zulip/locale/fa/translations.json

1531 lines
150 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB).": "%'{file}' از بیشینه‌ی اندازه‌ی فایل برای پیوست‌ها رد داده است({variable} MB).",
"(attached file)": "(فایل پیوست)",
"(forever)": "(تاهمیشه)",
"(hidden)": "(پنهان)",
"(no description)": "(بدون توضیح)",
"(no topic)": "(موضوعی وجود ندارد)",
"(or <key-html></key-html>)": "(یا <key-html></key-html>)",
"(you)": "(شما)",
"({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} روز)",
"/dark (Switch to the dark theme)": "/تیره (جابجایی با تم تیره)",
"/light (Switch to light theme)": "/روشن (جابجابی با تم روشن)",
"/me is excited (Display action text)": "/me هیجان زده ام (نمایش متن واکنش)",
"/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)": "/poll را امروز کجا باید راه اندازی کنیم؟ (ایجاد نظرسنجی)",
"/todo (Create a todo list)": "/لیست‌کار (ایجاد یک لیست کار)",
"1 day": "1 روز",
"1 hour": "1 ساعت",
"1 week": "1 هفته",
"10 days": "10 روز",
"10 minutes": "10 دقیقه",
"12-hour clock (5:00 PM)": "12-ساعتی (5:00 ب.ظ.)",
"2 minutes": "2 دقیقه",
"24-hour clock (17:00)": "24-ساعتی (17:00)",
"3 days": "3 روز",
"30 days": "30 روز",
"30 minutes": "30 دقیقه",
"5 minutes": "5 دقیقه",
"6 hours": "6 ساعت",
"<b>Total messages</b>: {total_messages}": "<b>کل پیام‌ها</b>: {total_messages}",
"<p><strong>{file_name}</strong> will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.</p>": "<p><strong>{file_name}</strong> از تمام پیام‌هایی که به اشتراک‌گذاشته شده باشند حذف خواهد شد. این عملیات قابل برگشت نیست.</p>",
"<p>Stream will be announced in <b>#{notifications_stream}</b>.</p>": "<p>جریان در <b>#{notifications_stream}</b> اطلاع‌رسانی خواهد شد.</p>",
"<p>You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.</p>": "<p>شما به دنبال پیام‌هایی می‌گردید که توسط بیش از یک نفر فرستاده شده‌اند، که امکان‌پذیر نیست.</p>",
"<p>You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.</p>": "<p>شما به دنبال پیام‌هایی می‌گردید که به بیش از یک جریان متعلق باشند که امکان پذیر نیست.</p>",
"<p>You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.</p>": "<p>شما به دنبال پیام‌هایی می‌گردید که به بیش از یک موضوع متعلق باشند که امکان‌پذیر نیست.</p>",
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> <i>(مهمان)</i> در این جریان مشترک نیست. اگر به او اشاره کنید، متوجه نخواهد شد. ",
"<strong>{name}</strong> <i>(guest)</i> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> <i>(مهمان)</i> در این جریان مشترک نیست. اگر به او اشاره کنید، متوجه نخواهد شد. ",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.": "<strong>{name}</strong> مشترک این جریان نیست. اگر آنها را منشن کنید مطلع نخواهند شد.",
"<strong>{name}</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.": "<strong>{name}</strong> مشترک این جریان نیست. آن‌ها مطلع نخواهند شد مگر آنکه آنها را مشترک کنید.",
"<strong>{username}</strong> has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "<strong>{username}</strong> دارای {number_of_invites_by_user} دعوتنامه منقضی نشده است.",
"<z-button>Subscribe</z-button>": "<z-button>اشتراک</z-button>",
"<z-link>Click here</z-link> to learn about exporting private streams and direct messages.": "<z-link>اینجا کلیک کنید</z-link> تا در مورد خروجی گرفتن از جریان‌های خصوصی و پیام‌های مستقیم بیشتر بدانید.",
"<z-link>Upgrade</z-link> for more space.": "<z-link>ارتقا</z-link> برای فضای بیشتر.",
"<z-shortcut></z-shortcut> to add a new line": "<z-shortcut></z-shortcut> برای اضافه کردن یک خط جدید",
"<z-shortcut></z-shortcut> to send": "<z-shortcut>فرستادن</z-shortcut>",
"<z-user></z-user> will have the same properties as it did prior to deactivation, including role, owner and stream subscriptions.": "<z-user></z-user> ویژگی‌های یکسانی با قبل از غیرفعال کردن خواهد داشت،‌ شامل نقش، مالک یا اشتراک جریان.",
"<z-user></z-user> will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "<z-user></z-user> همان نقش، اشتراک جریان، عضویت گروه‌ها و سایر تنظیمات و دسترسی‌هایی را خواهند داشت که قبل از غیرفعال کردن داشته‌اند.",
"@{name} (guest)": "@{name} (مهمان)",
"A Topic Move already in progress.": "یک جابجایی موضوع در حال انجام است.",
"A deactivated bot cannot send messages, access data, or take any other action.": "یک ربات غیرفعال شده نمی‌تواند پیام بفرستد، به داده دسترسی داشته باشد یا فعالیت دیگری بکند.",
"A deactivated emoji will remain visible in existing messages and emoji reactions, but cannot be used on new messages.": "یک ایموجی غیرفعال، در پیام‌ها و واکنش‌های اموجی، دیده خواهد شد اما برای پیام‌های جدید قابل استفاده نیست.",
"A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "وقتی یک زبان 100% ترجمه شده علامت‌گذاری می‌شود که تمام عبارت‌ها در بخش وب، دسکتاپ، و اپ موبایل شامل رابط کاربری مدیریتی و نیز پیغام‌های خطا، ترجمه شده باشند.",
"A stream needs to have a name": "یک جریان باید اسم داشته باشد",
"A stream with this name already exists": "هم اکنون یک جریان با این نام وجود دارد",
"A user group needs to have a name": "یک گروه کاربری باید یک نام داشته باشد",
"A user group with this name already exists": "یک گروه کاربری با این نام وجود دارد",
"A wide image (200×25 pixels) for the upper left corner of the app.": "یک تصویر پهن (200×25 پیکسل) برای سمت چپ بالای اپلیکیشن",
"API documentation": "مستندات API",
"API key": "کلید API",
"About Zulip": "درباره زولیپ",
"Account": "اکانت",
"Account & privacy": "اکانت و حریم خصوصی",
"Action": "اقدام",
"Actions": "عملیات",
"Active": "فعال",
"Active an hour ago": "یک ساعت پیش فعال بوده",
"Active bots": "بات های فعال",
"Active more than 2 weeks ago": "بیش از 2 هفته پیش فعال بوده",
"Active now": "هم اکنون فعال",
"Active users": "کاربران فعال",
"Active yesterday": "دیروز فعال بود",
"Active {days_old} days ago": "{days_old} روز پیش فعال بوده",
"Active {hours} hours ago": " {hours} ساعت پیش فعال بوده",
"Active {last_active_date}": "{last_active_date} فعال بوده",
"Active {minutes} minutes ago": " {minutes} دقیقه پیش فعال بوده",
"Activity unknown": "فعالیت ناشناخته",
"Add": "افزودن",
"Add GIF": "اضافه کردن گیف",
"Add a new alert word": "افزودن یک کلمه هشداردهنده جدید",
"Add a new bot": "افزودن یک ربات جدید",
"Add a new code playground": "اضافه کردن یک محیط کد‌نویسی",
"Add a new custom profile field": "اضافه کردن یک فیلد پروفایل سفارشی",
"Add a new emoji": "افزودن یک ایموجی جدید",
"Add a new linkifier": "افزودن یک پیونددهنده جدید",
"Add a new profile field": "افزودن یک زمینه پروفایل جدید",
"Add a new user group": "افزودن گروه کاربر جدید",
"Add alert word": "افزودن کلمه هشداردهنده",
"Add all users": "اضافه کردن تمام کاربران",
"Add another user...": "اضافه کردن کاربر دیگر... ",
"Add code playground": "اضافه کردن محیط کدنویسی",
"Add default streams": "اضافه کردن جریان پیش‌فرض",
"Add email": "اضافه کردن ایمیل",
"Add emoji": "افزودن ایموجی",
"Add emoji reaction": "افزودن واکنش ایموجی",
"Add extra emoji for members of the {realm_name} organization.": "اضافه کردن ایموجی‌های اضافه برای سازمان {realm_name}",
"Add global time": "اضافه کردن زمان جهانی",
"Add linkifier": "افزودن پیونددهنده",
"Add members": "اضافه کردن اعضا",
"Add members. Use usergroup or #streamname to bulk add members.": "اضافه کردن اعضا. از نام گروه یا #نام‌جریان برای اضافه کردن دستجمعی اعضا استفاده کنید.",
"Add member…": "اضافه کردن عضو...",
"Add new user group": "اضافه کردن گروه کاربری جدید",
"Add one or more users": "اضافه کردن یک یا چند کاربر",
"Add option": "افزودن گزینه",
"Add question": "افزودن پرسش",
"Add stream": "افزودن جریان",
"Add streams": "اضافه کردن جریان",
"Add subscribers": "اضافه کردن اعضا",
"Add subscribers. Use usergroup or #streamname to bulk add subscribers.": "اضافه کردن مشترک. از نام گروه یا #نام‌جریان برای اضافه کردن دستجمعی مشترکین استفاده کنید.",
"Add task": "افزودن وظیفه",
"Add video call": "افزودن تماس تصویری",
"Add voice call": "اضافه کردن تماس صوتی",
"Add your email to <z-link-invite-users-help>invite other users</z-link-invite-users-help> or <z-link-convert-demo-organization-help>convert to a permanent Zulip organization</z-link-convert-demo-organization-help>.": "ایمیل خود را به <z-link-invite-users-help>دعوت سایر اعضا</z-link-invite-users-help> یا <z-link-convert-demo-organization-help>تبدیل به یک سازمان دائمی زولیپ</z-link-convert-demo-organization-help> اضافه کنبد.",
"Added successfully!": "با موفقیت اضافه شد!",
"Added successfully.": "با موفقیت اضافه شد.",
"Administrator": "مدیر",
"Administrators and moderators this Zulip organization will be able to see this email address.": "ادمین‌‌ها و مدیران این سازمان زولیپ می‌توانند این آدرس ایمیل را ببینند.",
"Administrators can delete any message.": "ادمین‌ها می‌توانند هر پیامی را پاک کنند.",
"Administrators of this Zulip organization will be able to see this email address.": "ادمین‌های این سازمان زولیپ می‌توانند این آدرس ایمیل را ببینند.",
"Admins": "ادمین‌ها",
"Admins and moderators": "ادمین‌ها و مدیران",
"Admins only": "فقط ادمین‌ها",
"Admins, moderators and full members": "ادمین‌ها، مدیران و اعضای اصلی",
"Admins, moderators and members": "ادمین‌ها، مدیران و اعضا",
"Admins, moderators and members, but only admins can add generic bots": "ادمین‌ها، مدیران و اعضا، اما فقط ادمین‌ها می‌توانند ربات‌های عمومی اضافه کنند",
"Admins, moderators, members and guests": "ادمین‌ها، مدیران، اعضا و مهمان‌ها",
"Advanced": "پیشرفته",
"Advertise organization in the Zulip communities directory": "تبلیغ سازمان در پوشه انجمن‌های زولیپ",
"Alert word": "کلمه هشداردهنده",
"Alert word \"{alert_word}\" removed successfully!": "کلمه دارای اخطار \"{alert_word}\" با موفقیت حذف شد!",
"Alert word already exists!": "کلمه هشداردهنده موجود است!",
"Alert words": "کلمات هشداردهنده",
"Alert words allow you to be notified as if you were @-mentioned when certain words or phrases are used in Zulip. Alert words are not case sensitive.": "کلمات کلیدی این امکان را می‌هند که اگر در متنی آن کلمات یا عبارات در زولیپ با @ همراه شوند، اطلاع رسانی شوید. کلمات کلیدی به حروف کوچک و بزرگ حساس نیستند.",
"Alerted messages": "پیام‌های اخطاردار",
"All": "همه",
"All direct messages": "تمام پیام‌های مستقیم",
"All groups": "تمام گروه‌ها",
"All messages": "تمام پیام‌ها",
"All messages including muted streams": "تمام پیام‌ها شامل جریان‌های بی‌صدا شده",
"All streams": "تمام جریان ها",
"All time": "همه زمان‌ها",
"All topics": "",
"All unreads": "تمام نخوانده‌ها",
"All users will need to log in again at your new organization URL.": "تمام کاربران لازم است که دوباره در آدرس جدید سازمان شما لاگین کنند.",
"Allow creating web-public streams (visible to anyone on the Internet)": "اجازه ایجاد جریان‌های عمومی وب (قابل مشاهده برای هر کسی در اینترنت)",
"Allow message content in message notification emails": "اجازه نمایش محتوای پیام در ایمیل‌های اطلاع‌رسانی پیام",
"Allow message editing": "اجازه ویرایش پیام",
"Allow other users to view read receipts": "اجازه به سایر کاربران برای دیدن رسید خوانده‌شدن پیام",
"Allow subdomains": "اجازه به زیردامنه‌ها",
"Allowed domains": "دامنه‌های مجاز",
"Allowed domains: {domains}": "دامنه‌های مجاز: {domains}",
"Already members:": "اعضا فعلی:",
"Already not subscribed.": "هنوز مشترک نشده.",
"Already subscribed to {stream}": "الان مشترک {stream} است.",
"Already subscribed users:": "اعضا مشترک شده:",
"Already subscribed.": "الان مشترک هستند.",
"Always": "همیشه",
"An API key can be used to programmatically access a Zulip account. Anyone with access to your API key has the ability to read your messages, send messages on your behalf, and otherwise impersonate you on Zulip, so you should guard your API key as carefully as you guard your password. <br /> We recommend creating bots and using the bots' accounts and API keys to access the Zulip API, unless the task requires access to your account.": "از کلید API می تواند برای دسترسی به حساب کاربری از طریق برنامه نویسی استفاده شود. فردی که به کلید API شما دسترسی دارد می تواند پیام های شما را بخواند، از طرف شما پیام بفرستد و بطور کلی همانند شما در زولیپ رفتار کند؛ بنابراین باید از این کلید همانند کلمه عبور محافظت کنید. <br />پیشنهاد می کنیم ربات بسازید و از حساب کاربری ربات و کلیدهای API برای دسترسی به API های زولیپ استفاده کنید، مگر اینکه بخواهید مستقیما به حساب کاربری خود دسترسی داشته باشید.",
"An hour ago": "یک ساعت قبل",
"An unknown error occurred.": "خطای نامشخصی رخ داده است.",
"Announce new stream in": "اطلاع‌رسانی جریان جدید در",
"Any organization administrator can conduct an export.": "هر ادمین سازمان می‌تواند یک خروجی تهیه کند. ",
"Any time": "هر زمان",
"April": "آوریل",
"Archive <z-link></z-link>?": "آرشیو <z-link></z-link>؟",
"Archive stream": "آرشیو جریان",
"Archiving stream <z-stream></z-stream> will immediately unsubscribe everyone. This action cannot be undone.": "بایگانی کردن جریان <z-stream></z-stream> بلافاصله اشتراک همه را لغو می‌کند. این عمل قابل برگشت نیست.",
"Archiving this stream will also disable settings that were configured to use this stream:": "بایگانی‌کردن این جریان همچنین تنظیماتی را که برای استفاده از این جریان پیکربندی شده‌اند غیرفعال می‌کند:",
"Are you sure you want to continue?": "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید ادامه دهید؟",
"Are you sure you want to create stream ''''{stream_name}'''' and subscribe {count} users to it?": "آیا از ساخت جریان''''{stream_name}'''' و افزودن {count} کاربر بعنوان مشترک به آن اطمینان دارید؟",
"Are you sure you want to deactivate this organization?": "آیا از غیرفعال کردن سازمان اطمینان دارید؟",
"Are you sure you want to deactivate your account?": "آیا از غیرفعال کردن حساب کاربری خود اطمینان دارید؟",
"Are you sure you want to delete all drafts? This action cannot be undone.": "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید همه پیش‌نویس‌ها را حذف کنید؟ این عمل قابل برگشت نیست.",
"Are you sure you want to delete your profile picture?": "آیا از پاک کردن تصویر پروفایل خود اطمینان دارید؟",
"Are you sure you want to mark all messages as read? This action cannot be undone.": "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید همه پیام‌ها را به خوانده‌شده تبدیل کنید؟ این عمل قابل برگشت نیست.",
