zulip/locale/uk/translations.json

907 lines
82 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"(This user has been deactivated)": "(Цього користувача деактивовано)",
"(forever)": "(назавжди)",
"(no description)": "(без опису)",
"(no topic)": "(немає теми)",
"(unavailable)": "(недоступний)",
"(you)": "(Ви)",
"({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} днів)",
"/dark (Toggle night mode)": "/dark (Перемкнути на нічний режим)",
"/day (Toggle day mode)": "/day (Перемкнути на денний режим)",
"/fixed-width (Toggle fixed width mode)": "/fixed-width (Перемкнути на режим фіксованої ширини)",
"/fluid-width (Toggle fluid width mode)": "/fluid-width (Перемкнути на режим плаваючої ширини)",
"/light (Toggle day mode)": "/light (Перемкнути на денний режим)",
"/me is excited (Display action text)": "/me схвильований (Показати дію)",
"/night (Toggle night mode)": "/night (Перемкнути на нічний режим)",
"/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)": "/poll Куди ми сьогодні підемо обідати? (Створити голосування)",
"/settings (Load settings menu)": "/settings (Завантажити меню налаштувань)",
"/todo (Create a todo list)": "/todo (Створити список завдань)",
"1 day": "1 день",
"1 hour": "1 година",
"1 week": "1 тиждень",
"10 minutes": "10 хвилин",
"12-hour clock (5:00 PM)": "12-годинний (5:00 PM)",
"2 minutes": "2 хвилини",
"24-hour clock (17:00)": "24-годинний (17:00)",
"3 days": "3 дні",
"<b>Total messages</b>: {total_messages}": "<b>Всього повідомлень</b>: {total_messages}",
"<p>Stream will be announced in <b>#{notifications_stream}</b>.</p>": "<p>Канал буде оголошено в <b>#{notifications_stream}</b>.</p>",
"<p>The stream <b>{stream_name}</b> does not exist.</p><p>Manage your subscriptions <z-link>on your Streams page</z-link>.</p>": "<p>Канал <b>{stream_name}</b> не існує.</p><p>Керуйте своїми підписками <z-link>на сторінці «Канали»</z-link>.</p>",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> не підписаний на цей канал. І не отримає сповіщення якщо ви його згадаєте.",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> не підписаний на цей канал. І не отримає сповіщення, хіба що ви підпишете його.",
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private streams and messages.": "<z-link>Клацніть тут</z-link>, щоб дізнатися про експорт приватних каналів та повідомлень.",
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space.": "<z-link>Придбайте</z-link> більше місця.",
"A Topic Move already in progress.": "Переміщення теми вже триває.",
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "",
"A stream needs to have a name": "Каналу потрібне ім'я",
"A stream with this name already exists": "Канал з таким іменем вже існує",
"A unicode emoji with name <b>{emoji_name}</b> already exists. Uploading a custom emoji with this name will override the unicode emoji with this name.": "",
"A wide image for the upper left corner of the app.": "Широкий малюнок для верхнього лівого кута додатку.",
"API key": "Ключ API",
"Action": "Дія",
"Actions": "Дії",
"Active": "Активний",
"Active bots": "Активні боти",
"Active now": "Зараз",
"Active users": "Активні користувачі",
"Add": "Додати",
"Add GIF": "Додати GIF",
"Add a new alert word": "Додати нове сигнальне слово",
"Add a new bot": "Додати нового бота",
"Add a new code playground": "",
"Add a new emoji": "Додати нові емодзі",
"Add a new linkifier": "Додати новий зв'язувач",
"Add a new profile field": "Додати поле нового профілю",
"Add a new user group": "Додати нову групу користувачів",
"Add alert word": "Додати сигнальне слово",
"Add another user...": "Додати іншого користувача ...",
"Add choice": "Додати вибір",
"Add code playground": "",
"Add emoji": "Додати емодзі",
"Add emoji reaction": "Додати емодзі-реакцію",
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization.": "Додайте додаткові емодзі для членів організації {realm_name}.",
"Add linkifier": "Додати зв'язувач",
"Add member\u2026": "Додати учасника…",
"Add new default stream": "Додати новий основний канал",
"Add one or more users": "Додати одного або декількох користувачів",
"Add profile field": "Додати поле профілю",
"Add question": "Додати питання",
"Add stream": "Додати канал",
"Add subscribers. Use #streamname to add all subscribers from that stream.": "Додайте підписників. Використовуйте #назваканалу, щоб додати всіх підписників із цього каналу. ",
"Add task": "Додати задачу",
"Add video call": "Додати відеодзвінок",
"Added successfully!": "Додано успішно!",
"Administrator": "Адміністратор",
"Administrators can always delete any message.": "Адміністратори завжди можуть видаляти будь-яке повідомлення.",
"Admins": "Адміністратори",
"Admins and full members": "Адміністратори та повноправні учасники",
"Admins and members": "Адміністратори та учасники",
"Admins and members, but only admins can add generic bots": "Адміністратори та учасники, але лише адміністратори можуть додавати загальних ботів",
"Admins and moderators": "Адміністратори та модератори",
"Admins only": "Лише адміністратори",
"Admins, members and guests": "Адміністратори, учасники та гості",
"Admins, members, and guests": "Адміністратори, учасники та гості",
"Alert word": "Сигнальне слово",
"Alert word \"{word}\" added successfully!": "Сигнальне слово \"{word}\" успішно додано!",
"Alert word already exists!": "Сигнальне слово вже існує!",
"Alert word can't be empty!": "Сигнальне слово не може бути порожнім!",
"Alert word removed successfully!": "Сигнальне слово видалено успішно!",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "Ви отримуватимете сповіщення у форматі @-згадування щоразу, коли в чаті використовуватимуться певні слова чи фрази. Сигнальні слова не чутливі до регістру.",
"All": "Всі",
"All messages": "Усі повідомлення",
"All messages including muted streams": "Усі повідомлення включно зі заглушеними каналами",
"All stream members can post": "Усі учасники каналу можуть робити публікації",
"All stream members can post.": "Усі учасники каналу можуть робити публікації.",
"All streams": "Всі канали",
"All time": "За весь час",
"All unreads": "Усі непрочитані",
"Allow message content in message notification emails": "",
"Allow message deleting": "Дозволити видаляти повідомлення",
"Allow message editing": "Дозволити редагувати повідомлення",
"Allow subdomains": "Дозволити піддомени",
"Allowed domains": "Дозволені домени",
"Allowed domains: {domains}": "Дозволені домени: {domains}",
"Already subscribed to {stream}": "Підписка на {stream} уже активна",
"Already subscribed users:": "Вже підписані користувачі:",
"Always": "Завжди",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.": "Ключ API можна використовувати для програмного доступу до облікового запису Zulip. Будь-хто, що має доступ до вашого ключа API має можливість читати ваші повідомлення, надсилати повідомлення від вашого імені та іншим чином видавати себе за вас у Zulip, тому ви повинні захищати свій ключ API так само надійно, як бережете свій пароль. <br /> Ми рекомендуємо створювати ботів, а також використовувати облікові записи ботів та API-ключі для доступу до API Zulip, хіба що задача вимагає доступу до вашого облікового запису.",
"An hour ago": "Годину тому",
"An unknown error occurred.": "Виникла невідома помилка.",
"Announce stream": "Анонсувати канал",
