mirror of https://github.com/zulip/zulip.git
800 lines
50 KiB
JSON
800 lines
50 KiB
JSON
{
|
||
"(This user has been deactivated)": "(此使用者已停用)",
|
||
"(__message_retention_days__ days)": "(__message_retention_days__ 天)",
|
||
"(forever)": "(永久)",
|
||
"(no description)": "(無敘述)",
|
||
"(no topic)": "(無主題)",
|
||
"(unavailable)": "(不可用)",
|
||
"(you)": "(您)",
|
||
"1 day": "1 天",
|
||
"1 hour": "1 小時",
|
||
"1 week": "1 週",
|
||
"10 minutes": "10 分鐘",
|
||
"12-hour clock (5:00 PM)": "12 小時制(5:00 PM)",
|
||
"2 minutes": "2 分鐘",
|
||
"24-hour clock (17:00)": "24 小時制(17:00)",
|
||
"3 days": "3 天",
|
||
"<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Click here</a> to learn about exporting private streams and messages.": "<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">點擊此處</a>學習如何輸出私人串流及訊息",
|
||
"<a href=\"/upgrade\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade</a> for more space.": "<a href=\"/upgrade\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">升級</a>獲得更多空間",
|
||
"<b>Private, protected history:</b> must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "<b>私密、保護歷史訊息:</b>必須是成員邀請才可加入; 新成員只可以觀看加入之後發送的訊息; 對非管理者隱藏",
|
||
"<b>Private, shared history:</b> must be invited by a member; new members can view complete message history; hidden from non-administrator users": "<b>私密、共用歷史訊息:</b>必須是成員邀請才可加入; 新成員可以觀看全部歷史訊息; 對非管理者隱藏",
|
||
"<b>Public:</b> anyone can join; anyone can view complete message history without joining": "<b>公開:</b>任何人都可加入\b; 任何人不加入都可觀看完整歷史訊息",
|
||
"<p>Stream will be announced in <b>#__notifications_stream__</b>.</p>": "<p>串流將在<b>#__notifications_stream__</b>宣布。</p>",
|
||
"<p>The stream <b>__stream_name__</b> does not exist.</p><p>Manage your subscriptions <a href='#streams/all'>on your Streams page</a>.</p>": "<p>串流<b>__stream_name__</b>不存在。</p><p><a href='#streams/all'>在您的串流頁面</a>管理您的訂閱。</p>",
|
||
"<strong>__name__</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.": "<strong>__name__</strong>沒訂閱此串流。如果您不提到他們,他們將不會被通知。",
|
||
"<strong>__name__</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>__name__</strong>沒訂閱此串流。除非您訂閱他們,否則他們將不會被通知。",
|
||
"A stream needs to have a name": "串流必須要有名稱",
|
||
"A stream with this name already exists": "此串流名稱已存在",
|
||
"A wide image for the upper left corner of the app.": "該應用程式右上角的大圖",
|
||
"ADMIN ACTIONS": "",
|
||
"API key": "",
|
||
"Action": "動作",
|
||
"Actions": "動作",
|
||
"Active": "活躍",
|
||
"Active bots": "活躍的機器人",
|
||
"Active now": "開始活躍",
|
||
"Active users": "活躍的使用者",
|
||
"Add": "新增",
|
||
"Add a new alert word": "新增個全新的警示詞",
|
||
"Add a new bot": "新增個全新的機器人",
|
||
"Add a new emoji": "新增個全新的表情符號",
|
||
"Add a new linkifier": "新增 a new linkifier",
|
||
"Add a new profile field": "新增 a new profile field",
|
||
"Add a new user group": "新增一個使用者群組",
|
||
"Add alert word": "新增警示詞",
|
||
"Add choice": "新增 choice",
|
||
"Add emoji": "新增表情符號",
|
||
"Add emoji reaction": "新增表情符號反應",
|
||
"Add emoji reaction (:)": "新增表情符號反應 (:)",
|
||
"Add extra emoji for members of the __realm_name__ organization.": "新增額外的表情符號給 __realm_name__ 組織的成員。",
|
||
"Add linkifier": "新增 linkifier",
|
||
"Add member...": "新增成員...",
|
||
"Add new default stream": "新增個預設串流",
|
||
"Add profile field": "新增 profile field",
|
||
"Add question": "新增問題",
|
||
"Add stream": "新增串流",
|
||
"Add subscribers": "新增訂閱者",
|
||
"Add task": "新增任務",
|
||
"Add video call": "新增視訊通話",
|
||
"Added successfully!": "新增成功!",
|
||
"Administrator": "管理者",
|
||
"Administrators can always delete any message.": "管理者始終可以刪除任意訊息。",
|
||
"Admins": "管理者",
|
||
"Admins and full members": "管理者跟所有成員",
|
||
"Admins and members": "管理者跟成員",
|
||
"Admins and members, but only admins can add generic bots": "管理者跟成員,只有管理者可以新增通用機器人",
|
||
"Admins only": "只允許管理者",
|
||
"Admins, members, and guests": "管理者、成員跟訪客",
|
||
"Alert word": "警示詞",
|
||
"Alert word \"__word__\" added successfully!": "警示詞 \"__word__\" 新增成功!",
|
||
"Alert word already exists!": "警示詞已存在!",
|
||
"Alert word can't be empty!": "警示詞不可為空!",
|
||
"Alert word removed successfully!": "警示詞移除成功!",
|
||
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "警示詞作用是當您被 @ 提到時,若該詞出現在 Zulip,您將會收到通知。警示詞不是大小寫敏感的。",
|
||
"All": "全部",
|
||
"All messages": "全部訊息",
|
||
"All messages including muted streams": "包含已靜音串流的所有訊息",
|
||
"All stream members can post": "所有串流成員都可發表",
|
||
"All stream members can post.": "所有串流成員都可發表。",
|
||
"All streams": "所有串流",
|
||
"All time": "全部時間",
|
||
"All unreads": "全部未讀",
|
||
"Allow message content in missed message emails": "允許訊息內容 in missed message emails",
|
||
"Allow message deleting": "允許刪除訊息",
|
||
"Allow message editing": "允許編輯訊息",
|
||
"Allow subdomains": "允許子域名",
|
||
"Allowed domains": "已允許的域名",
|
||
"Allowed domains: __domains__": "已允許的域名:__domains__",
|
||
"Already subscribed to __stream__": "已經訂閱 __stream__",
|
||
"Always": "始終",
|
||
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.": "API key 可以被用來經由程式訪問 Zulip 帳號。任何人若是有您的 API key 將可以讀取您的訊息,代表您發送訊息,甚至在 Zulip 假冒您。所以您應該將 API key 當作是密碼一樣保管好。<br>我們建議創建機器人跟使用機器人帳號的 API keys 來訪問 Zulip API,除非是有需要存取您個人的帳戶資料。",
|
||