"Are you sure you want to mute <b>{user_name}</b>? Messages sent by muted users will never trigger notifications, will be marked as read, and will be hidden.": "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید <b>{user_name}</b> را بی‌صدا کنید؟ پیام‌هایی که توسط کاربران بی‌صدا ارسال می‌شوند سیستم اطلاع‌رسانی را فعال نمی‌کنند، به خوانده‌شده تبدیل می‌شوند و پنهان خواهند شد.",
"Are you sure you want to permanently delete <b>{topic_name}</b>?": "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید برای همیشه <b>{topic_name}</b> را پاک کنید؟",
"Are you sure you want to resend the invitation to <z-email></z-email>?": "آیا مطمئن هستید می‌خواهید دوباره برای <z-email></z-email> دعوتنامه بفرستید؟",
"Are you sure you want to revoke the invitation to <strong>{email}</strong>?": "آیا مطمئن هستید می خواهید دعوتنامه <strong>{email}</strong> را پس بگیرید؟",
"Are you sure you want to revoke this invitation link created by <strong>{referred_by}</strong>?": "آیا مطمئن هستید می‌خواهید این لینک دعوتنامه که توسط <strong>{referred_by}</strong>ایجاد شده است را پس بگیرید؟ ",
"Are you sure you want to revoke this invitation link?": "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این لینک دعوت را لغو کنید؟",
"Are you sure you want to send @-mention notifications to the <strong>{subscriber_count}</strong> users subscribed to #{stream_name}? If not, please edit your message to remove the <strong>@{wildcard_mention}</strong> mention.": "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید اعلان‌های @-mention را برای کاربران <strong>{subscriber_count}</strong> مشترک شده در #{stream_name} ارسال کنید؟ اگر نه، لطفاً پیام خود را ویرایش کنید تا اشاره <strong>@{wildcard_mention}</strong> حذف شود.",
"Are you sure you want to unstar all messages in <stream-topic></stream-topic>? This action cannot be undone.": "آیا مطمئن هستید می‌خواهید همه پیام‌ها در <stream-topic></stream-topic> بدون ستاره شوند؟ این اقدام برگشت پذیر نیست.",
"Are you sure you want to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "می‌خواهید همه پیام‌های ستاره‌دار، بدون ستاره شوند؟ این اقدام برگشت پذیر نیست.",
"Ask me later": "بعدا از من بپرس",
"At the office": "در دفتر",
"Audible": "شنیداری",
"Audible desktop notifications": "پیام های دسکتاپ با صدا",
"August": "اوت",
"Authentication methods": "روش‌های احراز هویت",
"Author": "سازنده",
"Automated messages and emails": "پیام‌ها و ایمیل‌های خودکار",
"Automatic": "خودکار",
"Automatic (follows system settings)": "خودکار (دنبال کردن تنظیمات سیستم)",
"Automatically follow topics": "دنبال کردن موضوعات به صورت خودکار",
"Automatically mark messages as read": "به صورت خودکار پیام‌ها را به خوانده‌شده تبدیل کن",
"Automatically unmute topics in muted streams": "صدادار کردن خودکار موضوعات در جریان‌های بی‌صدا شده",
"Available on Zulip Cloud Standard. <z-link-upgrade>Upgrade</z-link-upgrade> or <z-link-sponsorship>request sponsorship</z-link-sponsorship> to access.": "در زولیپ ابری استاندارد در دسترس است. <z-link-upgrade>ارتقا</z-link-upgrade> یا <z-link-sponsorship>درخواست اسپانسرشدن</z-link-sponsorship> برای دسترسی.",
"Avatar changes are disabled in this organization": "تغییر آواتار در این سازمان غیرفعال شده است",
"Avatar from Gravatar": "آواتار از روی گراواتار",
"Back to streams": "بازگشت به جریان‌ها",
"Because the original owner of this bot <z-bot-owner></z-bot-owner> is deactivated, you will become the owner for this bot.": "به خاطر اینکه مالک اصلی این ربات <z-bot-owner></z-bot-owner> غیرفعال شده است، شما مالک این ربات خواهید شد.",
"Because you are removing the last subscriber from a private stream, it will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "به خاطر اینکه شما آخرین مشترک را از یک جریان خصوصی حذف کرده‌اید، این جریان به صورت خودکار <z-link>بایگانی</z-link> خواهد شد.",
"Because you are the only organization owner, you cannot deactivate your account.": "به خاطر آنکه شما تنها مالک سازمان هستید، نمی‌توانید حساب کاربری خود را غیرفعال کنید.",
"Because you are the only subscriber, this stream will be automatically <z-link>archived</z-link>.": "چون شما تنها مشترک هستید، این جریان به صورت خودکار <z-link>بایگانی</z-link> می‌شود.",
"Billing": "صورتحساب",
"Bold": "برجسته",
"Bot": "بات",
"Bot email": "ایمیل ربات",
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)": "ایمیل ربات (تنها شامل حروف کوچک، اعداد 0-9 و خط تیره) ",
"Bot owner": "مالک ربات",
"Bot type": "نوع ربات",
"Bots": "ربات‌ها",
"Browse 1 more stream": "مرور کردن 1 جریان بیشتر",
"Browse recent conversations": "مرور مکالمات اخیر",
"Browse streams": "مرور جریان‌ها",
"Browse {can_subscribe_stream_count} more streams": "مرور {can_subscribe_stream_count} جریان بیشتر",
"Bulleted list": "لیست گلوله‌ای",
"Business": "کسب و کار",
"Busy": "مشغول",
"By deactivating your account, you will be logged out immediately.": "با غیرفعال کردن حساب کاربری خود، بلادرنگ از سامانه خارج می شوید.",
"Call provider": "تأمین‌کننده تماس",
"Cancel": "لغو کردن",
"Cancel compose": "انصراف از نوشتن",
"Cancel compose and save draft": "لغو نوشتن و ذخیره پیش‌نویس",
"Cannot subscribe to <z-stream></z-stream>": "نمی‌توان در <z-stream></z-stream> مشترک شد",
"Cannot subscribe to private stream <z-stream></z-stream>": "نمی‌توان مشترک جریان‌های خصوصی شد <z-stream></z-stream>",
"Cannot view stream": "نمی‌توان جریان را مشاهده کرد",
"Card": "کارت",
"Center the view around message ID <z-value></z-value>.": "پیام با شناسه <z-value></z-value> را در مرکز صفحه بگذار.",
"Change": "تغییر دادن",
"Change avatar": "تغییرنمایه",
"Change color": "تغییر رنگ",
"Change email": "تغییر ایمیل",
"Change group info": "تغییر اطلاعات گروه",
"Change password": "تغییر کلمه عبور",
"Change setting": "تغییر تنظیم",
"Check all": "بررسی همه",
"Check your email ({email}) to confirm the new address.": "ایمیل خود را ({email}) برای تأیید آدرس جدید، بررسی کنید.",
"Choose avatar": "انتخاب آواتار",
"Choose members": "انتخاب اعضا",
"Choose subscribers": "انتخاب مشترکین",
"Clear avatar": "پاک کردن نمایه",
"Clear image": "پاک کردن تصویر",
"Clear profile picture": "پاک کردن تصویر پروفایل",
"Clear status": "پاک کردن وضعیت",
"Clear topic": "پاک کردن موضوع",
"Clear your status": "پاک کردن وضعیت شما",
"Click here to reveal.": "برای آشکار شدن اینجا کلیک کنید.",
"Click on the pencil (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) icon to edit and reschedule a message.": "بر روی آیکون مداد (<z-pencil-icon></z-pencil-icon>) کلیک کنید تا یک پیام را ویرایش و برنامه‌ریزی کنید.",
"Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "بیرون از این جعبه کلیک کنید تا ذخیره شود. ما به صورت خودکار هر کس که حذف یا اضافه شده است را مطلع خواهیم کرد.",
"Click to change notifications for this topic.": "برای تغییر اطلاع‌رسانی‌های این موضوع، کلیک کنید.",
"Click to view or download.": "برای دیدن یا دانلود کردن کلیک کنید.",
"Close": "بستن",
"Close modal": "بستن پنجره",
"Close this dialog window": "این پنجره گفت و گو را ببند",
"Code playgrounds": "زمین بازی کد",
"Code playgrounds are interactive in-browser development environments, such as <z-link-repl>replit</z-link-repl>, that are designed to make it convenient to edit and debug code. Zulip <z-link-code-blocks>code blocks</z-link-code-blocks> that are tagged with a programming language will have a button visible on hover that allows users to open the code block on the code playground site.": "زمین‌های بازی کد، محیط‌های توسعه تعاملی درون مرورگر هستند،‌ مانند <z-link-repl>replit</z-link-repl>، که طراحی شده‌اند تا اصلاح و عیب‌یابی کدها راحت‌تر باشد. <z-link-code-blocks>بلوک‌های کد</z-link-code-blocks> زولیپ که توسط یک زبان برنامه‌نویسی برچسب‌گذاری شده‌اند یک کلید قابل مشاهده دارند که اجازه می‌دهد بلوک کد در زمین بازی کدنویسی، باز شود.",
"Collapse compose": "انصراف از نوشتن",
"Collapse direct messages": "بستن پیام‌های مستقیم",
"Collapse message": "بستن پیام",
"Collapse views": "",
"Collapse/show selected message": "بستن/نمایش پیام انتخاب شده",
"Community": "انجمن",
"Commuting": "در رفت و آمد",
"Compact": "فشرده",
"Complete": "کامل",
"Complete your <z-link>organization profile</z-link>, which is displayed on your organization's registration and login pages.": "<z-link>پروفایل سازمان</z-link> خود را تکمیل کنید که در صفحات ثبت نام و ورود به سیستم، سازمان شما نمایش داده شود.",
"Compose message": "ایجاد پیام",
"Compose your message here": "پیام خود را اینجا بنویسید",
"Compose your message here...": "پیام خود را اینجا بنویسید... ",
"Composing messages": "نوشتن پیام‌ها",
"Configure how Zulip notifies you about new messages. In muted streams, stream notification settings apply only to unmuted topics.": "",
"Configure regular expression patterns that will be used to automatically transform any matching text in Zulip messages and topics into links.": "الگوهای رگولار اکسپرشن را پیکربندی کنید که برای تبدیل خودکار هر متن منطبق در پیام‌ها و موضوعات زولیپ به پیوند، استفاده می‌شوند.",
"Configure the <z-link>default personal preference settings</z-link> for new users joining your organization.": "<z-link>تنظیمات ولویت‌های شخصی پیش‌فرض</z-link> را برای کاربران جدیدی که به سازمان شما می‌پیوندند پیکربندی کنید.",
"Configure the authentication methods for your organization.": "روش های احرازهویت برای سازمان خود را پیکربندی کنید.",
"Configure the default streams new users are subscribed to when joining your organization.": "جریان های پیش فرض برای عضویت کاربران جدیدی که به سازمان شما می پیوندند را پیکربندی کنید.",
"Confirm": "تایید",
"Consider <z-link>searching all public streams</z-link>.": "<z-link>جستجوی همه جریان‌های عمومی</z-link> رادر نظر بگیرید.",
"Contact a moderator to resolve this topic.": "با یک مدیر برای حل کردن این موضوع، تماس بگیرید",
"Contact a moderator to unresolve this topic.": "با یک مدیر برای علامت‌گذاری این موضوع به عنوان حل نشده، تماس بگیرید.",
"Contact support": "تماس با پشتیبانی",
"Convert": "ترجمه",
"Convert emoticons before sending (<code>:)</code> becomes 😃)": "تغییر شکلک ها قبل از ارسال (<code>:)</code> تبدیل می شود به 😃)",
"Cookie Bot": "ربات کوکی",
"Copied!": "کپی شد!",
"Copy URL": "کپی آدرس",
"Copy address": "کپی کردن آدرس",
"Copy and close": "کپی کردن و بستن",
"Copy code": "کپی کردن کد",
"Copy link": "رونوشت لینک",
"Copy link to message": "کپی کردن لینک به پیام",
"Copy link to topic": "کپی کردن لینک به موضوع",
"Copy mention syntax": "روش اشاره کردن را کپی کن",
"Copy version": "کپی کردن نسخه",
"Copy zuliprc": "کپی کردن zuliprc",
"Could not resolve topic": "حل‌شدن موضوع ناموفق بود",
"Could not unresolve topic": "حل‌نشدن موضوع ناموفق بود",
"Create": "ایجاد",
"Create a stream": "ساخت یک جریان",
"Create new stream": "ایجاد جریان جدید",
"Create new user group": "ساخت گروه کاربری جدید",
"Create stream": "ایجاد جریان",
"Create user group": "ساخت گروه کاربری",
"Creating group...": "ساخت گروه...",
"Creating stream...": "در حال ایجاد جریان ...",
"Currently viewing all direct messages.": "در حال مشاهده تمام پیام‌های مستقیم.",
"Currently viewing all messages.": "در حال حاضر تمام پیام‌ها مشاهده می‌شود.",
"Currently viewing the entire stream.": "در حال حاضر تمام جریان را مشاهده می‌کنید.",
"Custom": "سفارشی",
"Custom URL": "آدرس سفارشی",
"Custom emoji": "ایموجی سفارشی",
"Custom language: {query}": "زبان سفارشی: {query}",
"Custom linkifier added!": "پیونددهنده سفارشی اضافه شد!",
"Custom playground added!": "زمین بازی سفارشی اضافه شد!",
"Custom profile fields": "فیلدهای پروفایل سفارشی",
"Custom time": "زمان سفارشی",
"Cycle between stream narrows": "دوره بین جریان ها باریک می شود",
"DIRECT MESSAGES": "پیام‌های مستقیم",
"DM": "DM",
"DMs, mentions, and alerts": "DMها اشاره‌ها و اخطارها",
"Dark": "تیره",
"Dark theme": "زمینه تیره",
"Dark theme logo": "لوگو زمینه تیره",
"Data exports": "خروجی‌های اطلاعات",
"Date muted": "تاریخ بی‌صدا شده",
"Date updated": "تاریخ به‌روزرسانی شد",
"Date uploaded": "تاریخ بارگذاری شد",
"Day of the week to send digests": "روزی از هفته که خلاصه ها ارسال شوند",
"Deactivate": "غیرفعال کردن",
"Deactivate account": "غیرفعال کردن حساب کاربری",
"Deactivate bot": "غیرفعال کردن ربات",
"Deactivate custom emoji?": "غیرفعال کردن ایموجی سفارشی؟",
"Deactivate organization": "غیرفعال کردن سازمان",
"Deactivate user": "غیرفعال کردن کاربر",
"Deactivate your account": "غیرفعال کردن حساب کاربری شما",
"Deactivate {name}?": "غیرفعال کردن {name}؟",
"Deactivated users": "کاربران غیرفعال",
"December": "دسامبر",
"Default": "پیش‌فرض",
"Default for stream": "پیش‌فرض برای جریان",
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "پیش‌فرض {language} است. از 'text' استفاده کنید تا برجسته‌کردن غیرفعال شود.",
"Default language for code blocks": "زبان پیش‌فرض برای قطعه‌های کد",
"Default streams": "جریان‌های پیش فرض",
"Default streams for new users cannot be made private.": "جریان‌های پیش‌فرض نمی‌توانند برای کاربران جدید، خصوصی شوند.",
"Default streams for this organization": "جریان‌های پیش‌فرض برای این سازمان",
"Default user settings": "تنظیمات پیش فرض کاربر",
"Delay before sending message notification emails": "تأخیر قبل از ارسال ایمیل اطلاع رسانی هر پیام",
"Delay period (minutes)": "دوره تاخیر (دقیقه)",
"Delete": "حذف",
"Delete alert word": "حذف کلمه هشداردهنده",
"Delete all drafts": "پاک کردن تمام پیش‌نویس‌ها",
"Delete all selected drafts": "پاک کردن تمام پیش‌نویس‌های انتخاب شده",
"Delete code playground?": "آیا زمین بازی کد پاک شود؟",
"Delete custom profile field?": "فیلد سفارشی پروفایل پاک شود؟",
"Delete data export?": "خروجی داده‌ها پاک شود؟",
"Delete draft": "حذف ذخیره موقت",
"Delete file": "حذف فایل",
"Delete file?": "پاک کردن فایل؟",
"Delete group": "پاک کردن گروه",
"Delete icon": "حذف آیکون",
"Delete linkifier?": "پاک کردن پیونددهنده؟",
"Delete logo": "حذف لوگو",
"Delete message": "حذف پیام",
"Delete message?": "پاک کردن پیام؟",
"Delete profile picture": "حذف تصویر پروفایل",
"Delete scheduled message": "پاک کردن پیام برنامه‌ریزی شده",
"Delete selected draft": "حذف پیش نویس انتخاب شده",
"Delete topic": "حذف موضوع",
"Delete {user_group_name}?": "پاک کردن {user_group_name}؟",
"Deleted": "پاک شده",
"Deleted option:": "گزینه پاک شده:",
"Deleted options:": "گزینه‌های پاک شده:",
"Deleted successfully!": "با موفقیت حذف شد!",
