply directly to sender": "Odpovědět přímo odesílateli",
|
||
"Reply mentioning bot": "Odpovědět a zmínit robota",
|
||
"Reply mentioning user": "Odpovědět a zmínit uživatele",
|
||
"Reply to message": "Odpovědět na zprávu",
|
||
"Reply to selected conversation": "Odpovědět na vybraný rozhovor",
|
||
"Reply to selected message": "Odpovědět na vybranou zprávu",
|
||
"Request education pricing": "Vyžádat si ceny za vzdělávání",
|
||
"Request sponsorship": "Požádejte o sponzorství",
|
||
"Requesting user": "Žádající uživatel",
|
||
"Require topics in channel messages": "Vyžadovat využití témat ve zprávách kanálu",
|
||
"Require unique names": "",
|
||
"Required": "",
|
||
"Required field": "",
|
||
"Research": "Výzkum",
|
||
"Resend": "Poslat znovu",
|
||
"Resend invitation?": "",
|
||
"Resending encountered an error. Please reload and try again.": "Při pokusu o opětovné poslání došlo k chybě. Načtěte stránku znovu a zkuste to ještě jednou.",
|
||
"Reset to default notifications": "",
|
||
"Reset zoom": "Obnovit přiblížení",
|
||
"Restore draft": "Obnovit návrh",
|
||
"Restrict email domains of new users?": "Omezit domény e-mailů, ze kterých je umožněna registrace nových uživatelů?",
|
||
"Restrict to a list of domains": "Omezit na seznam domén",
|
||
"Retain forever": "Podržet navždy",
|
||
"Retention period (days)": "Doba uchování (ve dnech)",
|
||
"Retry": "Zkusit znovu",
|
||
"Revoke": "Odvolat",
|
||
"Revoke invitation link": "Odvolat zvací odkaz",
|
||
"Revoke invitation to {email}": "Odvolat pozvání {email}",
|
||
"Role": "Role",
|
||
"SAVING": "UKLÁDÁNÍ",
|
||
"Saturday": "Sobota",
|
||
"Save": "Uložit",
|
||
"Save changes": "Uložit změny",
|
||
"Save draft and start a new message": "",
|
||
"Save failed": "Ukládání selhalo",
|
||
"Saved": "Uloženo",
|
||
"Saved as draft": "Uloženo jako návrh",
|
||
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect.": "Uloženo. Aby se tyto změny projevily, <z-link>obnovte prosím stránku</z-link>.",
|
||
"Saving": "Ukládání",
|
||
"Schedule for {deliver_at}": "Zařadit na {deliver_at}",
|
||
"Schedule for {formatted_send_later_time}": "Zařadit na {formatted_send_later_time}",
|
||
"Schedule message": "Zařadit zprávu",
|
||
"Scheduled messages": "Zařazené zprávy",
|
||
"Scroll down": "Posunout dolů",
|
||
"Scroll down to view your message.": "Posuňte se dolů a zobrazte svou zprávu.",
|
||
"Scroll through channels": "Procházet kanály",
|
||
"Scroll to bottom": "Přejít dolů",
|
||
"Scroll up": "Posunout nahoru",
|
||
"Scrolling": "",
|
||
"Search": "Hledat",
|
||
"Search all public channels in the organization.": "Prohledat všechny veřejné kanály v organizaci.",
|
||
"Search filters": "Vyhledávací filtry",
|
||
"Search for <z-value></z-value> in the topic or message content.": "Hledat <z-value></z-value> v tématu nebo obsahu zprávy.",
|
||
"Search people": "Hledat osoby",
|
||
"Search results": "Hledat výsledky",
|
||
"Search {total_user_count, plural, =1 {1 person} other {# people}}": "",
|
||
"See how to configure email.": "Podívejte se jak nastavit e-mail.",
|
||
"Select a channel": "Vybrat kanál",
|
||
"Select a channel to subscribe": "Vyberte kanál, který chcete odebírat",
|
||
"Select all drafts": "Vybrat všechny návrhy",
|
||
"Select an integration": "Vyberte doplňek",
|
||
"Select automatic theme": "",
|
||
"Select channel": "Vybrat kanál",
|
||
"Select dark theme": "",
|
||
"Select draft": "Vybrat návrh",
|
||
"Select emoji": "Vybrat obrázeček",
|
||
"Select language": "Vybrat jazyk",
|
||
"Select light theme": "",
|
||
"Send": "Odeslat",
|
||
"Send a test notification": "",
|
||
"Send all notifications to a single topic": "Poslat všechna oznámení do jednoho tématu",
|
||
"Send automated notice to new topic": "Poslat automatické upozornění na nové téma",
|
||
"Send automated notice to old topic": "Poslat automatické upozornění na staré téma",
|
||
"Send digest emails when I'm away": "Posílat zprávy s přehledy, když jsem pryč",
|
||
"Send digest emails when user is away": "Odesílat elektronické dopisy s přehledem, když je uživatel pryč",
|
||
"Send direct message": "Poslat přímou zprávu",
|
||
"Send email notifications for new logins to my account": "Posílat elektronickou poštou oznámení o nových přihlášeních do mého účtu",
|
||
"Send emails introducing Zulip to new users": "Posílat e-maily s představením Zulipu novým uživatelům",
|
||
"Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Pošlete mi občas Zulipův zpravodaj (několik elektronických dopisů ročně)",
|
||
"Send me a direct message when my invitation is accepted": "",
|
||
"Send message": "Poslat zprávu",
|
||
"Send mobile notifications even if I'm online": "Posílat telefonní oznámení, i když jsem připojen k internetu",
|
||
"Send mobile notifications even if user is online": "Posílat telefonní oznámení, i když je uživatel připojen k internetu",
|
||
"Send options": "Volby pro posílání",
|
||
"Send weekly digest emails to inactive users": "Posílat zprávy s týdenními přehledy nečinným uživatelům",
|
||
"Sending…": "",
|
||
"Sent!": "Odesláno!",
|
||
"Sent! Your message is outside your current view.": "",
|
||
"Sent! Your recent message is outside the current search.": "Odesláno! Vaše poslední zpráva nevyhovuje vašemu aktuálnímu vyhledávacímu dotazu.",
|
||
"September": "Září",
|
||
"Set status": "Nastavit stav",
|
||
"Set up two factor authentication": "Nastavit dvoufaktorové ověření",
|
||
"Settings": "Nastavení",
|
||
"Setup": "Nastavit",
|
||
"Several people are typing…": "Několik lidí píše...",
|
||
"Show API key": "Ukázat klíč API",
|
||
"Show counts for starred messages": "Ukázat počty pro zprávy označené hvězdičkami",
|
||
"Show fewer": "Ukázat méně",
|
||
"Show images in thread": "Ukázat obrázky ve vláknu",
|
||
"Show keyboard shortcuts": "Zobrazit klávesové zkratky",
|
||
"Show left sidebar": "",
|
||
"Show less": "Zobrazit méně",
|
||
"Show message sender's user card": "Ukázat kartu uživatele odesílatele zprávy",
|
||
"Show more": "Ukázat více",
|
||
"Show password": "Ukázat heslo",
|
||
"Show previews of linked websites": "Ukázat náhledy odkazovaných webů",
|
||