"An hour ago": "一個小時前",
|
||
"An unknown error occurred.": "未知錯誤。",
|
||
"Announce stream": "Announce 串流",
|
||
"Any member of this organization can add custom emoji.": "此組織任意成員都可新增自定義表情符號。",
|
||
"Any organization administrator can conduct an export.": "所有組織管理者都可進行輸出。",
|
||
"Any time": "任意時間",
|
||
"Anyone in this organization can add bots": "此組織所有人都可新增機器人",
|
||
"April": "四月",
|
||
"Are invitations required for joining the organization?": "",
|
||
"Are you sure you want to create stream '__stream_name__' and subscribe __count__ users to it?": "您確定要新創串流 '__stream_name__' 並為 __count__ 使用者訂閱他?",
|
||
"Are you sure you want to delete <b>__group_name__</b>?": "您確定要刪除 <b>__group_name__</b>?",
|
||
"Are you sure you want to delete all messages in <b>__topic_name__</b>?": "您確定要在 <b>__topic_name__</b> 的刪除所有訊息?",
|
||
"Are you sure you want to do this?": "您確定要這樣做嗎?",
|
||
"Are you sure you want to mention all <strong>__count__</strong> people in this stream? <br> This will send email and mobile push notifications to most of those <strong>__count__</strong> users. <br> If you don't want to do that, please edit your message to remove the <strong>@__mention__</strong> mention.": "您確定你要提到在此串流所有共 <strong>__count__</strong> 人?<br> 這將會發送 email 跟手機推送通知給共 <strong>__count__</strong> 使用者。<br>如果您不想這樣做,請編輯您的訊息並移除<strong>@__mention__</strong> 提到。",
|
||
"Are you sure you want to resend the invitation to <strong><span class=\"email\"></span></strong>?": "您確定要重新發送邀請至 <strong><span class=\"email\"></span></strong>?",
|
||
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>__email__</strong>?": "",
|
||
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>__referred_by__</strong>?": "",
|
||
"Attach files": "附加檔案",
|
||
"Attachment deleted": "附加檔案已刪除",
|
||
"Audible desktop notifications": "有聲桌面通知",
|
||
"Audio": "音訊檔",
|
||
"August": "八月",
|
||
"Authentication methods": "驗證方法",
|
||
"Author": "作者",
|
||
"Automatic": "自動",
|
||
"Avatar from Gravatar": "",
|
||
"Bot": "機器人",
|
||
"Bot email": "機器人 email",
|
||
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)": "機器人 email(只允許小寫英文字母 a-z、數字 0-9、跟 -)",
|
||
"Bot type": "機器人類型",
|
||
"Bots": "機器人",
|
||
"By deactivating <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, they will be logged out immediately.": "停用 <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, 他們將會立即被登入。",
|
||
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.": "停用您的帳號,您將會立即被登出。",
|
||
"Cancel": "取消",
|
||
"Change": "修改",
|
||
"Change bot info and owner": "修改機器人資訊跟其所有者",
|
||
"Change color": "修改顏色",
|
||
"Change email": "修改 email",
|
||
"Change full name": "修改完整名稱",
|
||
"Change later messages to this topic": "修改此主題稍後的訊息",
|
||
"Change only this message topic": "修改此訊息主題",
|
||
"Change password": "修改密碼",
|
||
"Change previous and following messages to this topic": "修改之前跟接下來的訊息至此主題",
|
||
"Change stream permissions for #": "修改串流權限 #",
|
||
"Change user info and roles": "修改使用者訊息跟角色",
|
||
"Check all": "檢查全部",
|
||
"Check your email (%s) to confirm the new address.": "檢查您的 email (%s) 以確認新的地址。",
|
||
"Choose avatar": "選擇 avatar",
|
||
"Clear emoji image": "清除表情符號圖",
|
||
"Clear profile picture": "清除 profile 圖",
|
||
"Click anywhere on a message to reply.": "點擊訊息任意處以回覆。",
|
||
"Click outside the input box to save. We\\'ll automatically notify anyone that was added or removed.": "點擊輸入框外側儲存。我們將自動通知所有人新增或移除狀態。",
|
||
"Close": "關閉",
|
||
"Collapse": "折疊",
|
||
"Color scheme": "顏色 scheme",
|
||
"Complete": "完成",
|
||
"Compose your message here": "在此編寫您的訊息",
|
||
"Condense message (-)": "縮緊訊息 (-)",
|
||
"Configure how Zulip notifies you about new messages.": "設定 Zulip 如何通知您有新訊息。",
|
||
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:": "設定 regular expression patterns 將自動產生網址連結至 Zulip 訊息 bodies 或主題。舉例來說,自動 產生 commit IDs 跟 issue numbers(如 #123)的網址至相對應 GitHub project 的 items,您可以使用以下:",
|
||
"Configure the authentication methods for your organization.": "設定您的組織驗證方法",
|
||
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.": "設定預設串流,新加入組織的都會訂閱。",
|
||
"Confirm": "確認",
|
||
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes \ud83d\ude03)": "發送前轉換表情符號(<code>:)</code> 變成 😃)",
|
||
"Cookie Bot": "Cookie 機器人",
|
||
"Copied!": "已複製!",
|
||
"Copy and close": "複製並關閉",
|
||
"Copy from stream": "從串流複製",
|
||
"Copy link to conversation": "複製連結至對談",
|
||
"Copy zuliprc": "複製 zuliprc",
|
||
"Create": "新建",
|
||
"Create bot": "新建機器人",
|
||
"Create new stream": "新建個新串流",
|
||
"Create stream": "新建串流",
|
||
"Creating bot": "機器人創建中",
|
||
"Creating stream...": "新建串流中...",
|
||
"Current password": "現在密碼",
|
||
"Custom": "自定義",
|
||
"Custom emoji added!": "自定義表情符號已新增!",
|
||
"Custom filter added!": "自定義篩選已新增!",
|
||
"Custom profile fields": "自定義 profile 欄位",
|
||
"Customize profile picture": "自定義 profile 圖",
|
||
"Data exports": "資料輸出",
|
||
"Date muted": "日期已靜音",
|
||
"Date uploaded": "日期已上傳",
|
||
"Day": "日間",
|
||
"Day logo": "",
|
||
"Day mode": "日間模式",
|
||
"Day of the week to send digests": "每週第一天發送摘要",
|
||
"Deactivate": "停用",
|
||
"Deactivate account": "停用帳號",
|
||