"Deleting a message permanently removes it for everyone.": "پاک کردن یک پیام، برای همیشه آن را از دسترس همه خارج خواهد کرد.",
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "پاک کردن یک موضوع بلافاصله آن موضوع و تمام‌ پیام‌های افراد در آن موضوع را پاک خواهد کرد. سایر افراد ممکن است در این وضعیت گیج شوند مخصوصاً اگر ایمیل یا اعلان فشاری مرتبط با پیام‌های پاک شده داشته باشند.",
"Demote inactive streams": "پایین آوردن جریان های غیرفعال",
"Dense mode": "حالت متراکم",
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "بسته به اندازه سازمان شما، خروجی گرفتن می تواند از چند ثانیه تا یک ساعت طول بکشد. ",
"Deprecation notice": "توجه به منسوخ شدن",
"Description": "توضیحات",
"Deselect draft": "لغو انتخاب پیش‌نویس",
"Desktop": "دسکتاپ",
"Desktop & mobile apps": "برنامه های موبایل و کامپیوتر",
"Desktop message notifications": "اطلاع‌رسانی‌های دسکتاپ پیام",
"Detailed keyboard shortcuts documentation": "مستندات با جزئیات برای میانبرهای صفحه کلید",
"Detailed message formatting documentation": "مستندات دقیق قالب‌بندی پیام",
"Detailed search filters documentation": "مستندات دقیق فیلترهای جستجو",
"Direct message": "پیام مستقیم",
"Direct message to me": "پیام مستقیم به خودم",
"Direct messages": "پیام خصوصی",
"Direct messages and mentions": "پیام‌های مستقیم و اشاره‌ها",
"Direct messages are disabled in this organization.": "پیام‌های مستقیم در این سازمان غیر فعال شده‌اند.",
"Direct messages disabled": "پیام مستقیم غیرفعال شد",
"Disable": "غیر فعال",
"Disable notifications?": "غیرفعال‌کردن اطلاع رسانی‌ها؟",
"Disabled": "از کار انداختن",
"Discard": "نادیده گرفتن",
"Dismiss for a week": "برای یک هفته منصرف شو",
"Display availability to other users": "نشان دادن در دسترس بودن برای سایر کاربران",
"Display my availability to other users": "در دسترس بودن من را به سایر کاربران نمایش بده",
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message": "نمایش کاربران واکنش‌نشان‌داده به یک پیام وقتی تعداد این کاربران کم است",
"Display on user card": "نمایش روی کارت کاربر",
"Display “(guest)” after names of guest users": "نوشته “(مهمان)” را بعد از نام کاربران مهمان نشان بده",
"Do you still want to move the latest {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}}?": "آیا هنوز می‌خواهید {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}} پیام اخیر را جابجا کنید؟",
"Do you want to add everyone?": "آیا می‌خواهید همه را اضافه کنید؟",
"Do you want to mark them all as read?": "آیا می‌خواهید تمام آنها را به خوانده‌شده تبدیل کنید؟",
"Domain": "دامنه",
"Dont allow disposable email addresses": "آدرس های ایمیل قابل نمایش نباشند",
"Download": "دانلود",
"Download .zuliprc": "دانلود .zuliprc",
"Download botserverrc": "دانلود botserverrc",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "دانلود تنظیمات همه ربات‌های فعال با وبهوک خروجی در قالب Botserver زولیپ",
"Download file": "دانلود فایل",
"Download the latest version.": "دانلود کردن آخرین نسخه.",
"Download zuliprc": "دانلود zuliprc",
"Download {filename}": "دانلود {filename}",
"Drafts": "پیش‌نویس‌ها",
"Drafts are not synced to other devices and browsers.": "پیش‌نویس‌ها با سایر دستگاه‌ها و مرورگرها همگام‌سازی نمی‌شوند.",
"Drafts from conversation with {recipient}": "پیش‌نویس‌ها از مکالمه با {recipient}",
"Drafts from {recipient}": "پیش‌نویس‌ها از {recipient}",
"Drafts older than <strong>{draft_lifetime}</strong> days are automatically removed.": "پیش‌نویس‌های قدیمی‌تر از <strong>{draft_lifetime}</strong> به صورت خودکار حذف می‌شوند.",
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "مدت زمان پاک کردن پس از ارسال پست مجاز شده است (دقیقه)",
"Duration editing is allowed after posting (minutes)": "مدت زمان ویرایش پس از ارسال پست مجاز شده است (دقیقه)",
"EDITED": "ویرایش شده",
"Edit": "ویرایش",
"Edit #{stream_name}": "ویرایش #{stream_name}",
"Edit and reschedule message": "ویرایش و برنامه‌ریزی دوباره پیام",
"Edit bot": "ویرایش ربات",
"Edit custom profile field": "ویرایش فیلد‌های سفارشی پروفایل",
"Edit linkfiers": "ویرایش لینک‌ساز",
"Edit message": "ویرایش پیام",
"Edit profile": "ویرایش پروفایل",
"Edit selected draft": "ویرایش پیش نویس انتخاب شده",
"Edit selected message or view source": "ویرایش پیام انتخاب شده یا مشاهده منبع",
"Edit status": "ویرایش وضعیت",
"Edit stream name and description": "ویرایش نام و توضیحات جریان",
"Edit topic": "ویرایش موضوع",
"Edit user": "ویرایش کاربر",
"Edit your last message": "ویرایش آخرین پیامتان",
"Edit your profile": "ویرایش پروفایل شما",
"Edit {group_name}": "ویرایش {group_name}",
"Edited by {full_name}": "ویرایش توسط {full_name}",
"Education (for-profit)": "آموزش (انتفاعی)",
"Education (non-profit)": "آموزش (غیر انتفاعی)",
"Effect": "تأثیر",
"Email": "ایمیل",
"Email address": "آدرس ایمیل",
"Email address changes are disabled in this organization.": "تغییر آدرس ایمیل در این سازمان غیرفعال است.",
"Email copied": "ایمیل کپی شد",
"Email footers (e.g., signature)": "پانویس‌های ایمیل (مثلاً امضا)",
"Email message notifications": "اطلاع‌رسانی‌های ایمیلی پیام",
"Email notifications": "اعلان‌های ایمیلی",
"Emails (one on each line or comma-separated)": "ایمیل ها (هر کدام در یک خط یا جداشده با ویرگول)",
"Emoji": "ایموجی",
"Emoji name": "نام ایموجی",
"Emoji set changed successfully!": "مجموعه ایموجی با موفقیت تغییر کرد!",
"Emoji theme": "زمینه ایموجی",
"Enable message edit history": "فعالسازی تاریخچه ویرایش پیام",
"Enable notifications": "فعال کردن اطلاع رسانی‌ها",
"Enable read receipts": "فعال کردن رسید خوانده‌شدن",
"Enabled": "فعال",
"End of results from your <z-link>history</z-link>.": "پایان نتایج در <z-link>تاریخچه</z-link> شما.",
"Endpoint URL": "URL پایانه",
"Enter sends when composing a message": "هنگام نوشتن پیام، کلید Enter پیام را ارسال می‌کند",
"Error": "خطا",
"Error adding subscription": "خطا در افزودن عضویت",
"Error checking subscription.": "خطا در کنترل عضویت.",
"Error creating stream": "خطا در ایجاد جریان",
"Error creating user group.": "خطا در ساخت گروه کاربری.",
"Error deleting message": "خطا در حذف پیام",
"Error editing message": "",
"Error fetching message edit history": "خطا در دریافت تاریخچه ویرایش پیام",
"Error in unsubscribing from #{stream_name}": "خطا در لغو اشتراک از #{stream_name}",
"Error listing invites": "خطا در دریافت لیست دعوت ها",
"Error moving topic": "خطا در جابجایی موضوع",
"Error removing alert word!": "خطا در حذف کلمه هشداردهنده!",
"Error removing subscription": "خطا در حذف عضویت",
"Error removing user from #{stream_name}": "خطا در حذف کاربر از #{stream_name}",
"Error removing user from this group.": "خطا در پاک کردن کاربر از این گروه.",
"Error removing user from this stream.": "خطا در حذف کاربر از این جریان.",
"Error saving edit": "خطا در ذخیره کردن ویرایش",
"Error: Cannot deactivate the only organization owner.": "خطا: امکان غیرفعال کردن تنها مالک سازمان وجود ندارد.",
"Error: Cannot deactivate the only user. You can deactivate the whole organization though in your <z-link>organization profile settings</z-link>.": "خظا: نمی‌توان تنها کاربر را غیر فعال کرد. شما می‌توانید کل سازمان را در <z-link>تنظیمات پروفایل سازمان</z-link> غیرفعال کنید.",
"Escape key navigates to home view": "کلید escape، به صفحه خانه هدایت می‌کند",
"Estimated messages per week": "تخمین پیام های یک هفته",
"Event or conference": "رویداد یا کنفرانس",
"Everyone": "همه",
"Everyone on the internet": "همه بر روی اینترنت",
"Everyone sees global times in their own time zone.": "هر کسی زمان‌های جهانی را در منطقه زمانی خود می‌بیند.",
"Everyone sees this in their own time zone.": "هرکس این را در منطقه زمانی خود مشاهده خواهد کرد.",
"Exclude messages with topic <z-value></z-value>.": "پیام‌های دارای موضوع <z-value></z-value> را حذف کنید.",
"Exit search": "خروج از جستجو",
"Expand compose": "گسترش نوشتن",
"Expand direct messages": "گسترش دادن پیام مستقیم",
"Expand message": "گسترش پیام",
"Expand views": "",
"Expires at": "انقضا در",
"Expires on {date} at {time}": "در زمان {time} در تاریخ {date} منقضی می‌شود",
"Export failed": "خروجی گرفتن انجام نشد",
"Export organization": "خروجی گرفتن سازمان",
"Export started. Check back in a few minutes.": "خروجی گرفتن شروع شد. چند دقیقه دیگر برگردید. ",
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams.": "از همه کاربران، تنظیمات و داده های قابل مشاهده در جریان های عمومی خروجی بگیر. ",
"External account type": "نوع حساب کاربری خارجی",
"External link": "لینک خارجی",
"Failed": "با شکست روبرو شد",
"Failed adding one or more streams.": "اضافه کردن یک یا چند جریان ناموفق بود.",
"Failed to create video call.": "ایجاد تماس تصویری ناموفق بود.",
"Failed to generate preview": "تولید پیش نمایش باخطا روبرو شد",
"Failed to upload %'{file}'": "آپلود %'{file}' ناموفق بود",
"Failed!": "ناموفق!",
"Failed: A custom emoji with this name already exists.": "ناموفق: یک ایموجی سفارشی با این نام از قبل وجود دارد.",
"Failed: Emoji name is required.": "ناموفق: نام ایموجی ضروری است.",
"Failed: There is a default emoji with this name. Only administrators can override default emoji.": "ناموفق: یک ایموجی پیش‌فرض با این نام وجود دارد. فقط ادمین‌ها می‌توانند ایموجی‌های پیش‌فرض را تغییر دهند.",
"February": "فوریه",
"Field choices": "انتخاب‌های میدانی",
"File": "فایل",
"File and image uploads have been disabled for this organization.": "آپلود فایل و عکس برای این سازمان غیرفعال شده است.",
"File name: {filename}": "نام فایل: {filename}",
"File size must be at most {max_file_size} MiB.": "سایز فایل باید حداکثر {max_file_size} مگابایت باشد.",
"File type is not supported.": "نوع فایل پشتیبانی نمی شود.",
"Filter": "فیلتر",
"Filter bots": "فیلتر ربات‌ها",
"Filter by category": "فیلتر. با دسته‌بندی ",
"Filter code playgrounds": "فیلتر کردن زمین‌های بازی کد",
"Filter deactivated users": "فیلتر کاربران غیرفعال",
"Filter default streams": "فلترکردن جریان‌های پیش‌فرض",
"Filter emoji": "فیلتر کردن ایموجی",
"Filter exports": "فیلتر خروجی ها",
"Filter groups": "فیلتر کردن گروه‌ها",
"Filter invites": "فیلتر دعوت‌ها",
"Filter linkifiers": "فیلتر پیوند دهنده‌ها",
"Filter members": "فیلتر کردن اعضا",
"Filter muted users": "فیلتر کردن کاربران بی‌صدا شده",
"Filter streams": "فیلتر جریان‌ها",
"Filter subscribers": "فیلتر کردن مشترکین",
"Filter topics": "فیلتر کردن موضوعات",
"Filter topics (t)": "فیلتر کردن موضوعات (t)",
"Filter uploaded files": "فیلتر کردن فایل‌های آپلود شده",
"Filter uploads": "فیلتر کردن آپلودها",
"Filter users": "فیلتر کاربران",
"First message": "اولین پیام",
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating and naming streams.": "بار اول است؟ <z-link>دستورالعمل‌های ما</z-link> را برای ایجاد و نام‌گذاری جریان‌ها بخوانید.",
"First time? Read our <z-link>guidelines</z-link> for creating user groups.": "بار اول است؟ <z-link>دستورالعمل‌های ما</z-link> را برای ایجاد گروه‌های کاربری بخوانید.",
"Follow": "دنبال کردن",
"Followed": "دنبال شده",
"Followed topics": "دنبال کردن موضوع",
"For example, to configure a code playground for code blocks tagged as Python, you can set:": "برای مثال،‌ برای پیکربندی یک زمین بازی کد برای بلوک‌های کد با برچسب پایتون، می‌توانید اینطور تنظیم کنید:",
"For more examples and technical details, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding code playgrounds.": "برای مثال‌های بیشتر و جزییات فنی، <z-link>مستندات مرکز کمک‌رسانی</z-link> را در مورد اضافه کردن زمین بازی کد، ببینید.",
"For more examples, see the <z-link>help center documentation</z-link> on adding linkifiers.": "برای مثال‌های بیشتر، به <z-link>مستندات مرکز کمک‌رسانی</z-link> در مورد افزودن پیونددهنده‌ها مراجعه کنید.",
"Forgot it?": "فراموش کردن این مورد؟",
"Forked from upstream at {zulip_merge_base}": "منشعب کردن از جریان اصلی در {zulip_merge_base}",
"Friday": "جمعه",
"Full name": "نام کامل",
"GIPHY attribution": "نسبت دادن GIPHY",
"GIPHY integration": "ادغام GIPHY",
"General": "عمومی",
"Generate URL for an integration": "تولید آدرس عمومی برای یک ادغام",
"Generate email address": "آدرس ایمیل عمومی",
"Generate invite link": "ایجاد لینک دعوت",
"Generate new API key": "ایجاد کلید API جدید",
"Generate stream email address": "تولید آدرس ایمیل جریان",
"Generating link...": "در حال ایجاد لینک ...",
"Generic": "عمومی",
"Get API key": "دریافت کلید API",
"Go back through viewing history": "عقب رفتن در نمایش سابقه",
"Go forward through viewing history": "جلو رفتن در نمایش سابقه",
"Go invisible": "نامرئی شدن",
"Go to #{display_recipient}": "برو به #{display_recipient}",
"Go to #{display_recipient} > {topic}": "برو به #{display_recipient} > {topic}",
"Go to conversation": "برو به مکالمه",
"Go to direct messages with {display_reply_to_for_tooltip}": "برو به پیام مستقیم با {display_reply_to_for_tooltip}",
"Go to home view": "رفتن به صفحه خانه",
"Got it": "متوجه شدم",
"Got it!": "دریافتم!",
"Government": "دولت",
"Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "برای اجرای Zephyr موازی از طریق Webathena لازم است اجازه تیکت‌های Kerberos را به زولیپ بدهید.",
"Guest": "مهمان",
"Guests": "مهمان‌ها",
"Guests cannot edit custom emoji.": "مهمان ها نمی توانند ایموجی سفارشی را ویرایش کنند.",
"Header": "سرتیتیر",
"Help center": "مرکز کمک‌رسانی",
"Help menu": "منو کمک",
"Hide muted message again": "دوباره پیام‌های بی‌صدا شده را پنهان کن",
"Hide password": "مخفی کردن کلمه عبور",
"Hide starred message count": "مخفی کردن تعداد پیام های ستاره دار",
"High contrast mode": "حالت تفاوت رنگ بالا",
"Hint": "اشاره",
"Hint (up to 80 characters)": "اشاره (تا 80 حرف)",
"Home view": "صفحه خانه",
"How would you like to invite users?": "چطور می‌خواهید کاربران را دعوت کنید؟",
"However, it will no longer be subscribed to the private streams that you are not subscribed to.": "با این حال، دیگر در جریان‌های خصوصی که مشترک آنها نیستید، مشترک نخواهد شد.",
"Humans": "افراد",
"Idle": "بی کار",
"If you don't know your password, you can <z-link>reset it</z-link>.": "اگر کلمه عبور خود را نمی‌دانید می‌توانید آن را <z-link>بازنشانی</z-link> کنید.",
"If you haven't updated your name, it's a good idea to do so before inviting other users to join you!": "اگر نام خود را به روز نکرده‌اید، بهتر است قبل از دعوت از سایر کاربران برای پیوستن به شما، این کار را انجام دهید!",
"Ignored deactivated users:": "کاربران غیرفعال شده‌ی نادیده گرفته شده:",
"Image": "تصویر",
