{
"%'{file}' exceeds the maximum file size for attachments ({variable} MB).": "%'{file}'は添付ファイルの上限サイズ({variable} MB)を超えています。",
"(attached file)": "",
"(forever)": "(永久)",
"(hidden)": "(非表示)",
"(no description)": "(説明がありません)",
"(no topic)": "(トピックなし)",
"(or
{file_name} will be removed from the messages where it was shared. This action cannot be undone.
": "", "Stream will be announced in #{notifications_stream}.
": "ストリームの発表まで #{notifications_stream}。
", "You are searching for messages that are sent by more than one person, which is not possible.
": "", "You are searching for messages that belong to more than one stream, which is not possible.
": "", "You are searching for messages that belong to more than one topic, which is not possible.
": "", "{name} (guest) is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.": "", "{name} (guest) is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.": "", "{name} is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.": "{name}はこのストリームをフォローしていないため、メンションしても通知されません。", "{name} is not subscribed to this stream. They will not be notified unless you subscribe them.": "{name}はこのストリームをフォローしていないため、あなたがフォロワーに追加しない限り通知されません。", "{username} has {number_of_invites_by_user} unexpired invitations.": "", ":)
becomes 😃)": "メッセージの送信時に顔文字を絵文字に変換する(:)
は😃に変換されます)",
"Cookie Bot": "Cookieボット",
"Copied!": "コピーしました!",
"Copy URL": "",
"Copy address": "",
"Copy and close": "コピーして閉じる",
"Copy code": "コードをコピー",
"Copy link": "リンクをコピー",
"Copy link to message": "メッセージへのリンクをコピー",
"Copy link to topic": "トピックへのリンクをコピー",
"Copy mention syntax": "メンションをコピー",
"Copy version": "",
"Copy zuliprc": "zuliprcをコピー",
"Could not resolve topic": "",
"Could not unresolve topic": "",
"Create": "作成",
"Create a stream": "ストリームを作成",
"Create new stream": "新しいストリームを作成",
"Create new user group": "",
"Create stream": "ストリームを作成",
"Create user group": "ユーザーグループを作成",
"Creating group...": "グループを作成中…",
"Creating stream...": "ストリーム作成中…",
"Currently viewing all direct messages.": "",
"Currently viewing all messages.": "現在、すべてのメッセージを表示しています。",
"Currently viewing the entire stream.": "",
"Custom": "カスタム",
"Custom URL": "",
"Custom emoji": "カスタム絵文字",
"Custom language: {query}": "",
"Custom linkifier added!": "",
"Custom playground added!": "",
"Custom profile fields": "カスタムプロフィールフィールド",
"Custom time": "",
"Cycle between stream narrows": "表示対象のストリームを循環",
"DIRECT MESSAGES": "ダイレクトメッセージ",
"DM": "",
"DMs, mentions, and alerts": "",
"Dark": "ダーク",
"Dark theme": "ダークテーマ",
"Dark theme logo": "",
"Data exports": "データのエクスポート",
"Date muted": "ミュートした日付",
"Date updated": "",
"Date uploaded": "アップロード日時",
"Day of the week to send digests": "ダイジェストを送信する曜日",
"Deactivate": "無効",
"Deactivate account": "アカウントを無効化",
"Deactivate bot": "ボットを無効",
"Deactivate custom emoji?": "カスタム絵文字を無効にしますか?",
"Deactivate organization": "組織を無効にする",
"Deactivate user": "",
"Deactivate your account": "アカウントを無効にしました",
"Deactivate {name}?": "{name}を無効化しますか?",
"Deactivated users": "無効なユーザー",
"December": "12月",
"Default": "",
"Default for stream": "",
"Default is {language}. Use 'text' to disable highlighting.": "",
"Default language for code blocks": "コードブロックの既定の言語",
"Default streams": "デフォルトのストリーム",
"Default streams for new users cannot be made private.": "",
"Default streams for this organization": "",
"Default user settings": "デフォルトのユーザー設定",
"Delay before sending message notification emails": "",
"Delay period (minutes)": "",
"Delete": "削除",
"Delete alert word": "キーワードを削除",
"Delete all drafts": "全ての下書きを削除",
"Delete all selected drafts": "",
"Delete code playground?": "",
"Delete custom profile field?": "カスタムプロフィールフィールドを削除しますか?",
"Delete data export?": "データエクスポートを削除しますか?",
"Delete draft": "下書きを削除",
"Delete file": "ファイルを削除",
"Delete file?": "",
"Delete group": "",
"Delete icon": "アイコンを削除",
"Delete linkifier?": "リンク化設定を削除しますか?",
"Delete logo": "ロゴを削除",
"Delete message": "メッセージを削除",
"Delete message?": "メッセージを削除しますか?",
"Delete profile picture": "プロフィール画像を削除",
"Delete scheduled message": "予約メッセージを削除",
"Delete selected draft": "選択した下書きを削除",
"Delete topic": "トピックを削除",
"Delete {user_group_name}?": "{user_group_name}を削除しますか?",
"Deleted": "削除済",
"Deleted option:": "削除されたオプション:",
"Deleted options:": "削除されたオプション:",
"Deleted successfully!": "削除に成功しました!",
"Deleting a message permanently removes it for everyone.": "",
"Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.": "トピックを削除すると、トピックとそのメッセージは、全てのユーザーから削除されます。\n削除されるメッセージに関連するメールやプッシュ通知を受け取っていた場合、他のユーザーが困惑する可能性があります。",
"Demote inactive streams": "使用頻度の低いストリームの並び替え",
"Dense mode": "高密度モード",
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "エクスポートにかかる時間は、組織の規模によって、数秒で完了する場合もあれば1時間かかる場合もあります。",
"Deprecation notice": "非推奨の通知",
"Description": "説明",
"Deselect draft": "",
"Desktop": "デスクトップ",
"Desktop & mobile apps": "デスクトップアプリとモバイルアプリ",
"Desktop message notifications": "デスクトップでのメッセージ通知",
"Detailed keyboard shortcuts documentation": "キーボードショートカットの詳細なドキュメント",
"Detailed message formatting documentation": "メッセージの記述方法の詳細ドキュメント",
"Detailed search filters documentation": "検索フィルターの詳細なドキュメント",
"Direct message": "ダイレクトメッセージ",
"Direct message to me": "",
"Direct messages": "ダイレクトメッセージ",
"Direct messages and mentions": "ダイレクトメッセージとメンション",
"Direct messages are disabled in this organization.": "この組織では、ダイレクトメッセージが無効化されています。",
"Direct messages disabled": "ダイレクトメッセージが無効化されています",
"Disable": "",
"Disable notifications?": "通知をオフにしますか?",
"Disabled": "無効",
"Discard": "破棄",
"Dismiss for a week": "1週間非表示にする",
"Display availability to other users": "",
"Display my availability to other users": "",
"Display names of reacting users when few users have reacted to a message": "",
"Display on user card": "",
"Display “(guest)” after names of guest users": "",
"Do you still want to move the latest {total_messages_allowed_to_move, plural, one {message} other {# messages}}?": "",
"Do you want to add everyone?": "全員を追加しますか?",
"Do you want to mark them all as read?": "",
"Domain": "ドメイン",
"Don’t allow disposable email addresses": "使い捨てメールアドレスでの登録を拒否する",
"Download": "ダウンロード",
"Download .zuliprc": ".zuliprcをダウンロード",
"Download botserverrc": "botserverrcをダウンロード",
"Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "有効なすべてのOutgoing Webhookボットの設定をZulip Botserver形式でダウンロードします。",
"Download file": "ファイルをダウンロード",
"Download the latest version.": "最新版をダウンロード",
"Download zuliprc": "zuliprcをダウンロード",
"Download {filename}": "{filename}をダウンロード",
"Drafts": "下書き",
"Drafts are not synced to other devices and browsers.": "下書きは、他のデバイスやブラウザーと同期されません。",
"Drafts from conversation with {recipient}": "",
"Drafts from {recipient}": "",
"Drafts older than {draft_lifetime} days are automatically removed.": "作成から{draft_lifetime}日以上が経過した下書きは自動的に削除されます。",
"Duration deletion is allowed after posting (minutes)": "",
"Duration editing is allowed after posting (minutes)": "",
"EDITED": "編集済",
"Edit": "編集",
"Edit #{stream_name}": "#{stream_name} を編集",
"Edit and reschedule message": "メッセージの編集と再予約",
"Edit bot": "ボットを編集",
"Edit custom profile field": "カスタムプロフィールフィールドの編集",
"Edit linkfiers": "",
"Edit message": "メッセージを編集",
"Edit profile": "",
"Edit selected draft": "選択した下書きを編集",
"Edit selected message or view source": "選択したメッセージを編集またはソースを表示",
"Edit status": "ステータスを編集",
"Edit stream name and description": "",
"Edit topic": "トピック編集",
"Edit user": "ユーザーを編集",
"Edit your last message": "最後に作成したメッセージを編集",
"Edit your profile": "プロフィールを編集",
"Edit {group_name}": "{group_name}を編集",
"Edited by {full_name}": "{full_name}が編集",
"Education (for-profit)": "教育(営利)",
"Education (non-profit)": "教育(非営利)",
"Effect": "効果",
"Email": "メール",
"Email address": "メールアドレス",
"Email address changes are disabled in this organization.": "この組織のメールアドレス変更は無効です。",
"Email copied": "メールをコピーしました",
"Email footers (e.g., signature)": "",
"Email message notifications": "メールでのメッセージ通知",
"Email notifications": "メール通知",
"Emails (one on each line or comma-separated)": "メールアドレス(1行に1つかカンマで区切る)",
"Emoji": "絵文字",
"Emoji name": "絵文字名",
"Emoji set changed successfully!": "絵文字テーマが変更されました!",
"Emoji theme": "絵文字のテーマ",
"Enable message edit history": "メッセージの編集履歴を有効にする",
"Enable notifications": "通知を有効",
"Enable read receipts": "開封確認を有効する",
"Enabled": "有効",
"End of results from your :{emoji_name}:
will no longer work to access the default emoji.": "",
"They administer the following bots:": "",
"This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "古いバージョンのZulipサーバーが動作しているため、アップグレードする必要があります。",
"This action cannot be undone.": "",
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "この操作は元に戻すことができません。すべてのユーザーはアカウントにアクセスできなくなります。",
"This bot cannot be deactivated.": "無効化できないボットです",
"This bot cannot be edited.": "操作できないボットです",
"This bot has been deactivated.": "",
"This demo organization will be automatically deleted in {days_remaining} days, unless it's