"Deactivate now": "立即停用",
|
||
"Deactivate organization": "停用組織",
|
||
"Deactivate your account": "停用您的帳號",
|
||
"Deactivated": "已停用",
|
||
"Deactivated users": "停用使用者",
|
||
"December": "十二月",
|
||
"Default is __language__. Use 'text' to disable highlighting.": "預設是 __language__。使用 'text' 以禁用 highlighting。",
|
||
"Default language": "預設語言",
|
||
"Default language for code blocks:": "預設語言 for code blocks:",
|
||
"Default settings for new users joining this organization.": "新加入組織的使用者預設設定。",
|
||
"Default user settings": "預設使用者設定",
|
||
"Delete": "刪除",
|
||
"Delete alert word": "刪除警示詞",
|
||
"Delete all messages in topic": "刪除該主題所有訊息",
|
||
"Delete bot": "刪除機器人",
|
||
"Delete draft": "刪除草稿",
|
||
"Delete file": "刪除檔案",
|
||
"Delete icon": "刪除圖示",
|
||
"Delete logo": "刪除標誌圖",
|
||
"Delete message": "刪除訊息",
|
||
"Delete messages": "刪除訊息",
|
||
"Delete profile picture": "刪除 profile 圖",
|
||
"Delete stream": "刪除串流",
|
||
"Delete topic": "刪除主題",
|
||
"Delete user group": "刪除使用者群組",
|
||
"Deleted": "已刪除",
|
||
"Deleted successfully!": "刪除成功! ",
|
||
"Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.": "刪除此串流將會導致所有人的訂閱取消,並且該串流的內容都不可回復。",
|
||
"Demote inactive streams": "降級不活躍的串流",
|
||
"Dense mode": "",
|
||
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "",
|
||
"Description": "敘述",
|
||
"Desktop": "桌面",
|
||
"Disabled": "禁用",
|
||
"Discard": "棄用",
|
||
"Discard changes": "棄用修改",
|
||
"Display my availability to other users when online": "當我在線時對其他使用者顯示我的上線狀態",
|
||
"Display settings": "顯示設定",
|
||
"Domain": "域名",
|
||
"Don\u2019t allow disposable email addresses": "禁止一次性 email",
|
||
"Download .zuliprc": "下載 .zuliprc",
|
||
"Download botserverrc": "下載 botserverrc",
|
||
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "下載活躍 outgoing webhook 機器人的 Zulip Botserver 格式設定檔",
|
||
"Download file": "下載檔案",
|
||
"Download zuliprc": "下載 zuliprc",
|
||
"Drafts": "草稿",
|
||
"Drafts (__draft_count__)": "",
|
||
"Drafts older than <strong>__draft_lifetime__</strong> days are automatically removed.": "超過 <strong>__draft_lifetime__</strong> 天的草稿將會被自動刪除。",
|
||
"EDITED": "",
|
||
"Edit": "編輯",
|
||
"Edit bot": "編輯機器人",
|
||
"Edit status message": "編輯狀態訊息",
|
||
"Edit user": "編輯使用者",
|
||
"Edit your profile": "編輯您的 profile",
|
||
"Edited (__last_edit_timestr__)": "已編輯 (__last_edit_timestr__)",
|
||
"Email": "電子郵件",
|
||
"Email address": "Email 地址",
|
||
"Email address changes are disabled in this organization.": "此組織不允許 Email 更改。",
|
||
"Email copied": "Email 已複製",
|
||
"Email notifications": "Email 通知",
|
||
"Emoji name": "表情符號名稱",
|
||
"Emoji settings": "表情符號設定",
|
||
"Emojiset changed successfully!": "表情符號設定修改成功!",
|
||
"Enable message edit history": "啟用訊息編輯歷史",
|
||
"Enabled": "啟用",
|
||
"Endpoint URL": "",
|
||
"Error": "錯誤",
|
||
"Error adding alert word!": "新增警示詞錯誤!",
|
||
"Error adding subscription": "新增訂閱錯誤",
|
||
"Error checking subscription": "檢查訂閱錯誤",
|
||
"Error creating stream": "新建串流錯誤",
|
||
"Error deleting message": "刪除訊息錯誤",
|
||
"Error fetching message edit history": "獲取編輯訊息歷史錯誤",
|
||
"Error listing invites": "列出邀請錯誤",
|
||
"Error moving the topic": "移動主題錯誤",
|
||
"Error removing alert word!": "移除警示詞錯誤!",
|
||
"Error removing subscription": "移除訂閱錯誤",
|
||
"Error removing user from this stream.": "移除此串流使用者錯誤",
|
||
"Error saving edit": "編輯的儲存錯誤",
|
||
"Error: Cannot deactivate the only organization administrator.": "錯誤:不行停用唯一的組織管理者。",
|
||
"Estimated messages per week": "估計每週訊息",
|
||
"Everyone": "所有人",
|
||
"Expand message (-)": "展開訊息 (-)",
|
||
"Export failed": "輸出失敗",
|
||
"Export started. Check back in a few minutes.": "輸出已開始。幾分鐘後回來檢查。",
|
||
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams.": "輸出所有使用者、設定、跟所有可見的公開串流資料",
|
||
"External account type": "外部帳號類型",
|
||
"External link": "外部連結",
|
||
"Failed": "失敗",
|
||
"Failed to create video call.": "新建視訊通話失敗。",
|
||
"Failed to generate preview": "生成預覽失敗",
|
||
"Failed to upload %{file}": "上傳 %{file} 失敗",
|
||
"Failed!": "失敗!",
|
||
"February": "二月",
|
||
"Field choices": "欄位選擇",
|
||
"File": "檔案",
|
||
"File and image uploads have been disabled for this organization.": "此組織禁止上傳檔案跟圖",
|
||
"File type is not supported.": "檔案類型不支援。",
|
||
"Filter": "篩選",
|
||
"Filter bots": "篩選機器人",
|
||
"Filter by category": "篩選 by category",
|
||
"Filter deactivated users": "篩選已停用的使用者",
|
||
"Filter emojis": "篩選表情符號",
|
||
"Filter exports": "篩選 exports",
|
||
"Filter invites": "篩選邀請",
|
||
"Filter languages": "篩選語言",
|
||
"Filter linkifiers": "篩選 linkifiers",
|
||
"Filter streams": "篩選串流",
|
||
"Filter users": "篩選使用者",
|
||
"First time? Read our <a href=\"/help/getting-your-organization-started-with-zulip#create-streams\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">guidelines</a> for creating and naming streams.": "第一次來?閱讀我們的<a href=\"/help/getting-your-organization-started-with-zulip#create-streams\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">guidelines</a>以新創跟命名串流。",
|
||
"Fixed width": "",
|
||
"Fixed width mode": "",
|
||
"Fluid width": "",
|
||
"Fluid width mode": "",
|
||
"Forgotten it?": "忘記?",
|
||
"Formatting": "格式",