"Show previews of uploaded and linked images and videos": "Ukázat náhledy nahraných a odkazovaných obrázků a obrazových záznamů",
|
||
"Show starred message count": "Ukázat počet zpráv s hvězdičkami",
|
||
"Show status text": "Zobrazit stavový text",
|
||
"Show unread counts for": "Ukázat počty nepřečtených pro",
|
||
"Show user list": "",
|
||
"Show when other users are typing": "",
|
||
"Showing messages since {time_string}.": "Zobrazení zpráv od {time_string}.",
|
||
"Sign up": "Zaregistrovat se",
|
||
"Silent mentions do not trigger notifications.": "Tiché zmínky nespouštějí oznámení.",
|
||
"Size": "Velikost",
|
||
"Slack compatible": "Kompatibilní se Slackem",
|
||
"Slack's outgoing webhooks": "Odchozí webhooky slacku",
|
||
"Some common words were excluded from your search.": "Některá běžná slova byla z vašeho vyhledávání vyloučena.",
|
||
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history.": "Některé starší zprávy jsou nedostupné. <z-link>Povyšte svou organizaci</z-link> pro přístup k celé historii zpráv.",
|
||
"Sort by estimated weekly traffic": "Řadit podle odhadovaného týdenního provozu",
|
||
"Sort by name": "Řadit podle názvu",
|
||
"Sort by number of subscribers": "Řadit podle počtu odběratelů",
|
||
"Sort by unread message count": "Řadit podle počtu nepřečtených zpráv",
|
||
"Spoiler": "Vyzrazení",
|
||
"Sponsorship request pending": "Žádost o sponzorství čeká na vyřízení",
|
||
"Standard view": "Běžné zobrazení",
|
||
"Star selected message": "Přidat hvězdičku k označené zprávě",
|
||
"Star this message": "Označit tuto zprávu hvězdičkou",
|
||
"Starred messages": "Zprávy s hvězdičkami",
|
||
"Starring messages is a good way to keep track of important messages, such as tasks you need to go back to, or useful references. To star a message, hover over a message and click the <star-icon></star-icon>. <z-link>Learn more</z-link>": "",
|
||
"Start a new topic or select one from the list.": "Založte nové téma nebo vyberte jedno ze seznamu.",
|
||
"Start export of public data": "Začít s ukládáním veřejných dat",
|
||
"Start new conversation": "Začněte nový rozhovor",
|
||
"Status": "Stav",
|
||
"Stream <z-link>#{stream_name}</z-link> created!": "",
|
||
"Strikethrough": "Přeškrtnutí",
|
||
"Subject": "Předmět",
|
||
"Subscribe": "Odebírat",
|
||
"Subscribe them": "Odebírat je",
|
||
"Subscribe to <z-stream></z-stream>": "Odebírat <z-stream></z-stream>",
|
||
"Subscribe to/unsubscribe from selected channel": "Odebírat/Zrušit odběr vybraných kanálů",
|
||
"Subscribe {full_name} to channels": "Přihlásit {full_name} k odběru kanálů",
|
||
"Subscribed": "Odebíráno",
|
||
"Subscribed channels": "Odebírané kanály",
|
||
"Subscribed successfully!": "Odběr úspěšně nastaven!",
|
||
"Subscriber count": "Počet odběratelů",
|
||
"Subscribers": "Odběratelé",
|
||
"Subscribers preview": "",
|
||
"Successfully subscribed user:": "Úspěšně přihlášený uživatel:",
|
||
"Successfully subscribed users:": "Úspěšně přihlášení uživatelé:",
|
||
"Sunday": "Neděle",
|
||
"Support Zulip": "Podpořte Zulip",
|
||
"Switch between tabs": "Přepínat mezi kartami",
|
||
"System bot": "Robot systému",
|
||
"Task already exists": "Úkol již existuje",
|
||
"Task list": "Seznam úkolů",
|
||
"The administrators provided the following comment:": "Správci poskytli následující vyjádření:",
|
||
"The basics": "Základy",
|
||
"The channel <b>#{channel_name}</b> does not exist. Manage your subscriptions <z-link>on your Channels page</z-link>.": "",
|
||
"The channel description cannot contain newline characters.": "Popis kanálu nemůže obsahovat znaky pro nový řádek.",
|
||
"The group description cannot contain newline characters.": "Popis skupiny nemůže obsahovat znaky pro nový řádek.",
|
||
"The recipient {recipient} is not valid.": "Příjemce {recipient} není platný.",
|
||
"The recipients {recipients} are not valid.": "Příjemci {recipients} nejsou platní.",
|
||
"The sender's email address": "E-mailová adresa odesílatele",
|
||
"The topic <z-topic-name>{topic_name}</z-topic-name> already exists in this channel. Are you sure you want to combine messages from these topics? This cannot be undone.": "",
|
||
"The users you invite will be automatically added to <z-link>default channels</z-link> for this organization, as you do not have permission to configure which channels new users join.": "",
|
||
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Jejich heslo bude vymazáno z našich systémů a všichni jimi spravovaní roboti budou vypnuti.",
|
||
"Theme": "Vzhled",
|
||
"There are no bots.": "",
|
||
"There are no channels you can view in this organization.": "V této organizaci nelze zobrazit žádné kanály.",
|
||
"There are no current alert words.": "Nyní nejsou dostupná žádná sledovaná slova.",
|
||
"There are no custom emoji.": "",
|
||
"There are no deactivated users.": "",
|
||
"There are no exports.": "",
|
||
"There are no invitations.": "",
|
||
"There are no messages here.": "Nejsou zde žádné zprávy.",
|
||
"There are no unread messages in your inbox.": "Ve složce s došlou poštou nejsou žádné nepřečtené zprávy.",
|
||
"There are no user groups you can view in this organization.": "V této organizaci nelze zobrazit žádné skupiny uživatelů.",
|
||
"There is a default emoji with this name. Do you want to override it with a custom emoji? The name <code>:{emoji_name}:</code> will no longer work to access the default emoji.": "Existuje výchozí obrázeček s tímto názvem. Chcete jej přepsat vlastním obrázečkem? Název <code>:{emoji_name}:</code> již nebude pracovat jako přístup k výchozímu obrázečku.",
|
||
"They administer the following bots:": "Spravují následující roboty:",
|
||
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "Server Zulip běží ve staré verzi a měl by být povýšen.",
|
||
"This action cannot be undone.": "Tento úkon nelze vrátit zpět.",
|
||
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "Tento krok je trvalý a nelze jej vrátit zpět. Všichni uživatelé natrvalo ztratí přístup ke svým účtům v Zulipu.",
|
||
"This bot cannot be deactivated.": "Tohoto robota nelze vypnout.",
|
||