"Any member of this organization can add custom emoji.": "Будь-який учасник цієї організації може додати спеціальну емодзі.",
"Any organization administrator can conduct an export.": "Будь-який адміністратор організації може здійснити експорт.",
"Any time": "Будь-який час",
"Anyone can join; anyone can view complete message history without joining": "Будь-хто може долучитися; кожен може переглянути повну історію повідомлень, не приєднуючись",
"Anyone in this organization can add bots": "Будь-хто в цій організації може додати ботів",
"April": "Квітень",
"Archive stream": "Архівувати канал",
"Are invitations required for joining the organization?": "Чи потрібні запрошення для приєднання в організацію?",
"Are you sure you want to archive this stream?": "",
"Are you sure you want to create stream ''''{stream_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "Ви дійсно хочете створити канал ''''{stream_name}'''' та підписати {count} користувачів на нього?",
"Are you sure you want to deactivate this organization?": "",
"Are you sure you want to deactivate your account?": "",
"Are you sure you want to delete <b>{group_name}</b>?": "Ви дійсно хочете видалити <b>{group_name}</b>?",
"Are you sure you want to delete your profile picture?": "Ви дійсно хочете видалити фотографію свого профілю? ",
"Are you sure you want to mention all <strong>{count}</strong> people in this stream? <br /> This will send email and mobile push notifications to most of those <strong>{count}</strong> users. <br /> If you don't want to do that, please edit your message to remove the <strong>@{mention}</strong> mention.": "",
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.": "",
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?": "Ви впевнені, що хочете назавжди видалити <b>{topic_name}</b>?",
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?": "Ви дійсно хочете повторно надіслати запрошення для <z-email></z-email>?",
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?": "Ви дійсно хочете відкликати запрошення для <strong>{email}</strong>?",
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?": "Ви впевнені, що хочете відкликати посилання з запрошенням, створеним <strong>{referred_by}</strong>?",
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone.": "",
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "",
"Attachment deleted": "Прикріплення видалено",
"Audible desktop notifications": "Звукові сповіщення на робочому столі",
"Audio": "Звук",
"August": "Серпень",
"Authentication methods": "Методи автентифікації",
"Author": "Автор",
"Automatic": "Автоматично",
"Avatar from Gravatar": "Аватар з Gravatar",
"Bot": "Бот",
"Bot email": "Електронна пошта бота",
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)": "Електронна адреса бота (лише символи a-z, 0-9 та дефіси) ",
"Bot type": "Тип бота",
"Bots": "Боти",
"By deactivating <z-user></z-user>, they will be logged out immediately.": "При деактивації <z-user></z-user>, одразу відбудеться його вихід з облікового запису.",
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.": "Якщо ви вимкнете свій обліковий запис, ви відразу ж вийдете.",
"Cancel": "Скасувати",
"Cancel compose": "Скасувати написання",
"Change": "Змінити",
"Change bot info and owner": "Змінити інформацію та власника боту",
"Change color": "Змінити колір",
"Change email": "Змінити електронну пошту",
"Change full name": "Змінити повне ім'я",
"Change later messages to this topic": "Змінити пізніше повідомлення до цієї теми",
"Change only this message topic": "Змінити лише цю тему повідомлення",
"Change password": "Змінити пароль",
"Change previous and following messages to this topic": "Змінити попередні та наступні повідомлення до цієї теми",
"Change stream permissions for #": "Змінити права доступу до каналу для #",
"Change user info and roles": "Змінити інформацію про користувача та ролі",
"Check all": "Позначити все",
"Check your email ({email}) to confirm the new address.": "Перевірте свою електронну пошту ({email}) щоб підтвердити нову адресу.",
"Choose avatar": "Вибрати аватар",
"Clear emoji image": "Очистити зображення емодзі",
"Clear profile picture": "Очистити зображення профілю",
"Click anywhere on a message to reply.": "Натисніть в будь-якому місці на повідомлення, щоб відповісти.",
"Click here to reveal.": "",
"Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Клацніть за вікном вводу, щоб зберегти. Ми автоматично сповістимо всіх користувачів, які були додані або видалені.",
"Click to join video call": "Натисніть, щоб приєднатися до відеодзвінка",
"Close": "Закрити",
"Collapse": "Згорнути",
"Color scheme": "Колірна схема",
"Complete": "Завершити",
"Compose message": "",
"Compose your message here": "Пишіть своє повідомлення тут",
"Compose your message here...": "Складіть своє повідомлення тут ...",
"Condense message (-)": "Згорнути повідомлення (-)",
"Configure external code playgrounds for your Zulip organization. Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as <z-link-repl>replit</z-link-repl>, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip code blocks that are <z-link-markdown-help>tagged with a programming language</z-link-markdown-help> will have a button visible on hover that allows you to open the code block in the code playground site.": "",
"Configure how Zulip notifies you about new messages.": "Налаштуйте, як Zulip повідомлятиме вас про нові повідомлення.",
"Configure regular expression patterns that will be automatically linkified when used in Zulip message bodies or topics. For example to automatically linkify commit IDs and issue numbers (e.g. #123) to the corresponding items in a GitHub project, you could use the following:": "Налаштуйте шаблони регулярних виразів, які будуть автоматично зв'язані під час використання в темах або повідомленнях у Zulip. Наприклад, щоб автоматично зв'язати посвідчення ідентифікаторів та номери випусків (наприклад, #123) з відповідними елементами в проекті GitHub, можна використовувати наступне:",
"Configure the authentication methods for your organization.": "Налаштування методів автентифікації для вашої організації.",
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.": "Налаштування основних каналів, на які нові користувачі будуть підписані під час приєднання до вашої організації.",
"Confirm": "Підтвердити",
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes \ud83d\ude03)": "Конвертувати смайлики перед надсиланням (<code>:)</code> стає 😃)",
"Cookie Bot": "Cookie бот",
"Copied!": "Скопійовано!",
"Copy and close": "Копіювати і закрити",
"Copy code": "Копіювати код",
"Copy from stream": "Копіювати з каналу",
"Copy link": "Копіювати посилання",
"Copy link to message": "Скопіювати посилання на повідомлення",
"Copy mention syntax": "Копіювати синтаксис згадування",
"Copy zuliprc": "Копіювати zuliprc",
"Create": "Створити",
"Create bot": "Створити бота",
"Create new stream": "Створити новий канал",
"Create stream": "Створити канал",
"Creating bot": "Створення бота",
"Creating stream...": "Створення каналу...",
"Current password": "Поточний пароль",
"Custom": "Довільний",
"Custom emoji added!": "Власний емодзі доданий!",
"Custom language: {query}": "",
"Custom linkifier added!": "Власний зв'язувач додано!",
"Custom playground added!": "",