|
||
"Friday": "週五",
|
||
"Full name": "完整名稱",
|
||
"Generate invite link": "生成邀請連結",
|
||
"Generate new API key": "生成新 API key",
|
||
"Generating link...": "生成連結中...",
|
||
"Generic": "通用",
|
||
"Get API key": "取得 API key",
|
||
"Go back": "返回",
|
||
"Got it!": "知道了!",
|
||
"Guest": "訪客",
|
||
"Guests cannot edit custom emoji.": "訪客不可修改自定義表情符號。",
|
||
"Hide starred message count": "隱藏標星訊息數",
|
||
"High contrast mode": "",
|
||
"Hint": "",
|
||
"Hint (up to 80 characters)": "",
|
||
"Humans": "",
|
||
"Idle": "閒置",
|
||
"Image": "圖",
|
||
"Inactive bots": "不活躍的機器人",
|
||
"Include content of private messages in desktop notifications": "包含桌面版通知的私人訊息內容",
|
||
"Include message content in missed message emails": "",
|
||
"Include muted": "包含已靜音",
|
||
"Include organization name in subject of missed message emails": "",
|
||
"Incoming webhooks can only send messages.": "Incoming webhooks 只可以發送訊息。",
|
||
"Interface": "介面",
|
||
"Invalid URL": "",
|
||
"Invalid slash command. Check if you are missing a space after the command.": "無效的 slash 指令。檢查在指令之後是否缺少 space。",
|
||
"Invalid stream id": "無效的串流 id",
|
||
"Invalid time format: __timestamp__": "",
|
||
"Invitation link: <a href=\"__link__\">__link__</a>": "邀請連結:<a href=\"__link__\">__link__</a>",
|
||
"Invite": "邀請",
|
||
"Invite link": "邀請連結",
|
||
"Invite more users": "邀請更多使用者",
|
||
"Invited as": "被邀請至",
|
||
"Invited at": "被邀請在",
|
||
"Invited by": "被邀請予",
|
||
"Invitee": "受邀者",
|
||
"Invites": "邀請",
|
||
"Inviting...": "邀請中...",
|
||
"January": "一月",
|
||
"Joined": "已加入",
|
||
"Joining the organization": "加入該組織",
|
||
"July": "七月",
|
||
"June": "六月",
|
||
"Just now": "剛剛",
|
||
"Keyboard shortcuts": "鍵盤快捷鍵",
|
||
"Label": "",
|
||
"Language settings": "語言設定",
|
||
"Large number of subscribers": "",
|
||
"Last 10 days": "最近 10 天",
|
||
"Last 2 months": "最近 2 個月",
|
||
"Last 30 days": "最近 30 天",
|
||
"Last 6 months": "最近 6 個月",
|
||
"Last active": "最後活躍",
|
||
"Last active: __last_seen__": "最後活躍: __last_seen__",
|
||
"Last message": "最後訊息",
|
||
"Last modified": "最後修改",
|
||
"Local time": "本地時間",
|
||
"Looking for our <a href=\"/integrations\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Integrations</a> or <a href=\"/api\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">API</a> documentation?": "",
|
||
"Manage organization": "管理組織",
|
||
"Manage user groups": "管理使用者群組",
|
||
"March": "三月",
|
||
"Mark all messages as read": "標記所有訊息已讀",
|
||
"Mark as read": "標記已讀",
|
||
"Marketing team": "市場組",
|
||
"May": "五月",
|
||
"Me": "我",
|
||
"Member": "成員",
|
||
"Members can only view or manage invitations that you yourself sent.": "成員只可觀看或管理由您自己發送出的邀請。",
|
||
"Mention a timezone-aware time": "提到能感知時區的時間",
|
||
"Mentioned in": "提到於",
|
||
"Mentions": "提到",
|
||
"Message #__- stream_name__": "訊息 #__- stream_name__",
|
||
"Message __- recipient_names__": "訊息 __- recipient_names__",
|
||
"Message actions": "Message actions",
|
||
"Message editing": "訊息編輯",
|
||
"Message formatting": "訊息格式",
|
||
"Message retention": "訊息保留",
|
||
"Message retention for stream": "串流訊息保留",
|
||
"Message retention period": "訊息保留期",
|
||
"Message sent when you were not subscribed": "當您還未訂閱時,訊息已發送",
|
||
"Messages in this stream will be automatically deleted after __retention_days__ days.": "在此串流內訊息將於 __retention_days__ 天後自動刪除。",
|
||
"Messages in this stream will be retained forever.": "在此串流內訊息將永遠保留。",
|
||
"Method": "方法",
|
||
"Mobile": "行動裝置",
|
||
"Mobile notifications": "行動裝置通知",
|
||
"Mobile push notifications are not configured on this server.": "此伺服器沒設定行動裝置推送通知。",
|
||
"Monday": "週一",
|
||
"More details are available <a href=\"/help/add-a-custom-linkification-filter\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">in the Help Center article</a>.": "可以在<a href=\"/help/add-a-custom-linkification-filter\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">幫助中心的文章</a>看到詳細說明。",
|
||
"More than 2 weeks ago": "多於 2 週前",
|
||
"Move all messages in <strong>__topic_name__</strong>": "移動在 <strong>__topic_name__</strong> 的所有訊息",
|
||
"Move topic": "移動主題",
|
||
"Mute stream": "靜音串流",
|
||
"Mute the topic <b>__topic__</b>": "靜音該主題 <b>__topic__</b>",
|
||
"Mute topic": "靜音主題",
|
||
"Muted streams don't show up in \\\"All messages\\\" or generate notifications unless you are mentioned.": "被靜音的串流不會出現在 \\\"All messages\\\" 或是一般的通知裡,除非您被提到。",
|
||
"N": "",
|
||
"Name": "名稱",
|
||
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.": "此組織禁用了名稱修改。請聯繫管理者修改您的名稱。",
|
||
"Narrow to __- message_recipient__": "縮小範圍至 __- message_recipient__",
|
||
"Narrow to stream "__display_recipient__"": "縮小範圍至串流 "__display_recipient__"",
|
||
"Narrow to stream "__display_recipient__", topic "__topic__"": "縮小範圍至串流 "__display_recipient__", 主題 "__topic__"",
|
||
"Narrow to topic": "縮小範圍至主題",
|
||
"Narrow to your private messages with __display_reply_to__": "縮小範圍至您與 __display_reply_to__ 的私人訊息",
|
||
"Never": "從未",
|
||
"Never had one? Forgotten it?": "從未擁有?忘記?",
|
||
"New": "新",
|
||
"New alert word": "新警示詞",
|
||
"New choice": "新選擇",
|
||
"New email": "新 email",
|
||
