zulip/locale/pt_PT/translations.json

1390 lines
92 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB).": "%'{file}' excede o tamanho máximo de ficheiro em anexo ({variable} MB).",
"(attached file)": "",
"(forever)": "(para sempre)",
"(hidden)": "(oculto)",
"(no description)": "(sem descrição)",
"(no topic)": "(sem tema)",
"(you)": "(voçê)",
"({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} dias)",
"/dark (Switch to the dark theme)": "/dark (Mudar para o tema escuro)",
"/light (Switch to light theme)": "/light (Mudar para o tema claro)",
"/me is excited (Display action text)": "/me está entusiasmado (Exibir texto de acção)",
"/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)": "/poll Onde vamos almoçar hoje? (Criar sondagem)",
"/todo (Create a todo list)": "/todo (Criar lista de afazeres)",
"1 day": "1 dia",
"1 hour": "1 hora",
"1 week": "1 semana",
"10 days": "10 dias",
"10 minutes": "10 minutos",
"12-hour clock (5:00 PM)": "Relógio de 12 horas (5:00 PM)",
"2 minutes": "2 minutos",
"24-hour clock (17:00)": "Relógio de 24 horas (17:00)",
"3 days": "3 dias",
"30 days": "30 dias",
"30 minutes": "30 minutos",
"5 minutes": "5 minutos",
"6 hours": "6 horas",
"<b>Total messages</b>: {total_messages}": "<b>Total de mensagens</b>: {total_messages}",
"<p><strong>{file_name}</strong> will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.</p>": "<p><strong>{file_name}</strong> será removido das mensagens em que foi partilhado. Esta acção não pode ser desfeita.</p>",
"<p>Stream will be announced in <b>#{notifications_stream}</b>.</p>": "<p>O canal será anunciado em <b>#{notifications_stream}</b>.</p>",
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>": "<p>Está a procurar mensagens enviadas por mais de uma pessoa, o que não é possível.</p>",
"<p>You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.</p>": "<p>Está a procurar mensagens que pertencem a mais de um fluxo, o que não é possível.</p>",
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>": "<p>Está a procurar mensagens que pertencem a mais de um tópico, o que não é possível.</p>",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> não está subscrito a este canal. Não será notificado em caso de menção.",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> não está subscrito a este canal. Não será notificado a não ser que o subscreva.",
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "<strong>{username}</strong> tem {number_of_invites_by_user} convites não expirados.",
"<z-button>Subscribe</z-button>": "<z-button>Subscrever</z-button>",
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private streams and messages.": "<z-link> Clicar aqui </z-link> para aprender sobre exportação de canais e mensagens privados.",
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space.": "Faça <z-link>Upgrade</z-link> para ter mais espaço.",
"<z-shortcut></z-shortcut> to add a new line": "<z-shortcut></z-shortcut> para adicionar nova linha",
"<z-shortcut></z-shortcut> to send": "<z-shortcut></z-shortcut> para enviar",
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and stream subscriptions.": "<z-user></z-user> terá as mesmas propriedades que tinha antes da desactivação, incluindo função, de proprietário e subscrições de canais.",
"<z-user></z-user> will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "<z-user></z-user> terá a mesma função, subscrições de canal, associação a grupos de utilizadores, e outras definições e permissões que tinha antes de ser desactivado.",
"A Topic Move already in progress.": "Mover tema já em progresso.",
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "Um bot desactivado não pode enviar mensagens, aceder a dados, ou realizar qualquer outra acção.",
"A deactivated emoji will remain visible in existing messages and emoji reactions, but cannot be used on new messages.": "Um emoji desactivado continuará visível em mensagens existentes e reacções emoji, mas não poderá ser usado em novas mensagens.",
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Um idioma é marcado como 100% traduzido apenas se todas as linhas de texto nas apps web, desktop e móveis estiverem traduzidas, incluindo a UI administrativa e mensagens de erro.",
"A stream needs to have a name": "Um canal tem de ter nome",
"A stream with this name already exists": "Já existe um canal com este nome",
"A user group needs to have a name": "Um grupo de utilizadores precisa de ter um nome",
"A user group with this name already exists": "Já existe um grupo de utilizadores com este nome",
"A wide image (200×25 pixels) for the upper left corner of the app.": "",
"API documentation": "Documentação de APIs",
"API key": "Chave API",
"About Zulip": "Acerca do Zulip",
"Account": "Conta",
"Account & privacy": "Conta e privacidade",
"Action": "Acção",
"Actions": "Acções",
"Active": "Ativo",
"Active an hour ago": "",
"Active bots": "Bots ativos",
"Active more than 2 weeks ago": "",
"Active now": "Ativo agora",
"Active users": "Utilizadores ativos",
"Active yesterday": "",
"Active {days_old} days ago": "",
"Active {hours} hours ago": "",
"Active {last_active_date}": "",
"Active {minutes} minutes ago": "",
"Activity unknown": "",
"Add": "Adicionar",
"Add GIF": "Adicionar GIF",
"Add a new alert word": "Adicionar nova palavra-alerta",
"Add a new bot": "Adicionar novo bot",
"Add a new code playground": "Adicionar um novo playground de código",
"Add a new custom profile field": "Adicionar um novo campo de perfil personalizado",
"Add a new emoji": "Adicionar novo emoji",
"Add a new linkifier": "Adicionar novo criador de link",
"Add a new profile field": "Adicionar novo campo de perfil",
"Add a new user group": "Adicionar novo grupo de utilizadores",
"Add alert word": "Adicionar palavra-alerta",
"Add all users": "Adicionar todos os utilizadores",
"Add another user...": "Adicionar outro utilizador...",
"Add code playground": "Adicionar playground de código",
"Add emoji": "Adicionar emoji",
"Add emoji reaction": "Adicionar reacção emoji",
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization.": "Adicionar emoji extra para membros da organização {realm_name}.",
"Add global time": "Adicionar hora global",
"Add linkifier": "Adicionar criador de link",
"Add members": "Adicionar membros",
"Add member…": "Adicionar membro...",
"Add new default stream": "Adicionar novo canal padrão",
"Add new user group": "Adicionar novo grupo de utilizadores",
"Add one or more users": "Adicionar um ou mais utilizadores",
"Add option": "",
"Add question": "Adicionar pergunta",
"Add stream": "Adicionar canal",
"Add streams": "Adicionar canais",
"Add subscribers": "Adicionar subscritores",
"Add subscribers. Use usergroup or #streamname to bulk add subscribers.": "Adicionar assinantes. Use nomedogrupo ou #nomedestram para adicionar assinantes em massa.",
"Add task": "Adicionar tarefa",
"Add video call": "Adicionar videochamada",
"Added successfully!": "Adicionado com sucesso!",
"Added successfully.": "Adicionado com sucesso.",
"Administrator": "Administrador",
"Administrators and moderators this Zulip organization will be able to see this email address.": "",
"Administrators can delete any message.": "Os administradores podem apagar qualquer mensagem.",
"Administrators of this Zulip organization will be able to see this email address.": "",
"Admins": "Admins",
"Admins and moderators": "Admins e moderadores",
"Admins only": "Apenas admins",
"Admins, moderators and full members": "Admins, moderadores e membros integrais",
"Admins, moderators and members": "Admins, moderadores e membros",
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots": "Admins, moderadores e membros, mas apenas admins podem adicionar bots genéricos",
"Admins, moderators, members and guests": "Admins, moderadores, membros e visitantes",
"Advanced": "Avançadas",
"Advertise organization in the Zulip communities directory": "Publicitar a organização no directório de comunidades Zulip",
"Alert word": "Palavra-alerta",
"Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!": "",
"Alert word already exists!": "A palavra-alerta já existe!",
"Alert words": "Palavras-alerta",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "As palavras-alerta permitem ser notificado como numa @-menção quando certas palavras ou frases são usadas no Zulip. As palavras-alerta não diferenciam maiúsculas e minúsculas.",
"Alerted messages": "Mensagens alertadas",
"All": "Todo",
"All direct messages": "",
"All messages": "Todas as mensagens",
"All messages including muted streams": "Todas as mensagens incluindo canais silenciados",
"All streams": "Todos os canais",
"All time": "Tempo todo",
"All unreads": "Todas não lidas",
"Allow creating web-public streams (visible to anyone on the Internet)": "Permitir a criação de canais web-públicos (visíveis a qualquer um na Internet)",
"Allow message content in message notification emails": "Permitir conteúdo de mensagens em emails de notificação de mensagem",
"Allow message editing": "Permitir editar mensagens",
"Allow other users to view read receipts": "Permitir a outros utilizadores ver recibos de leitura",
"Allow subdomains": "Permitir sub-domínios",
"Allowed domains": "Domínios permitidos",
"Allowed domains: {domains}": "Domínios permitidos: {domains}",
"Already not subscribed.": "Já não está subscrito.",
"Already subscribed to {stream}": "Já subscrito a {stream}",
"Already subscribed users:": "Utilizadores já subscritos:",
"Always": "Sempre",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.": "Uma chave API pode ser usada para aceder programaticamente a uma conta Zulip. Qualquer um com acesso à sua chave API tem a capacidade de ler as suas mensagens, enviar mensagens em seu nome e fazer-se passar por si no Zulip, portanto, deve proteger a sua chave API com o mesmo cuidado que protege a palavra-passe. <br /> Recomendamos a criação de bots e uso das contas dos bots e chaves API para aceder ao API do Zulip, excepto quando seja necessário acesso à sua conta.",
"An hour ago": "Uma hora atrás",
"An unknown error occurred.": "Ocorreu um erro não identificado.",
"Announce new stream in": "",
"Any organization administrator can conduct an export.": "Qualquer administrador da organização pode realizar uma exportação.",
"Any time": "A qualquer momento",
"April": "Abril",
"Archive <z-link></z-link>?": "",
"Archive stream": "Arquivar canal",
"Archiving stream <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone.": "Arquivar o canal <z-stream></z-stream> irá imediatamente desinscrever todos. Esta acção não pode ser desfeita.",
"Are you sure you want to continue?": "",
