mirror of https://github.com/zulip/zulip.git
i18n: Update translation data from Transifex.
This commit is contained in:
parent
af4d7b4b52
commit
fb7a0fe40f
|
@ -391,10 +391,12 @@
|
|||
"Notifications stream changed!": "",
|
||||
"Notifications stream disabled!": "",
|
||||
"Old password": "",
|
||||
"Only group members and organization administrators can modify a group.": "",
|
||||
"Only organization administrators can add bots to this organization": "",
|
||||
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.": "",
|
||||
"Only organization administrators can add generic bots": "",
|
||||
"Only organization administrators can edit these settings.": "",
|
||||
"Only organization administrators can modify user groups in this organization.": "",
|
||||
"Only organization administrators can post.": "",
|
||||
"Only organization admins are allowed to post to this stream.": "",
|
||||
"Only stream members can add users to a private stream": "",
|
||||
|
@ -629,10 +631,11 @@
|
|||
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "",
|
||||
"We recommend against deleting topics unless needed for security reasons or managing abuse. Deleted messages can be confusing for users who may later visit the topic via notifications.": "",
|
||||
"Wednesday": "",
|
||||
"Who can access user email addresses (beta)": "",
|
||||
"Who can access user email addresses": "",
|
||||
"Who can add bots": "",
|
||||
"Who can add custom emoji": "",
|
||||
"Who can add users to streams": "",
|
||||
"Who can create and manage user groups": "",
|
||||
"Who can create streams": "",
|
||||
"Working\u2026": "",
|
||||
"Would you like to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "",
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alexandre de Lespinasse <alex.del@posteo.net>, 2018
|
||||
# Benjamin Somers <benjamin.somers@telecom-bretagne.eu>, 2019
|
||||
# David Cachau <cachaudavid@gmail.com>, 2019
|
||||
# Dorian Pigeau <dorian.pigeau@gmail.com>, 2017-2018
|
||||
# Dorian Pigeau <dorian.pigeau@gmail.com>, 2017
|
||||
|
@ -15,6 +16,7 @@
|
|||
# psyray <psyray@free.fr>, 2017
|
||||
# Reid Barton <rwbarton@gmail.com>, 2015
|
||||
# Sulian Lanteri, 2017
|
||||
# Thomas Chuffart <tchuffart@gmail.com>, 2019
|
||||
# Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>, 2018
|
||||
# yvan karmouta <yvan.karmouta@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -22,8 +24,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 19:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-03 14:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Somers <benjamin.somers@telecom-bretagne.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -41,7 +43,7 @@ msgstr "Organisation non valide"
|
|||
|
||||
#: analytics/views.py:190
|
||||
msgid "Public streams"
|
||||
msgstr "Canaux publiques"
|
||||
msgstr "Canaux publics"
|
||||
|
||||
#: analytics/views.py:191
|
||||
msgid "Private streams"
|
||||
|
@ -98,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: corporate/views.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown payment method. Please contact %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Méthode de paiement inconnue. Merci de contacter %s."
|
||||
|
||||
#: templates/analytics/stats.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -229,7 +231,7 @@ msgstr "Paiement mensuel"
|
|||
|
||||
#: templates/corporate/upgrade.html:69
|
||||
msgid "License management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestion de la licence"
|
||||
|
||||
#: templates/corporate/upgrade.html:73
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
|
@ -241,7 +243,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/corporate/upgrade.html:80
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manuel"
|
||||
|
||||
#: templates/corporate/upgrade.html:81
|
||||
msgid "Most control"
|
||||
|
@ -261,7 +263,7 @@ msgstr "Utiliser un jeton de secours"
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:16
|
||||
msgid "Accept the new Terms of Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acceptez les nouvelles Conditions d'Utilisation"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/accounts_accept_terms.html:24
|
||||
#: templates/zerver/create_realm.html:22 templates/zerver/login.html:80
|
||||
|
@ -479,7 +481,7 @@ msgid ""
|
|||
" <a href=\"/plans/\" target=\"_blank\">Upgrade your organization</a>\n"
|
||||
" to access your full message history.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n Certains anciens messages sont inaccessibles.\n <a href=\"/plans/\" target=\"_blank\">Mettez à jour votre organisation</a>\n pour accéder à l'historique de la messagerie.\n "
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/app/home.html:24
|
||||
msgid "Welcome to Zulip."
|
||||
|
@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "Vous n'avez aucun message privé avec cette personne pour le moment !"
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/app/home.html:72
|
||||
msgid "You have not sent any private messages to yourself yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous ne vous êtes pas encore envoyé de message privé à vous-même."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/app/home.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -542,7 +544,7 @@ msgid ""
|
|||
" Why not <a href=\"#\" class=\"empty_feed_compose_private\">\n"
|
||||
" start a conversation with yourself</a>?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n Pourquoi ne pas <a href=\"#\" class=\"empty_feed_compose_private\">\n commencer une conversation avec vous-même</a>?\n "
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/app/home.html:82
|
||||
msgid "You have no group private messages with this person yet!"
