{ "(This user has been deactivated)": "(Mae'r defnyddiwr hwn wedi'u ddadactifadu)", "(forever)": "(am byth)", "(hidden)": "(cudd)", "(no description)": "(dim disgrifiad)", "(no topic)": "(dim pwnc)", "(unavailable)": "(ddim ar gael)", "(you)": "(chi)", "({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} diwrnod)", "/dark (Switch to the dark theme)": "/tywyll (Newid i'r thema dywyll)", "/fixed-width (Toggle fixed width mode)": "/lled-sefydlog (Toglo modd lled sefydlog)", "/fluid-width (Toggle fluid width mode)": "/lled-hylif (Toglo modd lled hylif)", "/light (Switch to light theme)": "/golau (Newid i'r thema golau)", "/me is excited (Display action text)": "/fi yn gyffrous (Arddangos testun gweithredu)", "/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)": "/poll Ble dylen ni fynd i ginio heddiw? (Creu arolwg barn)", "/todo (Create a todo list)": "/todo (Creu rhestr todo)", "1 day": "1 diwrnod", "1 hour": "1 awr", "1 week": "1 wythnos", "10 days": "10 diwrnod", "10 minutes": "10 munud", "12-hour clock (5:00 PM)": "Cloc 12 awr (5:00 PM)", "2 minutes": "2 funud", "24-hour clock (17:00)": "Cloc 24 awr (17:00)", "3 days": "3 diwrnod", "30 days": "30 diwrnod", "30 minutes": "30 munud", "5 minutes": "5 munud", "6 hours": "6 awr", "Total messages: {total_messages}": "Cyfanswm y negeseuon : {total_messages}", "
Stream will be announced in #{notifications_stream}.
": "Cyhoeddir ffrwd yn #{notifications_stream} .
", "The stream {stream_name} does not exist.
Manage your subscriptions
Nid yw'r ffrwd {stream_name} yn bodoli.
Rheoli eich tanysgrifiadau
You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.
": "Rydych chi'n chwilio am negeseuon sy'n cael eu hanfon gan fwy nag un person, nad yw'n bosibl.
", "You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.
": "Rydych chi'n chwilio am negeseuon sy'n perthyn i fwy nag un ffrwd, nad yw'n bosibl.
", "You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.
": "Rydych chi'n chwilio am negeseuon sy'n perthyn i fwy nag un pwnc, nad yw'n bosibl.
", "You can use any combination of these search operators in a single query. For example:
That query would search for messages sent by
Gallwch ddefnyddio unrhyw gyfuniad o'r gweithredwyr chwilio hyn mewn un ymholiad. Er enghraifft:
Byddai'r ymholiad hwnnw'n chwilio am negeseuon a anfonwyd gan
:)
becomes \ud83d\ude03)": "Trosi emoticons cyn anfon ( :)
dod yn 😃)",
"Cookie Bot": "Bot Cwci",
"Copied!": "Wedi copio!",
"Copy and close": "Copïo a chau",
"Copy code": "Copio côd",
"Copy link": "Copi dolen",
"Copy link to message": "Copi dolen i'r neges",
"Copy link to topic": "Copi dolen i'r pwnc",
"Copy mention syntax": "Copi sôn am gystrawen",
"Copy version": "Copïwch y fersiwn",
"Copy zuliprc": "Copiwch zuliprc",
"Create": "Creu",
"Create a stream": "Creu ffrwd",
"Create bot": "Creu bot",
"Create new stream": "Creu ffrwd newydd",
"Create stream": "Creu ffrwd",
"Creating bot": "Yn creu bot",
"Creating stream...": "Creu ffrwd ...",
"Current password": "Cyfrinair cyfredol",
"Custom": "Personol",
"Custom emoji": "Emoji personol",
"Custom emoji added!": "Ychwanegwyd emoji personol!",
"Custom language: {query}": "Iaith personol: {query}",
"Custom linkifier added!": "Ychwanegwyd cysylltydd personol!",
"Custom playground added!": "Ychwanegwyd maes chwarae personol!",
"Custom profile fields": "Meysydd proffil personol",
"Customize profile picture": "Addasu llun proffil",
"Cycle between stream narrows": "Seiclo rhwng culni ffrwdiau",
"Dark theme": "Thema dywyll",
"Data exports": "Allforion data",
"Date muted": "Dyddiad tawelu",
"Date uploaded": "Dyddiad uwchlwytho",
"Day logo": "Logo dydd",
"Day of the week to send digests": "Diwrnod o'r wythnos i anfon crynhoadau",
"Deactivate": "Dadactifadwch",
"Deactivate account": "Dadactifadwch cyfrif",
"Deactivate organization": "Dadactifadwch sefydliad",