"Custom profile fields": "Власні поля профілю",
"Customize profile picture": "Налаштувати зображення профілю",
"Data exports": "Експорт даних",
"Date muted": "",
"Date uploaded": "Дата завантаження",
"Day": "День",
"Day logo": "Денний логотип",
"Day mode": "Денний режим",
"Day of the week to send digests": "День тижня для надсилання дайджестів",
"Deactivate": "Деактивувати",
"Deactivate account": "Деактивувати обліковий запис",
"Deactivate organization": "Деактивувати організацію",
"Deactivate your account": "Деактивувати свій обліковий запис",
"Deactivated": "Деактивовано",
"Deactivated users": "Деактивовані користувачі",
"December": "Грудень",
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "Стандартно — {language}. Використовуйте 'text', щоб вимкнути підсвічування.",
"Default language": "Основна мова",
"Default language for code blocks:": "Основна мова для блоків коду:",
"Default settings for new users joining this organization.": "Стандартні налаштування для нових користувачів, що приєднуються до цієї організації.",
"Default user settings": "Стандартні налаштування для користувача",
"Default view": "Стандартний вигляд",
"Delete": "Видалити",
"Delete alert word": "Видалити сигнальне слово",
"Delete bot": "Видалити бота",
"Delete draft": "Видалити чернетку",
"Delete file": "Видалити файл",
"Delete icon": "Видалити піктограму",
"Delete logo": "Видалити логотип",
"Delete message": "Видалити повідомлення",
"Delete profile picture": "Видалити зображення профілю",
"Delete topic": "Видалити тему",
"Delete user group": "Видалити групу користувачів",
"Deleted": "Видалено",
"Deleted successfully!": "Видалено успішно!",
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "Видалення теми негайно видалить її та її вміст для усіх. Інших користувачів це може заплутати, особливо якщо вони отримали електронний лист або push-сповіщення що стосуються видалених повідомлень.",
"Demote inactive streams": "Переміщати неактивні канали вниз",
"Dense mode": "Щільний режим",
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "Залежно від розміру вашої організації, експорт може зайняти від секунди до години.",
"Description": "Опис",
"Desktop": "Комп'ютер",
"Detailed message formatting documentation": "Докладна документація щодо форматування повідомлень",
"Disabled": "Вимкнено",
"Discard": "Скасувати",
"Display my availability to other users when online": "Показувати іншим користувачам мою присутність у мережі",
"Display settings": "Налаштування показу",
"Do you want to proceed?": "",
"Domain": "Домен",
"Don\u2019t allow disposable email addresses": "Не дозволяти одноразові адреси електронної пошти",
"Download .zuliprc": "Завантажити .zuliprc",
"Download botserverrc": "Завантажити botserverrc",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Завантажте конфігурацію всіх активних вихідних бот-серверів у форматі Zulip Botserver.",
"Download file": "Завантажити файл",
"Download zuliprc": "Завантажити zuliprc",
"Drafts": "Чернетки",
"Drafts ({draft_count})": "Чернеток ({draft_count})",
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed.": "Чернетки старші за <strong>{draft_lifetime}</strong> днів, автоматично видаляються.",
"EDITED": "РЕДАГОВАНО",
"Edit": "Редагувати",
"Edit bot": "Редагувати бота",
"Edit linkifiers": "",
"Edit status message": "Редагувати статус",
"Edit topic": "Редагувати тему",
"Edit user": "Редагувати користувача",
"Edit your profile": "Редагувати свій профіль",
"Edited ({last_edit_timestr})": "Відредаговано ({last_edit_timestr})",
"Email": "Електронна пошта",
"Email address": "Електронна адреса",
"Email address changes are disabled in this organization.": "Зміна електронної адреси в цій організації вимкнена.",
"Email copied": "Електронну адресу скопійовано",
"Email notifications": "Сповіщення електронною поштою",
"Emoji name": "Ім'я емодзі",
"Emoji settings": "Налаштування емодзі",
"Emojiset changed successfully!": "Набір емодзі успішно змінився!",
"Enable message edit history": "Увімкнути історію редагування повідомлень",
"Enabled": "Увімкнено",
"Endpoint URL": "URL кінцевої точки",
"Error": "Помилка",
"Error adding alert word!": "Помилка додавання сигнального слова!",
"Error adding subscription": "Помилка додавання підписки",
"Error checking subscription": "Помилка перевірки підписки",
"Error creating stream": "Помилка створення каналу",
"Error deleting message": "Помилка видалення повідомлення",
"Error fetching message edit history": "Помилка отримання історії редагування повідомлень",
"Error listing invites": "Помилка списку запрошень",
"Error moving the topic": "Помилка переміщення теми",
"Error removing alert word!": "Помилка видалення сигнального слова!",
"Error removing subscription": "Помилка видалення підписки",
"Error removing user from this stream.": "Помилка видалення користувача з цього каналу.",
"Error saving edit": "Помилка збереження редагування",
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "Помилка: не вдається деактивувати єдиного власника організації.",
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>.": "Помилка: не вдається деактивувати єдиного користувача. Хоча ви можете деактивувати всю організацію в <z-link>налаштуваннях профілю організації</z-link>.",
"Estimated messages per week": "Очікувані повідомлення за тиждень",
"Everyone": "Кожен",
"Expand message (-)": "Розгорнути повідомлення (-)",
"Export failed": "Не вдалося експортувати",
"Export started. Check back in a few minutes.": "Експорт розпочався. Перевірте стан через кілька хвилин.",
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams.": "Експортує всіх користувачів, налаштування та всі дані, що видимі у відкритих каналах.",
"External account type": "Зовнішній тип облікового запису",
"External link": "Зовнішнє посилання",
"Failed": "Невдача",
"Failed to create video call.": "Не вдалося створити відеодзвінок.",
"Failed to generate preview": "Не вдалося створити попередній перегляд",
"Failed to upload %'{file}'": "Не вдалося передати %'{file}'",
"Failed!": "Невдача!",
"Failed: Emoji name is required.": "Помилка: необхідно вказати назву емодзі.",
"February": "Лютий",
"Field choices": "Вибір полів",
"File": "Файл",
"File and image uploads have been disabled for this organization.": "Завантаження файлів та зображень для цієї організації вимкнено.",
"File size must be at most {max_file_size} MiB.": "Розмір файлу повинен бути не більше {max_file_size} МіБ.",
"File type is not supported.": "Тип файлу не підтримується.",
"Filter": "Фільтр",
"Filter bots": "Фільтр ботів",
"Filter by category": "Фільтрувати за категорією",
"Filter code playgrounds": "",
"Filter deactivated users": "Фільтр деактивованих користувачів",
"Filter emojis": "Фільтр емодзі",
"Filter exports": "Фільтр експортів",
"Filter invites": "Фільтр запрошень",
"Filter languages": "Фільтр мов",
"Filter linkifiers": "Фільтр Linkifier",
"Filter muted topics": "",
"Filter muted users": "",
"Filter streams": "Фільтр каналів",
"Filter topics (t)": "Фільтрувати теми (t)",
"Filter uploads": "",
"Filter users": "Фільтр користувачів",
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming streams.": "Вперше тут? Ознайомтеся з нашими <z-link>рекомендаціями</z-link> щодо створення та іменування каналів.",
"Fixed width": "Фіксована ширина",
"Fixed width mode": "Режим фіксованої ширини",