|
||||
|
@ -607,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/app/home.html:145
|
||||
msgid "No search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La recherche n'a rien trouvé."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/app/home.html:148 templates/zerver/app/home.html:150
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
|
@ -651,7 +653,7 @@ msgstr "Un ou plusieurs courriels…"
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/app/invite_user.html:20
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/app/invite_user.html:20
|
||||
#: templates/zerver/app/invite_user.html:26
|
||||
|
@ -672,7 +674,7 @@ msgstr "Administrateurs de l'organisation"
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/app/invite_user.html:40
|
||||
msgid "Guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invités"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/app/invite_user.html:45
|
||||
msgid "Streams they should join"
|
||||
|
@ -949,7 +951,7 @@ msgstr "Tous les canaux"
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:77
|
||||
msgid "Add streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter des canaux"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/app/lightbox_overlay.html:10
|
||||
msgid "Pan & Zoom"
|
||||
|
@ -1197,7 +1199,7 @@ msgstr "Restreindre à l'ID de message"
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/app/search_operators.html:45
|
||||
msgid "Search all public streams in the organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rechercher les canaux publics de l'organisation."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/app/search_operators.html:49
|
||||
msgid "Narrow to messages with alert words."
|
||||
|
@ -1367,11 +1369,11 @@ msgstr "Invitations"
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:150
|
||||
msgid "Data exports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exports de données"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:156
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir d'avantage"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/config_error.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1453,7 +1455,7 @@ msgstr "Utilisateurs normaux"
|
|||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:8
|
||||
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:4
|
||||
msgid "Zulip logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logo Zulip"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_new_email.html:9
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/find_team.html:9
|
||||
|
@ -1463,7 +1465,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/find_team.txt:1
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hi %(user_name)s,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bonjour %(user_name)s,"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_new_email.html:11
|
||||
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.source.html:10
|
||||
|
@ -1506,7 +1508,7 @@ msgstr "Vous vous êtes enregistré récemment sur Zulip. Incroyable!"
|
|||
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_registration.html:13
|
||||
#: templates/zerver/emails/confirm_registration.source.html:12
|
||||
msgid "Click the button below to complete registration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour terminer votre inscription."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_registration.html:14
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation.html:16
|
||||
|
@ -1554,7 +1556,7 @@ msgstr "L’adresse email associée à ce compte est %(email)s."
|
|||
msgid ""
|
||||
"If you have trouble logging in, please contact Zulip support by replying to "
|
||||
"this email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si vous rencontrez des difficultés pour vous connecter, merci de contacter l'équipe de support de Zulip en répondant à ce mail."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/find_team.html:25
|
||||
#: templates/zerver/emails/find_team.source.html:24
|
||||
|
@ -1578,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You've joined the Zulip organization <b>%(realm_name)s</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous avez rejoint l'organisation Zulip <b>%(realm_name)s</b>."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:20
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:19
|
||||
|
@ -1710,7 +1712,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:22
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:21
|
||||
msgid "Example of a topic that is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exemple de sujet trop long"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:24
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1732,7 +1734,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:40
|
||||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:19
|
||||
msgid "Thanks,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merci,"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:28
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:27
|
||||
|
@ -1746,12 +1748,12 @@ msgstr "Zulip"
|
|||
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:33
|
||||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:46
|
||||
msgid "Manage email preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gérer les préférences de mail"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:35
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:34
|
||||
msgid "Unsubscribe from welcome emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Se désabonner des courriels de bienvenue"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation.html:9
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation.source.html:8
|
||||
|
@ -1773,12 +1775,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/invitation.source.html:14
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:13
|
||||
msgid "To get started, click the button below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pour commencer, cliquez sur le bouton ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation_reminder.html:4
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:4
|
||||
msgid "Mailbox with envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boîte aux lettres avec enveloppe"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation_reminder.html:9
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:8
|
||||
|
@ -1799,7 +1801,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:18
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.txt:8
|
||||
msgid "This is the last reminder you'll receive for this invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " C'est le dernier rappel que vous recevrez pour cette invitation."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation_reminder.html:23
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:22
|
||||
|
@ -1845,7 +1847,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:12
|
||||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:1
|
||||
msgid "We noticed a recent login for the following Zulip account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nous avons remarqué une connexion récente au compte Zulip suivant."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1880,13 +1882,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "IP address: %(device_ip)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresse IP : %(device_ip)s"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:35
|
||||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:33
|
||||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:14
|
||||
msgid "If this was you, great! There's nothing else you need to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'il s'agissait de vous, parfait ! Il n'y a rien d'autre à faire."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:38
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1897,7 +1899,7 @@ msgid ""
|
|||
"your password</a> or contact us immediately at <a "
|
||||
"href=\"mailto:%(support_email)s\" style=\"color:#46aa8f; text-"
|
||||
"decoration:underline\">%(support_email)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si vous ne reconnaissez pas cette connexion ou si vous pensez que votre compte a été compromis, merci de <a href=\"%(realm_uri)s/accounts/password/reset/\" target=\"_blank\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">réinitialiser votre mot de passe</a> ou de nous contacter dès que possible à <a href=\"mailto:%(support_email)s\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(support_email)s</a>."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:43
|
||||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:41
|
||||
|
@ -1917,7 +1919,7 @@ msgstr "Se désabonner des notifications de connexion"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Somebody (possibly you) requested a new password for the Zulip account "
|
||||
"%(email)s on %(realm_uri)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quelqu'un (possiblement vous) a demandé un nouveau mot de passe pour le compte Zulip %(email)s sur %(realm_uri)s."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:14
|
||||
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:13
|
||||
|
@ -1937,19 +1939,19 @@ msgid ""
|
|||
"href=\"%(realm_uri)s/help/deactivate-or-reactivate-a-user\" "
|
||||
"style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">reactivate your "