"This bot cannot be edited.": "Tohoto robota nelze upravit.",
|
||
"This bot has been deactivated.": "Tento robot byl vypnut.",
|
||
"This channel does not exist or is private.": "Tento kanál neexistuje nebo je soukromý.",
|
||
"This channel does not yet have a description.": "Tento kanál zatím nemá popis.",
|
||
"This channel has no subscribers.": "Tento kanál nemá žádné odběratele.",
|
||
"This channel has {sub_count, plural, =0 {no subscribers} one {# subscriber} other {# subscribers}}.": "Tento kanál má {sub_count, plural, =0 {no subscribers} jednoho {# subscriber} další {# subscribers}}.",
|
||
"This content remains saved in your drafts.": "",
|
||
"This conversation does not include any users who can authorize it.": "",
|
||
"This conversation may have additional messages not shown in this view.": "Tento rozhovor může obsahovat další zprávy, které se v tomto zobrazení nezobrazují.",
|
||
"This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link>converted into a permanent organization</z-link>.": "Tato ukázková organizace bude automaticky smazána za {days_remaining} dní, pokud není <z-link>přeměněna na stálou organizaci</z-link>.",
|
||
"This feature is available on Zulip Cloud Plus. Upgrade to access.": "Tato funkce je dostupná v aplikaci Zulip Cloud Plus. Pro přístup k ní proveďte povýšení verze programu.",
|
||
"This group has no members.": "Tato skupina nemá žádné členy.",
|
||
"This is a <z-link-general>demo organization</z-link-general> and will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link-convert>converted into a permanent organization</z-link-convert>.": "Toto je <z-link-general>ukázková organizace</z-link-general> a bude automaticky smazán za {days_remaining} dní, pokud nebude <z-link-convert>přeměněna na stálou organizaci</z-link-convert>.",
|
||
"This is a test notification from Zulip.": "",
|
||
"This is not a <z-link>publicly accessible</z-link> conversation.": "Toto není <z-link>veřejně přístupný</z-link> rozhovor.",
|
||
"This is your home view.": "Toto je váš domácí pohled.",
|
||
"This message could not be sent at the scheduled time.": "Tuto zprávu se nepodařilo odeslat v plánovaném čase.",
|
||
"This message is no longer scheduled to be sent.": "Tato zpráva již není zařazena k odeslání.",
|
||
"This message was hidden because you have muted the sender.": "Tato zpráva byla skrytá, protože jste ztlumil odesílatele.",
|
||
"This message will remain saved in your drafts until it is successfully sent.": "",
|
||
"This organization is configured so that administrators and moderators can add custom emoji.": "Tato organizace je nastavena tak, aby správci a moderátoři mohli přidávat vlastní obrázečky.",
|
||
"This organization is configured so that admins and moderators can invite users to this organization.": "Tato organizace je nastavena tak, aby správci a moderátoři mohli do této organizace zvát uživatele.",
|
||
"This organization is configured so that admins can invite users to this organization.": "Tato organizace je nastavena tak, aby správci mohli do této organizace zvát uživatele.",
|
||
"This organization is configured so that admins, moderators and full members can invite users to this organization.": "Tato organizace je nastavena tak, aby správci, moderátoři a řádní členové mohli do této organizace zvát uživatele.",
|
||
"This organization is configured so that admins, moderators and members can invite users to this organization.": "Tato organizace je nastavena tak, aby správci, moderátoři a členové mohli do této organizace zvát uživatele.",
|
||
"This organization is configured so that any member of this organization can add custom emoji.": "Tato organizace je nastavena tak, aby každý její člen mohl přidávat vlastní obrázeček.",
|
||
"This organization is configured so that anyone can add bots.": "Tato organizace je nastavena tak, aby roboty mohl přidávat kdokoli.",
|
||
"This organization is configured so that full members can add custom emoji.": "Tato organizace je nastavena tak, aby řádní členové mohli přidávat vlastní obrázečky.",
|
||
"This organization is configured so that nobody can invite users to this organization.": "Tato organizace je nastavena tak, aby nikdo nemohl do této organizace zvát uživatele.",
|
||
"This organization is configured so that only administrators can add bots.": "Tato organizace je nastavena tak, že přidávat roboty mohou pouze správci.",
|
||
"This organization is configured so that only administrators can add custom emoji.": "Tato organizace je nastavena tak, že přidávat vlastní obrázečky mohou pouze správci.",
|
||
"This organization is configured so that only administrators can add generic bots.": "Tato organizace je nastavena tak, že přidávat obecné roboty mohou pouze správci.",
|
||
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "Tato organizace je nastavena tak, aby byly úpravy obsahu zprávy omezeny na {minutes_to_edit} minut, poté co byla odeslána.",
|
||
"This profile field is required.": "",
|
||
"This user does not exist!": "Tento uživatel neexistuje!",
|
||
"This user has been deactivated.": "Tento uživatel byl vypnut.",
|
||
"This view will show messages where you are mentioned.": "",
|
||
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for 1 user.": "Tím se vymaže <z-field-name></z-field-name> pole profilu pro 1 uživatele.",
|
||
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.": "Tím se vymaže <z-field-name></z-field-name> pole profilu pro <z-count></z-count> uživatele.",
|
||
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for 1 user.": "Tím se smaže <z-profile-field-name></z-profile-field-name> pole profilu pro 1 uživatele.",
|
||
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.": "Tím se smaže <z-profile-field-name></z-profile-field-name> pole profilu pro <z-count></z-count> uživatele",
|
||
"This will not change the expiration time for this invitation.": "",
|
||
"Thursday": "Čtvrtek",
|
||
"Time": "Čas",
|
||
"Time format": "Formát času",
|
||
"Time limit for deleting messages": "Časová lhůta pro mazání zpráv",
|
||
"Time limit for editing messages": "Časová lhůta pro upravování zpráv",