"In a meeting": "در جلسه",
"In muted streams, stream notification settings apply only to unmuted topics.": "",
"Inactive": "غیرفعال",
"Inactive bots": "ربات‌های غیرفعال",
"Inbox": "صندوق ورودی",
"Include DMs": "شامل پیام مستقیم",
"Include content of direct messages in desktop notifications": "نمایش محتوای پیام در اطلاع‌رسانی‌های دسکتاپ",
"Include message content in message notification emails": "محتوای پیام در ایمیل اطلاع‌رسانی پیام، وجود داشته باشد",
"Include muted": "شامل بی‌صدا شده‌ها",
"Include organization name in subject of message notification emails": "اضافه کردن نام سازمان در موضوع اعلان ایمیلی پیام ",
"Initiate a search": "شروع یک جستجو",
"Insert new line": "وارد کردن کاراکتر خط جدید",
"Integration": "ادغام",
"Integration URL will appear here.": "آدرس ادغام در اینجا نمایش داده خواهد شد.",
"Integrations": "یکپارچه‌سازی‌ها",
"Interface": "رابط",
"Invalid URL": "آدرس نامعتبر",
"Invalid stream ID": "شناسه جریان نامعتبر",
"Invalid time format: {timestamp}": "قالب زمان نامعتبر: {timestamp}",
"Invalid user": "کاربر نامعتبر",
"Invalid users": "کاربران نامعتبر",
"Invitation expires after": "دعوتنامه پس از این زمان منقضی خواهد شد",
"Invitations": "دعوت‌ها",
"Invitations are required for joining this organization": "برای عضو شدن در این سازمان، دعوتنامه نیاز است",
"Invite": "دعوت کردن",
"Invite link": "لینک دعوت",
"Invite more users": "دعوت کاربران بیشتر",
"Invite users": "دعوت کاربران",
"Invite users to Zulip": "دعوت از دوستان به زولیپ.",
"Invited as": "دعوت شده بعنوان",
"Invited at": "دعوت شده به",
"Invited by": "دعوت شده توسط",
"Invitee": "دعوت کننده",
"Invites": "دعوت می کند",
"Inviting...": "در حال دعوت کردن ...",
"Italic": "ایتالیک",
"January": "ژانویه",
"Jitsi server URL": "آدرس سرور Jitsi",
"Join video call.": "متصل شدن به تماس تصویری",
"Join voice call.": "متصل شدن به تماس تصویری.",
"Join {realm_name}": "عضویت در {realm_name}",
"Joined": "عضویت انجام شد",
"Joined {date_joined}": "عضو شده در {date_joined}",
"Joining the organization": "پیوستن به سازمان",
"July": "جولای",
"June": "ژوئن",
"Just now": "هم اکنون",
"Keyboard shortcuts": "میانبرهای صفحه کلید",
"Label": "برچسب",
"Language": "زبان",
"Language for automated messages and invitation emails": "زبان برای پیام‌های خودکار و ایمیل‌های دعوتنامه",
"Large number of subscribers": "تعداد اعضا بسیار زیاد است",
"Last 10 days": "10 روز گذشته",
"Last 2 months": "2 ماه گذشت",
"Last 30 days": "30 روز گذشته",
"Last 6 months": "6 ماه گذشته",
"Last active": "آخرین فعالیت",
"Last edited {last_edit_timestr}.": "آخرین ویرایش {last_edit_timestr}.",
"Last message": "آخرین پیام",
"Last modified": "آخرین تغییر",
"Last moved {last_edit_timestr}.": "آخرین جابجایی {last_edit_timestr}.",
"Learn more": "یادگیری بیشتر",
"Learn more about mentions <z-link>here</z-link>.": "درباره اشاره کردن در <z-link>اینجا</z-link> بیشتر یاد بگیرید.",
"Learn more about starring messages <z-link>here</z-link>.": "درباره ستاره‌دار کردن پیام‌ها در <z-link>اینجا</z-link> بیشتر یاد بگیرید.",
"Leave {group_name}": "ترک کردن {group_name}",
"Let others see when I've read messages": "اجازه بده دیگران ببینند که من کی پیام‌ها را خوانده‌ام",
"Let recipients see when I'm typing direct messages": "اجازه بده گیرندگان ببینند که من کی در حال نوشتن پیام مستقیم هستم",
"Let recipients see when I'm typing messages in streams": "اجازه بده گیرندگان ببینند که من کی در حال نوشتن پیام در یک جریان هستم",
"Let recipients see when a user is typing direct messages": "به گیرندگان اجازه دهید ببینند که کاربر در حال تایپ پیام‌های مستقیم است",
"Let recipients see when a user is typing stream messages": "به گیرندگان اجازه دهید ببینند که کاربر در حال تایپ پیام‌های جریان است",
"Light": "روشن",
"Light theme": "زمینه روشن",
"Light theme logo": "لوگو زمینه روشن",
"Link": "لینک",
"Link with Webathena": "پیوند با Webathena",
"Link:": "لینک:",
"Linkifiers": "پیونددهنده‌ها",
"Linkifiers make it easy to refer to issues or tickets in third party issue trackers, like GitHub, Salesforce, Zendesk, and others. For instance, you can add a linkifier that automatically turns #2468 into a link to the GitHub issue in the Zulip repository with:": "پیوند‌ دهنده‌ها ارجاع به مشکلات و یا تیکت‌ها در برنامه‌های دنبال کننده مشکلات مانند گیتهاب، سیلزفورس، زندسک یا غیره را ساده‌تر می‌کنند. به عنوان مثال، می‌توانید یک پیونددهنده اضافه کنید که به طور خودکار #2468 را به پیوندی به مشکل GitHub در مخزن زولیپ متصل می‌کند:",
"Load more": "بارگذاری بیشتر",
"Loading…": "بارگذاری...",
"Local time": "زمان محلی",
"Log in": "ورود",
"Log in to browse more streams": "وارد شوید تا جریان‌های بیشتری را ببینید",
"Log out": "خروج",
"Looking for our <z-integrations>integrations</z-integrations> or <z-api>API</z-api> documentation?": "آیا به دنبال <z-integrations>ادغام‌های ما</z-integrations> یا مستندات <z-api>API</z-api> ما می‌گردید؟",
"MOVED": "جابجا شده",
"Main menu": "منو اصلی",
"Make <b>all messages</b> my home view": "<b>تمام پیام‌ها</b> را، صفحه خانه من کن ",
"Make <b>inbox</b> my home view": "<b>صندوق ورودی</b> را صفحه خانه من کن",
"Make <b>recent conversation</b> my home view": "<b>مکالمه‌های اخیر</b> را، صفحه خانه من کن",
"Make organization permanent": "سازمان را دائمی کنید",
"Manage bot": "مدیریت ربات",
"Manage streams": "مدیریت جریان‌ها",
"Manage this bot": "مدیریت این ربات",
"Manage this user": "مدیریت این کاربر",
"Manage user": "مدیریت کاربر",
"Manage user groups": "مدیریت گروه های کاربری",
"March": "مارس",
"Mark all messages as read": "تبدیل تمام پیام‌ها به خوانده شده",
"Mark all messages as read?": "تبدیل تمام پیام‌ها به خوانده شده؟",
"Mark as read": "تبدیل به خوانده شده ",
"Mark as resolved": "تبدیل به حل شده",
"Mark as unread from here": "تبدیل به خوانده‌نشده از اینجا",
"Mark as unread from selected message": "پیام‌های انتخاب شده را تبدیل به خوانده نشده کن",
"Mark as unresolved": "تبدیل به حل‌نشده",
"Marketing team": "تیم بازاریابی",
"Marking all messages as read…": "در حال تبدیل همه پیام‌ها به خوانده شده ...",
"May": "می",
"Me": "من",
"Member": "عضو",
"Members": "اعضا",
"Mention a time-zone-aware time": "یک زمان دارای ویژگی منطقه زمانی را ذکر کنید",
"Mentioned in": "نامبرده شده در",
"Mentions": "اشاره‌ها",
"Menus": "منوها",
"Message #{stream_name}": "پیام #{stream_name}",
"Message #{stream_name} > {topic_name}": "پیام #{stream_name} > {topic_name}",
"Message actions": "اقدامات برروی پیام",
"Message deletion": "پاک کردن پیام",
"Message edit history": "تاریخچه ویرایش پیام",
"Message editing": "ویرایش پیام",
"Message formatting": "قالب بندی پیام",
"Message length shouldn't be greater than {max_length} characters.": "طول پیام نباید از {max_length} کاراکتر بیشتر شود.",
"Message retention": "حفظ پیام",
"Message retention period": "دوره نگهداری پیام",
"Message {recipient_label}": "پیام {recipient_label}",
"Message {recipient_names}": "پیام {recipient_names}",
"Message {recipient_name} ({recipient_status})": "پیام {recipient_name} ({recipient_status})",
"Messages in all public streams": "پیام‌ها در تمام جریان‌های عمومی",
"Messages sent by you": "پیام‌های ارسال شده توسط شما",
"Messages sent by {sender}": "پیام‌های ارسال شده توسط {sender}",
"Messages will not be automatically marked as read because this is not a conversation view. <z-link>Change setting</z-link>": "پیام‌ها به صورت خودکار به خوانده‌شده تبدیل نمی‌شوند چرا که این یک صفحه مکالمه نیست. <z-link>تغییر تنظیمات</z-link>",
"Messages will not be automatically marked as read. <z-link>Change setting</z-link>": "پیام‌ها به صورت خودکار به خوانده‌شده تبدیل نمی‌شوند. <z-link>تغییر تنظیمات</z-link>",
"Mobile": "موبایل",
"Mobile message notifications": "اطلاع‌رسانی‌های موبایلی پیام",
"Mobile notifications": "اطلاع رسانی‌های موبایل",
"Mobile push notifications are not configured on this server.": "اعلان فشاری موبایل برروی این سرور پیکربندی نشده است.",
"Moderator": "مجری",
"Moderators": "مدیران",
"Monday": "دوشنبه",
"Monday at {time}": "دوشنبه در ساعت {time}",
"Move all messages in <strong>{topic_name}</strong>": "جابجا کردن تمام پیام‌های موجود در <strong>{topic_name}</strong>",
"Move all messages in this topic": "جابجایی تمام پیام‌ها در این موضوع",
"Move message": "جابجایی پیام",
"Move messages": "جابجایی پیام‌ها",
"Move messages or topic": "جابجا کردن پیام یا موضوع",
"Move only this message": "فقط این پیام را جابجا کن",
"Move some messages?": "جابجا کردن تعدادی پیام؟",
"Move this and all following messages in this topic": "جابجا کردن این پیام و پیام‌های ادامه در این موضوع",
"Move topic": "جابجایی موضوع",
"Moved by {full_name}": "جابجا شده توسط {full_name}",
"Moving messages": "جابجایی پیام‌ها",
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "باید توسط یک مشترک دعوت شده باشد؛ مشترکین جدید فقط می توانند پیام‌های بعد از عضو شدنشان را ببینند؛ مخفی شده از کاربران غیر ادمین",
"Must be invited by a subscriber; new subscribers can view complete message history; hidden from non-administrator users": "باید توسط یک مشترک دعوت شده باشد؛ مشترکین جدید می‌توانند سابقه پیام‌های مخفی شده از کاربران غیر ادمین را ببینند",
"Mute": "بی‌صدا",
"Mute stream": "بی‌صدا کردن جریان",
"Mute this user": "بی‌صدا کردن این کاربر",
"Mute topic": "بی‌صدا کردن موضوع",
"Mute user": "بی‌صدا کردن کاربر",
"Muted": "بی‌صدا شده",
"Muted user": "کاربر بی‌صدا شده",
"Muted user (guest)": "کاربر ساکت شده (مهمان)",
"Muted users": "کاربرهای بی‌صدا شده",
"Name": "نام",
"Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.": "تغییر نام در این سازمان غیرفعال است. از ادمین بخواهید نام شما را تغییر دهد.",
"Narrow to all direct messages": "محدود کردن به همه پیام‌های مستقیم",
"Narrow to all unmuted messages": "محدود کردن به همه پیام‌های صدادار",
"Narrow to current compose box recipient": "محدود کردن به محل نوشتن پیام فعلی",
"Narrow to direct messages that include <z-value></z-value>.": "محدود کردن پیام‌های مستقیم به مواردی که شامل <z-value></z-value> هستند.",
"Narrow to direct messages with <z-value></z-value>.": "محدود کردن به پیام‌های مستقیم با <z-value></z-value>.",
"Narrow to direct messages.": "محدود کردن به پیام‌های مستقیم",
"Narrow to just message ID <z-value></z-value>.": "محدود کردن فقط به پیام با شناسه <z-value></z-value>.",
"Narrow to messages containing images.": "محدود کردن به پیام های دارای عکس.",
"Narrow to messages containing links.": "محدود کردن به پیام های دارای پیوند",
"Narrow to messages containing uploads.": "محدود کردن به پیام های دارای بارگذاری.",
"Narrow to messages in resolved topics.": "محدود کردن به پیام‌های موجود در موضوعات حل‌شده.",
"Narrow to messages on stream <z-value></z-value>.": "محدود کردن به پیام‌ها در جریان <z-value></z-value>.",
"Narrow to messages sent by <z-value></z-value>.": "محدود کردن به پیام‌های ارسال شده توسط <z-value></z-value>.",
"Narrow to messages sent by you.": "محدود کردن به پیام های ارسال شده توسط شما",
"Narrow to messages that mention you.": "محدود کردن به پیام هایی که به شما اشاره می کند.",
"Narrow to messages with alert words.": "محدود کردن به پیام های همراه با کلمات هشداردهنده",
"Narrow to messages with topic <z-value></z-value>.": "محدود کردن به پیام‌ها با موضوع <z-value></z-value>.",
"Narrow to next unread direct message": "محدود کردن به پیام مستقیم خوانده‌نشده بعدی",
"Narrow to next unread topic": "محدود کردن به موضوع خوانده نشده بعدی",
"Narrow to starred messages.": "محدود کردن به پیام های ستاره دار.",
"Narrow to stream from topic view": "محدود کردن به جریان از بخش موضوع",
"Narrow to topic or DM conversation": "محدود کردن به موضوع یا مکالمات پیام مستقیم",
"Narrow to unread messages.": "محدود کردن به پیام های خوانده نشده.",
"Narrow to {message_recipient}": "محدود کردن به {message_recipient}",
"Narrowing": "محدود کردن",
"Navigation": "جهت یابی",
"Never": "هرگز",
"Never ask on this computer": "بر روی این رایانه دیگر نپرس",
"Never expires": "هرگز منقضی نشود",
"New": "جدید",
"New direct message": "پیام مستقیم جدید",
"New email": "ایمیل جدید",
"New message": "پیام جدید",
"New option": "گزینه جدید",
"New password": "کلمه عبور جدید",
"New password is too weak": "کلمه عبور جدید بسیار ضعیف است",
"New stream announcements": "اطلاعیه‌های جریان جدید",
"New stream message": "پیام جریانی جدید",
"New stream notifications": "اطلاع‌رسانی‌های جریان جدید",
"New task": "وظیفه جدید",
"New topic": "موضوع جدید",
"New user announcements": "اطلاعیه‌های کاربر جدید",
"New user notifications": "اطلاع‌رسانی‌های کاربر جدید",
"Next message": "پیام بعدی",
"Next unread direct message": "پیام مستقیم خوانده نشده بعدی",
"Next unread followed topic": "",
"Next unread topic": "موضوع خوانده نشده بعدی",
"No bots found.": "رباتی پیدا نشد.",
"No bots match your current filter.": "هیچ رباتی با فیلتر شما یافت نشد.",
"No conversations match your filters.": "هیچ مکالمه‌ای با فیلترهای شما منطبق نیست.",
"No custom emojis found.": "هیچ ایموجی سفارشی پیدا نشد.",
"No custom emojis match your current filter.": "هیچ ایموجی سفارشی با فیلتر جاری شما منطبق نیست.",
"No custom profile field configured for this organization.": "برای این سازمان هیچ فیلد سفارشی پروفایل، پیکربندی نشده است.",
"No deactivated users found.": "هیچ کاربر غیرفعال پیدا نشد.",
"No default streams found.": "هیچ جریان پیش‌فرض پیدا نشد.",
"No default streams match your current filter.": "هیچ جریان پیش‌فرضی با فیلتر جاری شما منطبق نیست.",
"No description.": "بدون توضیح",
"No drafts selected": "هیچ پیش‌نویسی انتخاب نشده است",
"No drafts.": "بدون پیش نویس",
"No exports found.": "هیچ خروجی پیدا نشد.",
"No invites found.": "دعوتنامه‌ای پیدا نشد.",
"No invites match your current filter.": "هیچ دعوتی با فیلتر شما یافت نشد.",
"No language set": "هیچ زبانی تعیین نشده",
"No linkifiers match your current filter.": "هیچ پیونددهنده با فیلتر فعلی شما منطبق نیست.",
"No linkifiers set.": "پیونددهنده‌ای تنظیم نشده است.",
"No matching results": "نتیجه منطبق وجود ندارد",
"No matching streams": "جریان منطبقی پیدا نشد",
"No matching users.": "هیچ کاربر منطبقی وجود ندارد.",
"No one has read this message yet.": "هیچ‌کسی هنوز این پیغام را نخوانده است.",
"No owner": "بدون مالک",
"No playgrounds configured.": "هیچ زمین بازی آماده پیکربندی است.",
"No playgrounds match your current filter.": "هیچ زمین بازی با فیلتر فعلی شما منطبق نیست.",