|
||||
"account</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous aviez auparavant un compte sur %(realm_uri)s, mais il a été désactivé. Vous pouvez contacter un administrateur de l'organisation pour <a href=\"%(realm_uri)s/help/deactivate-or-reactivate-a-user\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">réactiver votre compte</a>."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:22
|
||||
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:21
|
||||
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:10
|
||||
msgid "You do not have an account in that Zulip organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas de compte dans cette organisation Zulip."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:27
|
||||
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:26
|
||||
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:15
|
||||
msgid "You do have active accounts in the following organization(s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas de compte actif dans les organisations suivantes."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:34
|
||||
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:32
|
||||
|
@ -1964,14 +1966,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do not recognize this activity, you can safely ignore this email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si vous ne reconnaissez pas cette activité, vous pouvez ignorer ce courriel en toute sécurité."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/realm_reactivation.html:9
|
||||
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.source.html:8
|
||||
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:1
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dear former administrators of %(realm_name)s,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chers anciens administrateurs de %(realm_name)s,"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/realm_reactivation.html:11
|
||||
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.source.html:10
|
||||
|
@ -1980,12 +1982,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"One of your administrators requested reactivation of the previously "
|
||||
"deactivated Zulip organization hosted at %(realm_uri)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un de vos administrateurs a demandé la réactivation de l'organisation Zulip précédemment désactivée hébergée sur %(realm_uri)s."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/realm_reactivation.html:14
|
||||
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.source.html:13
|
||||
msgid "Click the button below to reactivate your organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour réactiver votre organisation."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/realm_reactivation.html:15
|
||||
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.source.html:14
|
||||
|
@ -1998,7 +2000,7 @@ msgstr "Réactiver l'organisation"
|
|||
msgid ""
|
||||
"If the request was in error, you can take no action and this link will "
|
||||
"expire in 24 hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si la demande a été faite par erreur, il n'y a rien à faire et ce lien expirera dans 24 heures."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.source.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2009,7 +2011,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.subject.txt:1
|
||||
msgid "Verify your new email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vérifiez votre nouvelle adresse mail"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/confirm_new_email.txt:9
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2046,7 +2048,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/emails/find_team.subject.txt:1
|
||||
msgid "Your Zulip login page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Votre page de connexion Zulip"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:30
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2096,7 +2098,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You've joined the Zulip organization %(realm_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous avez rejoint l'organisation Zulip %(realm_name)s."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:21
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2167,7 +2169,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day2.txt:19
|
||||
msgid "Manage email preferences:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Gérer les préférences de mail :"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day2.txt:22
|
||||
msgid "Unsubscribe from welcome emails:"
|
||||
|
@ -2197,7 +2199,7 @@ msgstr "%(referrer_full_name)s (%(referrer_email)s) souhaiterait que vous le rej
|
|||
#: templates/zerver/emails/invitation.txt:5
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.txt:5
|
||||
msgid "To get started, click the link below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pour commencer, cliquez sur le lien ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2293,27 +2295,27 @@ msgid ""
|
|||
" You can contact an organization administrator to <a "
|
||||
"href=\"%(realm_uri)s/help/deactivate-or-reactivate-a-user\">reactivate your "
|
||||
"account</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous aviez auparavant un compte sur %(realm_uri)s, mais il a été désactivé. Vous pouvez contacter un administrateur de l'organisation pour <a href=\"%(realm_uri)s/help/deactivate-or-reactivate-a-user\">réactiver votre compte</a>."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/password_reset.subject.txt:1
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password reset request for %(realm_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Demande de réinitialisation de mot de passe pour %(realm_name)s"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:4
|
||||
msgid "Click the link below to reset your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour réinitialiser votre mot de passe."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/password_reset.txt:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You previously had an account on %(realm_uri)s, but it has been deactivated."
|
||||
" You can contact an organization administrator to reactivate your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous aviez auparavant un compte sur %(realm_uri)s, mais il a été désactivé. Vous pouvez contacter un administrateur de l'organisation pour réactiver votre compte."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:7
|
||||
msgid "Click the link below to reactivate your organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour réactiver votre organisation."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/realm_reactivation.txt:13
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2482,16 +2484,16 @@ msgstr "Logo Pagerduty"
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/hello.html:538
|
||||
msgid "Log in now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connectez-vous maintenant"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/hello.html:542
|
||||
msgid "Sign up now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inscrivez-vous maintenant"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/integrations/index.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Over %(integrations_count_display)s native integrations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plus de %(integrations_count_display)s intégrations natives."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/integrations/index.html:27
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2515,7 +2517,7 @@ msgstr "Filtrer par catégorie"
|
|||
#: templates/zerver/integrations/index.html:62
|
||||
#: templates/zerver/integrations/index.html:89
|
||||
msgid "Custom integrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intégrations personnalisées"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/integrations/index.html:64
|
||||
#: templates/zerver/integrations/index.html:91
|
||||
|
@ -2530,7 +2532,7 @@ msgstr "Bots interactifs"
|
|||
#: templates/zerver/integrations/index.html:70
|
||||
#: templates/zerver/integrations/index.html:97
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API REST"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/integrations/index.html:77
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
|
@ -2559,7 +2561,7 @@ msgid ""
|
|||
" The email address you are trying to sign up with is not valid.\n"
|
||||
" Please sign up using a valid email address.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n L'adresse mail avec laquelle vous essayez de vous inscrire n'est pas valide.\n Veuillez vous inscrire avec une adresse mail valide."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/invalid_email.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2666,7 +2668,7 @@ msgstr "\n Zulip est open source, donc vous\n
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/realm_reactivation.html:9
|
||||
msgid "Your organization has been successfully reactivated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Votre organisation a été réactivée avec succès."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/realm_reactivation_link_error.html:9
|
||||
msgid "The organization reactivation link has expired or is not valid."