"Fluid width": "Плаваюча ширина",
"Fluid width mode": "Режим плаваючої ширини",
"For example, to configure code playgrounds for languages like Python or JavaScript, you could specify the <i>Language</i> and <i>URL prefix</i> fields as:": "",
"Forgotten it?": "Забули це?",
"Friday": "П’ятниця",
"Full name": "Повне ім'я",
"GIPHY attribution": "",
"GIPHY integration": "",
"Generate invite link": "Створити посилання-запрошення",
"Generate new API key": "Створення нового ключа API",
"Generating link...": "Створення посилання...",
"Generic": "Загальний",
"Get API key": "Отримати ключ API",
"Go back": "Повернутись",
"Got it!": "Зрозуміло!",
"Guest": "Гість",
"Guests are not allowed to post to this stream.": "Гостям заборонено писати в цей канал.",
"Guests cannot edit custom emoji.": "Гості не можуть редагувати нестандартні емодзі.",
"Help": "Довідка",
"Hide password": "",
"Hide starred message count": "Сховати кількість повідомлень із зірочкою",
"High contrast mode": "Режим високої контрастності",
"Hint": "Підказка",
"Hint (up to 80 characters)": "Підказка (до 80 символів)",
"Humans": "Люди",
"Idle": "Неактивний",
"Image": "Зображення",
"Inactive bots": "Неактивні боти",
"Include content of private messages in desktop notifications": "Додавати вміст приватних повідомлень до сповіщення на робочому столі",
"Include message content in message notification emails": "",
"Include muted": "Заглушені також",
"Include organization name in subject of message notification emails": "",
"Incoming webhooks can only send messages.": "Вхідні вебхуки можуть надсилати лише повідомлення.",
"Interface": "Інтерфейс",
"Invalid URL": "Недійсний URL",
"Invalid slash command. Check if you are missing a space after the command.": "Недійсна команда косої риски. Перевірте, чи не пропущений пробіл після команди.",
"Invalid stream id": "Недійсний ідентифікатор каналу",
"Invalid time format: {timestamp}": "Недійсний формат часу: {timestamp}",
"Invite": "Запросити",
"Invite link": "Посилання з запрошенням",
"Invite more users": "Запросити більше користувачів",
"Invited as": "Запрошений як",
"Invited at": "Запрошено на",
"Invited by": "Запрошено",
"Invitee": "Запрошений",
"Invites": "Запрошення",
"Inviting...": "Запрошення...",
"January": "Січень",
"Joined": "Приєднався",
"Joining the organization": "Вступ до організації",
"July": "Липень",
"June": "Червень",
"Just now": "Прямо зараз",
"Keyboard shortcuts": "Гарячі клавіші",
"Label": "Позначка",
"Language": "Мова",
"Language settings": "Налаштування мови",
"Large number of subscribers": "Велика кількість підписників",
"Last 10 days": "Останні 10 днів",
"Last 2 months": "Останні 2 місяці",
"Last 30 days": "Останні 30 днів",
"Last 6 months": "Останні 6 місяців",
"Last active": "Остання активність",
"Last active: {last_seen}": "Остання активність: {last_seen}",
"Last modified": "Остання зміна",
"Link:": "Посилання:",
"Local time": "Місцевий час",
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?": "Шукаєте нашу документацію з <z-integrations>інтеграцій</z-integrations> чи <z-api>API</z-api>?",
"Manage organization": "Управління організацією",
"Manage user groups": "Керування групами користувачів",
"March": "Березень",
"Mark all messages as read": "Відзначити всі повідомлення прочитаними",
"Mark as read": "Позначити як прочитане",
"Marketing team": "Маркетингова команда",
"May": "Травень",
"Me": "Я",
"Member": "Учасник",
"Members can only view or manage invitations that you yourself sent.": "Учасники можуть лише переглядати та керувати запрошеннями, які ви самі надіслали.",
"Mention a timezone-aware time": "",
"Mentioned in": "Згадано в",
"Mentions": "Згадки",
"Message #{stream_name}": "Написати #{stream_name}",
"Message #{stream_name} > {topic_name}": "Написати в #{stream_name} > {topic_name}",
"Message actions": "Дії з повідомленнями",
"Message editing": "Редагування повідомлення",
"Message formatting": "Форматування повідомлення",
"Message retention": "Збереження повідомлень",
"Message retention for stream": "Збереження повідомлень для каналу",
"Message retention period": "Період збереження повідомлень",
"Message sent when you were not subscribed": "Повідомлення надіслано, коли ви ще не підписалися",
"Message {recipient_label}": "",
"Message {recipient_names}": "Повідомлення {recipient_names}",
"Message {recipient_name} ({recipient_status})": "Повідомлення {recipient_name} ({recipient_status})",
"Messages in this stream will be automatically deleted after {retention_days} days.": "Повідомлення в цьому каналі буде автоматично видалено через {retention_days} днів.",
"Messages in this stream will be retained forever.": "Повідомлення в цьому каналі зберігатимуться назавжди.",
"Method": "Метод",
"Mobile": "Мобільні пристрої",
"Mobile notifications": "Мобільні сповіщення",
"Mobile push notifications are not configured on this server.": "Мобільні push-сповіщення не налаштовані на цьому сервері.",
"Moderator": "Модератор",
"Monday": "Понеділок",
"More details are available <z-link>in the Help Center article</z-link>.": "Більше інформації доступно <z-link>у статті центру довідки</z-link>.",
"More than 2 weeks ago": "Більше 2 тижнів тому",
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>": "Перемістити усі повідомлення в <strong>{topic_name}</strong>",
"Move topic": "Перемістити тему",
"Must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "Повинен бути запрошений учасником; нові учасники можуть бачити лише повідомлення, надіслані після приєднання; приховано від користувачів, які не є адміністраторами",
"Must be invited by a member; new members can view complete message history; hidden from non-administrator users": "Повинен бути запрошений учасником; нові учасники можуть переглядати повну історію повідомлень; приховано від користувачів, які не є адміністраторами",
"Mute stream": "Заглушити канал",
"Mute the topic <b>{topic}</b>": "Заглушити тему <b>{topic}</b>",
"Mute this user": "",
"Mute topic": "Вимкнути сповіщення для теми",
"Mute user": "",
"Muted streams don't show up in \"All messages\" or generate notifications unless you are mentioned.": "Заглушені канали не показуються у розділі \"Усі повідомлення\" та не створюють сповіщення, хіба що вас згадали.",
"Muted user": "",
"N": "N",
"Name": "Ім'я",
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.": "Зміну імені вимкнено в цій організації. Зверніться до адміністратора, щоб змінити ваше ім'я.",
"Narrow to stream &quot;{display_recipient}&quot;": "Показати тільки канал &quot;{display_recipient}&quot;",
"Narrow to stream &quot;{display_recipient}&quot;, topic &quot;{topic}&quot;": "Показати тільки канал &quot;{display_recipient}&quot;, topic &quot;{topic}&quot;",
"Narrow to your private messages with {display_reply_to}": "Показати тільки ваші особисті повідомлення з {display_reply_to}",
"Narrow to {message_recipient}": "Показати тільки {message_recipient}",
"Never": "Ніколи",
"Never had one? Forgotten it?": "Ніколи не було? Забули?",
"New": "Новий",
"New alert word": "Нове сигнальне слово",
"New choice": "Новий вибір",
"New email": "Нова електронна пошта",
"New full name": "Нове повне ім'я",
"New members are not allowed to post to this stream.<br />Permission will be granted in {days} days.": "Новим учасникам заборонено розміщувати повідомлення в цьому каналі.<br />Дозвіл буде надано через {days} днів.",