|
||
"Time limit for editing topics": "Časová lhůta pro upravování témat",
|
||
"Time limit for moving messages between channels": "Časová lhůta pro přesunování zpráv mezi kanály",
|
||
"Time zone": "Časové pásmo",
|
||
"Time's up!": "Čas vypršel!",
|
||
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Rada: Také můžete poslat \"/poll Nějaká otázka?\"",
|
||
"To call attention to a message, you can mention a user, a group, topic participants, or all subscribers to a channel. Type @ in the compose box, and choose who you'd like to mention from the list of suggestions. <z-link>Learn more</z-link>": "",
|
||
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>.": "Chcete-li pozvat uživatele, prosím, <z-link-billing>navyšte počet licencí</z-link-billing> nebo <z-link-help-page>vypněte nečinné uživatele</z-link-help-page>.",
|
||
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Pro zachování vašeho stavu čtení toto zobrazení neoznačuje zprávy jako přečtené.",
|
||
"Today": "Dnes",
|
||
"Today at {time}": "Dnes v {time}",
|
||
"Toggle first emoji reaction on selected message": "Přepnout první odpověď obrázečkem na vybrané zprávě",
|
||
"Toggle preview mode": "",
|
||
"Toggle subscription": "Přepnout odběr",
|
||
"Toggle the gear menu": "Otevřít nastavení Zulipu",
|
||
"Toggle topic mute": "Přepnout ztlumení tématu",
|
||
"Tomorrow at {time}": "Zítra v {time}",
|
||
"Top topic in the channel": "",
|
||
"Topic": "Téma",
|
||
"Topic muted": "Téma ztlumeno",
|
||
"Topic notifications": "Oznámení témat",
|
||
"Topic settings": "Nastavení témat",
|
||
"Topic visibility": "",
|
||
"Topics": "Témata",
|
||
"Topics I participate in": "Témata, kterých se účastním",
|
||
"Topics I send a message to": "Témata, kterým posílám zprávu",
|
||
"Topics I start": "Témata, která začínám",
|
||
"Topics are required in this organization.": "Témata jsou v této organizaci povinná.",
|
||
"Topics marked as resolved": "Témata označena jako vyřešená",
|
||
"Tuesday": "Úterý",
|
||
"Turn off invisible mode": "Vypnout neviditelný režim",
|
||
"Two factor authentication": "2FA (dvoufaktorové ověření)",
|
||
"Type": "Typ",
|
||
"URL": "Adresa (URL)",
|
||
"URL for your integration": "Adresa URL pro váš doplněk",
|
||
"URL pattern": "Vzor adresy (URL) ",
|
||
"URL template": "Předloha URL",
|
||
"USERS": "UŽIVATELÉ",
|
||
"Uncheck all": "Odznačit vše",
|
||
"Undo": "Zpět",
|
||
"Undo mute": "Zrušit ztlumení",
|
||
"Unknown": "Neznámý",
|
||
"Unknown author": "",
|
||
"Unknown channel": "Neznámý kanál",
|
||
"Unknown channel #{search_text}": "Neznámý kanál #{search_text}",
|
||
"Unknown user": "Neznámý uživatel",
|
||
"Unmute": "Zrušit ztlumení",
|
||
"Unmute channel": "Zrušit ztlumení kanálu",
|
||
"Unmute this user": "Zrušit ztlumení tohoto uživatele",
|
||
"Unmute topic": "Zrušit ztlumení tématu",
|
||
"Unmuted": "Zrušeno ztlumení",
|
||
"Unmuted <z-link>{channel_topic}</z-link>.": "",
|
||
"Unmuted channels and topics": "Neztlumené kanály a témata",
|
||
"Unpin channel from top": "Odepnout kanál odshora",
|
||
"Unread": "Nepřečtené",
|
||
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Znamení počtu nepřečtených (zobrazuje se na postranním panelu plochy a na kartě prohlížeče)",
|
||
"Unread messages": "Nepřečtené zprávy",
|
||
"Unresolve topic": "Zrušit vyřešení tématu",
|
||
"Unstar all messages": "Odebrat všem zprávám hvězdičky",
|
||
"Unstar all messages in topic": "Odhvězdičkovat všechny zprávy v tématu",
|
||
"Unstar messages in topic": "Odhvězdičkovat zprávy v tématu",
|
||
"Unstar this message": "Odhvězdičkovat tuto zprávu",
|
||
"Unsubscribe": "Zrušit odběr",
|
||
"Unsubscribe from <z-link></z-link>?": "Odhlásit se z odběru <z-link></z-link>?",
|
||
"Unsubscribe from <z-stream></z-stream>": "Odhlásit se z odběru <z-stream></z-stream>",
|
||
"Unsubscribe {full_name} from <z-link></z-link>?": "Odhlásit {full_name} z odběru <z-link></z-link>?",
|
||
"Unsubscribed successfully!": "Odběr úspěšně zrušen!",
|
||
"Unsubscribed yourself successfully!": "",
|
||
"Unsubscribed {user_name} successfully!": "",
|
||
"Up to {time_limit} after posting": "Až do {time_limit} po odeslání",
|
||
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Aktualizace úspěšná: subdomény povoleny pro {domain}",
|
||
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Aktualizace úspěšná: Poddomény už více pro {domain} nepovoleny",
|
||
"Upgrade to the latest release": "Povýšit na nejnovější vydání.",
|
||
"Upgrade to {standard_plan_name}": "Povýšit na {standard_plan_name}",
|
||
"Upload avatar": "Nahrát avatar",
|
||
"Upload files": "Nahrát soubory",
|
||
"Upload icon": "Nahrát ikonu",
|
||
"Upload image or GIF": "Nahrát obrázek nebo GIF",
|
||
"Upload logo": "Nahrát logo",
|
||
"Upload new profile picture": "Nahrát nový obrázek profilu",
|
||
"Upload profile picture": "Nahrát obrázek profilu",
|
||
"Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting.": "Nahrávání stojí po %'{seconds}' sekund. Ruší se.",
|
||
"Uploaded files": "Nahrané soubory",
|
||
"Uploading {filename}…": "Nahrává se {filename}…",
|
||
"Usage statistics": "Statistiky využití",
|
||
"Use <z-button>Esc</z-button> to go to your home view.": "",
|
||
"Use channel settings to unsubscribe from private channels.": "K odhlášení odběru soukromých kanálů použijte nastavení kanálu.",
|
||
"Use channel settings to unsubscribe the last user from a private channel.": "K odhlášení posledního uživatele z odběru soukromého kanálu použijte nastavení kanálu.",
|
||
"Use full width on wide screens": "Na širokých obrazovkách použít celou šířku",
|
||
"Use html encoding (not recommended)": "Použít kódování html (nedoporučuje se)",
|
||
"Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "Použít nastavení na úrovni organizace {org_level_message_retention_setting}",
|
||
"Use the <b>back</b> button in your browser or desktop app.": "",
|
||
"Use this space for personal notes, or to test out Zulip features.": "",
|
||
"User": "Uživatel",
|
||
"User ID": "ID uživatele",
|
||
"User group creation": "Vytvoření uživatelské skupiny",
|
||