|
||||
|
@ -2678,11 +2680,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/realm_redirect.html:18
|
||||
msgid "Enter your organization's Zulip URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrez l'URL de votre organisation Zulip :"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/realm_redirect.html:21
|
||||
msgid "your-organization-url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "votre-organisation"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/realm_redirect.html:32
|
||||
msgid "Next"
|
||||
|
@ -2702,7 +2704,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/realm_redirect.html:43
|
||||
msgid "Create a new organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer une nouvelle organisation."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/register.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2739,7 +2741,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/register.html:113
|
||||
msgid "Don’t import settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne pas importer les paramètres"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/register.html:132
|
||||
msgid "Full name or 名前"
|
||||
|
@ -2751,7 +2753,7 @@ msgstr "Nom complet"
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/register.html:152
|
||||
msgid "Enter your LDAP/Active Directory password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrez votre mot de passe LDAP/Active Directory."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/register.html:165
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2919,7 +2921,7 @@ msgstr "En-tête d'autorisation invalide pour l'authentification basique"
|
|||
|
||||
#: zerver/decorator.py:580
|
||||
msgid "Missing authorization header for basic auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En-tête d'autorisation manquant pour l'authentification basique"
|
||||
|
||||
#: zerver/decorator.py:657
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
|
@ -2989,7 +2991,7 @@ msgstr "Merci d'entrer au maximum 10 courriels."
|
|||
|
||||
#: zerver/forms.py:367
|
||||
msgid "We couldn't find that Zulip organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nous n'avons pas pu trouver cette organisation Zulip."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:935
|
||||
msgid "Unable to render message"
|
||||
|
@ -3189,7 +3191,7 @@ msgstr "Message(s) invalide(s)"
|
|||
#: zerver/lib/actions.py:4877
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s already has an account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s possède déjà un compte"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:4878
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
|
@ -3197,7 +3199,7 @@ msgstr "Possède déjà un compte."
|
|||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:4881
|
||||
msgid "Account has been deactivated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le compte a été désactivé."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:4887
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
|
@ -3290,7 +3292,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue pendant la suppression de la pièce-jointe. Merc
|
|||
|
||||
#: zerver/lib/bot_lib.py:86
|
||||
msgid "Message must have recipients!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le message doit avoir un destinataire !"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/domains.py:10
|
||||
msgid "Domain can't be empty."
|
||||
|
@ -3381,7 +3383,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: zerver/lib/exceptions.py:163
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "utilisateur"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/exceptions.py:167
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -3414,7 +3416,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: zerver/lib/external_accounts.py:49
|
||||
msgid "Invalid external account type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type de compte externe non valide"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/hotspots.py:12
|
||||
msgid "Reply to a message"
|
||||
|
@ -3571,7 +3573,7 @@ msgstr "Type d'argument invalide"
|
|||
#: zerver/lib/request.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Argument \"%s\" is not valid JSON."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'argument « %s » n'est pas du JSON valide. "
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/rest.py:150 zerver/lib/rest.py:158
|
||||
msgid "Not logged in: API authentication or user session required"
|
||||
|
@ -3790,7 +3792,7 @@ msgstr "%s n'est pas une URL"
|
|||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:238
|
||||
msgid "Malformed URL pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motif d'URL mal formé."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -3805,12 +3807,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: zerver/lib/validator.py:337
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not a string or an integer list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s n'est pas une chaîne ou une liste d'entiers"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not a string or integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s n'est pas une chaîne ou un entier"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/webhooks/common.py:51
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -3905,7 +3907,7 @@ msgstr "Lien"
|
|||
|
||||
#: zerver/models.py:2675
|
||||
msgid "External account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compte externe"
|
||||
|
||||
#: zerver/signals.py:90
|
||||
msgid "Unknown IP address"
|
||||
|
@ -3956,7 +3958,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: zerver/tornado/socket.py:128
|
||||
msgid "CSRF token does not match that in cookie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le jeton CSRF ne correspond pas à celui du cookie"
|
||||
|
||||
#: zerver/tornado/socket.py:139
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4037,15 +4039,15 @@ msgstr "Le GOOGLE_CLIENT_ID n'est pas configuré"
|
|||
|
||||
#: zerver/views/camo.py:23
|
||||
msgid "<p>Not a valid URL.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<p>URL non valide.</p>"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/compatibility.py:76
|
||||
msgid "User-Agent header missing from request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En-tête User-Agent absent de la requête"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:37
|
||||
msgid "Label cannot be blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le label ne peut pas être vide."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:53
|
||||
msgid "Field must have at least one choice."
|
||||
|
@ -4058,7 +4060,7 @@ msgstr "Type de champ invalide."