"Are you sure you want to create stream ''''{stream_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "Tem certeza de que quer criar o canal ''''{stream_name}'''' e subscrever {count} utilizadores nele?",
"Are you sure you want to deactivate this organization?": "Tem certeza de que quer desativar esta organização?",
"Are you sure you want to deactivate your account?": "Tem certeza de que quer desativar a sua conta?",
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "Tem certeza de que quer apagar todos os rascunhos? Esta acção não pode ser desfeita.",
"Are you sure you want to delete your profile picture?": "Tem certeza de que quer apagar a sua imagem de perfil?",
"Are you sure you want to mark all messages as read? This action cannot be undone.": "",
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.": "Tem certeza de que quer silenciar <b>{user_name}</b>? As mensagens enviadas por utilizadores silenciados nunca acionam notificações, são marcadas como lidas e são ocultadas.",
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?": "Tem certeza de que quer apagar permanentemente <b>{topic_name}</b>?",
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?": "Tem certeza de que quer reenviar o convite para <z-email></z-email>?",
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?": "Tem certeza de que quer revogar o convite para <strong>{email}</strong>?",
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?": "Tem certeza de que quer revogar este link de convite criado por <strong>{referred_by}</strong>?",
"Are you sure you want to send @-mention notifications to the <strong>{subscriber_count}</strong> users subscribed to #{stream_name}? If not, please edit your message to remove the <strong>@{wildcard_mention}</strong> mention.": "",
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone.": "Tem certeza de que quer tirar destaque a todas as mensagens em <stream-topic></stream-topic>? Esta acção não pode ser desfeita.",
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "Tem certeza de que quer tirar destaque a todas as mensagens destacadas? Esta acção não pode ser desfeita.",
"Ask me later": "Perguntar-me mais tarde",
"At the office": "No trabalho",
"Audible": "Audível",
"Audible desktop notifications": "Notificações de desktop sonoras",
"August": "Agosto",
"Authentication methods": "Métodos de autenticação",
"Author": "Autor",
"Automated messages and emails": "Mensagens e e-mails automatizados",
"Automatic": "Automático",
"Automatic (follows system settings)": "",
"Automatically mark messages as read": "",
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access.": "",
"Avatar changes are disabled in this organization": "Alterações de avatar estão bloqueadas nesta organização",
"Avatar from Gravatar": "Avatar do Gravatar",
"Back to streams": "Voltar para canais",
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.": "",
"Because you are the only subscriber, this stream will be automatically archived.": "",
"Billing": "Faturação",
"Bold": "Negrito",
"Bot": "Bot",
"Bot email": "E-mail do bot",
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)": "E-mail do bot (a-z, 0-9, e travessões apenas)",
"Bot owner": "Dono do bot",
"Bot type": "Tipo de bot",
"Bots": "Bots",
"Browse recent conversations": "Navegar conversas recentes",
"Browse streams": "Navegar canais",
"Business": "Negócios",
"Busy": "Ocupado",
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.": "Desativando a sua conta, a sessão será terminada imediatamente.",
"Cancel": "Cancelar",
"Cancel compose": "Cancelar composição",
"Cancel compose and save draft": "Cancelar composição e guardar rascunho",
"Card": "Cartão",
"Center the view around message ID <z-value></z-value>.": "Centralizar a visualização em torno do ID da mensagem<z-value></z-value> .",
"Change": "Alterar",
"Change avatar": "",
"Change color": "Alterar cor",
"Change email": "Alterar e-mail",
"Change group info": "Alterar info do grupo",
"Change password": "Alterar palavra-passe",
"Change send shortcut": "Alterar atalho de envio",
"Check all": "Marcar tudo",
"Check your email ({email}) to confirm the new address.": "Verifique o seu e-mail ({email}) para confirmar o novo endereço.",
"Choose avatar": "Escolher avatar",
"Choose members": "Escolher membros",
"Choose subscribers": "Escolher subscritores",
"Clear avatar": "Limpar avatar",
"Clear image": "",
"Clear profile picture": "Limpar imagem de perfil",
"Click here to reveal.": "Clique aqui para revelar.",
"Click on the pencil (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) icon to edit and reschedule a message.": "",
"Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Clique fora da caixa de texto para guardar. Notificaremos automaticamente aqueles que tenham sido adicionados ou removidos.",
"Click to view or download.": "Clique para ver ou transferir.",
"Close": "Fechar",
"Close modal": "Fechar modal",
"Close this dialog window": "Fechar esta janela de diálogo",
"Code playgrounds": "Playgrounds de código",
"Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as <z-link-repl>replit</z-link-repl>, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip <z-link-code-blocks>code blocks</z-link-code-blocks> that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site.": "",
"Collapse compose": "Colapsar composição",
"Collapse direct messages": "",
"Collapse message": "Colapsar mensagem",
"Collapse/show selected message": "Colapsar/ ver mensagem seleccionada",
"Community": "Comunidade",
"Commuting": "Em viagem",
"Compact": "Compacto",
"Complete": "Completo",
"Complete the <z-link>organization profile</z-link> to brand and explain the purpose of this Zulip organization.": "Complete o<z-link> perfil da organização</z-link> para marcar e explicar o propósito desta organização Zulip.",
"Compose message": "Compôr mensagem",
"Compose your message here": "Compôr mensagem aqui",
"Compose your message here...": "Compôr mensagem aqui...",
"Composing messages": "Compor mensagens",
"Configure how Zulip notifies you about new messages.": "Definir como o Zulip o notifica sobre novas mensagens.",
"Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links.": "",
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization.": "Configure as <z-link>definições de preferência pessoal padrão</z-link> para novos utilizadores que adiram à sua oganização.",
"Configure the authentication methods for your organization.": "Definir os métodos de autenticação para a sua organização.",
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.": "Definir os canais predefinidos aos quais novos membros são subscritos quando aderem à organização.",
"Confirm": "Confirmar",
"Consider <z-link>searching all public streams</z-link>.": "Considerar<z-link> a pesquisar todos os fluxos públicos</z-link> .",
"Contact a moderator to resolve this topic.": "",
"Contact a moderator to unresolve this topic.": "",
"Contact support": "Contactar Apoio",
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes 😃)": "Converter emoticons antes de enviar (<code>:)</code> torna-se 😃)",
"Cookie Bot": "Bot de cookies",
"Copied!": "Copiado!",
"Copy address": "Copiar endereço",
"Copy and close": "Copiar e fechar",
"Copy code": "Copiar código",
"Copy link": "Copiar link",
"Copy link to message": "Copiar link da mensagem",
"Copy link to topic": "Copiar link para o tema",
"Copy mention syntax": "Copiar sintaxe da menção",
"Copy version": "Copiar versão",
"Copy zuliprc": "Copiar zuliprc",
"Could not resolve topic": "",
"Could not unresolve topic": "",
"Create": "Criar",
"Create a stream": "Criar um canal",
"Create new stream": "Criar novo canal",
"Create new user group": "",
"Create stream": "Criar canal",
"Create user group": "Criar grupo de utilizadores",
"Creating group...": "A criar o grupo...",
"Creating stream...": "A criar canal...",
"Currently viewing all direct messages.": "",
"Currently viewing all messages.": "",
"Currently viewing the entire stream.": "",
"Custom": "Personalizado",
"Custom emoji": "Emoji personalizados",
"Custom language: {query}": "Idioma personalizado: {query}",
"Custom linkifier added!": "Gerador de link personalizado adicionado!",
"Custom playground added!": "Playground personalizado adicionado!",
"Custom profile fields": "Campos de perfil personalizados",
"Custom time": "",
"Cycle between stream narrows": "Movimentação entre fluxos estreita",
"DIRECT MESSAGES": "",
"DM": "",
"DMs, mentions, and alerts": "",
"Dark": "",
"Dark theme": "Tema escuro",
"Dark theme logo": "",
"Data exports": "Exportações de dados",
"Date muted": "Data de silenciamento",
"Date updated": "",
"Date uploaded": "Data de carregamento",
"Day of the week to send digests": "Dia da semana para envio de resumos",
"Deactivate": "Desativar",
"Deactivate account": "Desativar conta",
"Deactivate bot": "Desactivar bot",
"Deactivate custom emoji?": "Desactivar o emoji personalizado?",
"Deactivate organization": "Desativar organização",
"Deactivate user": "Desativar utilizador",
"Deactivate your account": "Desativar a sua conta",
"Deactivate {name}?": "Desactivar {name}?",
"Deactivated": "Desativado",
"Deactivated users": "Utilizadores desativados",
"December": "Dezembro",
"Default for stream": "",
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "O padrão é {language}. Use 'texto' para desativar o realce.",
"Default language for code blocks": "Linguagem predefinida para blocos de código",
"Default streams": "Canais predefinidos",
"Default streams for this organization": "",
"Default user settings": "Definições de utilizador predefinidas",
"Default view": "Vista predefinida",
"Delay before sending message notification emails": "Atraso antes de enviar e-mails de notificação de mensagem",
"Delay period (minutes)": "Período de atraso (minutos)",
"Delete": "Apagar",
"Delete alert word": "Apagar palavra-alerta",
"Delete all drafts": "Apagar todos os rascunhos",
"Delete code playground?": "Apagar playground de código?",
"Delete custom profile field?": "Apagar campo de perfil personalizado?",
"Delete data export?": "Apagar exportação de dados?",
"Delete draft": "Apagar rascunho",
"Delete file": "Apagar ficheiro",
"Delete file?": "Apagar ficheiro?",
"Delete icon": "Apagar ícone",
"Delete linkifier?": "Apagar gerador de link?",
"Delete logo": "Apagar logótipo",
"Delete message": "Apagar mensagem",
"Delete message?": "Apagar mensagem?",
"Delete profile picture": "Apagar imagem de perfil",
"Delete scheduled message": "",
"Delete selected draft": "Apagar rascunho seleccionado",
"Delete topic": "Apagar tema",
"Delete {user_group_name}?": "Apagar {user_group_name}?",