"User group description": "Popis uživatelské skupiny",
|
||
"User group name": "Název uživatelské skupiny",
|
||
"User group settings": "Nastavení uživatelské skupiny",
|
||
"User groups": "Uživatelské skupiny",
|
||
"User identity": "Totožnost uživatele",
|
||
"User is already not subscribed.": "Uživatel již odběr má vypnutý.",
|
||
"User is deactivated": "Uživatel je vypnut",
|
||
"User list style": "Styl seznamu uživatelů",
|
||
"User list style changed successfully!": "Styl seznamu uživatelů úspěšně změněn!",
|
||
"User role": "Role uživatele",
|
||
"Users": "Uživatelé",
|
||
"Users can always disable their personal read receipts.": "Uživatelé mohou své osobní potvrzení o přečtení vždy zakázat.",
|
||
"Users join as": "Uživatelé budou přidáni jako",
|
||
"VIEWS": "POHLEDY",
|
||
"Vacationing": "Na dovolené",
|
||
"Version {zulip_version}": "Verze {zulip_version}",
|
||
"View all channels": "Zobrazit všechny kanály",
|
||
"View all subscribers": "",
|
||
"View all user groups": "Zobrazit všechny uživatelské skupiny",
|
||
"View all users": "",
|
||
"View bot card": "",
|
||
"View channel": "Zobrazit kanál",
|
||
"View channel messages": "Zobrazit zprávy z kanálu",
|
||
"View direct messages": "Zobrazit přímé zprávy",
|
||
"View drafts": "Zobrazit návrhy",
|
||
"View edit and move history": "Zobrazit historii úprav a přesunů",
|
||
"View edit history": "Zobrazit historii úprav",
|
||
"View file": "Zobrazit soubor",
|
||
"View in playground": "Zobrazit na hřišti",
|
||
"View in {name}": "Zobrazit v {name}",
|
||
"View in {playground_name}": "Zobrazit v {playground_name}",
|
||
"View messages sent": "Zobrazit odeslané zprávy",
|
||
"View messages with yourself": "Zobrazit zprávy se sebou samým",
|
||
"View original message": "",
|
||
"View profile": "Zobrazit profil",
|
||
"View read receipts": "Zobrazit potvrzení o přečtení",
|
||
"View recent conversations": "Zobrazit nedávné rozhovory",
|
||
"View scheduled messages": "Zobrazit zařazené zprávy",
|
||
"View user card": "Zobrazit kartu uživatele",
|
||
"View your profile": "Zobrazit váš profil",
|
||
"Viewing the conversation where you sent your message. To go back, use the <b>back</b> button in your browser or desktop app.": "",
|
||
"Visual": "Viditelný",
|
||
"Visual desktop notifications": "Viditelné oznámení na ploše",
|
||
"Waiting period (days)": "Doba čekání (ve dnech)",
|
||
"Waiting period before new members turn into full members": "Doba čekání, předtím než se z nových členů stanou plnoprávní členové",
|
||
"Warning: <strong>#{channel_name}</strong> is a private channel.": "",
|
||
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "Proběhne hlasování. Počkejte na otázku.",
|
||
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.": "Velmi doporučujeme povolit oznámení na ploše. Pomohou Zulipu udržet váš tým propojený.",
|
||
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "Abychom usnadnili spuštění této běžné zkratky, nahradili jsme klávesovou zkratku „{originalHotkey}“ klávesovou zkratkou „{replacementHotkey}“.",
|
||
"Web-public": "Internetový veřejný",
|
||
"Wednesday": "Středa",
|
||
"Week of {date}": "Týden {date}",
|
||
"Welcome back!": "Vítejte zpět",
|
||
"Welcome to <b>recent conversations</b>!": "",
|
||
"Welcome to your <b>inbox</b>!": "",
|
||
"What pronouns should people use to refer to you?": "Jaká zájmena by měli lidé používat, když o vás mluví?",
|
||
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out.": "Když vypnete <z-user></z-user>, budou okamžitě odhlášeni..",
|
||
"Where to send notifications": "Kam zasílat oznámení",
|
||
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "Zda je se zmínkami (zástupný symbol) jako @all zacházeno jako se zmínkami pro účel oznámení.",
|
||
"Which parts of the email should be included in the Zulip message sent to this channel?": "Které části elektronického dopisu mají být zahrnuty do zprávy Zulipu odeslané do tohoto kanálu?",
|
||
"Who can access the channel?": "Kdo může přistupovat ke kanálu?",
|
||
"Who can access user's email address": "Kdo může přistupovat k adresám elektronické pošty uživatelů",
|
||
"Who can access your email address": "Kdo může přistupovat k vaší adrese elektronické pošty",
|
||
"Who can add bots": "Kdo může přidávat roboty",
|
||
"Who can add custom emoji": "Kdo může přidat vlastní emoji",
|
||
"Who can add users to channels": "Kdo může přidat uživatele do kanálů",
|
||
"Who can authorize a direct message conversation": "",
|
||
"Who can create and manage user groups": "Kdo může vytvářet a spravovat uživatelské skupiny",
|
||
"Who can create private channels": "Kdo může vytvářet soukromé kanály",
|
||
"Who can create public channels": "Kdo může vytvářet veřejné kanály",
|
||
"Who can create reusable invitation links": "Kdo může vytvářet opakovaně použitelné odkazy na pozvánky",
|
||
"Who can create web-public channels": "Kdo může vytvářet internetové veřejné kanály",
|
||
"Who can delete their own messages": "Kdo může mazat své vlastní zprávy",
|
||
"Who can mention this group?": "Kdo může zmínit tuto skupinu?",
|
||
"Who can move messages to another channel": "Kdo může přesunout zprávy do jiného kanálu",
|
||
"Who can move messages to another topic": "Kdo může přesunout zprávy do jiného tématu",
|
||
"Who can notify a large number of users with a wildcard mention": "Kdo může upozornit velký počet uživatelů pomocí zmínky vyjádřené zástupným symbolem",
|
||
"Who can post to the channel?": "Kdo může přidat zprávu do kanálu?",
|
||
"Who can send email invitations to new users": "Kdo může zasílat e-mailové pozvánky novým uživatelům",
|
||
"Who can start a direct message conversation": "",
|
||
"Who can unsubscribe others from this channel?": "Kdo může ostatní odhlásit z tohoto kanálu?",
|
||
"Who can view all other users in the organization": "Kdo může zobrazit všechny ostatní uživatele v organizaci",
|
||
"Why not <z-link>start the conversation</z-link>?": "Proč <z-link>nezačít rozhovor</z-link>?",
|
||
"Word": "Slovo",
|
||
"Working remotely": "Pracující na dálku",
|
||
"Working…": "Pracuji...",
|
||
"Write": "Psát",
|
||