|
|||
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:112
|
||||
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:150
|
||||
msgid "A field with that label already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un champ avec cette étiquette existe déjà."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
|
||||
msgid "Default custom field cannot be updated."
|
||||
|
@ -4177,7 +4179,7 @@ msgstr "La limite de temps pour supprimer ce message est dépassée."
|
|||
|
||||
#: zerver/views/messages.py:1571
|
||||
msgid "Message already deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Message déjà supprimé"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/muting.py:30
|
||||
msgid "Topic already muted"
|
||||
|
@ -4211,7 +4213,7 @@ msgstr "Statut invalide: %s"
|
|||
|
||||
#: zerver/views/push_notifications.py:14
|
||||
msgid "Empty or invalid length token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jeton vide ou de taille invalide"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/push_notifications.py:20
|
||||
msgid "Invalid APNS token"
|
||||
|
@ -4262,20 +4264,20 @@ msgstr "Domaine invalide : {}"
|
|||
|
||||
#: zerver/views/realm.py:100
|
||||
msgid "User ID cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'ID d'utilisateur ne peut pas être vide"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm.py:102
|
||||
msgid "API key cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La clé API ne peut pas être vide"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm.py:104
|
||||
msgid "API secret cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le secret API ne peut pas être vide"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm.py:116
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid credentials for the %(third_party_service)s API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identifiants invalides pour l'API %(third_party_service)s."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm.py:121
|
||||
msgid "Invalid bot creation policy"
|
||||
|
@ -4283,7 +4285,7 @@ msgstr "Politique de création de bot non valide"
|
|||
|
||||
#: zerver/views/realm.py:124
|
||||
msgid "Invalid email address visibility policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Politique de visibilité d'adresse mail invalide"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm_domains.py:30
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4401,7 +4403,7 @@ msgstr "Vous pouvez inviter d'autre utilisateurs du miroir Zephyr uniquement dan
|
|||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:343
|
||||
msgid "Only administrators can modify other users' subscriptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seuls les administrateurs peuvent modifier les abonnements des autres utilisateurs."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:348
|
||||
msgid "Your account is too new to modify other users' subscriptions."
|
||||
|
@ -4421,7 +4423,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:416
|
||||
msgid "new streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nouveaux canaux"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:437
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4479,7 +4481,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de membre '%s' dans ce groupe d'utilisateurs"
|
|||
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:29
|
||||
msgid "Avatar changes are disabled in this organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cette organisation ne permet pas de modifier son avatar."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:42 zerver/views/user_settings.py:94
|
||||
msgid "Email address changes are disabled in this organization."
|
||||
|
@ -4657,7 +4659,7 @@ msgstr "%s n'est pas un nom d'hôte valide."
|
|||
#: zilencer/views.py:158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid property %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propriété %s invalide"
|
||||
|
||||
#: zilencer/views.py:160
|
||||
msgid "Data is out of order."
|
||||
|
@ -4665,4 +4667,4 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: zilencer/views.py:208 zilencer/views.py:228
|
||||
msgid "Invalid data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Donnée non valide."
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
"2 minutes": "2 minutes",
|
||||
"24-hour time (17:00 instead of 5:00 PM)": "Format 24 heures (17:00 au lieu de 5:00 PM)",
|
||||
"3 days": "3 jours",
|
||||
"<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Click here</a> to learn about exporting private streams and messages.": "",
|
||||
"<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Click here</a> to learn about exporting private streams and messages.": "<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Cliquez ici</a> pour en savoir plus sur l'exportation de flux et de messages privés.",
|
||||
"<a href=\"/upgrade\" target=\"_blank\">Upgrade</a> for more space.": "<a href=\"/upgrade\" target=\"_blank\">Mettre à jour</a> pour plus d'espace.",
|
||||
"<b>Private, protected history:</b> must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "<b>Privé, historique protégé:</b> doit être invité par un membre ; les nouveaux membres peuvent voir uniquement les messages envoyés après leur arrivée ; caché pour les utilisateurs non administrateurs",
|
||||
"<b>Private, shared history:</b> must be invited by a member; new members can view complete message history; hidden from non-administrator users": "<b>Privé, historique partagé:</b> doit être invité par un membre ; les nouveaux membres peuvent voir l'historique complet des messages ; caché pour les utilisateurs non administrateurs",
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@
|
|||
"Custom filter added!": "Filtre personnalisé ajouté !",
|
||||
"Custom profile fields": "Champs de profil personnalisés",
|
||||
"Customize profile picture": "Personnaliser la photo de profil",
|
||||
"Data exports": "",
|
||||
"Data exports": "Exports de données",
|
||||
"Date uploaded": "Date envoyée",
|
||||
"Day": "Jour",
|
||||
"Day mode": "Mode jour",
|
||||
|
@ -502,7 +502,7 @@
|
|||
"Show API key": "",
|
||||
"Show counts for starred messages": "Montrer le nombre de messages favoris",
|
||||
"Show fewer": "",
|
||||
"Show more": "",
|
||||
"Show more": "Voir d'avantage",
|
||||
"Show previews of linked websites": "Afficher les aperçus des sites Web liés",
|
||||
"Show previews of uploaded and linked images": "Afficher les aperçus des images téléchargées et liées",
|
||||
"Show starred message count": "",
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -391,10 +391,12 @@
|
|||
"Notifications stream changed!": "",
|
||||
"Notifications stream disabled!": "",
|
||||
"Old password": "",
|
||||
"Only group members and organization administrators can modify a group.": "",