"New members can only see messages sent after they join.": "Нові учасники можуть бачити лише повідомлення, надіслані після того, як вони приєднаються.",
"New members can view complete message history.": "Нові учасники можуть переглядати повну історію повідомлень.",
"New message": "Нове повідомлення",
"New option": "Новий варіант",
"New password": "Новий пароль",
"New password is too weak": "Новий пароль заслабкий",
"New private message": "Нове приватне повідомлення",
"New stream message": "Нове повідомлення каналу",
"New stream notifications:": "Нові сповіщення каналу:",
"New task": "Нове завдання",
"New topic": "Нова тема",
"New user notifications:": "Нові сповіщення користувача:",
"Next week": "Наступного тижня",
"Night": "Ніч",
"Night logo": "Нічний логотип",
"Night mode": "Нічний режим",
"No bots match your current filter.": "Немає ботів, які відповідають поточному фільтру.",
"No custom emoji.": "Немає спеціальних емодзі.",
"No default streams match you current filter.": "Немає основних каналів, що відповідають поточному фільтру.",
"No description.": "Без опису.",
"No drafts.": "Немає чернеток.",
"No exports.": "Експортів немає.",
"No invites match your current filter.": "Жодні запрошення не відповідають поточному фільтру.",
"No language set": "Мова не встановлена",
"No linkifiers set.": "Немає встановлених зв'язувачів.",
"No owner": "Немає власника",
"No playgrounds configured.": "",
"No restrictions": "Немає обмежень",
"No streams": "",
"No topics match your current filter.": "Жодна тема не збігається з поточним фільтром.",
"No user to subscribe.": "Немає користувача для підписки.",
"No users match your current filter.": "Жоден користувач не відповідає поточному фільтру.",
"No. Members and admins can send invitations.": "",
"No. Only admins can send invitations.": "",
"No. Only full members and admins can send invitations.": "",
"No. Only moderators and admins can send invitations.": "",
"Nobody": "Ніхто",
"None": "Пусто",
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "Зауважте, що всіх ботів, яких ви підтримуєте, буде вимкнено.",
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "Зауважте, що організації обмежені п'ятьма експортами на тиждень.",
"Nothing to preview": "Немає нічого для попереднього перегляду",
"Notification sound": "Звук сповіщення",
"Notification triggers": "Тригери сповіщення",
"Notifications": "Сповіщення",
"Notifications for @all/@everyone mentions": "Сповіщення для згадування @all/@everyone",
"November": "Листопад",
"October": "Жовтень",
"Offline": "Офлайн",
"Old password": "Старий пароль",
"Once you leave a private stream, you will not be able to rejoin.": "Вийшовши з приватного каналу, ви не зможете знову приєднатися.",
"Only group members and organization administrators can modify a group.": "Тільки учасники групи та адміністратори організації можуть змінювати групу.",
"Only organization administrators and moderators can post": "",
"Only organization administrators and moderators can post.": "",
"Only organization administrators can add bots to this organization": "Тільки адміністратори організації можуть додавати ботів до цієї організації",
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.": "Лише адміністратори організації можуть додавати власні емодзі у цій організації.",
"Only organization administrators can add generic bots": "Тільки адміністратори організації можуть додавати загальних ботів",
"Only organization administrators can edit these settings.": "Тільки адміністратори організації можуть змінювати ці параметри.",
"Only organization administrators can modify user groups in this organization.": "Лише адміністратори організації можуть змінювати групи користувачів у цій організації.",
"Only organization administrators can post": "Тільки адміністратори організації можуть залишати повідомлення",
"Only organization administrators can post.": "Тільки адміністратори організації можуть залишати повідомлення.",
"Only organization admins and moderators are allowed to post to this stream.": "",
"Only organization admins are allowed to post to this stream.": "Тільки адміністраторам організації дозволяється розміщувати публікації в цьому каналі.",
"Only organization full members can post": "Лише повноправні учасники організації можуть залишати повідомлення",
"Only organization full members can post.": "Лише повноправні учасники організації можуть залишати повідомлення.",
"Only organization owners can edit these settings.": "Тільки власники організацій можуть редагувати ці налаштування.",
"Only owners can change message retention policy.": "Лише власники можуть змінювати політику збереження повідомлень.",
"Only owners can change stream message retention policy.": "Лише власники можуть змінювати політику збереження повідомлень каналу.",
"Only owners can deactivate the organization.": "Вимкнути організацію можуть лише власники.",
"Only stream members can add users to a private stream": "Лише учасники каналу можуть додавати користувачів до приватного каналу",
"Optional": "Необов'язково",
"Or, to automatically linkify GitHub's <code>org/repo#1234</code> syntax:": "Або, для автоматичного зв'язування використовуйте синтаксис GitHub <code> org/repo#1234</code>:",
"Organization": "Організація",
"Organization administrators can change this in the organization settings.": "Адміністратори організації можуть змінювати це в налаштуваннях організації.",
"Organization administrators can reactivate deactivated users.": "Адміністратори організації можуть повторно активувати деактивованих користувачів.",
"Organization description": "Опис організації",
"Organization logo": "Логотип організації",
"Organization name": "Назва організації",
"Organization profile": "Профіль організації",
"Organization profile picture": "Зображення профілю організації",
"Organization settings": "Налаштування організації",
"Organization using {percent_used}% of {upload_quota}.": "Організація використовує {percent_used}% із {upload_quota}.",
"Other notification settings": "Інші налаштування сповіщень",
"Other permissions": "Інші дозволи",
"Other settings": "Інші налаштування",
"Outgoing webhook message format": "Вихідний формат вебхук повідомлення",
"Override unicode emoji?": "",
"Owner": "Власник",
"Owner: {name}": "Власник: {name}",
"PMs, mentions, and alerts": "ПП, згадування та сигнальні слова",
"Participants": "Учасники",
"Participated": "Учасник",
"Password": "Пароль",
"Password is too weak": "Пароль занадто слабкий",
"Password should be at least {length} characters long": "Пароль повинен містити не менше {length} символів",
"Pattern": "Шаблон",
"People to add": "Додати людей",
"Personal settings": "Особисті налаштування",
"Pin stream to top": "Прикріпити канал до верху",
"Pin stream to top of left sidebar": "Прикріпити канал до верхньої лівої бічної панелі",
"Play sound": "Відтворити мелодію",
"Please just upload one file.": "Будь ласка, просто завантажте один файл.",
"Please re-enter your password to confirm your identity.": "Будь ласка, введіть пароль ще раз, щоб підтвердити свою особу.",
"Please specify a date or time": "Вкажіть дату або час",
"Please specify a stream": "Будь ласка, вкажіть канал",
"Please specify a topic": "Будь ласка, вкажіть тему",