"New full name": "新完整名稱",
|
||
"New members are not allowed to post to this stream.<br>Permission will be granted in __days__ days.": "新成員暫不允許在此串流發表。<br>在 __days__ 天內將授權。",
|
||
"New members can only see messages sent after they join.": "新成員只可觀看加入後發送的訊息",
|
||
"New members can view complete message history.": "新成員可觀看完整歷史訊息。",
|
||
"New password": "新密碼",
|
||
"New password is too weak": "新密碼太弱",
|
||
"New private message": "新的私人訊息",
|
||
"New stream message": "新串流訊息",
|
||
"New stream notifications:": "新串流通知:",
|
||
"New task": "新任務",
|
||
"New topic": "新主題",
|
||
"New user notifications:": "新使用者通知:",
|
||
"Next week": "次週",
|
||
"Night": "夜間",
|
||
"Night logo": "夜間標誌圖",
|
||
"Night mode": "夜間模式",
|
||
"No bots match your current filter.": "無機器人符合您現有的篩選。",
|
||
"No custom emoji.": "無自定義表情符號。",
|
||
"No default streams match you current filter.": "無預設串流符合您的現有的篩選。",
|
||
"No description.": "無敘述。",
|
||
"No drafts.": "無草稿。",
|
||
"No exports.": "無輸出。",
|
||
"No invites match your current filter.": "無邀請符合您現有的篩選。",
|
||
"No language set": "無語言設定",
|
||
"No linkifiers set.": "無 linkifiers 設定。",
|
||
"No owner": "無所有者",
|
||
"No restrictions": "無限制",
|
||
"No topics match your current filter.": "無主題符合您現有的篩選。",
|
||
"No user to subscribe.": "無使用者訂閱。",
|
||
"No users match your current filter.": "無使用者符合您現有的篩選。",
|
||
"No. Members and admins can send invitations.": "不行。只有成員跟管理者可以發送邀請。",
|
||
"No. Only admins can send invitations.": "不行。只有管理者可以發送邀請。",
|
||
"Nobody": "沒有人",
|
||
"None": "無",
|
||
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "注意,您所有維護的機器人都將停用。",
|
||
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "此組織被限制每週只能 5 次輸入。",
|
||
"Nothing to preview": "無可預覽",
|
||
"Notification sound": "通知音效",
|
||
"Notification triggers": "通知觸發器",
|
||
"Notifications": "通知",
|
||
"Notifications for @all/@everyone mentions": "被 @all/@everyone 提到的通知",
|
||
"November": "十一月",
|
||
"October": "十月",
|
||
"Offline": "離線",
|
||
"Old password": "舊密碼",
|
||
"Only group members and organization administrators can modify a group.": "只有群組成員跟組織管理者可以修改群組。",
|
||
"Only organization administrators can add bots to this organization": "此組織只有管理者可以新增機器人",
|
||
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.": "此組織只有管理者可以新增自定義表情符號。",
|
||
"Only organization administrators can add generic bots": "只有組織管理者可以新增通用機器人",
|
||
"Only organization administrators can edit these settings.": "只有組織管理者可以編輯這些設定。",
|
||
"Only organization administrators can modify user groups in this organization.": "只有組織管理者可以修改使用者群組。",
|
||
"Only organization administrators can post": "只有組織管理者可以發表",
|
||
"Only organization administrators can post.": "只有組織管理者可以發表。",
|
||
"Only organization admins are allowed to post to this stream.": "只有組織管理者可以在此串流發表。",
|
||
"Only organization full members can post": "只有組織成員可以發表",
|
||
"Only organization full members can post.": "只有組織成員可以發表。",
|
||
"Only organization owners can edit these settings.": "只有組織所有者可以編輯這些設定。",
|
||
"Only owners can change message retention policy.": "只有所有者可以修改訊息保留方針。",
|
||
"Only owners can change stream message retention policy.": "只有所有者可修改串流訊息保留方針。",
|
||
"Only owners can deactivate the organization.": "只有所有者可以停用該組織。",
|
||
"Only stream members can add users to a private stream": "只有該串流成員可以新增使用者至該串流",
|
||
"Optional": "可選的",
|
||
"Or, to automatically linkify GitHub's <code>org/repo#1234</code> syntax:": "或是,用 <code>org/repo#1234</code> 語法自動產生 GitHub 連結:",
|
||
"Organization": "組織",
|
||
"Organization administrators can change this in the organization settings.": "組織管理者可以在組織設定修改此項目。",
|
||
"Organization administrators can reactivate deactivated users.": "組織管理者可以重新啟用已停用的使用者。",
|
||
"Organization description": "組織敘述",
|
||
"Organization logo": "組織標誌圖",
|
||
"Organization name": "組織名稱",
|
||
"Organization profile": "組織 profile",
|
||
"Organization profile picture": "組織 profile 圖",
|
||
"Organization settings": "組織設定",
|
||
"Organization using __percent_used__% of __upload_quota__.": "組織使用了 __percent_used__% 的 __upload_quota__.",
|
||
"Other notification settings": "其他通知設定",
|
||
"Other permissions": "其他權限",
|
||
"Other settings": "其他設定",
|
||
"Outgoing webhook message format": "",
|
||
"Owner": "所有者",
|
||
"PMs, mentions, and alerts": "私訊、提醒和警示",
|
||
"Participants": "",
|
||
"Participated": "",
|
||
"Password": "密碼",
|
||
"Password is too weak": "密碼太弱",
|
||
"Password should be at least __length__ characters long": "密碼應至少 __length__ 字母長",
|
||
"Pattern": "",
|
||
"People to add": "",
|
||
"Personal settings": "個人設定",
|
||
"Pin stream to top": "釘住串流於上方",
|
||
"Pin stream to top of left sidebar": "釘住串流於左上方側邊欄",
|
||
"Play sound": "播放音效",
|
||
"Please just upload one file.": "請上傳單個檔案。",
|
||
"Please re-enter your password to confirm your identity.": "請重輸入您的密碼以確認您的身份。",
|
||
"Please specify a date or time": "請指定一個日期或時間",
|
||
"Please specify a stream": "請指定一個串流",
|
||
"Please specify a topic": "請指定一個主題",
|
||
"Please specify at least one valid recipient": "請指定至少一個有效的接收者",
|
||
"Presence": "在場",
|
||
"Press > for list of topics": "按下 > 觀看主題清單",
|
||