"No restrictions": "بدون محدودیت",
"No scheduled messages.": "پیام برنامه‌ریزی شده وجود ندارد.",
"No search results.": "جستجو نتیجه‌ای نداشت.",
"No status text": "بدون شرح وضعیت",
"No stream subscriptions.": "هیچ عضویت در جریان وجود ندارد.",
"No streams": "بدون جریان",
"No topics are marked as resolved.": "هیچ موضوع حل‌شده‌ای نیست.",
"No topics match your current filter.": "هیچ موضوعی با فیلتر فعلی شما منطبق نیست.",
"No uploaded files match your current filter.": "هیچ فایل آپلود شده‌ای با فیلتر جاری شما منطبق نیست.",
"No user group subscriptions.": "بدون هیچ اشتراک گروه کاربری.",
"No user groups": "هیچ گروه کاربری وجود ندارد",
"No user to subscribe.": "کاربرب برای مشترک شدن نیست.",
"No users match your current filter.": "هیچ کاربری با فیلتر شما یافت نشد.",
"No users to add.": "کاربری برای اضافه کردن نیست.",
"No, I'll catch up.": "نه، من خواهم گرفت. ",
"Nobody": "هیچ کس",
"Nobody in this Zulip organization will be able to see this email address.": "هیچکس در این سازمان زولیپ نمی‌تواند این آدرس ایمیل را ببیند.",
"Non-profit (registered)": "غیرانتفاعی (ثبت شده)",
"None": "هیچکدام",
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "توجه کنید هر رباتی که نگهداری می کنید غیرفعال خواهد شد.",
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "توجه داشته باشید که در هر سازمان حداکثر پنج خروجی در هفته می توانید بگیرید ",
"Nothing to preview": "موردی برای پیش نمایش نیست",
"Notification of account deactivation on {realm_name}": "غیرفعال کردن اطلاع‌رسانی حساب‌های کاربری در {realm_name}",
"Notification settings": "تنظیمات اطلاع‌رسانی",
"Notification sound": "صدای اطلاع رسانی",
"Notification triggers": "ماشه اطلاع رسانی",
"Notifications": "اطلاع رسانی‌ها",
"Notifications for @all/@everyone mentions": "اطلاع‌رسانی‌ها برای @همه/@کسانی که اشاره شده اند",
"Notify recipients": "به گیرندگان اطلاع بده",
"Notify stream": "به جریان اطلاع بده",
"Notify this user by email?": "اطلاع دادن به این کاربر با ایمیل؟",
"Notify topic": "به موضوع اطلاع بده",
"November": "نوامبر",
"Now following <z-link>{stream_topic}</z-link>.": "حالا <z-link>{stream_topic}</z-link> را دنبال می‌کنید.",
"Numbered list": "لیست شماره‌دار",
"October": "اکتبر",
"Old password": "کلمه عبور قبلی",
"Once you leave this group, you will not be able to rejoin.": "وقتی این گروه را ترک کنید، دوباره نمی‌توانید عضو آن شوید.",
"Once you leave this stream, you will not be able to rejoin.": "وقتی این جریان را ترک کنید، دوباره نمی‌توانید عضو آن شوید.",
"One or more email addresses...": "یک یا چند آدرس ایمیل... ",
"One or more of these users do not exist!": "یک یا چند کاربر از این موارد وجود ندارند!",
"Only 2 custom profile fields can be displayed on the user card.": "فقط 2 فیلد سفارشی پروفایل روی کارت کاربر قابل نمایش است.",
"Only group members can add users to a group.": "فقط اعضای گروه می‌توانند عضو جدید به گروه اضافه کنند.",
"Only in conversation views": "فقط در صفحه‌های مکالمه",
"Only organization administrators can edit these settings": "فقط ادمین‌های سازمان می‌توانند این تنظیمات را ویرایش کنند",
"Only organization administrators can edit these settings.": "تنها ادمین‌های سازمان می توانند این تنظیمات را ویرایش کنند.",
"Only organization owners can edit these settings.": "فقط مالکان سازمان می‌توانند این تنظیمات را ویرایش کنند.",
"Only organization owners may deactivate an organization.": "فقط مالکان سازمان می‌توانند یک سازمان را غیرفعال کنند.",
"Only owners can change these settings.": "فقط مالکان می‌توانند این تنظیمات را تغییر دهند.",
"Only stream members can add users to a private stream.": "فقط اعضای جریان می‌توانند به یک جریان خصوصی عضو اضافه کنند.",
"Only subscribers can access or join private streams, so you will lose access to this stream if you convert it to a private stream while not subscribed to it.": "فقط مشترکین می‌توانند به جریان‌های خصوصی دسترسی داشته باشند یا به آن بپیوندند، بنابراین اگر در حالی که مشترک آن نیستید، آن را به یک جریان خصوصی تبدیل کنید، دسترسی به آن را از دست خواهید داد.",
"Only subscribers to this stream can edit stream permissions.": "فقط مشترکان این جریان می‌توانند مجوزهای جریان را تغییر دهند.",
"Open": "باز کردن",
"Open help menu": "بازکردن منو کمک",
"Open message menu": "باز کردن منوی پیام",
"Open personal menu": "بازکرن منو شخصی",
"Open reactions menu": "باز کردن منوی واکنش ها",
"Open-source project": "پروژه متن باز",
"Option already present.": "این گزینه در حال حاضر وجود دارد.",
"Optional": "اختیاری",
"Organization": "سازمان",
"Organization URL": "URL سازمان",
"Organization administrators": "ادمین‌های سازمان",
"Organization administrators can change the announcement stream in the organization settings.": "مدیران سازمان می توانند جریان اعلامیه‌ را در تنظیمات سازمان تغییر دهند.",
"Organization administrators can reactivate deactivated users.": "ادمین‌های سازمان می‌توانند کاربران غیرفعال شده را دوباره فعال کنند.",
"Organization description": "توضیحات سازمان",
"Organization logo": "لوگو سازمان",
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account": "اعضای سازمان می توانند عضو شوند (مهمان‌ها باید توسط یک مشترک دعوت شوند). هر کسی در اینترنت می تواند تاریخچه کامل پیام‌ها را بدون ایجاد حساب مشاهده کند",
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining": "اعضای سازمان می‌توانند عضو شوند (مهمان‌ها باید توسط یک مشترک دعوت شده باشند). اعضای سازمان می‌توانند سابقه پیام‌ها را بدون عضو شدن مشاهده کنند",
"Organization name": "نام سازمان",
"Organization owners": "مالکان سازمان",
"Organization permissions": "مجوزهای سازمان",
"Organization profile": "پروفایل سازمان",
"Organization profile picture": "تصویر پروفایل سازمان",
"Organization settings": "تنظیمات سازمان",
"Organization type": "نوع سازمان",
"Organization using {percent_used}% of {upload_quota}.": "سازمان {percent_used}% از {upload_quota} را استفاده کرده است.",
"Other": "غیره",
"Other emails": "ایمیل‌های دیگر",
"Other permissions": "سایر مجوزها",
"Other settings": "سایر تنظیمات",
"Other users in this Zulip organization will be able to see this email address.": "سایر کاربران در این سازمان زولیپ می‌توانند این آدرس ایمیل را ببینند.",
"Out sick": "بیمار ",
"Outgoing webhook message format": "قالب پیام وب هوک خروجی",
"Override default emoji?": "ایموجی پیش‌فرض بازنویسی شود؟",
"Owner": "مالک",
"Owner: {name}": "مالک: {name}",
"Owners": "مالک",
"Owners only": "فقط مالک",
"Participants": "شرکت‌کنندگان",
"Participated": "مشارکت‌شده",
"Password": "کلمه عبور",
"Password is too weak": "کلمه عبور خیلی ضعیف است",
"Password should be at least {length} characters long": "کلمه عبور باید حداقل {length} کاراکتر باشد",
"Pattern": "الگو",
"Personal": "شخصی",
"Personal menu": "منو شخصی",
"Personal settings": "تنظیمات شخصی",
"Pin stream to top": "سنجاق کردن جریان به بالا",
"Pin stream to top of left sidebar": "جریان را در بالا گوشه سمت چپ بچسبان",
"Pinned": "سنجاق شده",
"Plans and pricing": "طرح ها و قیمت ها",
"Play sound": "پخش کردن صدا",
"Please <z-link-support>contact support</z-link-support> for an exception or <z-link-invite-help>add users with a reusable invite link</z-link-invite-help>.": "لطفاً برای یک استثنا <z-link-support>با پشتیبانی تماس بگیرید</z-link-support> یا <z-link-invite-help>کاربرانی با لینک دعوت چندبار مصرف اضافه کنید</z-link-invite-help>.",
"Please ask a billing administrator to <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>, and try again.": "از یک ادمین صورت‌حساب بخواهید که <z-link-billing>تعداد مجوزها را افزایش دهد</z-link-billing> یا <z-link-help-page>کاربران غیرفعال را حذف کنید</z-link-help-page> و دوباره تلاش کنید.",
"Please choose a new password": "لطفاً یک کلمه عبور جدید انتخاب کنید",
"Please enter your password": "لطفاً کلمه عبور خود را وارد کنید",
"Please just upload one file.": "لطفا فقط یک فایل بارگذاری کنید.",
"Please only use characters that are valid in an email address": "لطفاً فقط از کاراکترهایی استفاده کنید که در یک آدرس ایمیل معتبر است.",
"Please re-enter your password to confirm your identity.": "لطفا کلمه عبور خود را دوباره وارد نمایید تا هویت شما تایید شود.",
"Please specify a stream.": "لطفاً یک جریان مشخص کنید.",
"Please specify at least one valid recipient.": "لطفاً حداقل یک گیرنده معتبر مشخص کنید.",
"Political group": "گروه سیاسی",
"Posted by {full_name}": "ارسال شده توسط {full_name}",
"Preferences": "اولویت‌ها",
"Press > for list of topics": "برای لیست موضوعات < را فشار دهید ",
"Prevent users from changing their avatar": "عدم اجازه تغییر آواتار به کاربران",
"Prevent users from changing their email address": "عدم اجازه تغییر آدرس ایمیل به کاربران",
"Prevent users from changing their name": "عدم اجازه تغییر نام به کاربران",
"Preview": "پیش نمایش",
"Preview organization profile": "پیش نمایش پروفایل سازمان",
"Preview profile": "پیش نمایش پروفایل",
"Previous message": "پیام قبلی",
"Privacy": "حریم خصوصی",
"Privacy settings": "تنظیمات حریم خصوصی",
"Private streams cannot be default streams for new users.": "حریان‌های خصوصی نمی‌توانند جریان پیش‌فرض برای کاربران جدید باشند.",
"Private, protected history": "خصوصی، سابقه محافظت شده",
"Private, shared history": "خصوصی، سابقه قابل نمایش",
"Profile": "پروفایل",
"Pronouns": "ضمایر",
"Public": "عمومی",
"Question": "سوال",
"Quote and reply": "نقل قول و پاسخ",
"Quote and reply to message": "نقل قول و پاسخ به پیام",
"Quoted original email (in replies)": "ایمیل اصلی نقل قول شده (در پاسخ‌ها)",
"React to selected message with": "واکنش نشان داد به پیام با",
"Reactivate": "فعالسازی مجدد",
"Reactivate bot": "فعالسازی مجدد ربات",
"Reactivate this bot": "دوباره فعال کردن این ربات",
"Reactivate this user": "دوباره فعال کردن این کاربر",
"Reactivate user": "دوباره فعالسازی کاربر",
"Reactivate {name}": "دوباره فعالسازی {name}",
"Read receipts": "رسیدهای خوانده‌شدن",
"Read receipts are currently disabled in this organization.": "رسید خوانده‌شده، در حال حاضر در این سازمان غیرفعال است.",
"Read receipts are not available for Notification Bot messages.": "رسید خوانده‌شدن برای ربات‌های اطلاع‌رسانی پیام‌ها، در دسترس نیستند.",
"Receives new stream announcements": "اطلاعیه‌های جریان جدید را دریافت می‌کند",
"Recent conversations": "مکالمه‌های اخیر",
"Remove": "حذف",
"Remove from default": "از پیش فرض حذف کن",
"Removed successfully.": "با موفقیت حذف شد.",
"Rename topic": "تغییر نام موضوع",
"Rename topic to:": "تغییر نام موضوع به:",
"Reply @-mentioning sender": "پاسخ دادن به @-فرستنده اشاره کننده",
"Reply directly to sender": "پاسخ دادن مستقیم به فرستنده",
"Reply mentioning bot": "به ربات اشاره‌کن پاسخ دهید",
"Reply mentioning user": "پاسخ به کاربر اشاره کننده",
"Reply to message": "پاسخ به پیام",
"Reply to selected conversation": "پاسخ دادن به مکالمه منتخب",
"Reply to selected message": "پاسخ دادن به پیام انتخاب شده",
"Request education pricing": "درخواست قیمت‌های آموزشی",
"Request sponsorship": "درخواست اسپانسرشیپ",
"Requesting user": "کاربر درخواست کننده ",
"Require topics in stream messages": "به دست آوردن موضوع در پیام های جریانی",
"Research": "پژوهش",
"Resend": "ارسال مجدد",
"Resend invitation": "ارسال دوباره دعوتنامه",
"Resending encountered an error. Please reload and try again.": "ارسال مجدد با خطا مواجه شد. لطفا مجدد بارگذاری کرده و تلاش کنید.",
"Reset zoom": "بازنشانی زوم",
"Restore draft": "بازیابی پیش نویس",
"Restrict email domains of new users?": "دامنه ایمیل کاربران جدید محدود شود؟",
"Restrict to a list of domains": "محدود کردن به لیستی از دامنه‌ها",
"Retain forever": "نگهداری برای همیشه",
"Retention period (days)": "دوره نگهداری (روز)",
"Retry": "تلاش مجدد",
"Revoke": "پس گرفتن مجوز",
"Revoke invitation link": "پس گرفتن لینک دعوت",
"Revoke invitation to {email}": "لغو دعوت از {email}",
"Role": "نقش",
"SAVING": "ذخیره کردن",
"STREAMS": "جریان‌ها",
"Saturday": "شنبه",
"Save": "ذخیره",
"Save changes": "ذخیره کردن تغییرات",
"Save failed": "ذخیره سازی شکست خورد",
"Saved": "ذخیره شد",
"Saved as draft": "بعنوان پيش نويس ذخیره شد",
"Saved. Please <z-link>reload</z-link> for the change to take effect.": "ذخیره شد. لطفاً <z-link>بارگیری دوباره</z-link> کنید تا تغییرات اثر کند.",
"Saving": "در حال ذخیره سازی",
"Schedule for {deliver_at}": "برنامه‌ریزی شده برای {deliver_at}",
"Schedule for {formatted_send_later_time}": "برنامه‌ریزی شده برای {formatted_send_later_time}",
"Schedule message": "پیام برنامه‌ریزی شده",
"Scheduled messages": "پیام‌های برنامه‌ریزی شده",
"Scroll down": "حرکت دادن به پایین",
"Scroll down to view your message.": "به پایین اسکرول کنید تا پیام خود را ببینید.",
"Scroll through streams": "حرکت بر روی جریان ها",
"Scroll to bottom": "به پایین اسکرول کنید",
"Scroll up": "حرکت دادن به بالا",
"Search": "جستجو",
"Search GIFs": "جستجوی گیف‌ها",
"Search all public streams in the organization.": "جستجو در همه جریان های عمومی سازمان ",
"Search filters": "جستجوی فیلترها",
"Search for <z-value></z-value> in the topic or message content.": "جستجو برای <z-value></z-value> در موضوع یا محتوای پیام.",
"Search people": "جستجوی افراد",
"Search results": "نتايج جستجو",
"See how to configure email.": "ببینید چگونه ایمیل را پیکربندی کنید.",
"Select a stream": "انتخاب یک جریان",
"Select a stream below or change topic name.": "یکی از جریان‌های زیر را انتخاب کنید یا نام موضوع را عوض کنید.",
"Select a stream to subscribe": "یک جریان را برای مشترک شدن انتخاب کنید",
"Select all drafts": "انتخاب تمام پیش‌نویس‌ها",
"Select an integration": "یک ادغام را انتخاب کنید",
"Select draft": "انتخاب پیش‌نویس",
"Select emoji": "انتخاب ایموجی",
"Select language": "انتخاب زبان",
"Select stream": "انتخاب جریان",
"Send": "ارسال",
"Send all notifications to a single topic": "ارسال تمام اعلان‌ها به یک موضوع",
"Send an email": "ارسال یک ایمیل",
"Send automated notice to new topic": "ارسال اعلان خودکار به موضوعات جدید",
"Send automated notice to old topic": "ارسال اعلان خودکار به موضوعات قدیمی",
"Send digest emails when I'm away": "ارسال ایمیل های خلاصه وقتی که من از برنامه دور هستم",
"Send digest emails when user is away": "زمانی که کاربر دور است ایمیل‌های خلاصه ارسال کنید",
"Send direct message": "ارسال پیام مستقیم",
"Send email notifications for new logins to my account": "ارسال اطلاع رسانی ایمیل برای ورودهای جدید به حساب کاربری من",