"Please specify at least one valid recipient": "Будь ласка, вкажіть принаймні одного дійсного одержувача",
"Presence": "Присутність",
"Press > for list of topics": "Натисніть > для переліку тем",
"Press Enter to send": "Надсилати кнопкою Enter",
"Prevent users from changing their avatar": "Не дозволяти користувачам змінювати їх аватар",
"Prevent users from changing their email address": "Не дозволяти користувачам змінювати свою адресу електронної пошти",
"Prevent users from changing their name": "Не дозволяти користувачам змінювати своє ім'я",
"Preview": "Попередній перегляд",
"Preview organization profile": "Переглянути профіль організації",
"Preview profile": "Переглянути профіль",
"Private messages": "Приватні повідомлення",
"Private messages and mentions": "Приватні повідомлення та згадування",
"Private messages are disabled in this organization.": "Приватні повідомлення відключені в цій організації.",
"Private messages disabled": "Приватні повідомлення вимкнено",
"Private, protected history": "Приватна, захищена історія",
"Private, shared history": "Приватна, спільна історія",
"Pro tip: You can use 'd' to open your drafts.": "Порада: Ви можете використовувати 'd' для відкриття ваших чернеток.",
"Profile": "Профіль",
"Profile picture": "Малюнок профілю",
"Public": "Відкритий",
"Public stream messages in organization": "Відкриті канали повідомлень в організації",
"Quote and reply or forward": "Цитувати та відповісти або переслати",
"Reactivate": "Повторно активувати",
"Reactivate bot": "Повторно активувати бота",
"Receives new stream notifications": "Отримую нові сповіщення каналу",
"Recent topics": "Останні теми",
"Remind me about this": "Нагадати мені про це",
"Reminder not set!": "Нагадування не встановлено!",
"Reminder set!": "Нагадування встановлено!",
"Remove": "Видалити",
"Remove from default": "Видалити зі списку за замовчуванням",
"Reply": "Відповісти",
"Reply mentioning user": "Відповісти згадуваному користувачу",
"Requesting user": "",
"Require topics in stream messages": "Вимагати теми в каналах повідомлень",
"Resend": "Надіслати повторно",
"Resend invitation to <z-email></z-email>": "Повторно надіслати запрошення <z-email></z-email>",
"Resending encountered an error. Please reload and try again.": "Пересилання завершилось помилкою. Перезавантажте та повторіть спробу.",
"Restore draft": "Відновити чернетку",
"Restrict email domains of new users?": "Обмежити домени електронної пошти нових користувачів?",
"Restrict to a list of domains": "Обмежити список доменів",
"Retain for N days after posting": "Зберігати протягом N днів після публікації",
"Retain forever": "Зберігати назавжди",
"Retry": "Повторити спробу",
"Revoke": "Відкликати",
"Revoke invitation link": "Відкликати посилання на запрошення",
"Revoke invitation to {email}": "Скасувати запрошення для {email}",
"Role": "Роль",
"SAVING": "ЗБЕРЕЖЕННЯ",
"Saturday": "Субота",
"Save": "Зберегти",
"Save changes": "Зберегти зміни",
"Save failed": "Зберегти не вдалося",
"Saved": "Збережено",
"Saved as draft": "Збережено як чернетку",
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect.": "Збережено. <z-link>Перезавантажте</z-link>, щоб зміни набули чинності.",
"Saving": "Збереження",
"Scheduling...": "Планування…",
"Search": "Пошук",
"Search GIFs": "Пошук GIF",
"Search operators": "Оператори пошуку",
"Search results": "Результати пошуку",
"Search subscribers": "Пошук підписників",
"Select a stream below or change topic name.": "Виберіть канал нижче або змініть назву теми.",
"Select date and time": "Вибрати дату та час",
"Select default language": "Вибрати основну мову",
"Send": "Відправити",
"Send digest emails when I'm away": "Надіслати дайджест на пошту, коли я не на місці",
"Send email notifications for new logins to my account": "Надсилати електронні сповіщення про нові логіни в мій обліковий запис",
"Send emails introducing Zulip to new users": "Надсилати ознайомлювальні електронні листи новим користувачам Zulip",
"Send me occasional marketing emails about Zulip (a few times a year)": "",
"Send mobile notifications even if I'm online (useful for testing)": "Надсилати мобільні сповіщення, навіть якщо я в мережі (корисно для тестування)",
"Send notification to new topic": "Надіслати сповіщення до нової теми",
"Send notification to old topic": "Надіслати сповіщення до старої теми",
"Send private message": "Надіслати приватне повідомлення",
"Send test notification": "Надіслати тестове сповіщення",
"Send weekly digest emails to inactive users": "Надсилати щотижневі повідомлення з дайджестом неактивним користувачам",
"Sending...": "Надсилання…",
"Sent!": "Надіслано!",
"Sent! Scroll down to view your message.": "Надіслано! Прокрутіть вниз, щоб переглянути своє повідомлення.",
"Sent! Your message is outside your current narrow.": "Відправлено! Ваше повідомлення не входить до вашого поточного фільтру.",
"Sent! Your message was sent to a stream you have muted.": "Надіслано! Ваше повідомлення було надіслано до каналу, в якому ви вимкнули звук.",
"Sent! Your message was sent to a topic you have muted.": "Надіслано! Ваше повідомлення було надіслано до теми, в якій ви вимкнули звук.",
"Sent! Your recent message is outside the current search.": "Надіслано Ваше останнє повідомлення не входить до поточного пошуку.",
"September": "Вересень",
"Set a status message": "Встановити статус",
"Set up two factor authentication": "",
"Set yourself as active": "Змінити статус як активний",
"Set yourself as unavailable": "Змінити статус як недоступний",
"Settings": "Налаштування",
"Setup": "Налаштування",
"Several people are typing\u2026": "Декілька осіб пишуть…",
"Show API key": "Показати API key",
"Show counts for starred messages": "Показувати кількість повідомлень із зірочкою",
"Show fewer": "Показати менше",
"Show more": "Показати більше",
"Show password": "",
"Show previews of linked websites": "Показувати попередній перегляд сайтів в посиланнях",
"Show previews of uploaded and linked images": "Показувати попередній перегляд завантажених зображень та зображень в посиланнях",
"Show starred message count": "Показати кількість повідомлень з зірочкою",
"Show user list on left sidebar in narrow windows": "Показувати список користувачів на лівій бічній панелі",
"Show/change your API key": "Показати/змінити ключ API",
"Size": "Розмір",
"Slack compatible": "Сумісний з Slack",
"Slack's outgoing webhooks": "Вихідні вебхуки Slack",
"Some common words were excluded from your search.": "Деякі поширені слова виключено з вашого пошуку.",
"Sort by estimated weekly traffic": "Сортувати за розрахунковим тижневим трафіком",
"Sort by name": "Сортувати за назвою",
"Sort by number of subscribers": "Сортувати за кількістю підписників",
"Spoiler": "Спойлер",
"Star": "Зірка",
"Starred messages": "Позначені зірками",
"Start public export": "Почати відкритий експорт",
"Status": "Статус",
"Stream": "Канал",
"Stream color": "Колір каналу",
"Stream created recently": "Канал створено нещодавно",
"Stream creation": "Створення каналу",
"Stream description": "Опис каналу",
"Stream membership": "Членство каналу",
"Stream name": "Назва каналу",
"Stream permissions": "Дозволи каналу",
"Stream settings": "Налаштування каналу",
"Stream successfully created!": "Канал успішно створений!",
"Streams": "Канали",
"Subscribe": "Підписатися",