"Deleted": "Apagado",
"Deleted option:": "Opção apagada:",
"Deleted options:": "Opções apagadas:",
"Deleted successfully!": "Apagado com sucesso!",
"Deleting a message permanently removes it for everyone.": "Apagar uma mensagem remove-a permanentemente para todos.",
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "Apagar um tema irá imediatamente removê-lo, e todas as suas mensagens, para todos. Outros utilizadores poderão ficar confusos com isto, especialmente se tiverem recebido notificações por e-mail ou móveis relacionadas com as mensagens apagadas.",
"Demote inactive streams": "Rebaixar canais inactivos",
"Dense mode": "Modo compacto",
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "Dependendo da dimensão da organização, uma exportação pode demorar entre segundis e uma hora.",
"Deprecation notice": "Aviso de suspensão de uso",
"Description": "Descrição",
"Desktop": "Desktop",
"Desktop & mobile apps": "Apps de desktop e móvel",
"Desktop message notifications": "Notificações de mensagens na área de trabalho",
"Detailed keyboard shortcuts documentation": "Documentação detalhada de atalhos de teclado",
"Detailed message formatting documentation": "Documentação detalhada de formatação de mensagens",
"Detailed search filters documentation": "",
"Direct message": "Mensagem directa",
"Direct messages": "Mensagens directas",
"Direct messages and mentions": "",
"Direct messages are disabled in this organization.": "",
"Direct messages disabled": "",
"Disable notifications?": "",
"Disabled": "Desactivado",
"Discard": "Rejeitar",
"Dismiss for a week": "Ignorar por uma semana",
"Display availability to other users": "Mostrar disponibilidade a outros utilizadores",
"Display my availability to other users": "Mostrar a minha disponibilidade a outros utilizadores",
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message": "",
"Display on user card": "Mostrar no cartão de utilizador",
"Display settings": "Definições de visualização",
"Do you still want to move the latest {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}}?": "",
"Do you want to add everyone?": "Quer adicionar todos?",
"Domain": "Domínio",
"Dont allow disposable email addresses": "Não permitir endereços de e-mail descartáveis",
"Download": "Transferir",
"Download .zuliprc": "Transferir .zuliprc",
"Download botserverrc": "Transferir botserverrc",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Baixe a configuração de todos os bots de webhook de saída ativos no formato Zulip Botserver.",
"Download file": "Transferir ficheiro",
"Download the latest version.": "Transferir última versão.",
"Download zuliprc": "Transferir zuliprc",
"Download {filename}": "Transferir {filename}",
"Drafts": "Rascunhos",
"Drafts are not synced to other devices and browsers.": "Os rascunhos não são sincronizados com outros dispositivos ou navegadores.",
"Drafts from conversation with {recipient}": "Rascunhos da conversa com {recipient}",
"Drafts from {recipient}": "Rascunhos de {recipient}",
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed.": "Rascunhos com mais de <strong>{draft_lifetime}</strong> dias são automaticamente apagados.",
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "A exclusão da duração é permitida após a postagem (minutos)",
"Duration editing is allowed after posting (minutes)": "A edição da duração é permitida após a postagem (minutos)",
"EDITED": "EDITADO",
"Edit": "Editar",
"Edit #{stream_name}": "Editar #{stream_name}",
"Edit and reschedule message": "",
"Edit bot": "Editar bot",
"Edit custom profile field": "Editar campo de perfil personalizado",
"Edit linkfiers": "Editar geradores de link",
"Edit message": "Editar mensagem",
"Edit or reschedule message": "",
"Edit selected draft": "Editar rascunho seleccionado",
"Edit selected message or view source": "Editar a mensagem seleccionada ou ver fonte",
"Edit status": "Editar estado",
"Edit stream name and description": "",
"Edit topic": "Editar tema",
"Edit user": "Editar utilizador",
"Edit your last message": "Editar a sua última mensagem",
"Edit your profile": "Editar o seu perfil",
"Edit {group_name}": "Editar {group_name}",
"Edited ({last_edit_timestr})": "Editado ({last_edit_timestr})",
"Edited by {full_name}": "Editado por {full_name}",
"Education (for-profit)": "Educação (fins lucrativos)",
"Education (non-profit)": "Educação (sem fins lucrativos)",
"Effect": "Efeito",
"Email": "E-mail",
"Email address": "Endereço de e-mail",
"Email address changes are disabled in this organization.": "A alteração do endereço de e-mail está bloqueada nesta organização.",
"Email copied": "E-mail copiado",
"Email footers (e.g., signature)": "Rodapés de e-mail (e.g., assinatura)",
"Email message notifications": "Notificações de mensagens de e-mail",
"Email notifications": "Notificações por E-mail",
"Emails (one on each line or comma-separated)": "E-mails (um por linha ou separados por vírgula)",
"Emoji": "",
"Emoji name": "Nome do emoji",
"Emoji set changed successfully!": "Conjunto de emoji alterado com sucesso!",
"Emoji theme": "Tema emoji",
"Enable message edit history": "Ativar histórico de edição de mensagens",
"Enable notifications": "Ativar notificações",
"Enable read receipts": "Permitir recibos de leitura",
"Enabled": "Activado",
"End of results from your <z-link>history</z-link>.": "Fim dos resultados do seu<z-link> histórico</z-link> .",
"Endpoint URL": "URL do terminal",
"Enter sends when composing a message": "ENTER envia ao compor uma mensagem",
"Error": "Erro",
"Error adding subscription": "Erro a adicionar subscrição",
"Error checking subscription.": "",
"Error creating stream": "Erro a criar canal",
"Error creating user group.": "Erro a criar grupo de utilizadores.",
"Error deleting message": "Erro a apagar mensagem",
"Error fetching message edit history": "Erro a carreger histórico de edição da mensagem",
"Error in unsubscribing from #{stream_name}": "Erro a desinscrever de #{stream_name}",
"Error listing invites": "Erro a listar convites",
"Error moving topic": "Erro a mover tema",
"Error removing alert word!": "Erro a remover palavra-alerta!",
"Error removing subscription": "Erro a remover subscrição",
"Error removing user from #{stream_name}": "Erro a remover utilizador de #{stream_name}",
"Error removing user from this group.": "Erro a remover o utilizador do grupo.",
"Error removing user from this stream.": "Erro a remover utilizador deste canal.",
"Error saving edit": "Erro a guardar edição",
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "Erro: Não é possível desativar o único administrador da organização.",
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>.": "Erro: Não é possível desativar o único utilizador. Pode desativar a organização inteira nas <z-link>definições de perfil da organização</z-link>.",
"Escape key navigates to default view": "Tecla Escape navega para a vista predefinida",
"Estimated messages per week": "Mensagens por semana estimadas",
"Event or conference": "Evento ou conferência",
"Everyone": "Todos",
"Everyone on the internet": "",
"Everyone sees global times in their own time zone.": "",
"Everyone sees this in their own time zone.": "Todos veem isto no seu próprio fuso horário.",
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>.": "Excluir mensagens com tópico<z-value></z-value> .",
"Exit search": "Sair da pesquisa",
"Expand compose": "Expandir composição",
"Expand direct messages": "",
"Expand message": "Expandir mensagem",
"Expires at": "Expira em",
"Expires on {date} at {time}": "",
"Export failed": "A exportação falhou",
"Export organization": "Exportar organização",
"Export started. Check back in a few minutes.": "Exportação iniciada. Volte em alguns minutos.",
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams.": "Exporta todos os utilizadores, definições e informação visível nos canais públicos.",
"External account type": "Tipo de conta externa",
"External link": "Link externo",
"Failed": "Falhou",
"Failed to create video call.": "Falhou a criação de videochamada-",
"Failed to generate preview": "Falhou a pré-visualização",
"Failed to upload %'{file}'": "Falhou o carregamento %'{file}'",
"Failed!": "Falhou!",
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "Falhou: Já existe um emoji personalizado com este nome.",
"Failed: Emoji name is required.": "Falhou: Necessário nome de Emoji.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "",
"February": "Fevereiro",
"Field choices": "Opções do campo",
"File": "Ficheiro",
"File and image uploads have been disabled for this organization.": "O carregamento de ficheiros e imagens está desativado para esta organização.",
"File name: {filename}": "Nome do ficheiro: {filename}",
"File size must be at most {max_file_size} MiB.": "O tamanho de ficheiros pode ser no máximo {max_file_size} MiB.",
"File type is not supported.": "O tipo de ficheiro não é suportado.",
"Filter": "Filtrar",
"Filter bots": "Filtrar bots",
"Filter by category": "Filtrar por categoria",
"Filter code playgrounds": "Filtrar playgrounds de código",
"Filter deactivated users": "Filtrar utilizadores desativados",
"Filter default streams": "Filtrar canais predefinidos",
"Filter emoji": "Filtrar emoji",
"Filter exports": "Filtrar exportações",
"Filter groups": "Filtrar grupos",
"Filter invites": "Filtrar convites",
"Filter languages": "Filtrar idiomas",
"Filter linkifiers": "Filtrar geradores de link",
"Filter members": "Filtrar membros",
"Filter muted users": "Filtrar utilizadores silenciados",
"Filter roles": "",
"Filter streams": "Filtrar canais",
"Filter subscribers": "Filtrar subscritores",
"Filter topics": "Filtrar temas",
"Filter topics (t)": "Filtrar temas (t)",
"Filter uploaded files": "Filtrar ficheiros carregados",
"Filter uploads": "Filtrar carregamentos",
"Filter users": "Filtrar utilizadores",
"First message": "Primeira mensagem",
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming streams.": "Primeira vez? Leia as nossas <z-link>guidelines</z-link> para criar e nomear canais.",
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating user groups.": "Primeira vez? Leia as nossas <z-link>guidelines</z-link> para criação de grupos de utilizadores.",
"For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Python, you can set:": "",
"For more examples and technical details, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding code playgrounds.": "",
"For more examples, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding linkifiers.": "",
"Forgot it?": "",
"Forked from upstream at {zulip_merge_base}": "Bifurcação do upstream em {zulip_merge_base}",
"Friday": "Sexta-feira",