"Send emails introducing Zulip to new users": "ارسال ایمیل برای معرفی زولیپ به کاربران جدید",
"Send me Zulip's low-traffic newsletter (a few emails a year)": "برای من خبرنامه کم ترافیک زولیپ را بفرست (چند ایمیل در سال)",
"Send message": "ارسال پیام",
"Send mobile notifications even if I'm online": "ارسال اطلاع‌رسانی‌های موبایلی حتی اگر من آنلاین بودم",
"Send mobile notifications even if user is online": "ارسال اعلان موبایلی حتی وقتی کاربر آنلاین است",
"Send options": "",
"Send weekly digest emails to inactive users": "ارسال ایمیل های خلاصه برای کاربران غیرفعال به صورت هفتگی",
"Sent!": "ارسال شد! ",
"Sent! Your message is outside your current narrow.": "ارسال شد! پیام شما خارج از نمای فعلی است.",
"Sent! Your recent message is outside the current search.": "ارسال‌شد! پیام اخیر شما در فیلتر جستجوی فعلی شما قرار نمی گیرد.",
"September": "سپتامبر",
"Set a status": "تعیین یک وضعیت",
"Set status": "تعیین وضعیت",
"Set up two factor authentication": "راه‌اندازی اعتبارسنجی دو مرحله‌ای",
"Settings": "تنظیمات",
"Setup": "پیکره بندی",
"Several people are typing…": "افراد زیادی در حال نوشتن هستند...",
"Show API key": "نمایش کلید API ",
"Show counts for starred messages": "نمایش تعداد برای پیام های ستاره دار",
"Show fewer": "نمایش کمتر",
"Show images in thread": "نمایش تصاویر در موضوعات",
"Show keyboard shortcuts": "نمایش میانبرهای صفحه کلید",
"Show less": "نمایش کمتر",
"Show message sender's user card": "نمایش کارت کاربری فرستنده پیام",
"Show more": "نمایش بیشتر",
"Show password": "نمایش کلمه عبور",
"Show previews of linked websites": "نشان دادن پیش‌نمایش برای سایت‌های لینک شده",
"Show previews of uploaded and linked images": "نشان دادن پیش نمایش برای تصاویر بارگذاری یا پیوند شده",
"Show starred message count": "نمایش تعداد پیام های ستاره دار",
"Show status text": "نمایش متن وضعیت",
"Show unread counts for": "نمایش تعداد خوانده نشده برای",
"Show/change your API key": "نمایش/تغییر کلید API شما",
"Showing messages since {time_string}.": "نشان‌دادن پیام‌ها از {time_string}.",
"Sign up": "ثبت نام",
"Silent mentions do not trigger notifications.": "اشاره‌های بی‌صدا، اطلاع‌رسانی را فعال نمی‌کنند.",
"Size": "اندازه",
"Slack compatible": "سازگار با اسلک",
"Slack's outgoing webhooks": "وب هوک های خروجی اسلک",
"Some common words were excluded from your search.": "برخی از کلمات رایج از جستجوی شما حذف شده‌اند.",
"Some older messages are unavailable. <z-link>Upgrade your organization</z-link> to access your full message history.": "برخی پیام‌های قدیمی در دسترس نیستند. <z-link>سازمان خود را ارتقا دهید</z-link> تا به تاریخچه کامل پیام‌هایتان دسترسی داشته باشید.",
"Sort by estimated weekly traffic": "مرتب کردن بر اساس ترافیک تخمینی هفتگی",
"Sort by name": "مرتب کردن به ترتیب نام",
"Sort by number of subscribers": "مرتب کردن بر اساس تعداد مشترکان",
"Sort by unread message count": "مرتب کردن بر اساس تعداد پیام‌های خوانده نشده",
"Spoiler": "لو‌دهنده",
"Sponsorship request pending": "",
"Star": "ستاره دار",
"Star selected message": "ستاره دار کردن پیام انتخاب شده",
"Star this message": "ستاره‌دار کردن این پیام",
"Starred messages": "پیام‌های ستاره دار",
"Start a new topic or select one from the list.": "یک موضوع جدید شروع کنید یا از فهرست پایین یکی را انتخاب کنید.",
"Start export of public data": "شروع خروجی گرفتن از داده‌های عمومی",
"Start new conversation": "مکالمه جدید شروع کنید",
"Status": "وضعیت",
"Stream": "جریان",
"Stream color": "رنگ جریان",
"Stream created recently": "جریان اخیرا ایجاد شده است",
"Stream creation": "ایجاد جریان",
"Stream description": "توضیحات جریان",
"Stream email address:": "آدرس ایمیل جریان:",
"Stream name": "نام جریان",
"Stream permissions": "مجوزهای جریان",
"Stream settings": "تنظیمات جریان",
"Stream successfully created!": "جریان با موفقیت ایجاد شد‌!",
"Streams": "جریان‌ها",
"Streams settings": "تنظیمات جریان‌ها",
"Streams they should join": "جریان هایی که باید عضو شوند",
"Subject": "موضوع",
"Subscribe": "عضویت",
"Subscribe them": "مشترک‌ کردن آنها",
"Subscribe to <z-stream></z-stream>": "مشترک شدن در <z-stream></z-stream>",
"Subscribe to/unsubscribe from selected stream": "عضویت / لغو عضویت در جریان انتخاب شده",
"Subscribe {full_name} to streams": "مشترک کردن {full_name} در جریان‌ها",
"Subscribed": "عضویت انجام شد",
"Subscribed streams": "جریان‌های مشترک‌شده",
"Subscribed successfully!": "عضویت با موفقیت انجام شد!",
"Subscriber count": "تعداد اعضا",
"Subscribers": "اعضا",
"Successfully subscribed user:": "کاربر‌ باموفقیت مشترک شده:",
"Successfully subscribed users:": "کاربران با موفقیت عضو شده:",
"Sunday": "یکشنبه",
"Support Zulip": "پشتیبانی زولیپ",
"Switch between tabs": "جابه جایی بین تب ها",
"Switch to dark theme": "تغییردادن به زمینه تیره",
"Switch to light theme": "تغییردادن به زمینه روشن",
"System bot": "ربات سامانه",
"Task already exists": "وظیفه هم اکنون وجود دارد",
"Task list": "لیست وظایف",
"Test desktop notification": "آزمایش کردن اطلاع‌رسانی دسکتاپ",
"The administrators provided the following comment:": "ادمین‌ها نظر زیر را ارائه کرده‌اند:",
"The basics": "پایه‌ها",
"The group description cannot contain newline characters.": "توضیحات گروه نمی‌تواند شامل سرخط رفتن باشد.",
"The recipient {recipient} is not valid.": "گیرنده {recipient} معتبر نیست.",
"The recipients {recipients} are not valid.": "گیرندگان {recipients} معتبر نیستند.",
"The sender's email address": "آدرس ایمیل فرستنده",
"The stream <b>#{stream_name}</b> does not exist. Manage your subscriptions <z-link>on your Streams page</z-link>.": "جریان <b>#{stream_name}</b> وجود ندارد. در <z-link>صفحه جریان‌های خود</z-link>، اشتراک‌های خود را مدیریت کنید.",
"The stream description cannot contain newline characters.": "توضیحات جریان نمی تواند حاوی کاراکتر خط جدید باشد. ",
"Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "کلمه های عبورشان از سامانه های ما پاک می شود و هر رباتی که نگهداری می کنند غیرفعال خواهد شد.",
"Theme": "زمینه",
"There are no current alert words.": "در حال حاضر هیچ کلمه اخطار وجود ندارد.",
"There are no messages here.": "اینجا هیچ پیامی نیست.",
"There are no streams you can view in this organization.": "هیچ جریانی در این سازمان نیست که شما بتوانید مشاهده کنید.",
"There are no unread messages in your inbox.": "در صندوق ورودی شما هیچ پیام خوانده‌نشده‌ای وجود ندارد.",
"There is a default emoji with this name. Do you want to override it with a custom emoji? The name <code>:{emoji_name}:</code> will no longer work to access the default emoji.": "یک ایموجی پیش فرض با این نام وجود دارد. آیا می‌خواهید آن را با یک ایموجی سفارشی تعویض کنید؟ نام <code>:{emoji_name}:</code> دیگر برای دسترسی به ایموجی پیش‌فرض کار نخواهد کرد.",
"They administer the following bots:": "آنها ربات‌های زیر را مدیریت می‌کنند:",
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "این سرور زولیپ یک نسخه قدیمی را اجرا می‌کند و باید به‌روزرسانی شود.",
"This action cannot be undone.": "این عملیات قابل برگشت نیست.",
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "این عملیات دائمی بوده و قابل برگشت نیست. همه کاربران دسترسی خود به حساب‌های زولیپ خود را برای همیشه از دست می‌دهند.",
"This bot cannot be deactivated.": "این ربات نمی‌تواند غیرفعال شود.",
"This bot cannot be edited.": "این ربات نمی‌تواند ویرایش شود.",
"This bot has been deactivated.": "این ربات غیرفعال شده است.",
"This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link>converted into a permanent organization</z-link>.": "این سازمان آزمایشی به صورت خودکار بعد از {days_remaining} روز حذف خواهد شد مگر آنکه به <z-link>یک سازمان دائمی تبدیل شود</z-link>.",
"This is a <z-link-general>demo organization</z-link-general> and will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's <z-link-convert>converted into a permanent organization</z-link-convert>.": "این یک <z-link-general>سازمان آزمایشی</z-link-general> است و به صورت خودکار بعد از {days_remaining} روز حذف خواهد شد مگر آنکه به <z-link-convert>یک سازمان دائمی تبدیل شود</z-link-convert>.",
"This is not a <z-link>publicly accessible</z-link> conversation.": "این یک مکالمه با <z-link>دسترسی عمومی</z-link> نیست.",
"This is what a Zulip notification looks like.": "این نمونه‌ای از اطلاع‌رسانی‌های زولیپ است.",
"This is your home view.": "اینجا صفحه خانه شماست.",
"This message could not be sent at the scheduled time.": "این پیام نمی‌تواند در زمان برنامه‌ریزی شده ارسال شود.",
"This message is no longer scheduled to be sent.": "این پیام دیگر برنامه‌ریزی برای ارسال ندارد.",
"This message was hidden because you have muted the sender.": "این پیام مخفی شده است چرا که شما فرستنده را بی‌صدا کرده‌اید.",
"This organization is configured so that administrators and moderators can add custom emoji.": "این سازمان پیکربندی شده است تا فقط ادمین‌ها و مدیران بتوانند ایموجی سفارشی اضافه کنند.",
"This organization is configured so that administrators and moderators can modify user groups.": "این سازمان پیکربندی شده است تا فقط ادمین‌ها و مدیران بتوانند گروه‌های کاربری را ویرایش کنند.",
"This organization is configured so that administrators, moderators and full members belonging to the group can modify user groups.": "این سازمان پیکربندی شده است تا ادمین‌ها، مدیران و اعضای اصلی گروه‌ها بتوانند گروه‌های کاربری را ویرایش کنند.",
"This organization is configured so that administrators, moderators and group members can modify user groups.": "این سازمان پیکربندی شده است تا فقط ادمین‌ها، مدیران و اعضای گروه‌ها بتوانند گروه‌های کاربری را ویرایش کنند.",
"This organization is configured so that admins and moderators can invite users to this organization.": "این سازمان پیکربندی شده است تا فقط ادمین‌ها و مدیران بتوانند کاربران جدید را به این سازمان دعوت کنند.",
"This organization is configured so that admins can invite users to this organization.": "این سازمان پیکربندی شده است تا فقط ادمین‌ها بتوانند کاربران جدید را به این سازمان دعوت کنند.",
"This organization is configured so that admins, moderators and full members can invite users to this organization.": "این سازمان پیکربندی شده است تا ادمین‌ها، مدیران و اعضا اصلی بتوانند کاربران جدید را به این سازمان دعوت کنند.",
"This organization is configured so that admins, moderators and members can invite users to this organization.": "این سازمان پیکربندی شده است تا ادمین‌ها، مدیران و اعضا بتوانند کاربران جدید را به این سازمان دعوت کنند.",
"This organization is configured so that any member of this organization can add custom emoji.": "این سازمان پیکربندی شده است تا هر عضوی از این سازمان بتواند ایموجی سفارشی اضافه کنند.",
"This organization is configured so that anyone can add bots.": "این سازمان به گونه‌ای پیکربندی شده که هرکسی می‌تواند ربات اضافه کند.",
"This organization is configured so that full members can add custom emoji.": "این سازمان پیکربندی شده است تا اعضای اصلی بتوانند ایموجی سفارشی اضافه کنند.",
"This organization is configured so that nobody can invite users to this organization.": "این سازمان پیکربندی شده است تا هیچ کس نتواند کاربران جدیدی را به این سازمان دعوت کنند.",
"This organization is configured so that only administrators can add bots.": "این سازمان پیکربندی شده است تا فقط ادمین‌ها بتوانند ربات اضافه کنند.",
"This organization is configured so that only administrators can add custom emoji.": "این سازمان پیکربندی شده است تا فقط ادمین‌ها بتوانند ایموجی سفارشی اضافه کنند.",
"This organization is configured so that only administrators can add generic bots.": "این سازمان پیکربندی شده است تا فقط ادمین‌ها بتوانند ربات‌های عمومی اضافه کنند.",
"This organization is configured so that only administrators can modify user groups.": "این سازمان پیکربندی شده است تا فقط ادمین‌ها بتوانندگروه‌های کاربری را ویرایش کنند.",
"This organization is configured to restrict editing of message content to {minutes_to_edit} minutes after it is sent.": "این سازمان پیکربندی شده است تا ویرایش محتوای پیام‌ها بعد از {minutes_to_edit} دقیقه از ارسال پیام، محدود شود.",
"This stream does not exist or is private.": "این جریان یا وجود ندارد یا خصوصی است.",
"This stream does not yet have a description.": "این جریان هنوز توضیحی ندارد.",
"This stream has been deactivated": "این جریان غیرفعال شده‌است",
"This stream has {count} subscribers.": "این جریان {count} مشترک دارد.",
"This user does not exist!": "این کاربر وجود ندارد!",
"This user has been deactivated.": "این کاربر غیرفعال شده است.",
"This view is still loading messages.": "این صفحه هنوز در حال بارگذاری پیام‌هاست.",
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for 1 user.": "این کار فیلد پروفایل <z-field-name></z-field-name> را برای 1 کاربر پاک خواهد کرد.",
"This will clear the <z-field-name></z-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.": "این کار فیلد پروفایل <z-field-name></z-field-name> را برای <z-count></z-count> کاربر پاک خواهد کرد.",
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for 1 user.": "این کار فیلد پروفایل <z-profile-field-name></z-profile-field-name> را برای 1 کاربر حذف خواهد کرد.",
"This will delete the <z-profile-field-name></z-profile-field-name> profile field for <z-count></z-count> users.": "این کار فیلد پروفایل <z-profile-field-name></z-profile-field-name> را برای <z-count></z-count> کاربر حذف خواهد کرد.",
"Thursday": "پنجشنبه",
"Time": "زمان ",
"Time format": "قالب زمان",
"Time limit for deleting messages": "محدودیت زمانی برای پاک کردن پیام‌ها",
"Time limit for editing messages": "محدودیت زمان برای ویرایش پیام‌ها",
"Time limit for editing topics": "محدودیت زمان برای ویرایش موضوعات",
"Time limit for moving messages between streams": "محدودیت زمانی برای جابجایی پیام‌های بین جریان‌ها",
"Time zone": "منطقه زمانی",
"Time's up!": "زمان به پایان رسیده است!",
"Tip: You can also send \"/poll Some question\"": "نکته: شما می توانید از \"/poll سوال موردنظر\" برای پرسش سوال استفاده کنید",
"To invite users, please <z-link-billing>increase the number of licenses</z-link-billing> or <z-link-help-page>deactivate inactive users</z-link-help-page>.": "برای دعوت کاربران لطفاً <z-link-billing>مجوزها را افزایش دهید</z-link-billing> یا <z-link-help-page>کاربران غیرفعال را حذف کنید</z-link-help-page>.",
