This provides a better entrypoint for developers to learn about
internationalization in Zulip without cluttering the article for
translators.
I also took the opportunity to add a proper for-developers
introduction, including a link to the very nice EdX guide on the
topic.
This guide was originally written as part of the process of adding
i18n support to Zulip, so it had way too much focus on development
tooling details not relevant to translators.
There's probably a separate follow-up project we should do to move the
developers-only content to a separate article, since it's kinda lost
here for that audience.
Thanks to David Wood for asking a question that inspired me to do
this.
"file:/srv/zulip/docs/_build/html/git/troubleshooting.html":266.5-266.12: error: Element "commit" not allowed as child of element "em" in this context. (Suppressing further errors from this subtree.)
"file:/srv/zulip/docs/_build/html/git/troubleshooting.html":266.13-266.17: error: End tag "em" violates nesting rules.
"file:/srv/zulip/docs/_build/html/overview/architecture-overview.html":211.69-211.136: error: Start tag "a" seen but an element of the same type was already open.
"file:/srv/zulip/docs/_build/html/overview/architecture-overview.html":211.171-211.174: error: Stray end tag "a".
"file:/srv/zulip/docs/_build/html/translating/hindi.html":252.36-252.48: info warning: Text run is not in Unicode Normalization Form C.
"file:/srv/zulip/docs/_build/html/tutorials/writing-views.html":469.34-469.41: error: Element "method" not allowed as child of element "p" in this context. (Suppressing further errors from this subtree.)
"file:/srv/zulip/docs/_build/html/tutorials/writing-views.html":471.122-471.125: error: End tag "p" seen, but there were open elements.
"file:/srv/zulip/docs/_build/html/tutorials/writing-views.html":469.34-469.41: error: Unclosed element "method".
Signed-off-by: Anders Kaseorg <anders@zulipchat.com>
Sphinx/ReadTheDocs supports automatically translating links written as
to `.md` files to point to the corresponding `.html` files, so this
migration does not change the resulting HTML output in ReadTheDocs.
But it does fix apparent broken links on GitHub.
This doesn't prevent people from reading the documentation on GitHub
(so doesn't mitigate the fact that some rtd-specific syntax does not
render properly on GH), but it will prevent us from getting erroneous
issues reported about the hyperlinks not working.
Fixes: #11087.
This commit also adds a tool to push translation sources to Transifex.
This tool makes sure that we don't push mobile source file. Mobile
source file is supposed to be handled from Zulip-Mobile repo.
This commit helps reduce clutter on the navigation sidebar.
Creates new directories and moves relevant files into them.
Modifies index.rst, symlinks, and image paths accordingly.
This commit also enables expandable/collapsible navigation items,
renames files in docs/development and docs/production,
modifies /tools/test-documentation so that it overrides a theme setting,
Also updates links to other docs, file paths in the codebase that point
to developer documents, and files that should be excluded from lint tests.
Note that this commit does not update direct links to
zulip.readthedocs.io in the codebase; those will be resolved in an
upcoming follow-up commit (it'll be easier to verify all the links
once this is merged and ReadTheDocs is updated).
Fixes#5265.