"Full name": "Nome completo",
"GIPHY attribution": "Atribuição GIPHY",
"GIPHY integration": "Integração GIPHY",
"General": "Geral",
"Generate email address": "Gerar endereço de e-mail",
"Generate invite link": "Gerar link de convite",
"Generate new API key": "Gerar nova chave API",
"Generate stream email address": "Gerar endereço de e-mail do canal",
"Generating link...": "A gerar link...",
"Generic": "Genérico",
"Get API key": "Obter chave API",
"Go back through viewing history": "Retroceder no histórico de visualização",
"Go forward through viewing history": "Avançar no histórico de visualização",
"Go invisible": "Ficar invisível",
"Go to #{display_recipient}": "",
"Go to #{display_recipient} > {topic}": "",
"Go to conversation": "Ir para conversa",
"Go to default view": "Ir para vista padrão",
"Go to direct messages with {display_reply_to}": "",
"Got it": "Entendi",
"Got it!": "Entendi!",
"Government": "Governo",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Conceda a Zulip os tíquetes Kerberos necessários para executar seu espelho Zephyr via Webathena",
"Guest": "Visitante",
"Guest users cannot edit custom emoji.": "Os visitantes não podem editar emoji personalizados.",
"Guests": "Visitantes",
"Guests cannot edit custom emoji.": "Os visitantes não podem editar emojis personalizados.",
"Header": "Cabeçalho",
"Help center": "Centro de ajuda",
"Hide muted message again": "Ocultar mensagem silenciada novamente",
"Hide notice": "Ocultar aviso",
"Hide password": "Ocultar palavra-passe",
"Hide starred message count": "Ocultar contador de mensagens destacadas",
"High contrast mode": "Modo de alto-contraste",
"Hint": "Pista",
"Hint (up to 80 characters)": "Dica (até 80 caracteres)",
"Humans": "Humanos",
"Idle": "Ocioso",
"If you don't know your password, you can <z-link>reset it</z-link>.": "",
"Ignored deactivated users:": "Utilizadores desactivados ignorados:",
"Image": "Imagem",
"In a meeting": "Em reunião",
"Inactive": "Inactivo",
"Inactive bots": "Bots inactivos",
"Include DMs": "",
"Include content of direct messages in desktop notifications": "",
"Include message content in message notification emails": "Incluir o conteúdo de mensagens em e-mails de notificação de mensagem",
"Include muted": "Incluir silenciados",
"Include organization name in subject of message notification emails": "Incluir o nome da organização no assunto de e-mails de notificação de mensagem",
"Incoming webhooks can only send messages.": "Webhooks de entrada só conseguem enviar mensagens.",
"Initiate a search": "Iniciar uma pesquisa",
"Insert new line": "Inserir nova linha",
"Integrations": "Integrações",
"Interface": "Interface",
"Invalid URL": "URL inválido",
"Invalid stream ID": "ID de canal inválido",
"Invalid time format: {timestamp}": "Formato de hora inválido: {timestamp}",
"Invalid user": "",
"Invalid users": "",
"Invitation expires after": "O convite expira após",
"Invitations": "Convites",
"Invitations are required for joining this organization": "São necessários convites para aderir a esta organização",
"Invite": "Convidar",
"Invite link": "Link de convite",
"Invite more users": "Convidar mais utilizadores",
"Invite users": "Convidar utilizadores",
"Invite users to Zulip": "Convidar utilizadores para o Zulip",
"Invited as": "Convidado como",
"Invited at": "Convidado a",
"Invited by": "Convidado por",
"Invitee": "Convidado",
"Invites": "Convites",
"Inviting...": "A convidar...",
"Italic": "Itálico",
"January": "Janeiro",
"Join video call.": "",
"Join {realm_name}": "Aderir {realm_name}",
"Joined": "Juntou",
"Joined {date_joined}": "Aderiu em {date_joined}",
"Joining the organization": "A aderir à organização",
"July": "Julho",
"June": "Junho",
"Just now": "Agora",
"Keyboard shortcuts": "Atalhos de teclado",
"Label": "Título",
"Language": "Idioma",
"Language for automated messages and invitation emails": "Idioma para mensagens e e-mails de convite automatizados",
"Large number of subscribers": "Grande número de subscritores",
"Last 10 days": "Últimos 10 dias",
"Last 2 months": "Últimos 2 meses",
"Last 30 days": "Últimos 30 dias",
"Last 6 months": "Últimos 6 meses",
"Last active": "Última atividade",
"Last message": "Última mensagem",
"Last modified": "Última modificação",
"Learn more": "Saber mais",
"Learn more about mentions <z-link>here</z-link>.": "Saiba mais sobre menções<z-link> aqui</z-link> .",
"Learn more about starring messages <z-link>here</z-link>.": "Saiba mais sobre como colocar estrela em mensagens<z-link> aqui</z-link> .",
"Leave {group_name}": "Sair de {group_name}",
"Let others see when I've read messages": "Permitir que outros vejam quando li as mensagens",
"Let recipients see when I'm typing direct messages": "",
"Let subscribers see when I'm typing messages in streams": "Permitir que os assinantes vejam quando estou a escrever mensagens em streams",
"Light": "",
"Light theme": "Tema claro",
"Light theme logo": "",
"Link": "Link",
"Link with Webathena": "Link com Webathena",
"Link:": "Link:",
"Linkifiers": "Geradores de Link",
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:": "",
"Loading…": "",
"Local time": "Hora local",
"Log in": "Iniciar sessão",
"Log in to browse more streams": "",
"Log out": "Terminar sessão",
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?": "Procura a nossa documentação de <z-integrations>integrações</z-integrations> ou <z-api>API's</z-api>?",
"MOVED": "MOVIDO",
"Manage bot": "Gerir bot",
"Manage streams": "Gerir canais",
"Manage this bot": "Gerir este bot",
"Manage this user": "Gerir este utilizador",
"Manage user": "Gerir utilizador",
"Manage user groups": "Gerir grupos de utilizadores",
"March": "Março",
"Mark all messages as read": "Marcar todas como lidas",
"Mark all messages as read?": "",
"Mark as read": "Marcar como lida",
"Mark as resolved": "Marcar como resolvido",
"Mark as unread from here": "Marcar como não lido desde aqui",
"Mark as unread from selected message": "Marcar como não lido desde a mensagem seleccionada",
"Mark as unresolved": "Marcar como não resolvido",
"Marketing team": "Equipa de marketing",
"Marking all messages as read…": "A marcar todas as mensagens como lidas...",
"May": "Maio",
"Me": "Eu",
"Member": "Membro",
"Members": "Membros",
"Mention a time-zone-aware time": "Mencione um horário com reconhecimento de fuso horário",
"Mentioned in": "Mencionado em",
"Mentions": "Menções",
"Menu": "Menu",
"Menus": "Menus",
"Message #{stream_name}": "Enviar para #{stream_name}",
"Message #{stream_name} > {topic_name}": "Mensagem para #{stream_name} > {topic_name}",
"Message actions": "Acções de mensagem",
"Message deletion": "Apagar de mensagens",
"Message edit history": "Histórico de edição de mensagem",
"Message editing": "Edição de mensagens",
"Message formatting": "Formatação de mensagem",
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "O comprimento da mensagem não deve ser maior que {max_length} caracteres.",
"Message retention": "Retenção de mensagens",
"Message retention period": "Período de retenção de mensagens",
"Message {recipient_label}": "Mensagem para {recipient_label}",
"Message {recipient_names}": "Mensagem para {recipient_names}",
"Message {recipient_name} ({recipient_status})": "Mensagem para {recipient_name} ({recipient_status})",
"Messages in all public streams": "Mensagens em todos os canais públicos",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. <z-link>Change setting</z-link>": "",
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>": "",
"Mobile": "Móvel",
"Mobile message notifications": "Notificações de mensagens nos dispositivos móveis",
"Mobile notifications": "Notificações móveis",
"Mobile push notifications are not configured on this server.": "As notificações móveis não estão configuradas neste servidor.",
"Moderator": "Moderador",
"Moderators": "Moderadores",
"Monday": "Segunda-feira",
"Monday at {time}": "",
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>": "Mover todas as mensagens em <strong>{topic_name}</strong>",
"Move all messages in this topic": "Mover todas as mensagens neste tema",
"Move message": "Mover mensagem",
"Move messages": "Mover mensagens",
"Move messages or topic": "Mover mensagens ou tema",
"Move only this message": "Mover apenas esta mensagem",
"Move some messages?": "",
"Move this and all following messages in this topic": "Mover esta e todas as mensagens seguintes neste tema",
"Move topic": "Mover tema",
"Moved ({last_edit_timestr})": "Movido ({last_edit_timestr})",
"Moved by {full_name}": "Movido por {full_name}",
"Moving messages": "",
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "Deve ser convidado por um assinante; novos assinantes só podem ver as mensagens enviadas depois de entrarem; oculto de utilizadores não administradores",
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users": "Deve ser convidado por um assinante; novos assinantes podem visualizar o histórico completo de mensagens; oculto de utilizadores não administradores",
"Mute stream": "Silenciar canal",
"Mute this user": "Silenciar este utilizador",
"Mute topic": "Silenciar tema",
"Mute user": "Silenciar utilizador",
"Muted": "Silenciado",
"Muted streams don't show up in \"All messages\" or generate notifications unless you are mentioned.": "Canais silenciados não aparecem em \"Todas as mensagens\" nem geram notificações a não ser que seja mencionado.",
"Muted user": "Utilizador silenciado",
"Muted users": "Utilizadores silenciados",
"Name": "Nome",
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.": "As alterações de nome estão desativadas nesta organização. Contacte um administrador para alterar o seu nome.",
"Narrow to all direct messages": "",
"Narrow to all unmuted messages": "Focar todas as mensagens não silenciadas",
"Narrow to current compose box recipient": "Focar destinatário actual da caixa de composição",
"Narrow to direct messages that include <z-value></z-value>.": "",
"Narrow to direct messages with <z-value></z-value>.": "",
"Narrow to direct messages.": "",
"Narrow to just message ID <z-value></z-value>.": "Focar apenas ID de mensagem <z-value></z-value>.",
"Narrow to messages containing images.": "Focar mensagens contendo imagens.",
"Narrow to messages containing links.": "Focar mensagens contendo links.",
"Narrow to messages containing uploads.": "Restrinja a mensagens que contenham uploads.",
"Narrow to messages in resolved topics.": "Focar mensagens em temas resolvidos.",
"Narrow to messages on stream <z-value></z-value>.": "Focar mensagens no canal <z-value></z-value>.",
"Narrow to messages sent by <z-value></z-value>.": "Focar mensagens enviadas por <z-value></z-value>.",