"To preserve your reading state, this view does not mark messages as read.": "برای محافظت از حالت خواندن شما، این صفحه پیام‌ها را به خوانده‌شده تبدیل نمی‌کند.",
"Today": "امروز",
"Today at {time}": "امروز ساعت {time}",
"Toggle first emoji reaction on selected message": "اولین واکنش ایموجی را بر روی پیام انتخاب شده، تغییر دهید",
"Toggle subscription": "ایجاد/حذف عضویت",
"Toggle the gear menu": "تغییر وضعیت منوی چرخ دنده‌ای",
"Toggle topic mute": "بی‌صدا کردن موضوع",
"Tomorrow at {time}": "فردا ساعت {time}",
"Topic": "موضوع",
"Topic muted": "موضوع بی‌صدا شد",
"Topic notifications": "اطلاع‌رسانی‌های موضوع",
"Topic settings": "تنظیمات موضوع",
"Topics": "موضوعات",
"Topics I participate in": "موضوعاتی که من در آن شرکت دارم",
"Topics I send a message to": "موضوعاتی که من به آنها پیام فرستاده‌ام",
"Topics I start": "موضوعاتی که من شروع کرده‌ام",
"Topics are required in this organization.": "موضوعات در این سازمان ضروری هستند.",
"Topics marked as resolved": "موضوعات حل شده",
"Tuesday": "سه شنبه",
"Turn off invisible mode": "خاموش کردن حالت نامرئی",
"Two factor authentication": "احراز هویت دو مرحله ای",
"Type": "نوع",
"URL": "URL",
"URL for your integration": "آدرس برای ادغام شما",
"URL pattern": "الگوی URL",
"URL template": "قالب آدرس",
"USERS": "کاربران",
"Uncheck all": "خارج کردن همه موارد از انتخاب",
"Undo": "Undo",
"Undo mute": "لغو بی‌صدا کردن",
"Unknown": "ناشناخته",
"Unknown stream": "جریان ناشناخته",
"Unknown stream #{search_text}": "جریان ناشناخته #{search_text}",
"Unmute": "صدادار کردن",
"Unmute stream": "صدادار کردن موضوع",
"Unmute this user": "صدادار کردن این کاربر",
"Unmute topic": "صدادار کردن موضوع",
"Unmuted": "صدادار شده",
"Unmuted <z-link>{stream_topic}</z-link>.": "<z-link>{stream_topic}</z-link> صدادار شد.",
"Unmuted streams and topics": "جریان‌ها و موضوعات صدا‌دار شده",
"Unmuted topics": "",
"Unpin stream from top": "حذف جریان از بالا",
"Unread": "خوانده نشده",
"Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "علامت تعداد خوانده نشده (در نوار کناری دسکتاپ و برگه مرورگر ظاهر می‌شود)",
"Unread messages": "پیام‌های خوانده نشده",
"Unresolve topic": "موضوع حل‌نشده",
"Unstar": "بدون ستاره",
"Unstar all messages": "بدون ستاره کردن همه پیام ها",
"Unstar all messages in topic": "بی‌ستاره کردن تمام پیام‌ها در موضوع",
"Unstar messages in topic": "حذف ستاره‌های پیام‌ها در موضوع",
"Unstar this message": "حذف ستاره این پیام",
"Unsubscribe": "لغو عضویت",
"Unsubscribe from <z-link></z-link>?": "لغو اشتراک از <z-link></z-link>؟",
"Unsubscribe from <z-stream></z-stream>": "لغو اشتراک از <z-stream></z-stream>",
"Unsubscribe {full_name} from <z-link></z-link>?": "لغو اشتراک {full_name} از <z-link></z-link>؟",
"Unsubscribed successfully!": "لغو عضویت با موفقیت انجام شد!",
"Up to {time_limit} after posting": "تا {time_limit} بعد از ارسال پست",
"Update successful: Subdomains allowed for {domain}": "آپدیت موفق: زیردامنه‌ها برای {domain} مجاز شدند",
"Update successful: Subdomains no longer allowed for {domain}": "به‌رزرسانی موفق: زیردامنه‌ها دیگر برای {domain} مجاز نیستند",
"Upgrade to the latest release": "ارتقا به آخرین نسخه منتشرشده",
"Upgrade to {standard_plan_name}": "ارتقا به {standard_plan_name}",
"Upload avatar": "آپلود کردن آواتار",
"Upload files": "آپلود کردن فایل‌ها",
"Upload icon": "آیکون بارگذاری",
"Upload image or GIF": "بارگذاری تصویر یا گیف",
"Upload logo": "بارگذاری لوگو",
"Upload new profile picture": "بارگذاری عکس پروفایل جدید",
"Upload profile picture": "بارگذاری تصویر پروفایل",
"Upload stalled for %'{seconds}' seconds, aborting.": "آپلود برای %'{seconds}' ثانیه گیر کرده‌است، در حال قطع کردن.",
"Uploaded files": "فایل‌های بارگذاری شده",
"Uploading {filename}…": "در حال آپلود {filename}…",
"Usage statistics": "آمار استفاده",
"Use full width on wide screens": "استفاده از حالت تمام عرض در صفحه نمایش های عریض",
"Use html encoding (not recommended)": "استفاده از رمزگذاری html (توصیه نمی شود)",
"Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "استفاده از تنظیمات در رده سازمانی {org_level_message_retention_setting}",
"Use stream settings to unsubscribe from private streams.": "از تنظیمات جریان برای لغو اشتراک از جریان‌های خصوصی، استفاده کنید.",
"Use stream settings to unsubscribe the last user from a private stream.": "از تنظیمات جریان برای لغو اشتراک آخرین کاربر از جریان خصوصی، استفاده کنید.",
"User": "کاربر",
"User ID": "شناسه کاربری",
"User group added!": "گروه کاربری اضافه شد!",
"User group creation": "ساخت گروه کاربری",
"User group description": "توضیحات گروه کاربری",
"User group name": "نام گروه کاربری",
"User group settings": "تنظیمات گروه کاربری",
"User group successfully created!": "گروه کاربری با موفقیت ساخته شد!",
"User groups": "گروه‌های کاربری",
"User groups allow you to <z-link>mention</z-link> multiple users at once. When you mention a user group, everyone in the group is notified as if they were individually mentioned.": "گروه‌های کاربری به شما اجازه می‌دهند که به چندین کاربر به صورت یکجا <z-link>اشاره</z-link> کنید. وقتی شما به یک گروه کاربری اشاره می‌کنید، همه افراد گروه اشاره می‌شوند، انگار که به هر کدام جداگانه اشاره شده باشد.",
"User identity": "هویت کاربر",
"User is already not subscribed.": "کاربر هم اکنون عضو نیست.",
"User is deactivated": "کاربر غیرفعال شده است ",
"User list": "لیست کاربران",
"User list style": "شکل لیست کاربر",
"User list style changed successfully!": "استایل فهرست کاربران با موفقیت تغییر کرد!",
"User role": "نقش کاربر",
"User(s) join as": "کاربر(ان) عضو می شود بعنوان ",
"Users": "کاربران",
"Users can always disable their personal read receipts.": "کاربران همیشه می‌توانند رسید خوانده شده خود را غیرفعال کنند.",
"VIEWS": "صفحه‌ها ",
"Vacationing": "در تعطیلات",
"Version {zulip_version}": "نسخه {zulip_version}",
"View all streams": "مشاهده تمام جریان‌ها",
"View direct messages": "مشاهده پیام‌های مستقیم",
"View drafts": "مشاهده پیش‌نویش‌ها",
"View edit and move history": "مشاهده، ویرایش و جابجایی تاریخچه",
"View edit history": "مشاهده تاریخچه ویرایش",
"View file": "نمایش فایل",
"View in playground": "مشاهده در زمین بازی",
"View in {name}": "مشاهده در {name}",
"View in {playground_name}": "مشاهده در {playground_name}",
"View message source": "مشاهده منبع پیام",
"View messages sent": "مشاهده پیام‌های ارسال شده ",
"View messages with yourself": "مشاهده پیام‌هایی که به خودتان فرستادید",
"View profile": "مشاهده پروفایل",
"View read receipts": "مشاهده رسید‌های خوانده‌شدن",
"View recent conversations": "مشاهده مکالمات اخیر",
"View scheduled messages": "مشاهده پیام‌های برنامه‌ریزی شده",
"View stream": "نمایش جریان",
"View stream messages": "مشاهده پیام‌های جریان",
"View streams": "مشاهده جریان‌ها",
"View user card": "مشاهده کارت کاربر",
"View your profile": "نمایش پروفایل شما",
"Visual": "تصویری",
"Visual desktop notifications": "اطلاع رسانی دیداری برای دسکتاپ",
"Waiting period (days)": "دوره انتظار (برحسب روز)",
"Waiting period before new members turn into full members": "دوره انتظار برای تبدیل شدن کاربران جدید به کاربر کامل",
"Warning: <strong>#{stream_name}</strong> is a private stream.": "اخطار: <strong>#{stream_name}</strong> یک جریان خصوصی است.",
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "می خواهیم یک نظرسنجی داشته باشیم. لطفا برای سوال منتظر بمانید.",
"We strongly recommend enabling desktop notifications. They help Zulip keep your team connected.": "ما فعالسازی اطلاع‌رسانی دسکتاپ را شدیدا توصیه می‌کنیم. این به زولیپ کمک می‌کند ارتباط درون تیمی شما را حفظ کند.",
"We've replaced the \"{originalHotkey}\" hotkey with \"{replacementHotkey}\" to make this common shortcut easier to trigger.": "ما کلید میانبر \"{originalHotkey}\" را با \"{replacementHotkey}\" جایگزین کرده‌ایم تا راه‌اندازی این میان‌بر معمولی آسان‌تر شود.",
"Web-public": "وب-عمومی",
"Wednesday": "چهارشنبه ",
"Week of {date}": "هفته {date}",
"Welcome back!": "خوش برگشتی!",
"What pronouns should people use to refer to you?": "دیگران باید از چه ضمیری برای شما استفاده کنند؟",
"When you deactivate <z-user></z-user>, they will be immediately logged out.": "وقتی شما <z-user></z-user> را غیرفعال کنید بلافاصله خارج خواهند شد.",
"Where to send notifications": "ارسال اظلاع‌رسانی‌ها به کجا",
"Whether wildcard mentions like @all are treated as mentions for the purpose of notifications.": "این که آیا اشاره‌های وایلدکارت مانند @all به عنوان اشاره برای اعلان‌ها در نظر گرفته می‌شوند یا نه.",
"Which parts of the email should be included in the Zulip message sent to this stream?": "کدام بخش از ایمیل باید در پیام زولیپ ارسال شده به این جریان گنجانده شود؟",
"Who can access the stream?": "چه کسی به این جریان دسترسی دارد؟",
"Who can access user's email address": "چه کسی می‌تواند به آدرس ایمیل کاربران دسترسی داشته باشد",
"Who can access your email address": "چه کسی می تواند به آدرس ایمیل شما دسترسی داشته باشد",
"Who can add bots": "چه کسی می تواند ربات اضافه کند",
"Who can add custom emoji": "چه کسی می تواند ایموجی سفارشی اضافه کند",
"Who can add users to streams": "چه کسی می تواند کاربران را به جریان ها اضافه کند",
"Who can create and manage user groups": "چه کسی می‌تواند گروه‌های کاربری بسازد یا آنها را مدیریت کند",
"Who can create private streams": "چه کسی می‌تواند جریان خصوصی بسازد",
"Who can create public streams": "چه کسی می‌تواند جریان عمومی بسازد",
"Who can create reusable invitation links": "چه کسی می‌تواند لینک‌های دعوت چندبار مصرف درست کند",
"Who can create web-public streams": "چه کسی می‌تواند جریان عمومی وب بسازد",
"Who can delete their own messages": "چه کسی می‌تواند پیام‌های خود را پاک کند",
"Who can move messages to another stream": "چه کسی می‌تواند پیام‌ها را به جریان‌ دیگری جابجا کند",
"Who can move messages to another topic": "چه کسی می‌تواند پیام‌ها را به موضوع دیگری جابجا کند",
"Who can post to the stream?": "چه کسی می‌تواند به این جریان پست ارسال کند؟",
"Who can send email invitations to new users": "چه کسی می‌تواند دعوتنامه ایمیلی برای کاربران جدید بفرستد",
"Who can unsubscribe others from this stream?": "چه کسی می‌تواند سایرین را از این جریان لغو اشتراک کند؟",
"Who can use @all/@everyone mentions in large streams": "چه کسی می‌تواند از اشاره‌کردن @all/@everyone در جریان‌های بزرگ استفاده کند",
"Who can use direct messages": "چه کسی می‌تواند از پیام مستقیم استفاده کند",
"Why not <z-link>start a conversation with yourself</z-link>?": "چرا که نه، <z-link>یک مکالمه با خودتان شروع کنید</z-link>؟",
"Why not <z-link>start the conversation</z-link>?": "چرا <z-link>شروع مکالمه</z-link> را امتحان نکنید؟",
"Word": "کلمه",
"Working remotely": "دورکار",
"Working…": "در حال کار...",
"Write": "نوشتن",
"Yes, please!": "بله، لطفا! ",
"Yes, save": "بله، ذخیره کن",
"Yes, schedule": "بله، زمان‌بندی کن",
"Yes, send": "بله، ارسال کن",
"Yesterday": "دیروز",
"You": "شما",
"You (click to remove) and {other_username} reacted with {emoji_name}": "شما (برای حذف کلیک کنید) و {other_username} با ایموجی {emoji_name} واکنش نشان دادید",
"You (click to remove) reacted with {emoji_name}": "شما (برای حذف کلیک کنید) با ایموجی {emoji_name} واکنش نشان دادید",
"You (click to remove), {comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "شما (برای حذف کلیک کنید)، {comma_separated_usernames} و {last_username} با ایموجی {emoji_name} واکنش نشان دادید",
"You and": "شما و",
"You and <z-user-names></z-user-names>": "شما و <z-user-names></z-user-names>",
"You and {recipients}": "شما و {recipients}",
"You are about to disable all notifications for direct messages, @&#8209;mentions and alerts, which may cause you to miss messages that require your timely attention. If you would like to temporarily disable all desktop notifications, consider <z-link>turning on \"Do not disturb\"</z-link> instead.": "شما در شرف غیرفعال کردن همه اعلان‌ها برای پیام‌های مستقیم، @&#8209;اشاره‌ها و هشدارها هستید که ممکن است باعث شود پیام‌هایی را که نیاز به توجه به موقع شما دارند، از دست بدهید. اگر می‌خواهید به طور موقت همه اعلان‌های دسک‌تاپ را غیرفعال کنید، به جای آن <z-link>«مزاحم نشوید» را روشن کنید</z-link>.",
"You are not allowed to send direct messages in this organization.": "شما اجازه ندارید در این سازمان پیام مستقیم بفرستید.",
"You are not currently subscribed to this stream.": "شما اکنون در این جریان عضو نیستید.",
"You are not subscribed to any streams.": "شما در هیچ جریانی مشترک نشده‌اید.",
"You are not subscribed to stream <z-stream-name></z-stream-name>": "شما مشترک جریان <z-stream-name></z-stream-name> نیستید",
"You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "شما در حال فرستادن یک پیام به یک موضوع حل‌شده هستید. می‌توانید در همین وضعیت بفرستید یا ابتدا موضوع را تبدیل به حل‌نشده بکنید.",
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "شما از نسخه قدیمی برنامه دسکتاپ زولیپ با اشکالات امنیتی شناخته‌شده استفاده می‌کنید.",
"You are viewing all the bots in this organization.": "شما تمام ربات‌های این سازمان را مشاهده می‌کنید.",
"You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!": "شما در این جریان عضو نیستید و کسی نیز هنوز دراین باره صحبت نکرده است!",
"You can <z-link-new-bot>add a new bot</z-link-new-bot> or <z-link-manage-bot>manage</z-link-manage-bot> your own bots.": "شما می‌توانید <z-link-new-bot>یک ربات جدید اضافه کنید</z-link-new-bot> یا <z-link-manage-bot>ربات‌های خود را مدیریت کنید</z-link-manage-bot>.",
"You can <z-link>manage</z-link> your own bots.": "شما می‌توانید ربات‌های خود را <z-link>مدیریت</z-link> کنید.",
"You can also make <z-link>tables</z-link> with this <z-link>Markdown-ish table syntax</z-link>.": "شما همچنین می‌توانید به کمک <z-link>دستور خط مارکدان</z-link> <z-link>جدول</z-link> بسازید.",
"You can combine search filters as needed.": "شما می‌توانید فیلترهای جستجو را در صورت نیاز با هم ترکیب کنید.",
"You can convert this demo organization to a permanent Zulip organization. All users and message history will be preserved.": "شما می‌توانید این سازمان آزمایشی را به یک سازمان دائمی زولیپ تبدیل کنید. تمام کاربران و تاریخچه پیام‌ها حفظ خواهد شد.",
"You can fully access this community and participate in conversations by creating a Zulip account in this organization.": "شما می‌توانید با ایجاد اکانت زولیپ در این سازمان به طور کامل به این انجمن دسترسی داشته باشید و در گفتگوها شرکت کنید.",