|
||||
"Only organization administrators can add bots to this organization": "",
|
||||
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.": "",
|
||||
"Only organization administrators can add generic bots": "",
|
||||
"Only organization administrators can edit these settings.": "",
|
||||
"Only organization administrators can modify user groups in this organization.": "",
|
||||
"Only organization administrators can post.": "",
|
||||
"Only organization admins are allowed to post to this stream.": "",
|
||||
"Only stream members can add users to a private stream": "",
|
||||
|
@ -629,10 +631,11 @@
|
|||
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "",
|
||||
"We recommend against deleting topics unless needed for security reasons or managing abuse. Deleted messages can be confusing for users who may later visit the topic via notifications.": "",
|
||||
"Wednesday": "",
|
||||
"Who can access user email addresses (beta)": "",
|
||||
"Who can access user email addresses": "",
|
||||
"Who can add bots": "",
|
||||
"Who can add custom emoji": "",
|
||||
"Who can add users to streams": "",
|
||||
"Who can create and manage user groups": "",
|
||||
"Who can create streams": "",
|
||||
"Working\u2026": "",
|
||||
"Would you like to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "",
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alessio Schreiber <alessio.schreiber@gmail.com>, 2019
|
||||
# Andrea <andrea.soccal@elmospa.com>, 2018-2019
|
||||
# Biagio Laquale <infingerprinting@gmail.com>, 2019
|
||||
# Marcello Nuccio <marcello.nuccio@nuccioservizi.it>, 2019
|
||||
|
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 19:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 00:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alessio Schreiber <alessio.schreiber@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -939,7 +940,7 @@ msgstr "Tutti i canali"
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:77
|
||||
msgid "Add streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungi canali"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/app/lightbox_overlay.html:10
|
||||
msgid "Pan & Zoom"
|
||||
|
@ -1443,7 +1444,7 @@ msgstr "Utenti normali"
|
|||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:8
|
||||
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:4
|
||||
msgid "Zulip logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logo Zulip"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_new_email.html:9
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/find_team.html:9
|
||||
|
@ -2505,7 +2506,7 @@ msgstr "Filtra per categoria"
|
|||
#: templates/zerver/integrations/index.html:62
|
||||
#: templates/zerver/integrations/index.html:89
|
||||
msgid "Custom integrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Integrazioni personalizzate"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/integrations/index.html:64
|
||||
#: templates/zerver/integrations/index.html:91
|
||||
|
@ -2885,7 +2886,7 @@ msgstr "L'organizzazione è stata disattivata"
|
|||
|
||||
#: zerver/decorator.py:251
|
||||
msgid "Account is deactivated"
|
||||
msgstr "L'account è stato disattivato"
|
||||
msgstr "L'account è disattivato"
|
||||
|
||||
#: zerver/decorator.py:265
|
||||
msgid "Account is not associated with this subdomain"
|
||||
|
@ -3179,7 +3180,7 @@ msgstr "Messaggio(i) non valido"
|
|||
#: zerver/lib/actions.py:4877
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s already has an account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s ha già un account"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:4878
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
|
@ -3187,7 +3188,7 @@ msgstr "Hai già un account."
|
|||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:4881
|
||||
msgid "Account has been deactivated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'account è stato disattivato."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:4887
|
||||
msgid "Invalid address."
|
||||
|
@ -3895,7 +3896,7 @@ msgstr "Link"
|
|||
|
||||
#: zerver/models.py:2675
|
||||
msgid "External account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Account esterno"
|
||||
|
||||
#: zerver/signals.py:90
|
||||
msgid "Unknown IP address"
|
||||
|
@ -4244,7 +4245,7 @@ msgstr "Almeno un metodo di autenticazione deve essere abilitato."
|
|||
|
||||
#: zerver/views/realm.py:89
|
||||
msgid "Invalid video chat provider {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Provider della chat video non valido {}"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm.py:94 zerver/views/realm_domains.py:28
|
||||
msgid "Invalid domain: {}"
|
||||
|
@ -4252,15 +4253,15 @@ msgstr "Dominio non valido: {}"
|
|||
|
||||
#: zerver/views/realm.py:100
|
||||
msgid "User ID cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "User ID non può essere vuoto"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm.py:102
|
||||
msgid "API key cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API non può essere vuoto"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm.py:104
|
||||
msgid "API secret cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Secret API non può essere vuoto"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm.py:116
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4319,7 +4320,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: zerver/views/realm_export.py:80
|
||||
msgid "Export already deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Export già cancellato"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm_filters.py:39
|
||||
msgid "Filter not found"
|
||||
|
@ -4373,12 +4374,12 @@ msgstr "L'azione richiede i diritti di amministratore"
|
|||
#: zerver/views/streams.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "@**%(full_name)s** subscribed you to the stream #**%(stream_name)s**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "@**%(full_name)s** ti ha iscritto al canale #**%(stream_name)s**."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:280
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "@**%(full_name)s** subscribed you to the following streams:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "@**%(full_name)s** ti ha iscritto ai seguenti canali:"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4391,7 +4392,7 @@ msgstr "Puoi invitare altri utenti mirroring di Zephyr solo in canali privati."
|
|||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:343
|
||||
msgid "Only administrators can modify other users' subscriptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solo gli amministratori possono modificare le iscrizioni di altri utenti."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:348
|
||||
msgid "Your account is too new to modify other users' subscriptions."