"Narrow to messages sent by you.": "Focar mensagens enviadas por si.",
"Narrow to messages that mention you.": "Focar mensagens que o mencionem.",
"Narrow to messages with alert words.": "Focar mensagens com palavras-alerta.",
"Narrow to messages with topic <z-value></z-value>.": "Focar mensagens com tema <z-value></z-value>.",
"Narrow to next unread direct message": "",
"Narrow to next unread topic": "Focar próximo tema não lido",
"Narrow to starred messages.": "Focar mensagens destacadas",
"Narrow to stream from topic view": "",
"Narrow to topic or DM conversation": "",
"Narrow to unread messages.": "Focar mensagens não lidas.",
"Narrow to {message_recipient}": "Focar em {message_recipient}",
"Narrowing": "A focar",
"Navigation": "Navegação",
"Never": "Nunca",
"Never ask on this computer": "Nunca perguntar neste computador",
"Never expires": "Nunca expira",
"New": "Novo",
"New direct message": "",
"New email": "Novo e-mail",
"New message": "Nova mensagem",
"New option": "Nova opção",
"New password": "Nova palavra-passe",
"New password is too weak": "A nova palavra-passe é demasiado fraca",
"New stream announcements": "Anúncios de novo canal",
"New stream message": "Mensagem de novo canal",
"New task": "Nova tarefa",
"New topic": "Novo tema",
"New user announcements": "Anúncios de novo utilizador",
"Next message": "Mensagem seguinte",
"Next unread direct message": "",
"Next unread topic": "Próximo tema não lido",
"Next week": "Próxima semana",
"No bots match your current filter.": "Nenhum bot corresponde ao filtro atual.",
"No custom emoji.": "Sem emoji personalizados.",
"No default streams match you current filter.": "Nenhum canal predefinido corresponde ao filtro atual.",
"No description.": "Sem descrição.",
"No drafts.": "Sem rascunhos.",
"No exports.": "Sem exportações.",
"No invites match your current filter.": "Nenhum convite corresponde ao filtro atual.",
"No language set": "Sem idioma definido",
"No linkifiers set.": "Nenhum gerador de link definido.",
"No matching users.": "Nenhum utilizador correspondente.",
"No one has read this message yet.": "Ainda ninguém leu esta mensagem.",
"No owner": "Sem proprietário",
"No playgrounds configured.": "Nenhum playground configurado.",
"No restrictions": "Sem restrições",
"No scheduled messages.": "",
"No search results": "Nenhum resultado de pesquisa",
"No search results.": "",
"No stream subscriptions.": "Sem subscrições de canal.",
"No streams": "Nenhum canal",
"No topics are marked as resolved.": "Nenhum tópico está marcado como resolvido.",
"No topics match your current filter.": "Nenhum tema corresponde ao filtro atual.",
"No user group subscriptions.": "Sem subscrições de grupo de utilizadores.",
"No user groups": "",
"No user to subscribe.": "Sem utilizadores para subscrever.",
"No users match your current filter.": "Nenhum utilizador corresponde ao filtro atual.",
"No, I'll catch up.": "Não, eu ponho-me a par.",
"Nobody": "Ninguém",
"Nobody in this Zulip organization will be able to see this email address.": "",
"Non-profit (registered)": "Sem fins lucrativos (registada)",
"None": "Nenhum",
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "Note que quaisquer bots que mantenha serão desativados.",
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "Note que as organizações estão limitadas a cinco exportações por semana.",
"Nothing to preview": "Nada a pré-visualizar",
"Notification of account deactivation on {realm_name}": "Notificação de desactivação de conta em {realm_name}",
"Notification settings": "Definições de notificação",
"Notification sound": "Som de notificação",
"Notification triggers": "Acionadores de notificação",
"Notifications": "Notificações",
"Notifications for @all/@everyone mentions": "Notificações para menções de @all/@everyone",
"Notify recipients": "Notificar destinatários",
"Notify stream": "Notificar canal",
"Notify this user by email?": "Notificar este utilizador por e-mail?",
"November": "Novembro",
"October": "Outubro",
"Old password": "Palavra-passe antiga",
"Once you leave this group, you will not be able to rejoin.": "Depois de sair deste grupo, não conseguirá voltar.",
"Once you leave this stream, you will not be able to rejoin.": "Depois de sair deste fluxo, você não poderá voltar.",
"One or more email addresses...": "Um ou mais endereços de e-mail...",
"One or more of these users do not exist!": "Um ou mais desses utilizadores não existem!",
"Only 2 custom profile fields can be displayed on the user card.": "Apenas 2 campos de perfil personalizados podem ser mostrados no cartão de utilizador.",
"Only group members can add users to a group.": "Apenas membros do grupo podem adicionar utilizadores ao grupo.",
"Only in conversation views": "",
"Only organization administrators can edit these settings": "Apenas administradores da organização podem editar estas definições",
"Only organization administrators can edit these settings.": "Apenas administradores da organização podem editar estas definições.",
"Only organization owners can edit these settings.": "Apenas proprietários da organização podem editar estas definições.",
"Only organization owners may deactivate an organization.": "",
"Only owners can change these settings.": "Apenas proprietários podem alterar estas definições.",
"Only stream members can add users to a private stream": "Apenas membros do canal podem adicionar utilizadores a um canal privado",
"Only stream members can add users to a private stream.": "",
"Only subscribers to this stream can edit stream permissions.": "Apenas subscritores deste canal podem editar as permissões de canal.",
"Open": "Abrir",
"Open message menu": "Abrir menu de mensagem",
"Open reactions menu": "Abrir menu de reacções",
"Open-source project": "Projecto open-source",
"Option already present.": "Opção já presente.",
"Optional": "Opcional",
"Organization": "Organização",
"Organization administrators": "Administradores da organização",
"Organization administrators can change the announcement stream in the organization settings.": "Os administradores da organização podem alterar o canal de anúncios nas definições da organização.",
"Organization administrators can reactivate deactivated users.": "Administradores da organização podem reativar utilizadores desativados.",
"Organization description": "Descrição da organização",
"Organization logo": "Logótipo da organização",
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account": "Membros da organização podem aderir (os visitantes têm de ser convidados por um subscritor); qualquer um na Internet pode ver o histórico de mensagens completo sem criar uma conta",
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining": "Membros da organização podem aderir (os visitantes têm de ser convidados por um subscritor); membros da organização podem ver o histórico de mensagens completo sem aderir",
"Organization name": "Nome da organização",
"Organization owners": "Proprietários da organização",
"Organization permissions": "Permissões da organização",
"Organization profile": "Perfil da organização",
"Organization profile picture": "Imagem de perfil da organização",
"Organization settings": "Definições da organização",
"Organization type": "Tipo de organização",
"Organization using {percent_used}% of {upload_quota}.": "A organização usa {percent_used}% de {upload_quota}.",
"Other": "Outro",
"Other emails": "Outros e-mails",
"Other permissions": "Outras permissões",
"Other settings": "Outras definições",
"Other users in this Zulip organization will be able to see this email address.": "",
"Out sick": "Adoentado",
"Outgoing webhook message format": "Formato de mensagem de webhooks de saída",
"Override default emoji?": "",
"Owner": "Proprietário",
"Owner: {name}": "Proprietário: {name}",
"Owners": "Proprietários",
"Owners only": "Apenas proprietários",
"Participants": "Participantes",
"Participated": "Participou",
"Password": "Palavra-passe",
"Password is too weak": "A palavra-passe é demasiado fraca",
"Password should be at least {length} characters long": "A palavra-passe deve conter pelo menos {length} caracteres",
"Pattern": "Padrão",
"Personal": "Pessoal",
"Personal settings": "Definições pessoais",
"Pin stream to top": "Fixar canal no topo",
"Pin stream to top of left sidebar": "Fixar canal no topo da barra lateral esquerda",
"Pinned": "Fixada",
"Plans and pricing": "Planos e preços",
"Play sound": "Reproduzir som",
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>.": "Por favor<z-link-support> entre em contato com o suporte</z-link-support> para uma exceção ou<z-link-invite-help> adicionar utilizadores com um link de convite reutilizável</z-link-invite-help> .",
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again.": "Peça a um administrador de faturação para<z-link-billing> aumentar o número de licenças</z-link-billing> ou<z-link-help-page> desativar usuários inativos</z-link-help-page> , e tente novamente.",
"Please choose a new password": "Por favor, escolha uma nova palavra-passe",
"Please enter your password": "Por favor, introduza a sua palavra-passe",
"Please just upload one file.": "Por favor, carregue apenas um ficheiro.",
"Please only use characters that are valid in an email address": "Por favor, utilize apenas caracteres válidos em endereços de e-mail",
"Please re-enter your password to confirm your identity.": "Por favor, reintroduza a sua palavra-passe para confirmar identidade.",
"Please specify a stream.": "Especifique um fluxo.",
"Please specify at least one valid recipient.": "",
"Political group": "Grupo político",
"Posted by {full_name}": "Postado por {full_name}",
"Press > for list of topics": "Pressione > para a lista de temas",
"Prevent users from changing their avatar": "Impedir utilizadores de alterar o seu avatar",
"Prevent users from changing their email address": "Impedir utilizadores de alterar o seu endereço de e-mail",
"Prevent users from changing their name": "Impedir utilizadores de alterar o seu nome",
"Preview": "Pré-visualizar",
"Preview organization profile": "Pré-visualizar perfil da organização",
"Preview profile": "Pré-visualizar perfil",
"Previous message": "Mensagem anterior",
"Privacy": "Privacidade",
"Privacy settings": "Definições de privacidade",
"Private, protected history": "Privado, histórico protegido",
"Private, shared history": "Privado, histórico partilhado",
"Profile": "Perfil",
"Pronouns": "Pronomes",
"Public": "Público",
"Question": "Pergunta",
"Quote and reply": "Citar e responder",
"Quote and reply to message": "Citar e responder à mensagem",