"Deactivate user": "",
"Deactivate your account": "Dadactifadwch eich cyfrif",
"Deactivate {name}": "",
"Deactivated": "Wedi'i ddadactifadu",
"Deactivated users": "Defnyddwyr wedi'u dadactifadu",
"December": "Rhagfyr",
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "Rhagosodiad yw {language}. Defnyddiwch 'testun' i analluogi tynnu sylw.",
"Default language": "Iaith ddiofyn",
"Default language for code blocks": "",
"Default settings for new users joining this organization.": "Gosodiadau diofyn ar gyfer defnyddwyr newydd sy'n ymuno â'r sefydliad hwn.",
"Default streams": "Ffrydiau diofyn",
"Default user settings": "Gosodiadau defnyddiwr diofyn",
"Default view": "Golygfa ddiofyn",
"Delay before sending message notification emails": "Oediwch cyn anfon e-byst hysbysu neges",
"Delay period (minutes)": "",
"Delete": "Dileu",
"Delete alert word": "Dileu gair rhybuddio",
"Delete all drafts": "Dileu pob drafft",
"Delete bot": "Dileu bot",
"Delete draft": "Dileu drafft",
"Delete file": "Dileu ffeil",
"Delete icon": "Dileu eicon",
"Delete logo": "Dileu logo",
"Delete message": "Dileu neges",
"Delete profile picture": "Dileu llun proffil",
"Delete selected draft": "Dileu'r drafft a ddewiswyd",
"Delete topic": "Dileu pwnc",
"Delete user group": "Dileu grŵp defnyddwyr",
"Deleted": "Wedi'i ddileu",
"Deleted successfully!": "Wedi'i ddileu yn llwyddiannus!",
"Deleting a message removes it for everyone.": "Mae dileu neges yn ei dileu i bawb.",
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "Bydd dileu pwnc yn ei ddileu ar unwaith a'i negeseuon i bawb. Efallai y bydd hyn yn ddryslyd i ddefnyddwyr eraill, yn enwedig os oeddent wedi derbyn e-bost neu hysbysiad gwthio yn ymwneud â'r negeseuon a ddilëwyd.",
"Demote inactive streams": "Israddio ffrydiau anactif",
"Dense mode": "Modd trwchus",
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "Yn dibynnu ar faint eich sefydliad, gall allforio gymryd unrhyw le o eiliadau i awr.",
"Deprecation notice": "Rhybudd dibrisiant",
"Description": "Disgrifiad",
"Desktop": "Bwrdd gwaith",
"Desktop & mobile apps": "Apiau bwrdd gwaith a symudol",
"Desktop message notifications": "Hysbysiadau neges bwrdd gwaith",
"Detailed keyboard shortcuts documentation": "Dogfennaeth llwybr byr manwl",
"Detailed message formatting documentation": "Dogfennaeth fformatio neges fanwl",
"Detailed search operators documentation": "Dogfennaeth gweithredwyr chwilio fanwl",
"Disabled": "Anabl",
"Discard": "Gwared",
"Dismiss for a week": "Diswyddo am wythnos",
"Display availability to other users when online": "Arddangos argaeledd i ddefnyddwyr eraill pan fyddant ar-lein",
"Display my availability to other users when online": "Arddangos fy argaeledd i ddefnyddwyr eraill pan ar-lein",
"Display settings": "Gosodiadau arddangos",
"Do you want to add everyone?": "",
"Domain": "Parth",
"Don\u2019t allow disposable email addresses": "Peidiwch â chaniatáu cyfeiriadau e-bost tafladwy",
"Download": "Dadlwythwch",
"Download .zuliprc": "Dadlwythwch .zuliprc",
"Download botserverrc": "Dadlwythwch botserverrc",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Dadlwythwch ffurfweddiad o'r holl bots gwefain gweithredol sy'n mynd allan ar ffurf Zulip Botserver.",
"Download file": "Dadlwythwch ffeil",
"Download the latest version.": "Dadlwythwch y fersiwn ddiweddaraf.",
"Download zuliprc": "Dadlwythwch zuliprc",
"Download {filename}": "Dadlwythwch {filename}",
"Drafts": "Drafftiau",
"Drafts are not synced to other devices and browsers.": "Nid yw drafftiau wedi'u cysoni â dyfeisiau a phorwyr eraill.",
"Drafts older than {draft_lifetime} days are automatically removed.": "Mae drafftiau sy'n hŷn na {draft_lifetime} diwrnod yn cael eu tynnu'n awtomatig.",
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "",
"Duration editing is allowed after posting (minutes)": "",
