Commit Graph

8 Commits

Author SHA1 Message Date
Anders Kaseorg 8f27a6fb73 provision: Disable compilemessages searching for locale directories.
We explicitly configure LOCALE_PATHS, so we can safely disable this
search of the entire tree for other locale directories.

https://github.com/django/django/blob/4.1/django/core/management/commands/compilemessages.py#L92-L100

Signed-off-by: Anders Kaseorg <anders@zulip.com>
2023-05-03 17:20:16 -07:00
Josh Klar 70b30e7792 i18n: Unescape Unicode sequences in JSON.
This greatly improves the readability of the diffs and in-codebase
translation strings over using ASCII sequences for unicode in the JSON.

We've previously noticed [^1] some JSON translation files ending up with
escaped Unicode sequences on disk, which Transifex indicates is expected
behavior [^2], though it is sometimes fixed by `manage.py
compilemessages` [^3]. Further, as noted in #23932 [^4], some JSON
translation files include HTML-escaped entities like quotation marks.

This script will ingest valid JSON files and output them as proper UTF-8
files with appropriately unescaped (unless otherwise necessary, like
double quotes being backslash-escaped) sequences, except when the key
itself contains HTML escape sequences (as it's presumed the value of
such entries must be pre-escaped before being passed to consumers).

[^1]: https://chat.zulip.org/#narrow/stream/58-translation/topic/Transifex.20client/near/1479205

[^2]: https://chat.zulip.org/#narrow/stream/58-translation/topic/an.20email.20for.20Transifex.20support/near/1481287

[^3]: https://chat.zulip.org/#narrow/stream/58-translation/topic/an.20email.20for.20Transifex.20support/near/1481908

[^4]: Which is not end-to-end fixed yet by this commit: that will
require a new release of Zulip Server.

gitlint-ignore: B1, title-trailing-punctuation, body-min-length, body-is-missing
2023-01-17 13:19:45 -08:00
Tim Abbott a49e685d97 i18n: Adjust Transifex sync-translations download mode.
It appears that some server-side change to Transifex resulted in the
"onlytranslated" mode deleting some (all?) strings from django.po files that
were not translated.

Testing determined that the "translator" mode appears to now be the
only mode that works with both our django.po and translations.json
files (We want to avoid both copying the English strings and deleting
strings), so we're switching to that.

Background is available here:
https://chat.zulip.org/#narrow/stream/3-backend/topic/4.2Ex.20branch.20translations.20sync/near/1187324
2021-06-02 09:48:58 -07:00
Tim Abbott 3116f72894 tools/i18n: Add support for branch parameters.
One could do other things with this, but what I expect us to do is
pass `-b {branch}`.
2021-04-30 16:37:01 -07:00
Tim Abbott 6312401e58 i18n: Tweak makemessages for Django 3.1 parameters.
Apparently the default for how this works changed in the Django 2.1 to
3.1 upgrade.
2021-03-22 19:37:20 -07:00
Tim Abbott 9c0d6becc5 docs: Add comment links to i18n documentation. 2020-09-18 11:44:04 -07:00
Tim Abbott a84bb89bdc scripts: Move mobile i18n code out scripts/.
Like other code that is only used in the development environment, this
doesn't belong in scripts/.
2019-09-24 12:57:42 -07:00
Tim Abbott aaedec1fdb tools: Move a few i18n scripts to tools/i18n.
These are likely to only be run by Zulip maintainers.
2018-08-09 15:46:27 -07:00