"Quoted original email (in replies)": "E-mail original citado (em respostas)",
"React to selected message with": "Reagir à mensagem seleccionada com",
"Reactivate": "Reativar",
"Reactivate bot": "Reativar bot",
"Reactivate this bot": "Reactivar este bot",
"Reactivate this user": "Reactivar este utilizador",
"Reactivate {name}": "Reactivar {name}",
"Read receipts": "Recibos de leitura",
"Read receipts are currently disabled in this organization.": "Os recibos de leitura estão actualmente desactivados nesta organização.",
"Read receipts are not available for Notification Bot messages.": "Não estão disponíveis recibos de leitura para mensagens do Bot de Notificação.",
"Receives new stream announcements": "Recebe anúncios de novo canal",
"Recent conversations": "Conversas recentes",
"Remove": "Remover",
"Remove from default": "Remover de predefinidos",
"Removed successfully.": "Removido com sucesso.",
"Rename topic": "",
"Rename topic to:": "",
"Reply @-mentioning sender": "",
"Reply directly to sender": "",
"Reply mentioning bot": "Responder mencionando o bot",
"Reply mentioning user": "Responder mencionando utilizador",
"Reply to message": "Responder à mensagem",
"Reply to selected conversation": "",
"Reply to selected message": "Responder à mensagem seleccionada",
"Request education pricing": "",
"Request sponsorship": "Requerer patrocínio",
"Requesting user": "Utilizador solicitante",
"Require topics in stream messages": "Exigir temas em mensagens de canal",
"Research": "Investigação",
"Resend": "Reenviar",
"Resend invitation": "Reenviar convite",
"Resending encountered an error. Please reload and try again.": "O reenvio deparou-se com um erro. Por favor, recarregue e tente novamente.",
"Reset zoom": "Repor zoom",
"Restore draft": "Restaurar rascunho",
"Restrict email domains of new users?": "Restringir domínios de e-mail de novos utilizadores?",
"Restrict to a list of domains": "Restringir a uma lista de domínios",
"Retain forever": "Reter para sempre",
"Retention period (days)": "",
"Retry": "Tentar novamente",
"Revoke": "Revogar",
"Revoke invitation link": "Revogar link de convite",
"Revoke invitation to {email}": "Revogar convite para {email}",
"Role": "Função",
"SAVING": "A GUARDAR",
"STREAMS": "CANAIS",
"Saturday": "Sábado",
"Save": "Guardar",
"Save changes": "Guardar alterações",
"Save failed": "Guardar falhou",
"Saved": "Guardado",
"Saved as draft": "Guardar como rascunho",
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect.": "Guardado. Por favor <z-link>recarregue</z-link> para que a alteração entre em efeito.",
"Saving": "A guardar",
"Schedule for {formatted_send_later_time}": "",
"Schedule message": "",
"Scheduled messages": "",
"Scroll down": "Scroll down",
"Scroll down to view your message.": "",
"Scroll through streams": "Percorra os fluxos",
"Scroll to bottom": "Role para baixo",
"Scroll up": "Rolar para cima",
"Search": "Procurar",
"Search GIFs": "Pesquisar GIFs",
"Search all public streams in the organization.": "Pesquisar todos os canais públicos na organização.",
"Search filters": "",
"Search for <z-value></z-value> in the topic or message content.": "Pesquisar por <z-value></z-value> no conteúdo do tema ou mensagem.",
"Search people": "Pesquisar pessoas",
"Search results": "Resultados de pesquisa",
"See how to configure email.": "Veja como configurar o e-mail.",
"Select a stream": "",
"Select a stream below or change topic name.": "Seleccione um canal abaixo ou altere o nome do tema.",
"Select date and time": "Seleccionar data e hora",
"Select emoji": "Seleccionar emoji",
"Select language": "Seleccionar idioma",
"Send": "Enviar",
"Send automated notice to new topic": "Enviar aviso automatizado para novo tema",
"Send automated notice to old topic": "Enviar aviso automático para o velho tema",
"Send digest emails when I'm away": "Enviar e-mails de resumo quando estou ausente",
"Send digest emails when user is away": "Enviar e-mails de resumo quando o utilizador estiver ausente",
"Send direct message": "Enviar mensagem directa",
"Send email notifications for new logins to my account": "Enviar notificações e-mail de novos inícios de sessão para a minha conta",
"Send emails introducing Zulip to new users": "Enviar e-mails de introdução do Zulip a novos utilizadores",
"Send later": "",
"Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "Envie-me o boletim informativo de baixo tráfego da Zulip (alguns e-mails por ano)",
"Send message": "Enviar mensagem",
"Send mobile notifications even if I'm online": "Enviar notificações móveis mesmo quando estou online",
"Send mobile notifications even if user is online": "Enviar notificações móveis mesmo quando o utilizador está online",
"Send weekly digest emails to inactive users": "Enviar e-mails de resumo semanal para utilizadores inactivos",
"Sent!": "Enviado!",
"Sent! Your message is outside your current narrow.": "Enviada! A sua mensagem está fora do foco atual.",
"Sent! Your recent message is outside the current search.": "Enviada! A sua mensagem recente está da pesquisa actual.",
"September": "Setembro",
"Set a status": "Definir estado",
"Set status": "Definir estado",
"Set up two factor authentication": "Configurar autenticação de dois fatores",
"Settings": "Definições",
"Setup": "Instalação",
"Several people are typing…": "Vários a escrever...",
"Show API key": "Mostrar chave API",
"Show counts for starred messages": "Mostrar contador de mensagens destacadas",
"Show fewer": "Mostrar menos",
"Show images in thread": "Mostrar imagens no tópico",
"Show keyboard shortcuts": "Ver atalhos de teclado",
"Show less": "Mostrar menos",
"Show message sender's user card": "Mostrar cartão de utilizador do remetente",
"Show more": "Mostrar mais",
"Show password": "Mostrar palavra-passe",
"Show previews of linked websites": "Mostrar visualizações de sites vinculados",
"Show previews of uploaded and linked images": "Mostrar visualizações de imagens enviadas e vinculadas",
"Show starred message count": "Mostrar contador de mensagens destacadas",
"Show status text": "Mostrar texto de estado",
"Show/change your API key": "Ver/alterar a sua chave API",
"Sign up": "Inscrever-se",
"Silent mentions do not trigger notifications.": "Menções silenciosas não acionam notificações.",
"Size": "Tamanho",
"Slack compatible": "Compatível com Slack",
"Slack's outgoing webhooks": "Webhooks de saída do Slack",
"Some common words were excluded from your search.": "Algumas palavras comuns foram excluídas da sua pesquisa.",
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history.": "Algumas mensagens mais antigas não estão disponíveis.<z-link> Atualize sua organização</z-link> para aceder ao seu histórico de mensagens completo.",
"Sort by estimated weekly traffic": "Ordenar por tráfego semanal estimado",
"Sort by name": "Ordenar por nome",
"Sort by number of subscribers": "Ordenar por número de subscritores",
"Spoiler": "Spoiler",
"Star": "Destacar",
"Star selected message": "Destacar mensagem seleccionada",
"Star this message": "",
"Starred messages": "Mensagens destacadas",
"Start a new topic or select one from the list.": "",
"Start export of public data": "Iniciar exportação de dados públicos",
"Status": "Estado",
"Stream": "Canal",
"Stream color": "Cor do canal",
"Stream created recently": "Canal recentemente criado",
"Stream creation": "Criação de canais",
"Stream description": "Descrição do canal",
"Stream email address:": "Endereço de e-mail do canal:",
"Stream name": "Nome do canal",
"Stream permissions": "Permissões do canal",
"Stream settings": "Definições do canal",
"Stream successfully created!": "Canal criado com sucesso!",
"Streams": "Canais",
"Streams settings": "Definições de canais",
"Streams they should join": "Canais aos quais devem aderir",
"Subject": "Assunto",
"Subscribe": "Subscrever",
"Subscribe them": "Assiná-los",
"Subscribe to/unsubscribe from selected stream": "Subscrever/ Desinscrever o canal seleccionado",
"Subscribed": "Subscrito",
"Subscribed streams": "Canais subscritos",
"Subscriber count": "Número de subscritores",
"Subscribers": "Subscritores",
"Successfully subscribed user:": "",
"Successfully subscribed users:": "Utilizadores subscritos com sucesso:",
"Sunday": "Domingo",
"Support Zulip": "Apoiar o Zulip",
"Switch between tabs": "Alternar separadores",
"Switch to dark theme": "Mudar para o tema escuro",
"Switch to light theme": "Mudar para tema claro",
"System bot": "Bot de sistema",
"Task already exists": "A tarefa já existe",
"Task list": "Lista de tarefas",
"Test desktop notification": "Testar notificações de desktop",
"The administrators provided the following comment:": "Os administradores deixaram o comentário seguinte:",
"The basics": "Básicos",
"The group description cannot contain newline characters.": "A descrição do grupo não pode conter caracteres de nova linha.",
"The recipient {recipient} is not valid.": "",
"The recipients {recipients} are not valid.": "",
"The sender's email address": "Endereço de e-mail do remetente:",
"The stream <b>#{stream_name}</b> does not exist. Manage your subscriptions <z-link>on your Streams page</z-link>.": "",
"The stream description cannot contain newline characters.": "A descrição do canal não pode conter caracteres de quebra de linha",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "As suas palavras-passe serão apagadas dos nossos sistemas, e quaisquer bots que mantenham serão desativados.",
"Theme": "Tema",
"There are no current alert words.": "Não existem atualmente palavras-alerta.",
"There are no messages here.": "",
"There are no streams you can view in this organization.": "",
"There is a default emoji with this name. Do you want to override it with a custom emoji? The name <code>:{emoji_name}:</code> will no longer work to access the default emoji.": "",
"They administer the following bots:": "Administra os seguintes bots:",
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "Este servidor Zulip está a correr uma versão antiga e deve ser actualizado.",
"This action cannot be undone.": "Esta acção não pode ser desfeita.",
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "Esta acção é permanente e não poderá ser desfeita. Todos os utilizadores perderão permanentemente o acesso às suas contas Zulip.",
"This bot cannot be deactivated.": "",
"This bot cannot be edited.": "",
"This bot has been deactivated.": "Este bot foi desactivado.",
"This is a <z-link>demo organization</z-link> and will be automatically deleted in {days_remaining} days.": "Esta é uma <z-link>organização exemplo</z-link> e será automaticamente apagada em {days_remaining} dias.",