"Yes, please!": "Ano, prosím!",
|
||
"Yes, save": "Ano, uložit",
|
||
"Yes, schedule": "Ano, zařadit",
|
||
"Yes, send": "Ano, odeslat",
|
||
"Yesterday": "Včera",
|
||
"You": "Vy",
|
||
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}": "Vy (klepněte pro odstranění) a {other_username} odpověděl {emoji_name}",
|
||
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}": "Odpověděl jste (klepněte pro odstranění) {emoji_name}",
|
||
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "Vy (klepněte pro odstranění), {comma_separated_usernames} a {last_username} jste odpověděl {emoji_name}",
|
||
"You and": "Vy a",
|
||
"You and <z-user-names></z-user-names>": "Vy a <z-user-names></z-user-names>",
|
||
"You and {recipients}": "Vy a {recipients}",
|
||
"You are about to disable all notifications for direct messages, @‑mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider <z-link>turning on \"Do not disturb\"</z-link> instead.": "Chystáte se vypnout všechna oznámení pro přímé zprávy, @‑zmínky a upozornění - sledovaní slov, což může způsobit, že vám uniknou zprávy, které vyžadují vaši včasnou pozornost. Pokud chcete dočasně vypnout všechna oznámení na ploše, zvažte místo toho možnost <z-link>zapnutí funkce \"Nerušit\"</z-link>.",
|
||
"You are not a member of any user groups.": "Nejste členem žádné skupiny uživatelů.",
|
||
"You are not allowed to add members to this group.": "",
|
||
"You are not allowed to start direct message conversations.": "",
|
||
"You are not currently subscribed to this channel.": "Momentálně tento kanál neodebíráte.",
|
||
"You are not subscribed to <z-stream-name></z-stream-name>.": "",
|
||
"You are not subscribed to any channels.": "Nejste přihlášeni k odběru žádných kanálů.",
|
||
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Odesíláte zprávu do vyřešeného tématu. Můžete odeslat tak, jak je, nebo nejprve zrušit vyřešení tématu.",
|
||
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Používáte starou verzi aplikace pracovní plochy Zulip se známými chybami zabezpečení.",
|
||
"You are viewing all the bots in this organization.": "Zobrazujete všechny roboty v této organizaci.",
|
||
"You aren't following any topics.": "",
|
||
"You can <z-link-new-bot>add a new bot</z-link-new-bot> or <z-link-manage-bot>manage</z-link-manage-bot> your own bots.": "Můžete <z-link-new-bot>přidat nového robota</z-link-new-bot> nebo <z-link-manage-bot>spravovat</z-link-manage-bot> své vlastní roboty.",
|
||
"You can <z-link>manage</z-link> your own bots.": "Můžete <z-link>spravovat</z-link> své vlastní roboty.",
|
||
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>.": "Také můžete dělat <z-link>tabulky</z-link> s touto<z-link>Markdown tabulkovou syntaxí</z-link>.",
|
||
"You can combine search filters as needed.": "Vyhledávací filtry můžete podle potřeby spojovat.",
|
||
"You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.": "Tuto ukázkovou organizaci můžete převést na trvalou organizaci Zulip. Všichni uživatelé a historie zpráv zůstanou zachovány.",
|
||
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "Vytvořením účtu Zulip v této organizaci získáte plný přístup k tomuto společenství a můžete se účastnit rozhovorů.",
|
||
"You can no longer save changes to this message.": "Změny této zprávy již nelze uložit.",
|
||
"You can only view channels that you are subscribed to.": "",
|
||
"You can only view or manage invitations that you sent.": "Můžete zobrazit nebo spravovat pouze pozvánky, které jste odeslali.",
|
||
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>.": "Vypnuté uživatele můžete znovu zapnout v <z-link>nastavení organizace</z-link>.",
|
||
"You can use email to send messages to Zulip channels.": "K odesílání zpráv do kanálů Zulipu můžete použít e-mail.",
|
||
"You cannot create a user group with no members.": "",
|
||
"You cannot send messages to deactivated users.": "Vypnutým uživatelům nelze poslat zprávy.",
|
||
"You do not have permission to add custom emoji.": "Nemáte oprávnění přidat vlastní obrázeček.",
|
||
"You do not have permission to add other users to channels in this organization.": "Nemáte oprávnění přidávat další uživatele do kanálů v této organizaci.",
|
||
"You do not have permission to join this group.": "Nemáte oprávnění připojit se k této skupině.",
|
||
"You do not have permission to leave this group.": "Nemáte povolení opustit tuto skupinu.",
|
||
"You do not have permission to move some of the messages in this topic. Contact a moderator to move all messages.": "Nemáte oprávnění přesouvat některé zprávy v tomto tématu. Pro přesunutí všech zpráv se spojte s moderátorem.",
|
||
"You do not have permission to post in this channel.": "Nemáte oprávnění vkládat příspěvky do tohoto kanálu.",
|
||
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.": "V této organizaci nemáte oprávnění řešit témata se zprávami staršími než {N, plural, one {# day} other {# days}}.",
|
||
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "V této organizaci nemáte oprávnění řešit témata se zprávami staršími než {N, plural, one {# hour} other {# hours}}.",
|
||
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "V této organizaci nemáte oprávnění řešit témata se zprávami staršími než {N, plural, one {# minute} other {# minutes}}.",
|
||
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.": "V této organizaci nemáte oprávnění rušit témata se zprávami staršími než {N, plural, one {# day} other {# days}}.",
|
||
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "V této organizaci nemáte oprávnění rušit témata se zprávami staršími než {N, plural, one {# hour} other {# hours}}.",
|
||
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "V této organizaci nemáte oprávnění rušit témata se zprávami staršími než {N, plural, one {# minute} other {# minutes}}.",
|
||
"You do not have permission to use <b>@topic</b> mentions in this topic.": "Nemáte povolení v tomto tématu používat zmínky <b>@topic</b>.",
|
||
"You do not have permission to use <b>@{wildcard_mention_string}</b> mentions in this channel.": "",
|
||