|
||||
|
@ -4402,21 +4403,21 @@ msgstr "Il tuo account è troppo nuovo per modificare le iscrizioni di altri ute
|
|||
msgid ""
|
||||
"@_**%(user_name)s|%(user_id)d** created the following streams: "
|
||||
"%(stream_str)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "@_**%(user_name)s|%(user_id)d** ha creato i canali seguenti: %(stream_str)s."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:409
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "@_**%(user_name)s|%(user_id)d** created a new stream %(stream_str)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "@_**%(user_name)s|%(user_id)d** ha creato un nuovo canale %(stream_str)s."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:416
|
||||
msgid "new streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nuovi canali"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:437
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stream created by @_**%(user_name)s|%(user_id)d**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canale creato da @_**%(user_name)s|%(user_id)d**."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/streams.py:592
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4469,7 +4470,7 @@ msgstr "Questo non è membro '%s' in questo gruppo"
|
|||
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:29
|
||||
msgid "Avatar changes are disabled in this organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le modifiche dell'avatar sono disabilitate in questa organizzazione."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:42 zerver/views/user_settings.py:94
|
||||
msgid "Email address changes are disabled in this organization."
|
||||
|
@ -4504,7 +4505,7 @@ msgstr "Emojiset '%s'non valido"
|
|||
#: zerver/views/user_settings.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid setting value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valore impostazione '%s' non valido"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/user_settings.py:184
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4623,7 +4624,7 @@ msgstr "Messaggio da Slack"
|
|||
#: zerver/webhooks/wordpress/view.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown WordPress webhook action: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azione webhook Wordpress sconosciuta: %s"
|
||||
|
||||
#: zerver/webhooks/zabbix/view.py:45
|
||||
msgid "Invalid payload"
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
{
|
||||
"\"__file_name__\" was too large; the maximum file size is __file_size__MB.": "",
|
||||
"\"__file_name__\" was too large; the maximum file size is __file_size__MB.": "\"__file_name__\" era troppo grande; la dimensione massima del file è __file_size__MB",
|
||||
"(This user has been deactivated)": "(Questo utente è stato disattivato)",
|
||||
"(no topic)": "(nessun argomento)",
|
||||
"(unavailable)": "",
|
||||
"(unavailable)": "(non disponibile)",
|
||||
"(you)": "(tu)",
|
||||
"/me is excited (Display action text)": "",
|
||||
"/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)": "",
|
||||
|
@ -12,8 +12,8 @@
|
|||
"10 minutes": "10 minuti",
|
||||
"2 minutes": "2 minuti",
|
||||
"24-hour time (17:00 instead of 5:00 PM)": "orario in formato 24-ore (17:00 invece di 5:00 PM)",
|
||||
"3 days": "",
|
||||
"<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Click here</a> to learn about exporting private streams and messages.": "",
|
||||
"3 days": "3 giorni",
|
||||
"<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Click here</a> to learn about exporting private streams and messages.": "<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Premi qui</a> per scoprire come esportare canali privati e messaggi.",
|
||||
"<a href=\"/upgrade\" target=\"_blank\">Upgrade</a> for more space.": "",
|
||||
"<b>Private, protected history:</b> must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "<b>Privato, storia protetta:</b> deve essere invitato da un membro; i nuovi membri possono vedere solo i messaggi inviati dopo la loro adesione; nascosto a utenti non amministratori",
|
||||
"<b>Private, shared history:</b> must be invited by a member; new members can view complete message history; hidden from non-administrator users": "<b>Privato, storia condivisa:</b> deve essere invitato da un membro; i nuovi membri possono vedere la storia completa dei messaggi; nascosto a utenti non amministratori",
|
||||
|
@ -583,7 +583,7 @@
|
|||
"Unpin stream <b>__stream.name__</b> from top": "Non mantenere più <b>__stream.name__</b> bloccato in cima",
|
||||
"Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "",
|
||||
"Unstar": "Rimuovi preferito",
|
||||
"Unstar all messages": "",
|
||||
"Unstar all messages": "Rimuovi tutti i messaggi dai preferiti",
|
||||
"Unsubscribe": "Cancella sottoscrizione",
|
||||
"Unsubscribed successfully!": "Sottoscrizione cancellata con successo!",
|
||||
"Up to N minutes after posting": "Fino a N minuti dopo l'invio",
|
||||
|
@ -593,10 +593,10 @@
|
|||
"Upload image or GIF": "Carica immagine o GIF",
|
||||
"Upload logo": "Carica logo",
|
||||
"Upload new logo": "Carica nuovo logo",
|
||||
"Upload new profile picture": "",
|
||||
"Upload profile picture": "",
|
||||
"Upload new profile picture": "Carica una nuova immagine di profilo",
|
||||
"Upload profile picture": "Carica immagine di profilo",
|
||||
"Uploading logo.": "Logo in caricamento.",
|
||||
"Uploading profile picture.": "",
|
||||
"Uploading profile picture.": "Caricando l'immagine di profilo.",
|
||||
"Uploading\u2026": "Caricamento...",
|
||||
"Use full width on wide screens": "",
|
||||
"User already subscribed.": "Utente già sottoscritto",
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -391,10 +391,12 @@
|
|||
"Notifications stream changed!": "",
|
||||
"Notifications stream disabled!": "",
|
||||
"Old password": "",
|
||||
"Only group members and organization administrators can modify a group.": "",
|
||||
"Only organization administrators can add bots to this organization": "",
|
||||
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.": "",
|
||||
"Only organization administrators can add generic bots": "",
|
||||
"Only organization administrators can edit these settings.": "",
|
||||
"Only organization administrators can modify user groups in this organization.": "",
|
||||
"Only organization administrators can post.": "",
|
||||
"Only organization admins are allowed to post to this stream.": "",
|
||||
"Only stream members can add users to a private stream": "",
|
||||
|
@ -629,10 +631,11 @@
|
|||
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "",
|
||||
"We recommend against deleting topics unless needed for security reasons or managing abuse. Deleted messages can be confusing for users who may later visit the topic via notifications.": "",
|
||||
"Wednesday": "",
|
||||
"Who can access user email addresses (beta)": "",
|
||||
"Who can access user email addresses": "",
|
||||
"Who can add bots": "",
|
||||
"Who can add custom emoji": "",
|
||||
"Who can add users to streams": "",
|
||||
"Who can create and manage user groups": "",
|
||||
"Who can create streams": "",
|
||||
"Working\u2026": "",
|
||||
"Would you like to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "",
|