"Prevent users from changing their avatar": "防止使用者修改他們的頭像",
|
||
"Prevent users from changing their email address": "防止使用者修改他們的 email 地址",
|
||
"Prevent users from changing their name": "防止使用者修改他們的名稱",
|
||
"Preview": "預覽",
|
||
"Preview organization profile": "預覽組織 profile",
|
||
"Preview profile": "預覽 profile",
|
||
"Private messages": "私人訊息",
|
||
"Private messages and mentions": "私人訊息跟提到",
|
||
"Private messages are disabled in this organization.": "此組織禁用私人訊息",
|
||
"Private messages disabled": "已禁用私人訊息",
|
||
"Pro tip: You can use 'd' to open your drafts.": "進階提示:您可使用 'd' 來打開您的草稿。",
|
||
"Profile": "",
|
||
"Profile picture": "Profile 圖",
|
||
"Public stream messages in organization": "組織內的公開串流訊息",
|
||
"Quote and reply": "",
|
||
"Reactivate": "重新啟用",
|
||
"Reactivate bot": "重新啟用機器人",
|
||
"Receives new stream notifications": "收到新串流通知",
|
||
"Remind me about this": "",
|
||
"Reminder not set!": "",
|
||
"Reminder set!": "",
|
||
"Remove": "移除",
|
||
"Remove from default": "從預設移除",
|
||
"Reply (r)": "回覆 (r)",
|
||
"Reply mentioning user": "回覆提到的使用者",
|
||
"Requesting user": "請求使用者中",
|
||
"Require topics in stream messages": "在串流訊息內需要主題",
|
||
"Resend": "重新發送",
|
||
"Resend invitation to <span class=\"email\"></span>": "重新發送邀請至 <span class=\"email\"></span>",
|
||
"Resend now": "立即重新發送",
|
||
"Resending encountered an error. Please reload and try again.": "重新發送遭遇錯誤。請重新載入再重試。",
|
||
"Restore draft": "回復草稿",
|
||
"Restrict email domains of new users?": "限制新使用者 email 的域名?",
|
||
"Restrict to a list of domains": "域名限制清單",
|
||
"Retain for N days after posting": "發表後保留 N 天",
|
||
"Retain forever": "永久保留",
|
||
"Retry": "重試",
|
||
"Revoke": "",
|
||
"Revoke invitation link": "",
|
||
"Revoke invitation to __email__": "",
|
||
"Revoke now": "",
|
||
"Role": "角色",
|
||
"SAVING": "",
|
||
"Saturday": "週六",
|
||
"Save": "儲存",
|
||
"Save changes": "儲存修改",
|
||
"Save failed": "儲存失敗",
|
||
"Saved": "已儲存",
|
||
"Saved. Please <a class='reload_link'>reload</a> for the change to take effect.": "已儲存。請<a class='reload_link'>重新載入</a>以生效。",
|
||
"Saving": "儲存中",
|
||
"Scheduling...": "",
|
||
"Search": "搜尋",
|
||
"Search muted topics...": "搜尋已靜音的主題...",
|
||
"Search operators": "搜尋操作",
|
||
"Search results": "搜尋結果",
|
||
"Search stream / topic": "搜尋串流 / 主題",
|
||
"Search subscribers": "搜尋訂閱者",
|
||
"Search uploads...": "搜尋上傳...",
|
||
"Select date and time": "選擇日期和時間",
|
||
"Select default language": "選擇預設語言",
|
||
"Send digest emails when I'm away": "當我是離開狀態,發送摘要 emails",
|
||
"Send email notifications for new logins to my account": "當有新登入時,發送 email 通知至我帳號",
|
||
"Send emails introducing Zulip to new users": "給新使用者發送 emails 介紹 Zulip",
|
||
"Send mobile notifications even if I'm online (useful for testing)": "即使我在線,仍發送手機推送通知(測試方便)",
|
||
"Send notification to new topic": "發送通知至新主題",
|
||
"Send notification to old topic": "發送通知至舊主題",
|
||
"Send private message": "私人訊息已發送",
|
||
"Send test notification": "發送測試推送通知",
|
||
"Send weekly digest emails to inactive users": "發送每週摘要 emails 給不活躍的使用者",
|
||
"Sending...": "發送中...",
|
||
"Sent!": "已發送!",
|
||
"Sent! Scroll down to view your message.": "已發送!向下捲動以觀看您的訊息。",
|
||
"Sent! Your message is outside your current narrow.": "已發送!您的訊息不在您的當前範圍。",
|
||
"Sent! Your message was sent to a stream you have muted.": "已發送!您的訊息送出至您已靜音的串流。",
|
||
"Sent! Your message was sent to a topic you have muted.": "已發送!您的訊息送出至您已靜音的主題。",
|
||
"Sent! Your recent message is outside the current search.": "已發送!您最近的訊息不在你當前搜尋範圍。",
|
||
"September": "九月",
|
||
"Set a status message": "設定一則狀態訊息",
|
||
"Set yourself as active": "將您自己設定為活躍",
|
||
"Set yourself as unavailable": "將您自己設定為不可用",
|
||
"Settings": "設定",
|
||
"Setup": "設定",
|
||
"Setup two factor authentication": "設定二次身份驗證",
|
||
"Show API key": "顯示 API key",
|
||
"Show counts for starred messages": "顯示標星訊息數",
|
||
"Show fewer": "顯示更少",
|
||
"Show more": "顯示更多",
|
||
"Show previews of linked websites": "顯示連結網站的預覽",
|
||
"Show previews of uploaded and linked images": "顯示上傳跟圖連結的預覽",
|
||
"Show starred message count": "顯示已標星的訊息數",
|
||
"Show user list on left sidebar in narrow windows": "顯示使用者清單在左側欄 in narrow windows",
|
||
"Show/change your API key": "顯示/修改 您的 API key",
|
||
"Size": "大小",
|
||
"Slack compatible": "Slack 相容",
|
||
"Slack's outgoing webhooks": "",
|
||
"Sort by estimated weekly traffic": "依週估計流量排序",
|
||
"Sort by name": "依名稱排序",
|
||
"Sort by number of subscribers": "依訂閱數排序",
|
||
"Spoiler": "",
|
||
"Star": "標星",
|
||
"Starred messages": "標星訊息",
|
||
"Start public export": "開始公開的輸出",
|
||
"Status": "狀態",
|
||
"Stream": "串流",
|
||
"Stream color": "串流顏色",
|
||
"Stream created recently": "最近新建的串流",
|
||
"Stream creation": "串流 creation",
|
||
"Stream description": "串流敘述",
|
||
"Stream description (optional)": "串流敘述(選填)",
|
||
"Stream membership": "串流成員",
|
||
"Stream name": "串流名稱",
|
||
"Stream permissions": "串流權限",
|
||
"Stream settings": "串流設定",
|
||
"Stream successfully created!": "新建串流成功!",
|
||
"Streams": "串流",
|
||
"Subscribe": "訂閱",
|
||
"Subscribed": "已訂閱",
|
||
"Subscribed successfully!": "訂閱成功!",
|
||
"Subscriber count": "訂閱數",