"EDITED": "GOLYGWYD",
"Edit": "Golygu",
"Edit #{stream_name}": "Golygu #{stream_name}",
"Edit bot": "Golygu bot",
"Edit linkfiers": "Golygu linkfiers",
"Edit selected draft": "Golygu drafft dethol",
"Edit selected message": "Golygu neges a ddewiswyd",
"Edit status": "Golygu statws",
"Edit topic": "Golygu pwnc",
"Edit user": "Golygu defnyddiwr",
"Edit your last message": "Golygwch eich neges olaf",
"Edit your profile": "Golygwch eich proffil",
"Edited ({last_edit_timestr})": "Wedi'i olygu ({last_edit_timestr})",
"Edited by {full_name}": "",
"Effect": "Effaith",
"Email": "E-bost",
"Email address": "Cyfeiriad ebost",
"Email address changes are disabled in this organization.": "Mae newidiadau cyfeiriad e-bost yn anabl yn y sefydliad hwn.",
"Email copied": "Wedi copïo e-bost",
"Email message notifications": "Hysbysiadau neges e-bost",
"Email notifications": "Hysbysiadau e-bost",
"Emails (one on each line or comma-separated)": "E-byst (un ar bob llinell neu wedi'i wahanu â choma)",
"Emoji name": "Enw Emoji",
"Emoji set changed successfully!": "Newidiodd set Emoji yn llwyddiannus!",
"Emoji theme": "Thema Emoji",
"Enable message edit history": "Galluogi hanes neges golygu",
"Enable notifications": "Galluogi hysbysiadau",
"Enabled": "Wedi'i alluogi",
"End of results from your org/repo#1234
syntax:": "Neu, i gysylltu cystrawen org/repo#1234
GitHub yn awtomatig:",
"Organization": "Trefniadaeth",
"Organization administrators": "Gweinyddwyr sefydliad",
"Organization administrators can change this in the organization settings.": "Gall gweinyddwyr sefydliad newid hyn yn y lleoliadau sefydliad.",
"Organization administrators can reactivate deactivated users.": "Gall gweinyddwyr sefydliad ail-ysgogi defnyddwyr sydd wedi'u dadactifadu.",
"Organization description": "Disgrifiad o'r sefydliad",
"Organization logo": "Logo'r sefydliad",
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); anyone on the Internet can view complete message history without creating an account": "Gall aelodau'r sefydliad ymuno (rhaid i westeion gael eu gwahodd gan danysgrifiwr); gall unrhyw un ar y Rhyngrwyd weld hanes neges gyflawn heb greu cyfrif",
"Organization members can join (guests must be invited by a subscriber); organization members can view complete message history without joining": "Gall aelodau'r sefydliad ymuno (rhaid i westeion gael eu gwahodd gan danysgrifiwr); gall aelodau'r sefydliad weld hanes neges gyflawn heb ymuno",
"Organization name": "Enw'r sefydliad",
"Organization owners": "Perchnogion sefydliadau",
"Organization permissions": "Caniatadau sefydliad",
"Organization profile": "Proffil y sefydliad",
"Organization profile picture": "Llun proffil sefydliad",
"Organization settings": "Lleoliadau'r sefydliad",
"Organization using {percent_used}% of {upload_quota}.": "Sefydliad gan ddefnyddio {percent_used}% o {upload_quota}.",
"Other emails": "E-byst eraill",
"Other permissions": "Caniatadau eraill",
"Other settings": "Gosodiadau eraill",
"Out sick": "Allan yn sâl",
"Outgoing webhook message format": "Fformat neges webhook sy'n mynd allan",
"Override built-in emoji?": "Diystyru emoji adeiledig?",
"Owner": "Perchennog",
"Owner: {name}": "Perchennog: {name}",
"Owners only": "Perchnogion yn unig",
"PMs, mentions, and alerts": "NPau, sôn, a rhybuddion",
"Participants": "Cyfranogwyr",
"Participated": "Wedi cymryd rhan",
"Password": "Cyfrinair",
"Password is too weak": "Mae'r cyfrinair yn rhy wan",
"Password should be at least {length} characters long": "Dylai'r cyfrinair fod o leiaf {length} nod o hyd",
"Pattern": "Patrwm",
"Personal": "Personol",
"Personal settings": "Gosodiadau personol",
"Pin stream to top": "Pinio'r ffrwd i'r brig",
"Pin stream to top of left sidebar": "Pinio'r ffrwd i ben y bar ochr chwith",
"Plans and pricing": "Cynlluniau a phrisio",
"Play sound": "Chwarae sain",
"Please