"You can no longer save changes to this message.": "دیگر نمی‌توانید تغییرات این پیام را ذخیره کنید.",
"You can only view or manage invitations that you sent.": "شما فقط می‌توانید دعوتنامه‌هایی را که خودتان فرستاده‌اید، مشاهده یا مدیریت کنید.",
"You can reactivate deactivated users from <z-link>organization settings</z-link>.": "شما از بخش<z-link>تنظیمات سازمان</z-link> می‌توانید کاربران غیرفعال شده را دوباره فعال کنید.",
"You can use email to send messages to Zulip streams.": "شما می‌توانید برای ارسال پیام در جریان‌های زولیپ از ایمیل استفاده کنید.",
"You cannot create a stream with no subscribers!": "نمی توانید جریانی بدون هیچ عضوی ایجاد کنید!",
"You cannot create a user group with no members!": "شما نمی‌توانید یک گروه کاربری بدون هیچ عضوی بسازید!",
"You cannot send messages to deactivated users.": "شما نمی‌توانید به کاربران غیرفعال پیام دهید.",
"You do not have permission to add custom emoji.": "شما اجازه اضافه کردن ایموجی سفارشی را ندارید.",
"You do not have permission to add other users to streams in this organization.": "شما در این سازمان اجازه ندارید سایر کاربران را به یک جریان اضافه کنید.",
"You do not have permission to move some of the messages in this topic. Contact a moderator to move all messages.": "شما مجاز نیستید برخی از پیام‌های موجود در این موضوع را جابجا کنید. برای جابجا کردن همه پیام‌ها، با یک مدیر تماس بگیرید.",
"You do not have permission to post in this stream.": "شما اجازه ندارید در این جریان پست ارسال کنید.",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.": "شما در این سازمان اجازه ندارید که موضوعاتی را که پیام‌های قدیمی‌تر از {N, plural, one {# day} other {# days}} دارند، حل‌شده علامت‌گذاری کنید.",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "شما در این سازمان اجازه ندارید که موضوعاتی را که پیام‌های قدیمی‌تر از {N, plural, one {# hour} other {# hours}} دارند، حل‌شده علامت‌گذاری کنید.",
"You do not have permission to resolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "شما در این سازمان اجازه ندارید که موضوعاتی را که پیام‌های قدیمی‌تر از {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} دارند، حل‌شده علامت‌گذاری کنید.",
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# day} other {# days}} in this organization.": "شما در این سازمان اجازه ندارید که موضوعاتی را که پیام‌های قدیمی‌تر از {N, plural, one {# day} other {# days}} دارند، حل‌نشده علامت‌گذاری کنید.",
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# hour} other {# hours}} in this organization.": "شما در این سازمان اجازه ندارید که موضوعاتی را که پیام‌های قدیمی‌تر از {N, plural, one {# hour} other {# hours}} دارند، حل‌نشده علامت‌گذاری کنید.",
"You do not have permission to unresolve topics with messages older than {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} in this organization.": "شما در این سازمان اجازه ندارید که موضوعاتی را که پیام‌های قدیمی‌تر از {N, plural, one {# minute} other {# minutes}} دارند، حل‌نشده علامت‌گذاری کنید.",
"You do not have permission to use wildcard mentions in this stream.": "شما اجازه استفاده از اشاره‌های وایلدکارت را در این جریان ندارید.",
"You do not have permissions to generate invite links in this organization.": "شما در این سازمان اجازه ندارید لینک‌های دعوت بسازید.",
"You do not have permissions to send email invitations in this organization.": "شما در این سازمان اجازه ندارید ایمیل دعوت ارسال کنید.",
"You don't have any direct message conversations yet.": "شما هنوز هیچ پیام مستقیمی ندارید.",
"You follow this topic": "شما این موضوع را دنبال می‌کنید",
"You get": "شما دریافت می کنید",
"You have <z-link>at least {unread_msgs_count}</z-link> unread messages.": "شما <z-link>حداقل {unread_msgs_count}</z-link> پیام خوانده‌نشده دارید.",
"You have <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> for this conversation.": "شما <z-link>{scheduled_message_count, plural, =1 {1 scheduled message} other {# scheduled messages}}</z-link> پیام برنامه‌ریزی شده در این مکالمه دارید.",
"You have <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> unread messages.": "شما <z-link>{unread_msgs_count}</z-link> پیام خوانده نشده دارید. ",
"You have mentions": "به شما اشاره شده است",
"You have muted <z-stream-topic></z-stream-topic>.": "شما <z-stream-topic></z-stream-topic> را بی‌صدا کرده‌اید.",
"You have muted this topic": "شما این موضوع را بی‌صدا کرده‌اید",
"You have no active bots.": "ربات فعالی ندارید.",
"You have no direct messages including {person} yet.": "شما هنوز هیچ پیام مستقیمی که شامل {person} باشد ندارید.",
"You have no direct messages with these users yet.": "شما با این کاربران هنوز هیچ پیام مستقیمی نداشته‌اید.",
"You have no direct messages with {person} yet.": "شما هنوز هیچ پیام مستقیمی با {person} ندارید.",
"You have no direct messages yet!": "شما هنوز پیام مستقیمی ندارید!",
"You have no inactive bots.": "شما ربات های غیرفعال ندارید ",
"You have no starred messages.": "شما پیام ستاره‌دار ندارید.",
"You have no unread messages in followed topics.": "",
"You have no unread messages!": "هیچ پیام خوانده‌نشده‌ای ندارید!",
"You have not configured any topics yet.": "شما هنوز هیچ موضوعی را پیکربندی نکرده‌اید.",
"You have not muted any users yet.": "شما تا به حال هیچ کاربری را بی‌صدا نکرده‌اید.",
"You have not sent any direct messages to yourself yet!": "شما هنوز هیچ پیام مستقیمی به خودتان نفرستاده‌اید!",
"You have not uploaded any files.": "هیچ فایلی بارگذاری نکرده اید.",
"You have unmuted this topic": "شما این موضوع را صدادار کرده‌اید",
"You haven't been mentioned yet!": "شما هنوز اشاره نشده اید!",
"You haven't received any messages sent by {person} yet.": "شما هنوز هیچ پیامی که از {person} ارسال شده باشد دریافت نکرده‌اید.",
"You might be interested in <z-link>recent conversations</z-link>.": "شما ممکن است به <z-link>مکالمه‌های اخیر</z-link> علاقمند باشید.",
"You must <z-link>configure your email</z-link> to access this feature.": "شما باید <z-link>ایمیل خود را پیکربندی کنید</z-link> تا به این ویژگی دسترسی داشته‌ باشید.",
"You must be an organization administrator to create a stream without subscribing.": "برای ایجاد یک جریان بدون عضویت، باید یکی از ادمین های سازمان باشید.",
"You must configure your email to access this feature.": "شما باید ایمیل خود را پیکربندی کنید تا به این ویژگی دسترسی داشته‌ باشید.",
"You need to be running Zephyr mirroring in order to send messages!": "برای ارسال پیام نیاز به اجرای بازتاب Zephyr دارید!",
"You searched for:": "جستجوی شما:",
"You subscribed to stream <z-stream-name></z-stream-name>": "شما در جریان <z-stream-name></z-stream-name> مشترک شده‌اید",
"You type": "شما تایپ می کنید",
"You unsubscribed from stream <z-stream-name></z-stream-name>": "اشتراک شما در جریان <z-stream-name></z-stream-name> لغو شده‌است.",
"You will automatically follow topics that you have configured to both <z-follow>follow</z-follow> and <z-unmute>unmute</z-unmute>.": "شما به طور خودکار موضوعاتی را دنبال می‌کنید که پیکربندی کرده‌اید که <z-follow>هم آن‌ها را دنبال کنید</z-follow> و <z-unmute>هم صدادار باشند</z-unmute>.",
"You will get default notifications for this topic": "شما برای این موضوع اعلان‌های پیش‌فرض را دریافت خواهید کرد",
"You will not receive notifications about new messages.": "شما اعلانی برای پیام‌های جدید دریافت نخواهید کرد.",
"You're done!": "",
"You're not subscribed to this stream. You will not be notified if other users reply to your message.": "شما عضو این جریان نیستید. اگر دیگران به پیام شما پاسخ دهند اطلاع رسانی نمی شوید.",
"Your API key:": "کلید API شما :",
"Your Zulip account on <z-link></z-link> has been deactivated, and you will no longer be able to log in.": "حساب کاربری زولیپ شما در <z-link></z-link> غیر فعال شده است و شما دیگر نمی‌توانید وارد شوید.",
"Your groups": "گروه‌های شما",
"Your message has been scheduled for {deliver_at}.": "پیام شما برای {deliver_at} برنامه‌ریزی شده است.",
"Your message is taking longer than expected to be sent. Sending…": "ارسال پیام شما بیشتر از حد انتظار طول می‌کشد. در حال ارسال…",
"Your message was sent to a stream you have muted.": "پیام شما به جریانی فرستاده شد که شما آن را بی‌صدا کرده‌اید.",
"Your message was sent to a topic you have muted.": "پیام شما به موضوعی فرستاده شد که شما آن را بی‌صدا کرده‌اید.",
"Your password": "کلمه عبور شما",
"Your status": "وضعیت شما",
"Your time zone:": "منطقه زمانی شما:",
"Zoom to message in conversation context": "متمرکز شدن روی پیام در متن مکالمه ",
"Zulip": "زولیپ",
"Zulip Server dev environment": "محیط توسعه سرور زولیپ",
"Zulip Server {display_version}": "زولیپ سرور {display_version}",
"Zulip Server {display_version} (modified)": "سرور زولیپ {display_version} (اصلاح شده)",
"Zulip Server {display_version} (patched)": "سرور زولیپ {display_version} (وصله شده)",
"Zulip lets you configure notifications for each topic. You can also automatically follow or unmute topics you start or participate in.": "زولیپ به شما اجازه می‌دهد که اعلان‌ها را برای هر موضوع، پیکربندی کنید. همچنین می‌توانید به صورت خودکار موضوعاتی را که شما شروع کرده‌اید یا در آن شرکت کرده‌اید، دنبال کنید یا صدادار کنید.",
"Zulip lets you mute topics and streams to avoid receiving notifications messages you are not interested in. Muting a stream effectively mutes all topics in that stream. You can also manually mute a topic in an unmuted stream, or unmute a topic in a muted stream. <z-link>Learn more.</z-link>": "زولیپ به شما اجازه می دهد که موضوعات و جریان‌ها را بی‌صدا کنید تا از دریافت اطلاع‌رسانی‌هایی که به‌ آنها علاقه‌ای ندارید جلوگیری شود. بی‌صدا کردن یک جریان، تمام موضوعات موجود در آن جریان را نیز بی‌صدا می‌کند. شما می‌توانید به صورت دستی موضوعی را درون یک جریان صدا‌دار، بی‌صدا کنید با به صورت برعکس در یک جریان بی‌صدا یک موضوع صدا‌دار داشته باشید. <z-link>بیشتر یادبگیرید.</z-link>",
"Zulip needs to send email to confirm users' addresses and send notifications.": "زولیپ برای تایید آدرس کاربران و ارسال اطلاع رسانی نیاز به ارسال ایمیل دارد. ",
"Zulip needs your permission to <z-link>enable desktop notifications.</z-link>": "زولیپ اجازه شما را برای <z-link>فعال کردن اعلان‌های دسکتاپ</z-link> نیاز دارد.",
"Zulip's translations are contributed by our amazing community of volunteer translators. If you'd like to help, see the <z-link>Zulip translation guidelines</z-link>.": "ترجمه های زولیپ توسط جامعه فوق‌العاده مترجمان داوطلب ما ارائه شده است. اگر می‌خواهید کمک کنید، <z-link>دستورالعمل‌های ترجمه زولیپ</z-link> را ببینید.",
"[Configure]": "[پیکربندی]",
"[Quoting…]": "[نقل قول…]",
"acme": "acme",
"and {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.": "و {remaining_senders, plural, one {1 other} other {# others}}.",
"back to streams": "بازگشت به جریان‌ها",
"beta": "بتا",
"clear": "پاک کردن",
"cookie": "کوکی",
"deactivated": "غیرفعال‌شده",
"deprecated": "منسوخ",
"direct messages with yourself": "پیام‌های مستقیم به خودتان",
"direct messages with {recipient}": "پیام مستقیم با {recipient}",
"does not apply to administrators": "بر روی ادمین‌ها تاثیر ندارد",
"does not apply to moderators and administrators": "بر روی مدیران و ادمین‌ها اثر ندارد",
"group direct messages with {recipient}": "پیام‌های مستقیم گروهی با {recipient}",
"guest": "مهمان",
"he/him": "he/him",
"invisible mode off": "خاموش کردن حالت نامرئی",
"is …": "",
"leafy green vegetable": "سبزیجات سبز برگ",
"marketing": "بازاریابی",
"more conversations": "مکالمه‌های بیشتر",
"more topics": "موضوعات بیشتر",
"she/her": "she/her",
"they/them": "they/them",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as read.} other {Done! {N} messages marked as read.}}": "{N, plural, one {انجام شد! {N} پیام به خوانده‌شده تبدیل شد.} other {انجام شد! {N} پیام به خوانده‌شده تبدیل شدند.}}",
"{N, plural, one {Done! {N} message marked as unread.} other {Done! {N} messages marked as unread.}}": "{N, plural, one {انجام شد! {N} پیام به خوانده‌نشده تبدیل شد.} other {انجام شد! {N} پیام به خوانده‌نشده تبدیل شدند.}}",
"{N, plural, one {User invited successfully.} other {Users invited successfully.}}": "{N, plural, one {} other {}}",
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as read so far.} other {Working… {N} messages marked as read so far.}}": "{N, plural, one {در حال کار... {N} پیام تا اینجا به خوانده‌شده تبدیل شد.} other {در حال کار... {N} پیام تا اینجا به خوانده‌شده تبدیل شده‌اند.}}",
"{N, plural, one {Working… {N} message marked as unread so far.} other {Working… {N} messages marked as unread so far.}}": "{N, plural, one {در حال کار... {N} پیام تا اینجا به عنوان خوانده‌نشده علامت‌گذاری شد.} other {در حال کار... {N} پیام تا اینجا به خوانده‌نشده تبدیل شده‌اند.}}",
"{comma_separated_usernames} and {last_username} reacted with {emoji_name}": "{comma_separated_usernames} و {last_username} با {emoji_name} واکنش نشان‌دادند",
"{date} at {time}": "{time} در {date}",
"{days_old} days ago": "{days_old} روز پیش",
"{full_name} is typing…": "{full_name} درحال نوشتن...",
"{hours} hours ago": "{hours} ساعت پیش",
"{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# message} other {# messages}} will remain in the current topic.": "{messages_not_allowed_to_move, plural, one {# پیام} other {# پیام}} will remain in the current topic.",
"{minutes} min to edit": "{minutes} دقیقه تا ویرایش",
"{minutes} minutes ago": "{minutes} دقیقه پیش",
"{modal_heading_text}": "{modal_heading_text}",
"{name} (guest)": "{name} (مهمان)",
"{num_of_people, plural, one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:} other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}": "{num_of_people, plural, one {این پیغام توسط {num_of_people} نفر <z-link>خوانده</z-link> شد:} other {این پیغام توسط {num_of_people} نفر <z-link>خوانده</z-link> شد:}}",
"{seconds} sec to edit": "{seconds} ثانیه تا ویرایش",
"{server_jitsi_server_url} (default)": "{server_jitsi_server_url} (پیش‌فرض)",
"{user_time} local time": "{user_time} زمان محلی",
"{username} [said]({link_to_message}):": "{username} [گفت]({link_to_message}):",
"{username} reacted with {emoji_name}": "{username} با ایموجی {emoji_name} واکنش نشان‌داد"
}