|
||
"Subscribers": "訂閱者",
|
||
"Sunday": "週日",
|
||
"System bot": "系統機器人",
|
||
"Task already exists": "任務已存在",
|
||
"Text": "",
|
||
"The recipient __recipient__ is not valid": "無效的接收者 __recipient__",
|
||
"The recipients __recipients__ are not valid": "無效的接收者 __recipients__",
|
||
"The stream description cannot contain newline characters.": "該串流的敘述不能含有換行字元。",
|
||
"The stream description has been updated!": "該串流的敘述已被更新!",
|
||
"The stream has been renamed!": "該串流已被更名!",
|
||
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "他們的密碼都將會從我們的系統清除,並且所有他們維護的機器人都將被停用。",
|
||
"There are no messages to reply to.": "沒有可回覆的訊息。",
|
||
"These settings are explained in detail in the <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"/help/stream-permissions\">help center</a>.": "這些設定在<a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"/help/stream-permissions\">幫助中心</a>有詳細解釋",
|
||
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "此操作是長期持續的且無法重新來過。所有使用者將持續不能存取 Zulip 帳號。",
|
||
"This file exceeds maximum allowed size of": "此檔案大小超過允許的限制",
|
||
"This is a <i class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>web public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published.": "此為<i class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>web 公開串流</b>。該組織任何成員可不需邀請加入。任何人在網上都可閱讀以發布的內容。",
|
||
"This is a <i class=\"hash\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation.": "此為<i class=\"hash\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>公開串流</b>。任何組織成員不需邀請都可加入。",
|
||
"This is a <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>private stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.": "此為<span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>私人串流</b>。只有被邀請的人才能存取該串流內容,任何該串流的成員都可邀請他人。",
|
||
"This is a private stream": "此為私人串流",
|
||
"This is what a Zulip notification looks like.": "這就是 Zulip 通知長得樣子。",
|
||
"This organization is configured to restrict editing of message content to __minutes_to_edit__ minutes after it is sent.": "此組織限制訊息送出 __minutes_to_edit__ 分鐘後,不可編輯內容。",
|
||
"This stream does not exist or is private.": "此串流不存在或是私人的。",
|
||
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br> Are you sure you want to message all <strong>__count__</strong> people in this stream?": "此串流保留<strong>公告</strong>。 <br> 您確定要傳訊息給在此串流全部 <strong>__count__</strong> 人?",
|
||
"Thursday": "週四",
|
||
"Time": "時間",
|
||
"Time format": "時間格式",
|
||
"Time settings": "時間設定",
|
||
"Time zone": "時區",
|
||
"Time's up!": "時間到!",
|
||
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "提示:您可以發送 \"/poll 問題名稱\"",
|
||
"Today": "今天",
|
||
"Toggle subscription": "切換訂閱",
|
||
"Tomorrow": "明天",
|
||
"Topic": "主題",
|
||
"Topic editing only": "只可編輯的主題",
|
||
"Topic muted": "主題已靜音",
|
||
"Try again": "再次嘗試",
|
||
"Tuesday": "週二",
|
||
"Two factor authentication": "二次身份驗證",
|
||
"Type": "類型",
|
||
"URL format string": "URL 格式字串",
|
||
"URL pattern": "URL 樣式",
|
||
"Un-collapse": "打開折疊",
|
||
"Unavailable": "不可用",
|
||
"Uncheck all": "取消全部勾選",
|
||
"Unknown": "未知",
|
||
"Unknown stream": "未知的串流",
|
||
"Unmute": "取消靜音",
|
||
"Unmute stream": "取消串流靜音",
|
||
"Unmute the topic <b>__topic__</b>": "取消該主題 <b>__topic__</b> 靜音",
|
||
"Unmute topic": "取消主題靜音",
|
||
"Unpin stream from top": "取消釘住上方的串流",
|
||
"Unread": "未讀",
|
||
"Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "未讀統計(出現在桌面版側邊欄跟瀏覽器 tab)",
|
||
"Unstar": "取消標星",
|
||
"Unstar all messages": "取消所有訊息標星",
|
||
"Unsubscribe": "",
|
||
"Unsubscribed successfully!": "",
|
||
"Up to N minutes after posting": "",
|
||
"Up to __time_limit__ after posting": "",
|
||
"Update successful: Subdomains allowed for __domain__": "更新成功:在 __domain__ 已允許子域名",
|
||
"Update successful: Subdomains no longer allowed for __domain__": "更新成功:在 __domain__ 將不再允許子域名",
|
||
"Upload icon": "上傳圖示",
|
||
"Upload image or GIF": "上傳圖或 GIF",
|
||
"Upload logo": "上傳標誌圖",
|
||
"Upload new profile picture": "上傳新的 profile 圖",
|
||
"Upload profile picture": "上傳 profile 圖",
|
||
"Upload stalled for %{seconds} seconds, aborting.": "",
|
||
"Uploading __filename__\u2026": "上傳 __filename__ 中…",
|
||
"Uploading\u2026": "上傳中…",
|
||
"Use full width on wide screens": "",
|
||
"Use organization level settings": "",
|
||
"User already subscribed.": "使用者已訂閱。",
|
||
"User group added!": "使用者群組已新增!",
|
||
"User groups allow you to <a href=\"/help/mention-a-user-or-group\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">mention</a> multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned.": "提到使用者群組允許您一次<a href=\"/help/mention-a-user-or-group\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">提到</a>多使用者。當您提到使用者群組時,所有在群組裡的人將會被通知,就如同將群組所有人都提到一次一樣。",
|
||
"User identity": "使用者 identity",
|
||
"User is already not subscribed.": "使用者已沒訂閱。",
|
||
"User is deactivated": "使用者已停用",
|
||
"User role": "使用者角色",
|
||
"User settings": "使用者設定",
|
||
"User will not be notified": "使用者將不被通知",
|
||
"User(s) invited successfully.": "使用者(s) 邀請成功。",
|
||
"Users": "使用者",
|
||
"Users can edit the topic of any message": "使用者可以編輯該主題任何訊息",
|
||
"Video chat provider": "視訊聊天提供者",