"This is not a <z-link>publicly accessible</z-link> conversation.": "",
"This is what a Zulip notification looks like.": "Este é o aspecto de uma notificação do Zulip.",
"This message could not be sent at the scheduled time.": "",
"This message is no longer scheduled for {deliver_at}.": "",
"This message was hidden because you have muted the sender.": "Esta mensagem foi ocultada porque silenciou este utilizador.",
"This organization is configured so that administrators and moderators can add custom emoji.": "",
"This organization is configured so that administrators and moderators can modify user groups.": "",
"This organization is configured so that administrators, moderators and full members belonging to the group can modify user groups.": "",
"This organization is configured so that administrators, moderators and group members can modify user groups.": "",
"This organization is configured so that admins and moderators can invite users to this organization.": "",
"This organization is configured so that admins can invite users to this organization.": "",
"This organization is configured so that admins, moderators and full members can invite users to this organization.": "",
"This organization is configured so that admins, moderators and members can invite users to this organization.": "",
"This organization is configured so that any member of this organization can add custom emoji.": "",
"This organization is configured so that anyone can add bots.": "",
"This organization is configured so that full members can add custom emoji.": "",
"This organization is configured so that nobody can invite users to this organization.": "",
"This organization is configured so that only administrators can add bots.": "",
"This organization is configured so that only administrators can add custom emoji.": "",
"This organization is configured so that only administrators can add generic bots.": "",
"This organization is configured so that only administrators can modify user groups.": "",
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "Esta organização está configurada para restringir a edição do conteúdo de mensagens a {minutes_to_edit} minutos após o seu envio.",
"This stream does not exist or is private.": "Esse canal não existe ou é privado.",
"This stream does not yet have a description.": "Este canal ainda não tem uma descrição.",
"This stream has been deactivated": "Este canal foi desativado",
"This stream has {count} subscribers.": "Este canal tem {count} subscritores.",
"This user does not exist!": "Esse utilizador não existe!",
"This user has been deactivated.": "Este utilizador foi desactivado.",
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for 1 user.": "",
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.": "",
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for 1 user.": "",
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.": "",
"Thursday": "Quinta-feira",
"Time": "Hora",
"Time format": "Formato de hora",
"Time limit for deleting messages": "Limite de tempo para apagar mensagens",
"Time limit for editing messages": "",
"Time limit for editing topics": "",
"Time limit for moving messages between streams": "",
"Time zone": "Fuso horário",
"Time's up!": "Acabou o tempo!",
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "Dica: Também pode enviar \"/poll Alguma pergunta\"",
"To add syntax highlighting to a multi-line code block, add the language's <b>first</b> <z-link>Pygments short name</z-link> after the first set of back-ticks. You can also make a code block by indenting each line with 4 spaces.": "Para adicionar realce de sintaxe a um bloco de código de várias linhas, adicione o <b>primeiro</b><z-link> Nome curto de pigmentos</z-link> após o primeiro conjunto de aspas. Você também pode fazer um bloco de código recuando cada linha com 4 espaços.",
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>.": "Para convidar utilizadores, por favor <z-link-billing>aumente o número de licenças</z-link-billing> ou <z-link-help-page>desactive utilizadores inactivos</z-link-help-page>.",
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "Para preservar o estado de leitura, esta vista não marca as mensagens como lidas.",
"Today": "Hoje",
"Today at {time}": "",
"Toggle first emoji reaction on selected message": "",
"Toggle subscription": "Alternar subscrição",
"Toggle the gear menu": "Alternar o menu de engrenagem",
"Toggle topic mute": "Alternar silenciar tema",
"Tomorrow": "Amanhã",
"Tomorrow at {time}": "",
"Topic": "Tema",
"Topic muted": "Tema silenciado",
"Topic settings": "",
"Topics": "Temas",
"Topics are required in this organization.": "",
"Topics marked as resolved": "Temas marcados como resolvidos",
"Tuesday": "Terça-feira",
"Turn off invisible mode": "",
"Two factor authentication": "Autenticação de dois fatores",
"Type": "Tipo",
"URL pattern": "Padrão de URL",
"URL prefix": "Prefixo do URL",
"URL template": "",
"USERS": "UTILIZADORES",
"Uncheck all": "Desmarcar tudo",
"Undo": "Desfazer",
"Undo mute": "",
"Unknown": "Desconhecido",
"Unknown stream": "Canal desconhecido",
"Unknown stream #{search_text}": "",
"Unmute": "Desativar mudo",
"Unmute stream": "Ativar fluxo",
"Unmute this user": "Ativar o som deste utilizador",
"Unmute topic": "Ativar tópico",
"Unmuted": "",
"Unpin stream from top": "Desafixar canal do topo",
"Unread": "Não lida",
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Contador de não lidas (aparece na barra lateral na app desktop e no separador no browser)",
"Unread messages": "",
"Unresolve topic": "Tópico não resolvido",
"Unstar": "Tirar destaque",
"Unstar all messages": "Tirar destaque a todas as mensagens",
"Unstar all messages in topic": "Tirar destaque a todas a mensagens no tema",
"Unstar messages in topic": "Tirar destaque às mensagens no tema",
"Unstar this message": "",
"Unsubscribe": "Desinscrever",
"Unsubscribe from <z-link></z-link>": "",
"Unsubscribed successfully!": "Desinscrito com sucesso!",
"Up to {time_limit} after posting": "Até {time_limit} após publicação",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "Actualização bem-sucedida: Subdomínios permitidos para {domain}",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "Atualização bem-sucedida: os subdomínios não são mais permitidos para {domain}",
"Upgrade to the latest release": "",
"Upgrade to {standard_plan_name}": "",
"Upload avatar": "",
"Upload files": "Carregar ficheiros",
"Upload icon": "Carregar ícone",
"Upload image or GIF": "Carregar imagem ou GIF",
"Upload logo": "Carregar logótipo",
"Upload new profile picture": "Carregar nova imagem de perfil",
"Upload profile picture": "Carregar imagem de perfil",
"Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting.": "O carregamento parou por %'{seconds}' segundos, a abortar.",
"Uploaded files": "Ficheiros carregados",
"Uploading {filename}…": "A carregar {filename}...",
"Usage statistics": "Estatísticas de utilização",
"Use full width on wide screens": "Utilizar largura completa em ecrãs largos",
"Use html encoding (not recommended)": "",
"Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "Utilizar definições da organização {org_level_message_retention_setting}",
"Use stream settings to unsubscribe from private streams.": "Utilize as definições de canais para desinscrever-se de canais privados.",
"User": "Utilizador",
"User ID": "ID de utilizador",
"User group added!": "Grupo de utilizadores adicionado!",
"User group creation": "",
"User group description": "",
"User group name": "",
"User group settings": "",
"User group successfully created!": "",
"User groups": "Grupos de utilizadores",
"User groups allow you to <z-link>mention</z-link> multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned.": "Os grupos de utilizadores permitem <z-link>mencionar</z-link> vários utilizadores de uma vez. Quando menciona um grupo de utilizadores, cada pessoa no grupo é notificada como se fosse mencionada individualmente.",
"User identity": "Identidade de utilizador",
"User is already not subscribed.": "O utilizador já não está subscrito.",
"User is deactivated": "O utilizador está desativado",
"User list": "Lista de utilizadores",
"User list style": "",
"User list style changed successfully!": "",
"User role": "Função",
"User(s) invited successfully.": "User(s) invited successfully.",
"User(s) join as": "Utilizador(es) ingressam como",
"Users": "Utilizadores",
"Users can always disable their personal read receipts.": "",
"Vacationing": "De férias",
"Version {zulip_version}": "Versão {zulip_version}",
"Video call provider": "Serviço de videochamada",
"View all streams": "",
"View direct messages": "Ver mensagens directas",
"View drafts": "Ver rascunhos",
"View edit history": "Ver histórico de edição",
"View file": "Ver ficheiro",
"View in playground": "Ver em playground",
"View in {name}": "Ver em {name}",
"View in {playground_name}": "Ver em {playground_name}",
"View message source": "",
"View messages sent": "Ver mensagens enviadas",
"View messages with yourself": "",
"View profile": "",
"View read receipts": "Ver recibos de leitura",
"View recent conversations": "",
"View scheduled messages": "",
"View stream": "Ver canal",
"View stream messages": "Ver mensagens do canal",
"View streams": "",
"View user card": "",
"View your profile": "Ver o seu perfil",
"Visual": "Visual",
"Visual desktop notifications": "Notificações de desktop visuais",
"Waiting period (days)": "Período de espera (dias)",
"Waiting period before new members turn into full members": "Período de espera antes que novos membros se tornem membros integrais",
"Warning: <strong>#{stream_name}</strong> is a private stream.": "",
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "Estamos prestes a fazer uma sondagem. Por favor, aguarde pela pergunta.",
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.": "Recomendamos fortemente que permita notificações de desktop. Elas ajudam o Zulip a manter a sua equipa conectada.",
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "Substituímos a tecla de atalho \"{originalHotkey}\" por \"{replacementHotkey}\" para facilitar o acionamento desse atalho comum.",
"Web-public": "Web-público",
"Wednesday": "Quarta-feira",
"Week of {date}": "Semana de {date}",
"Welcome back! You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages. Do you want to mark them all as read?": "Bem-vindo de volta! Tem <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> mensagens não lidas. Quer marcá-las todas como lidas?",
"What pronouns should people use to refer to you?": "",
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out.": "quando você desativa<z-user></z-user> , eles serão imediatamente desconectados.",
