Plurals are handled natively by the ICU MessageFormat syntax, so I
think we don’t have to do anything here.
Signed-off-by: Anders Kaseorg <anders@zulip.com>
A generator that yields values without receiving or returning them is
an Iterator. Although every Iterator happens to be iterable, Iterable
is a confusing annotation for generators because a generator is only
iterable once.
Signed-off-by: Anders Kaseorg <anders@zulip.com>
Fixes#2665.
Regenerated by tabbott with `lint --fix` after a rebase and change in
parameters.
Note from tabbott: In a few cases, this converts technical debt in the
form of unsorted imports into different technical debt in the form of
our largest files having very long, ugly import sequences at the
start. I expect this change will increase pressure for us to split
those files, which isn't a bad thing.
Signed-off-by: Anders Kaseorg <anders@zulip.com>
Automatically generated by the following script, based on the output
of lint with flake8-comma:
import re
import sys
last_filename = None
last_row = None
lines = []
for msg in sys.stdin:
m = re.match(
r"\x1b\[35mflake8 \|\x1b\[0m \x1b\[1;31m(.+):(\d+):(\d+): (\w+)", msg
)
if m:
filename, row_str, col_str, err = m.groups()
row, col = int(row_str), int(col_str)
if filename == last_filename:
assert last_row != row
else:
if last_filename is not None:
with open(last_filename, "w") as f:
f.writelines(lines)
with open(filename) as f:
lines = f.readlines()
last_filename = filename
last_row = row
line = lines[row - 1]
if err in ["C812", "C815"]:
lines[row - 1] = line[: col - 1] + "," + line[col - 1 :]
elif err in ["C819"]:
assert line[col - 2] == ","
lines[row - 1] = line[: col - 2] + line[col - 1 :].lstrip(" ")
if last_filename is not None:
with open(last_filename, "w") as f:
f.writelines(lines)
Signed-off-by: Anders Kaseorg <anders@zulipchat.com>
Generated by pyupgrade --py36-plus --keep-percent-format, but with the
NamedTuple changes reverted (see commit
ba7906a3c6, #15132).
Signed-off-by: Anders Kaseorg <anders@zulip.com>
Generated by `pyupgrade --py3-plus --keep-percent-format` on all our
Python code except `zthumbor` and `zulip-ec2-configure-interfaces`,
followed by manual indentation fixes.
Signed-off-by: Anders Kaseorg <anders@zulipchat.com>
This is a preparatory commit for using isort for sorting all of our
imports, merging changes to files where we can easily review the
changes as something we're happy with.
These are also files with relatively little active development, which
means we don't expect much merge conflict risk from these changes.
As of commit cff40c557b (#9300), these
files are no longer served directly to the browser. Disentangle them
from the static asset pipeline so we can refactor it without worrying
about them.
This has the side effect of eliminating the accidental duplication of
translation data via hash-naming in our release tarballs.
This reverts commit b546391f0b (#1148).
Signed-off-by: Anders Kaseorg <anders@zulipchat.com>
This library was absolutely essential as part of our Python 2->3
migration process, but all of its calls should be either no-ops or
encode/decode operations.
Note also that the library has been wrong since the incorrect
refactoring in 1f9244e060.
Fixes#10807.
The only changes visible at the AST level, checked using
https://github.com/asottile/astpretty, are
zerver/lib/test_fixtures.py:
'\x1b\\[(1|0)m' ↦ '\\x1b\\[(1|0)m'
'\\[[X| ]\\] (\\d+_.+)\n' ↦ '\\[[X| ]\\] (\\d+_.+)\\n'
which is fine because re treats '\\x1b' and '\\n' the same way as
'\x1b' and '\n'.
Signed-off-by: Anders Kaseorg <andersk@mit.edu>
Previously we used to mark a key as unstranlated if its value was equal
to it in translations.json. This had an issue because it didn't allow
otherwise valid cases where key was equal to the value.
This commit solves the problem by disallowing an empty string as a valid
translation and then using the empty string as the value for all the
unstranslated keys.
Fixes#5261
The double forward slash (//) after the protocol in URLs was being
mistakenly considered the beginning of an inline JS comment, causing
internationalization strings being cut unexpectedly.
Now the check for inline JS comments is only run in .js files.
Usually we write translation expressions as `{{t ... }}`, but `{{ t ... }}`
is equally valid as far as Handlebars is concerned, and it matches how we
usually write simple variable substitutions, as `{{ ... }}`. So occasionally
someone writes `{{ t ... }}`; currently there are two examples of this
in the codebase, in `settings/bot-{settings,list-admin}.handlebars`.
Probably it'd be good to pick a style and enforce it uniformly, but
until we do, the other style shouldn't break translation.
Now REs have moved to template module. This commit adds a condition
to use trans_real module if the Django version is less than 1.11 else
use template module.
Some Handlebars strings contained whitespaces characters at their ends.
With this, such characters are removed, as well as multiple spaces
(like the ones produced by code indentation).
This also includes a couple of fixes that removes spaces that were
intentionally placed before/after the string to translate.