|
||
"View edit history": "觀看編輯歷史",
|
||
"View file": "",
|
||
"View full profile": "觀看完整 profile",
|
||
"View messages sent": "觀看已發送的訊息",
|
||
"View private messages": "觀看私人訊息",
|
||
"View private messages to myself": "觀看給自己的私人訊息",
|
||
"View source": "",
|
||
"View source / Edit topic": "觀看 source / 編輯主題",
|
||
"View stream": "觀看串流",
|
||
"View user profile": "觀看使用者 profile",
|
||
"View your profile": "",
|
||
"Visual": "",
|
||
"Visual desktop notifications": "",
|
||
"Waiting period (days)": "",
|
||
"Waiting period before new members turn into full members": "",
|
||
"Warning: <strong>__stream_name__</strong> is a private stream.": "警告:<strong>__stream_name__</strong> 是私人串流。",
|
||
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "We are about to have a poll. Please wait for the question.",
|
||
"We recommend against deleting topics unless needed for security reasons or managing abuse. Deleted messages can be confusing for users who may later visit the topic via notifications.": "我們建議不要刪除主題,除非有安全或濫用上的原因。刪除訊息可能會造成:經由通知訪問已刪除主題的使用者,容易產生困惑。",
|
||
"Wednesday": "週三",
|
||
"Week of __date__": "一週中的 __date__",
|
||
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "像是 @all 這種通配符,目的就是用來廣發通知的。",
|
||
"Who can access the stream?": "誰可存取該串流?",
|
||
"Who can access user email addresses": "誰可存取使用者 email",
|
||
"Who can add bots": "誰可新增機器人",
|
||
"Who can add custom emoji": "誰可新增自定義表情符號",
|
||
"Who can add users to streams": "誰可新增串流使用者",
|
||
"Who can create and manage user groups": "誰可創建跟管理使用者群組",
|
||
"Who can create streams": "誰可創建串流",
|
||
"Who can post to the stream?": "誰可在此串流發表?",
|
||
"Who can use private messages": "誰可使用私人訊息",
|
||
"Working\u2026": "工作中…",
|
||
"Would you like to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "您確定要將所有標記星號的訊息都取消標記嗎?此動作不可復原",
|
||
"Write": "寫",
|
||
"Yes, delete this stream": "是的,刪除此串流",
|
||
"Yes, send": "是的,已發送",
|
||
"Yes, subscribe __count__ users!": "是的,訂閱 __count__ 使用者!",
|
||
"Yes. Members and admins can send invitations.": "是的。成員跟管理者都可發送邀請。",
|
||
"Yes. Only admins can send invitations.": "是的。只有管理者可以發送邀請。",
|
||
"Yesterday": "昨天",
|
||
"You and __display_reply_to__": "__display_reply_to__ 跟您",
|
||
"You and __recipients__": "__recipients__ 跟您",
|
||
"You are not currently subscribed to this stream.": "您現在並沒訂閱此串流。",
|
||
"You are not subscribed to stream __stream__": "您沒有訂閱串流 __stream__",
|
||
"You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.": "您正在搜尋的訊息是被多人發送的,這並不可行。",
|
||
"You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.": "您正在搜尋屬於多個串流的訊息,這並不可行。",
|
||
"You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.": "您正在搜尋屬於多個主題的訊息,這並不可行。",
|
||
"You can reactivate deactivated users from <a href=\"#organization/deactivated-users-admin\">organization settings.</a>": "您可以在<a href=\"#organization/deactivated-users-admin\">組織設定</a>重新啟用已被停用的使用者。",
|
||
"You cannot create a stream with no subscribers!": "您無法在沒有訂閱者的情況下創建串流!",
|
||
"You have muted the topic <span class=\"topic\"></span> under the <span class=\"stream\"></span> stream.": "您已靜音了在<span class=\"stream\"></span>串流的<span class=\"topic\"></span>主題",
|
||
"You have no active bots.": "您沒有活躍的機器人",
|
||
"You have no inactive bots.": "您沒有不活躍的機器人",
|
||
"You have not muted any topics yet.": "您從未靜音過主題。",
|
||
"You have not uploaded any files.": "您從未上傳過檔案。",
|
||
"You have nothing to send!": "您沒東西可發送!",
|
||
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing.": "您必須是組織管理者才能新建不需訂閱的串流。",
|
||
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "您需要依序執行 Zephyr mirroring 以發送訊息!",
|
||
"You searched for:": "您搜索了:",
|
||
"You subscribed to stream __stream__": "您訂閱了 __stream__ 串流",
|
||
"You unsubscribed from stream __stream__": "您取消訂閱了 __stream__ 串流",
|
||
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message.": "您沒有訂閱此串流。如果其他使用者回復了您的訊息,您不會被通知。",
|
||
"Your API key:": "您的 API key:",
|
||
"Your reminder note is empty!": "您的提醒筆記是空的!",
|
||
"[Condense message]": "[濃縮訊息]",
|
||
"[Configure]": "[設定]",
|
||
"[Disable]": "[禁用]",
|
||
"[More...]": "[更多...]",
|
||
"[Remove owner]": "[移除所有者]",
|
||
"[Unset]": "[重置]",
|
||
"__count__ users are subscribed to #__title__": "__count__ 使用者已訂閱 #__title__",
|
||
"__days__ days ago": "__days__ 天前",
|
||
"__full_name__ is typing...": "__full_name__ 正在輸入...",
|
||
"__hours__ hours ago": "__hours__ 小時前",
|
||
"__last_active_date__": "__last_active_date__",
|
||
"__minutes__ min to edit": "__minutes__ 分編輯",
|
||
"__minutes__ minutes ago": "__minutes__ 分鐘前",
|
||
"__seconds__ sec to edit": "__seconds__ 秒編輯",
|
||
"__starred_status__ this message": "__starred_status__ 此訊息",
|
||
"and": "和",
|
||
"beta": "",
|
||
"clear": "清除",
|
||
"cookie": "",
|
||
"group private messages with __recipient__": "跟 __recipient__ 群組私人訊息",
|
||
"in 1 hour": "1 小時內",
|
||
"in 20 minutes": "20 分鐘內",
|
||
"in 3 hours": "3 小時內",
|
||
"leafy green vegetable": "綠葉蔬菜",
|
||
"marketing": "市場",
|
||
"more topics": "更多主題",
|
||
"private messages with __recipient__": "跟 __recipient__ 私人訊息",
|
||
"private messages with yourself": "跟您自己私人訊息"
|
||
} |