"Subscribed": "Підписано",
"Subscriber count": "Кількість підписників",
"Subscribers": "Підписники",
"Successfully subscribed users:": "Успішно підписані користувачі:",
"Sunday": "Неділя",
"System bot": "Системний бот",
"Task already exists": "Завдання вже існує",
"The recipient {recipient} is not valid": "Одержувач {recipient} недійсний",
"The recipients {recipients} are not valid": "Недійсні одержувачі {recipients}",
"The stream description cannot contain newline characters.": "Опис каналу не може містити символів нового рядка.",
"The stream description has been updated!": "Опис каналу оновлено!",
"The stream has been renamed!": "Канал був перейменований!",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Їх паролі будуть очищений в нашій системі, і будь-які їх боти будуть вимкнені.",
"There are no current alert words.": "Наразі немає сигнальних слів.",
"These settings are explained in detail in the <z-link>help center</z-link>.": "Ці параметри докладно описані в <z-link>центрі довідки</z-link>.",
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "Ця дія є постійною і не може бути скасована. Усі користувачі назавжди втратять доступ до своїх облікових записів Zulip.",
"This file exceeds maximum allowed size of": "Цей файл перевищує максимально дозволений розмір",
"This is a <z-icon></z-icon> <b>private stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.": "Це <z-icon></z-icon> <b>приватний канал</b>. Тільки запрошені люди можуть переглядати його вміст, але будь-який учасник каналу може запрошувати інших.",
"This is a <z-icon></z-icon> <b>public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation.": "Це <z-icon></z-icon> <b>відкритий канал</b>. Будь-хто у вашій організації може приєднатися без запрошення.",
"This is a <z-icon></z-icon> <b>web public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published.": "Це <z-icon></z-icon> <b>відкритий канал в мережі</b>. Будь-хто у вашій організації може приєднатися без запрошення і кожен в інтернеті може прочитати опублікований вміст.",
"This is a private stream": "Це приватний канал",
"This is what a Zulip notification looks like.": "Ось як виглядає сповіщення Zulip.",
"This message was hidden because you have muted the sender.": "",
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "Налаштування організації обмежують період редагування вмісту повідомлення до {minutes_to_edit} хвилин після надсилання.",
"This stream does not exist or is private.": "Цей канал не існує або є приватним.",
"This stream has been deactivated": "Цей канал деактивовано",
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br /> Are you sure you want to message all <strong>{count}</strong> people in this stream?": "",
"Thursday": "Четвер",
"Time": "Час",
"Time format": "Формат часу",
"Time settings": "Налаштування часу",
"Time zone": "Часовий пояс",
"Time's up!": "Час вийшов!",
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Порада: Ви можете також надіслати \"/poll якесь питання\"",
"To": "До",
"To add syntax highlighting to a multi-line code block, add the language's <b>first</b> <z-link>Pygments short name</z-link> after the first set of back-ticks. You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces.": "Щоб додати підсвічування синтаксису до багаторядкового кодового блоку, <b>спершу</b> додайте <z-link>коротку назву мови Pygments</z-link> після першого набору зворотних апострофів. Ви також можете зробити блок коду, починаючи кожен рядок з 4 пробілів.",
"Today": "Сьогодні",
"Toggle subscription": "Переключити підписку",
"Tomorrow": "Завтра",
"Topic": "Тема",
"Topic editing only": "Лише редагування теми",
"Topic muted": "Тему заглушено",
"Try again": "Спробуйте ще раз",
"Tuesday": "Вівторок",
"Two factor authentication": "Двохфакторна автентифікація",
"Type": "Тип",
"URL format string": "Формат рядка URL",
"URL pattern": "Шаблон URL",
"URL prefix": "",
"Un-collapse": "Розгорнути",
"Unavailable": "Недоступно",
"Uncheck all": "Зняти позначки",
"Unknown": "Невідомо",
"Unknown stream": "Невідомий канал",
"Unmute": "Увімкнути сповіщення",
"Unmute stream": "Увімкнути сповіщення каналу",
"Unmute the topic <b>{topic}</b>": "Увімкнути сповіщення для теми <b>{topic}</b>",
"Unmute this user": "",
"Unmute topic": "Увімкнути сповіщення теми",
"Unpin stream from top": "Відкріпити канал від верху",
"Unread": "Непрочитані",
"Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Сумарна кількість непрочитаного (показується на бічній панелі робочого столу та вкладці браузера)",
"Unstar": "Зняти зірку",
"Unstar all messages": "Зняти зірочку з усіх повідомлень",
"Unstar all messages in topic": "Зняти зірочку з усіх повідомлень в темі",
"Unstar messages in topic": "Зняти зірочку з повідомлень в темі",
"Unsubscribe": "Скасувати підписку",
"Unsubscribe from {stream_name}": "Скасувати підписку на {stream_name}",
"Unsubscribed successfully!": "Скасування підписки успішне!",
"Up to N minutes after posting": "До N хвилин після публікації",
"Up to {time_limit} after posting": "Після публікації: {time_limit}",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Оновлення успішне: піддомени дозволені для {domain}",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Оновлення успішне: піддомени більше не дозволені для {domain}",
"Upload files": "",
"Upload icon": "Завантажити значок",
"Upload image or GIF": "Завантажити зображення або GIF",
"Upload logo": "Завантажити логотип",
"Upload new profile picture": "Завантажити нове зображення профілю",
"Upload profile picture": "Завантажити зображення профілю",
"Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting.": "",
"Uploading {filename}\u2026": "Передача {filename}…",
"Uploading\u2026": "Завантаження...",
"Use full width on wide screens": "Використовувати всю ширину на широких екранах",
"Use organization level settings": "Використовуйте налаштування рівня організації",
"User": "Користувач",
"User group added!": "Групу користувачів додано!",
"User groups allow you to <z-link>mention</z-link> multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned.": "Групи користувачів дозволяють <z-link>згадувати</z-link> декількох користувачів одночасно. Коли ви згадуєте групу користувачів, усі учасники групи отримують сповіщення, ніби вони були окремо згадані. ",
"User identity": "Ідентифікатор користувача",
"User is already not subscribed.": "Користувач ще не підписаний.",
"User is deactivated": "Користувача деактивовано",
"User role": "Роль користувача",
"User settings": "Налаштування користувача",
"User will not be notified": "Користувача не буде повідомлено",
"User(s) invited successfully.": "Користувач(і) успішно запрошені.",
"Users": "Користувачі",
"Users can edit the topic of any message": "Користувачі можуть редагувати тему будь-якого повідомлення",
"Video call provider": "",
"View edit history": "Переглянути історію редагування",
"View file": "Переглянути файл",
"View full profile": "Переглянути повний профіль",
"View in playground": "",
"View in {name}": "Переглянути в {name}",
"View in {playground_name}": "Переглянути в {playground_name}",
"View messages sent": "Переглянути надіслані повідомлення",
"View private messages": "Переглянути особисті повідомлення",
"View private messages to myself": "Дивитись приватні повідомлення надіслані мені",