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "Se as menções wildcard como @all são tratadas como menções para fins de notificações.",
"Which parts of the email should be included in the Zulip message sent to this stream?": "",
"Who can access the stream?": "Quem pode aceder ao canal?",
"Who can access user's email address": "",
"Who can access your email address": "",
"Who can add bots": "Quem pode adicionar bots?",
"Who can add custom emoji": "Quem pode adicionar emoji personalizados?",
"Who can add users to streams": "Quem pode adicionar utilizadores a canais",
"Who can create and manage user groups": "Quem pode criar e gerir grupos de utilizadores",
"Who can create private streams": "Quem pode criar canais privados",
"Who can create public streams": "Quem pode criar canais públicos",
"Who can create web-public streams": "Quem pode criar canais web-públicos",
"Who can delete their own messages": "Quem pode apagar as suas próprias mensagens",
"Who can invite users to this organization": "Quem pode convidar utilizadores para esta organização",
"Who can move messages to another stream": "",
"Who can move messages to another topic": "",
"Who can post to the stream?": "Quem pode postar no canal?",
"Who can unsubscribe others from this stream?": "",
"Who can use @all/@everyone mentions in large streams": "Quem pode usar menções @all/@everyone em grandes canais",
"Who can use direct messages": "",
"Why not <z-link>start a conversation with yourself</z-link>?": "Por que não<z-link> iniciar uma conversa consigo mesmo</z-link> ?",
"Why not <z-link>start the conversation</z-link>?": "Por que não<z-link> iniciar a conversa</z-link> ?",
"Word": "Palavra",
"Working remotely": "Em trabalho remoto",
"Working…": "A trabalhar...",
"Write": "Escrever",
"Yes, please!": "Sim, por favor!",
"Yes, save": "",
"Yes, schedule": "",
"Yes, send": "Sim, enviar",
"Yesterday": "Ontem",
"You": "",
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}": "Você (clique para remover) e {other_username} reagiram com {emoji_name}",
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}": "Você (clique para remover) reagiu com {emoji_name}",
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "Você (clique para remover), {comma_separated_usernames} e {last_username} reagiram com {emoji_name}",
"You and": "Você e",
"You and {display_reply_to}": "Você e {display_reply_to}",
"You and {recipients}": "Você e {recipients}",
"You are about to disable all notifications for private messages, @&#8209;mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider <z-link>turning on \"Do not disturb\"</z-link> instead.": "",
"You are not allowed to send direct messages in this organization.": "",
"You are not currently subscribed to this stream.": "Não está atualmente subscrito a este canal.",
"You are not subscribed to any streams.": "",
"You are not subscribed to stream <z-stream-name></z-stream-name>": "",
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "Você está enviando uma mensagem para um tópico resolvido. Você pode enviar como está ou marcar o tópico como não resolvido primeiro.",
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Está a usar uma versão antiga da app desktop do Zulip com falhas de segurança conhecidas.",
"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!": "Não está subscrito a este canal e ainda ninguém falou sobre isso!",
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>.": "Você também pode fazer<z-link> tabelas</z-link> com isto<z-link> Sintaxe da tabela Markdown-ish</z-link> .",
"You can combine search filters as needed.": "",
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "",
"You can no longer save changes to this message.": "",
"You can only view or manage invitations that you sent.": "",
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>.": "Pode reativar utilizadores desativados nas <z-link>definições da organização</z-link>.",
"You can use email to send messages to Zulip streams.": "",
"You cannot create a stream with no subscribers!": "Não pode criar um canal sem subscritores!",
"You cannot create a user group with no members!": "",
"You cannot send messages to deactivated users.": "Você não pode enviar mensagens para usuários desativados.",
"You do not have permission to add other users to streams in this organization.": "",
"You do not have permission to move some of the messages in this topic. Contact a moderator to move all messages.": "",
"You do not have permission to post in this stream.": "",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.": "",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "",
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.": "",
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "",
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "",
"You do not have permission to use wildcard mentions in this stream.": "Você não tem permissão para usar menções wildcard neste fluxo.",
"You don't have any direct message conversations yet.": "",
"You get": "Obtém",
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>.": "Silenciou <z-stream-topic></z-stream-topic>.",
"You have no active bots.": "Não tem bots ativos",
"You have no direct messages including {person} yet.": "",
"You have no direct messages with these users yet.": "",
"You have no direct messages with {person} yet.": "",
"You have no direct messages yet!": "",
"You have no inactive bots.": "Não tem bots inactivos.",
"You have no starred messages.": "",
"You have no unread messages!": "Não tem mensagens não lidas!",
"You have not configured any topics yet.": "",
"You have not muted any users yet.": "Ainda não silenciou utilizadores.",
"You have not sent any direct messages to yourself yet!": "",
"You have not uploaded any files.": "Não carregou ficheiros.",
"You haven't been mentioned yet!": "Ainda não foi mencionado!",
"You haven't received any messages sent by {person} yet.": "",
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing.": "Tem de ser administrador da organização para criar um canal sem o subscrever.",
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "É preciso estar a executar o espelho do Zephyr para enviar mensagens!",
"You searched for:": "Pesquisou por:",
"You subscribed to stream <z-stream-name></z-stream-name>": "",
"You type": "Você escreve",
"You unsubscribed from stream <z-stream-name></z-stream-name>": "",
"You will not receive notifications about new messages.": "",
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message.": "Não está subscrito a este canal. Não será notificado se outros utilizadores responderem à sua mensagem.",
"Your API key:": "A sua chave API:",
"Your Zulip account on <z-link></z-link> has been deactivated, and you will no longer be able to log in.": "",
"Your message has been scheduled for {deliver_at}.": "",
"Your message is taking longer than expected to be sent. Sending…": "",
"Your message was sent to a stream you have muted.": "",
"Your message was sent to a topic you have muted.": "",
"Your password": "",
"Your status": "O seu estado",
"Your time zone:": "O seu fuso horário:",
"Zoom to message in conversation context": "",
"Zulip": "Zulip",
"Zulip Server dev environment": "",
"Zulip Server {display_version}": "",
"Zulip Server {display_version} (modified)": "",
"Zulip Server {display_version} (patched)": "",
"Zulip lets you mute topics and streams to avoid receiving notifications messages you are not interested in. Muting a stream effectively mutes all topics in that stream. You can also manually mute a topic in an unmuted stream, or unmute a topic in a muted stream. <z-link>Learn more.</z-link>": "",
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.": "O Zulip precisa de enviar e-mails para confirmar os endereços dos utilizadores e enviar notificações.",
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>": "O Zulip precisa da sua autorização para <z-link>activar notificações de desktop.</z-link>",
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>.": "As traduções do Zulip são um contributo da nossa fabulosa comunidade de tradutores voluntários. Se gostaria de ajudar, veja as <z-link>guidelines de tradução do Zulip</z-link>.",
"[Configure]": "[Definir]",
"[Disable]": "[Desactivar]",
"[More…]": "[Mais...]",
"[Quoting…]": "[Citando...]",
"[Unset]": "[Indefinido]",
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "e {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.",
"back to streams": "",
"beta": "beta",
"clear": "limpar",
"cookie": "cookie",
"deprecated": "",
"direct messages with yourself": "",
"direct messages with {recipient}": "",
"does not apply to administrators": "",
"does not apply to moderators and administrators": "",
"group direct messages with {recipient}": "",
"he/him": "",
"in 1 hour": "em 1 hora",
"in 20 minutes": "em 20 minutos",
"in 3 hours": "em 3 horas",
"invisible mode off": "",
"leafy green vegetable": "vegetal verde e folhoso",
"marketing": "marketing",
"more conversations": "",
"more topics": "mais temas",
"or": "ou",
"she/her": "",
"they/them": "",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}",
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}",
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}": "{N, plural, one {} many {} other {}}",
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "{comma_separated_usernames} e {last_username} reagiram com {emoji_name}",
"{date} at {time}": "{date} às {time}",
"{days_old} days ago": "há {days_old} dias",
"{full_name} is typing…": "{full_name} está a escrever…",
"{hours} hours ago": "há {hours} horas",
"{items_selected} selected": "{items_selected} seleccionados",
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {} many {} other {}} will remain in the current topic.",
"{minutes} min to edit": "{minutes} minutos para editar",
"{minutes} minutes ago": "há {minutos} minutos",
"{modal_heading_text}": "",
"{num_of_people, plural, one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:} other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}": "{num_of_people, plural, one {Esta mensagem foi <z-link>lida</z-link> por {num_of_people} pessoa:} many {Esta mensagem foi <z-link>lida</z-link> por {num_of_people} pessoas:} other {Esta mensagem foi <z-link>lida</z-link> por {num_of_people} pessoas:}}",
"{seconds} sec to edit": "{seconds} segundos para editar",
"{user_time} local time": "",
"{username} [said]({link_to_message}):": "{username} [disse]({link_to_message}):",
"{username} reacted with {emoji_name}": "{username} reagiu com {emoji_name}"
}