"You do not have permissions to create invite links in this organization.": "",
|
||
"You do not have permissions to send invite emails in this organization.": "",
|
||
"You don't have any direct message conversations yet.": "Zatím nemáte žádné rozhovory s přímými zprávami.",
|
||
"You follow this topic": "Sledujete toto téma",
|
||
"You get": "Dostanete",
|
||
"You have <z-link>at least {unread_msgs_count}</z-link> unread messages.": "Máte <z-link>alespoň {unread_msgs_count}</z-link> nepřečtených zpráv.",
|
||
"You have <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> for this conversation.": "Máte <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> pro tento rozhovor.",
|
||
"You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages.": "Máte <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> nepřečtených zpráv.",
|
||
"You have mentions": "Máte zmínky",
|
||
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>.": "Ztlumil jste <z-stream-topic></z-stream-topic>.",
|
||
"You have muted this topic": "Ztlumil jste toto téma",
|
||
"You have no active bots.": "Nemáte žádné činné roboty.",
|
||
"You have no direct messages including {person} yet.": "Zatím nemáte žádné přímé zprávy zahrnující {person}.",
|
||
"You have no direct messages with these users yet.": "S těmito uživateli zatím nemáte žádné přímé zprávy.",
|
||
"You have no direct messages with {person} yet.": "Zatím nemáte žádné přímé zprávy s {person}.",
|
||
"You have no direct messages yet!": "Zatím nemáte žádné přímé zprávy!",
|
||
"You have no inactive bots.": "Nemáte žádné nečinné roboty.",
|
||
"You have no more unread direct messages.": "Nemáte žádné další nepřečtené přímé zprávy.",
|
||
"You have no more unread topics.": "Nemáte žádná další nepřečtená témata.",
|
||
"You have no starred messages.": "Nemáte žádné zprávy označené hvězdičkou.",
|
||
"You have no unread messages in followed topics.": "Ve sledovaných tématech nemáte žádné nepřečtené zprávy.",
|
||
"You have no unread messages!": "Nemáte žádné nepřečtené zprávy!",
|
||
"You have not configured any topics yet.": "Zatím jste nenastavil žádná témata.",
|
||
"You have not muted any users yet.": "Ještě jste neztlumil/a žádné uživatele.",
|
||
"You have not sent any direct messages to yourself yet!": "Ještě jste si neposlali žádnou přímou zprávu!",
|
||
"You have not uploaded any files.": "Ještě jste nenahrál/a žádné soubory.",
|
||
"You have unmuted this topic": "Zrušil jste ztlumení tohoto tématu",
|
||
"You haven't received any messages sent by {person} yet.": "Zatím jste neobdrželi žádné zprávy odeslané {person}.",
|
||
"You may want to <z-link>configure</z-link> your organization's login page prior to inviting users.": "Možná budete chtít <z-link>nastavit</z-link> přihlašovací stránku vaší organizace před pozváním uživatelů.",
|
||
"You may want to <z-link>upload a profile picture</z-link> for your organization prior to inviting users.": "Možná budete chtít <z-link>nahrát profilový obrázek</z-link> přihlašovací stránku vaší organizace před pozváním uživatelů.",
|
||
"You may want to configure <z-link-1>default new user settings</z-link-1> and <z-link-2>custom profile fields</z-link-2> prior to inviting users.": "Možná budete chtít nastavit <z-link-1>výchozí nastavení nového uživatele</z-link-1> a <z-link-2>vlastní profilová pole</z-link-2> před pozváním uživatelů.",
|
||
"You might be interested in <z-link>recent conversations</z-link>.": "Mohly by vás zajímat <z-link>nedávné rozhovory</z-link>.",
|
||
"You must <z-link>configure your email</z-link> to access this feature.": "Pro přístup k této funkci je nutné <z-link>nastavit e-mail.</z-link>.",
|
||
"You must be an organization administrator to create a channel without subscribing.": "Abyste mohl/a vytvořit kanál bez toho, aniž byste ho také odebíral/a, musíte být správcem organizace.",
|
||
"You must configure your email to access this feature.": "Pro přístup k této funkci je nutné nastavit e-mail.",
|
||
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "Abyste mohl/a odesílat zprávy, musíte zajistit funkční zrcadlení Zephyr!",
|
||
"You searched for:": "Hledal jste:",
|
||
"You subscribed to <z-stream-name></z-stream-name>.": "",
|
||
"You type": "Napíšete",
|
||
"You unsubscribed from <z-stream-name></z-stream-name>.": "",
|
||
"You will automatically follow topics that you have configured to both <z-follow>follow</z-follow> and <z-unmute>unmute</z-unmute>.": "Automaticky budete sledovat témata, která jste si nastavili pro jak <z-follow>sleodvání</z-follow>, tak <z-unmute>zrušení ztlumení</z-unmute>.",
|
||
"You will get default notifications for this topic": "Budete dostávat výchozí oznámení pro toto téma",
|
||
"You will not receive notifications about new messages.": "Nebudete dostávat oznámení o nových zprávách.",
|
||
"You will now see the channel you created. To go back to channel settings, you can:": "",
|
||
"You're done!": "Hotovo!",
|
||
"You're not subscribed to this channel. You will not be notified if other users reply to your message.": "Tento kanál neodebíráte. Pokud vám někdo odpoví na vaši zprávu, nedostanete o tom žádné upozornění.",
|
||
"Your API key:": "Váš API kíč:",
|
||
"Your Zulip account on <z-link></z-link> has been deactivated, and you will no longer be able to log in.": "Váš účet Zulip v <z-link></z-link> byl vypnut a vy se již nebudete moci přihlásit.",
|
||
"Your groups": "Vaše skupiny",
|
||
"Your message has been scheduled for {deliver_at}.": "Vaše zpráva byla zařazena na {deliver_at}.",
|
||
"Your message was sent to a channel you have muted.": "Vaše zpráva byla odeslána do kanálu, který máte utlumen.",
|
||
"Your message was sent to a topic you have muted.": "Vaše zpráva byla odeslána do tématu, který máte utlumen.",
|
||
"Your password": "Vaše heslo",
|
||
"Your profile is missing required fields.": "",
|
||
"Your question": "Vaše otázka",
|
||
"Your status": "Váš stav",
|
||
"Your time zone:": "Vaše časové pásmo:",
|
||
"You’ll see a list of <b>conversations</b> where you have <b>unread messages</b>, organized by channel.": "",
|
||
"You’ll see a list of <b>ongoing conversations</b>.": "",