"View source": "Переглянути джерело",
"View source / Edit topic": "Переглянути джерело / Редагувати тему",
"View stream": "Переглянути канал",
"View user profile": "Переглянути профіль користувача",
"View your profile": "Переглянути свій профіль",
"Visual": "Візуальні",
"Visual desktop notifications": "Візуальні сповіщення на робочому столі",
"Waiting period (days)": "Період очікування (дні)",
"Waiting period before new members turn into full members": "Період очікування, перш ніж нові учасники перетворяться на повноправних учасників",
"Warning: <strong>{stream_name}</strong> is a private stream.": "Попередження: <strong>{stream_name}</strong> — це приватний канал.",
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "В нас будет голосування. Будь ласка чекайте на питання.",
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "Ми замінили гарячу клавішу \"{originalHotkey}\" на \"{replacementHotkey}\", щоб полегшити запуск цього загального ярлика. ",
"Wednesday": "Середа",
"Week of {date}": "",
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "Будь-які масові згадування, як-от @all, розглядаються як згадування з метою сповіщень.",
"Who can access the stream?": "Хто може отримати доступ до каналу?",
"Who can access user email addresses": "Хто може отримати доступ до електронних адрес користувачів",
"Who can add bots": "Хто може додавати ботів",
"Who can add custom emoji": "Хто може додавати власні емодзі",
"Who can add users to streams": "Хто може додавати користувачів до каналів",
"Who can create and manage user groups": "Хто може створювати та керувати групами користувачів",
"Who can create streams": "Хто може створювати канали",
"Who can move messages between streams": "",
"Who can post to the stream?": "Хто може надсилати повідомлення до каналу?",
"Who can use @all/@everyone mentions in large streams": "Хто може використовувати згадки @all/@everyone у великих каналах",
"Who can use private messages": "Хто може використовувати приватні повідомлення",
"Widgets cannot be edited.": "",
"Word": "Слово",
"Working\u2026": "Працюю...",
"Write": "Напиши",
"Yes": "Так",
"Yes, send": "Так, відправити",
"Yes, subscribe {count} users!": "Так, підписати {count} користувачів!",
"Yes. Members and admins can send invitations.": "Так. Учасники та адміністратори можуть надсилати запрошення.",
"Yes. Only admins can send invitations.": "Так. Лише адміністратори можуть надсилати запрошення.",
"Yes. Only full members and admins can send invitations.": "",
"Yes. Only moderators and admins can send invitations.": "",
"Yesterday": "Вчора",
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}": "Ви (натисніть, щоб видалити) та {other_username} поставили {emoji_name}",
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}": "Ви (натисніть, щоб видалити) поставили {emoji_name}",
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "Ви (натисніть, щоб видалити), {comma_separated_usernames} та {last_username} поставили {emoji_name}",
"You and": "Ви і",
"You and {display_reply_to}": "Ви та {display_reply_to}",
"You and {recipients}": "Ви та {recipients}",
"You are not currently subscribed to this stream.": "Ви не підписані на цей канал.",
"You are not subscribed to stream {stream}": "Ви не підписані на канал {stream}",
"You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.": "Ви шукаєте повідомлення, які надіслані більш ніж однією людиною, що неможливо.",
"You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.": "Ви шукаєте повідомлення, які належать до декількох каналів, що неможливо.",
"You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.": "Ви шукаєте повідомлення, які належать до декількох тем, що неможливо.",
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>.": "Ви також можете створювати <z-link>таблиці</z-link> за допомогою <z-link>синтаксису таблиць Markdown</z-link>.",
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>.": "Ви можете повторно активувати деактивованих користувачів зі сторінки <z-link>налаштувань організації</z-link>.",
"You cannot create a stream with no subscribers!": "Ви не можете створити канал без підписників!",
"You do not have permission to use wildcard mentions in this stream.": "Ви не маєте дозволу на використання масових згадувань у цьому каналі.",
"You get": "Ви отримуєте",
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>.": "Ви заглушили <z-stream-topic></z-stream-topic>.",
"You have no active bots.": "У вас немає активних ботів.",
"You have no inactive bots.": "У вас немає неактивних ботів.",
"You have not muted any topics yet.": "Ви ще не заглушили жодної теми.",
"You have not muted any users yet.": "",
"You have not uploaded any files.": "Ви не завантажили жодного файлу.",
"You have nothing to send!": "Вам нема чого відправити!",
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing.": "Щоб створити канал без підписки, ви повинні бути адміністратором організації.",
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "Для того, щоб надсилати повідомлення, вам потрібно використовувати дзеркалювання Zephyr!",
"You searched for:": "Ви шукали:",
"You subscribed to stream {stream}": "Ви підписалися на канал {stream}",
"You type": "Ви пишете",
"You unsubscribed from stream {stream}": "Ви скасували підписку на канал {stream}",
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message.": "Ви не підписані на цей канал. Ви не отримаєте сповіщення, якщо інші користувачі відповідатимуть на ваше повідомлення.",
"Your API key:": "Ваш ключ API:",
"Your reminder note is empty!": "Ваша нотатка нагадування порожня!",
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>.": "",
"[Condense message]": "[Згорнути повідомлення]",
"[Configure]": "[Налаштувати]",
"[Disable]": "[Вимкнути]",
"[More\u2026]": "",
"[Remove owner]": "[Видалити власника]",
"[Unset]": "",
"and": "та",
"beta": "бета",
"clear": "очистити",
"cookie": "куки",
"group private messages with {recipient}": "групові приватні повідомлення з {recipient}",
"in 1 hour": "через 1 годину",
"in 20 minutes": "через 20 хвилин",
"in 3 hours": "через 3 години",
"leafy green vegetable": "листовий зелений овоч",
"marketing": "маркетинг",
"more topics": "більше тем",
"private messages with yourself": "приватні повідомлення з собою",
"private messages with {recipient}": "приватні повідомлення з {recipient}",
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "{comma_separated_usernames} та {last_username} поставили {emoji_name}",
"{count} users are subscribed to #{title}": "{count} користувачів підписано на #{title}",
"{days_old} days ago": "{days_old} днів тому",
"{full_name} is typing\u2026": "{full_name} пише…",
"{hours} hours ago": "{hours} годин тому",
"{last_active_date}": "",
"{minutes} min to edit": "{minutes} хв для редагування",
"{minutes} minutes ago": "{minutes} хвилин тому",
"{seconds} sec to edit": "{seconds} сек для редагування",
"{starred_status} this message": "{starred_status} це повідомлення",
"{starred_status} this message (Ctrl + s)": "{starred_status} це повідомлення (Ctrl + s)",
"{username} [said]({link_to_message}):": "{username} [сказав]({link_to_message}):",
"{username} reacted with {emoji_name}": "{username} поставив {emoji_name}",
"{wildcard_mention_token} (Notify stream)": "{wildcard_mention_token} (Повідомити канал)"
}