|
||
"Zoom to message in conversation context": "Přiblížit zprávu v prostředí rozhovoru",
|
||
"Zulip": "Zulip",
|
||
"Zulip Server dev environment": "Vývojové prostředí serveru Zulip",
|
||
"Zulip Server {display_version}": "Server Zulip {display_version}",
|
||
"Zulip Server {display_version} (modified)": "Server Zulip {display_version} (modified)",
|
||
"Zulip Server {display_version} (patched)": "Server Zulip {display_version} (patched)",
|
||
"Zulip lets you follow topics you are interested in, and mute topics you want to ignore. You can also <z-automatically-follow>automatically follow</z-automatically-follow> topics you start or participate in, and topics where you're mentioned.": "",
|
||
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.": "Zulip potřebuje odeslat e-mail pro ověření adresy uživatele a posílání oznámení.",
|
||
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>": "Zulip potřebuje vaše dovolení pro <z-link>povolení oznámení na ploše.</z-link>",
|
||
"Zulip update announcements": "",
|
||
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>.": "Překlady Zulipu přispívá naše úžasné společenství dobrovolných překladatelů. Pokud chcete být nápomocni, podívejte se na <z-link>Pokyny pro překlad Zulipu</z-link>.",
|
||
"[Configure]": "[Nastavit]",
|
||
"[Quoting…]": "[Citování...]",
|
||
"acme": "acme",
|
||
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "a {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.",
|
||
"back to channels": "zpět na kanály",
|
||
"cookie": "cookie",
|
||
"deactivated": "vypnuto",
|
||
"deprecated": "vyřazeno",
|
||
"direct messages with yourself": "přímé zprávy se sebou samým",
|
||
"direct messages with {recipient}": "přímé zprávy s {recipient}",
|
||
"does not apply to administrators": "se nevztahuje na správce",
|
||
"does not apply to moderators and administrators": "se nevztahuje na moderátory a správce",
|
||
"group direct messages with {recipient}": "seskupovat přímé zprávy s {recipient}",
|
||
"guest": "host",
|
||
"he/him": "on/jemu",
|
||
"invisible mode off": "neviditelný režim vypnut",
|
||
"is …": "je …",
|
||
"leafy green vegetable": "listnatá zelená zelenina",
|
||
"more conversations": "další konverzace",
|
||
"she/her": "ona/jí",
|
||
"show all topics": "",
|
||
"they/them": "oni/jim",
|
||
"{N, plural, one {# other user} other {# other users}}": "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}",
|
||
"{N, plural, one {# participant} other {# participants}}": "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}",
|
||
"{N, plural, one {# subscriber} other {# subscribers}}": "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}",
|
||
"{N, plural, one {Delete this option?} other {Delete these options?}}": "{N, plural, one {} few {} many {} other {}}",
|
||
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "{N, plural, one {Hotovo! {N} zpráva označena jako přečtená.} few {Hotovo! {N} zprávy označeny jako přečtené.} many {Hotovo! {N} zpráv označeno jako přečtené.} other {Hotovo! {N} zpráv označeno jako přečtené.}}",
|
||
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "{N, plural, one {Hotovo! {N} zpráva označena jako nepřečtená.} few {Hotovo! {N} zprávy označeny jako nepřečtené.} many {Hotovo! {N} zpráv označeno jako nepřečtené.} other {Hotovo! {N} zpráv označeno jako nepřečtené.}}",
|
||
"{N, plural, one {User invited successfully.} other {Users invited successfully.}}": "{N, plural, one {Uživatel úspěšně pozván.} few {Uživatelé úspěšně pozváni.} many {Uživatelé úspěšně pozváni.} other {Uživatelé úspěšně pozváni.}}",
|
||
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}": "{N, plural, one {Pracuje se... {N} zpráva zatím označena jako přečtená.} few {Pracuje se... {N} zprávy zatím označeny jako přečtené.} many {Pracuje se... {N} zpráv zatím označených jako přečtené.} other {Pracuje se... {N} zpráv zatím označených jako přečtené.}}",
|
||
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}": "{N, plural, one {Pracuje se... {N} zpráva zatím označena jako nepřečtená.} few {Pracuje se... {N} zprávy zatím označeny jako nepřečtené.} many {Pracuje se... {N} zpráv zatím označených jako nepřečtené.} other {Pracuje se... {N} zpráv zatím označených jako nepřečtené.}}",
|
||
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "{comma_separated_usernames} a{last_username} odpověděl {emoji_name}",
|
||
"{count, plural, one {# draft} other {# drafts}} for this conversation": "{count, plural, one {} few {} many {} other {}} for this conversation",
|
||
"{date} at {time}": "{date} v {time}",
|
||
"{days_old} days ago": "před {days_old} dny",
|
||
"{edited_at_time}": "",
|
||
"{full_name} is typing…": "{full_name} píše…",
|
||
"{group_name}: {group_size, plural, one {# user} other {# users}}": "",
|
||
"{hours} hours ago": "před {hours} hodinami",
|
||
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# zpráva} few {# zprávy} many {# zpráv} other {# zpráv}} will remain in the current topic.",
|
||
"{minutes} min to edit": "{minutes} minut na upravení",
|
||
"{minutes} minutes ago": "před {minutes} minutami",
|
||
"{msg_count} messages from {sender_name}": "",
|
||
"{name} (guest)": "{name} (host)",
|
||
"{num_of_people, plural, one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:} other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}": "{num_of_people, plural, one {Tato zpráva byla <z-link>čtena</z-link> {num_of_people} osobou:} few {Tato zpráva byla <z-link>čtena</z-link> {num_of_people} lidmi:} many {Tato zpráva byla <z-link>čtena</z-link> {num_of_people} lidmi:} other {Tato zpráva byla <z-link>čtena</z-link> {num_of_people} lidmi:}}",
|
||
"{seconds} sec to edit": "{seconds} sekund na upravení",
|
||
"{server_jitsi_server_url} (default)": "{server_jitsi_server_url} (výchozí)",
|
||
"{stream_name}: {sub_count} users": "",
|
||
"{user_time} local time": "{user_time} místní čas",
|
||
"{username} [said]({link_to_message}):": "{username} [said]({link_to_message}):",
|
||
"{username} reacted with {emoji_name}": "{username} odpověděl {emoji_name}"
|
||
}
|