||||
|
|
|
@ -11,14 +11,15 @@
|
|||
# Sergey Korablin <s.korablin@gmail.com>, 2018-2019
|
||||
# Sergey Korablin <s.korablin@gmail.com>, 2018
|
||||
# Никита Радченко <aygolan@gmail.com>, 2016
|
||||
# Сергей Морев <morev.sergey.a@gmail.com>, 2019
|
||||
# Султонбек Ахмедов <nyfe@bk.ru>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 19:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-24 18:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Сергей Морев <morev.sergey.a@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "Управление лицензиями"
|
|||
|
||||
#: templates/corporate/upgrade.html:73
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоматически"
|
||||
|
||||
#: templates/corporate/upgrade.html:74
|
||||
msgid "Most convenient"
|
||||
|
@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "Самый удобный"
|
|||
|
||||
#: templates/corporate/upgrade.html:80
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вручную"
|
||||
|
||||
#: templates/corporate/upgrade.html:81
|
||||
msgid "Most control"
|
||||
|
@ -602,7 +603,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/app/home.html:145
|
||||
msgid "No search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ничего не найдено"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/app/home.html:148 templates/zerver/app/home.html:150
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
|
@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "Один или несколько адресов email..."
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/app/invite_user.html:20
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "или"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/app/invite_user.html:20
|
||||
#: templates/zerver/app/invite_user.html:26
|
||||
|
@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "Все каналы"
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:77
|
||||
msgid "Add streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавить канал"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/app/lightbox_overlay.html:10
|
||||
msgid "Pan & Zoom"
|
||||
|
@ -1366,7 +1367,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:156
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать еще"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/config_error.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1448,7 +1449,7 @@ msgstr "Обычные пользователи"
|
|||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:8
|
||||
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:4
|
||||
msgid "Zulip logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Логотип"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/confirm_new_email.html:9
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/find_team.html:9
|
||||
|
@ -1525,7 +1526,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/compiled/email_base_default.html:87
|
||||
#: templates/zerver/emails/email_base_default.source.html:30
|
||||
msgid "Swimming fish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Плавающая рыба"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/find_team.html:11
|
||||
#: templates/zerver/emails/find_team.source.html:10
|
||||
|
@ -1579,13 +1580,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:19
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:10
|
||||
msgid "Your account details:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Информация об аккаунте:"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:22
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:20
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:11
|
||||
msgid "Organization URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL компании:"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:26
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:23
|
||||
|
@ -1597,13 +1598,13 @@ msgstr "Имя пользователя:"
|
|||
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:25
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:16
|
||||
msgid "Use your LDAP account to login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Используйте ваш рабочий аккаунт"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:33
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day1.source.html:28
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day1.txt:19
|
||||
msgid "Email:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email:"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day1.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1666,7 +1667,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:8
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day2.txt:1
|
||||
msgid "Hey,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эй,"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:11
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:10
|
||||
|
@ -1679,7 +1680,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:13
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:12
|
||||
msgid "Examples of short topics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примеры коротких тем"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1705,7 +1706,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:22
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:21
|
||||
msgid "Example of a topic that is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Данные примеры слишком длинные"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:24
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1727,7 +1728,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:40
|
||||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:19
|
||||
msgid "Thanks,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Спасибо,"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:28
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:27
|
||||
|
@ -1741,12 +1742,12 @@ msgstr "Zulip"
|
|||
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:33
|
||||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:46
|
||||
msgid "Manage email preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управление email-настройками"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/followup_day2.html:35
|
||||
#: templates/zerver/emails/followup_day2.source.html:34
|
||||
msgid "Unsubscribe from welcome emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отписаться от приветственного письма"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation.html:9
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation.source.html:8
|
||||
|
@ -1768,7 +1769,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/invitation.source.html:14
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:13
|
||||
msgid "To get started, click the button below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чтобы начать, нажмите кнопку ниже."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation_reminder.html:4
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:4
|
||||
|
@ -1794,7 +1795,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:18
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.txt:8
|
||||
msgid "This is the last reminder you'll receive for this invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Это последнее напоминание для данного приглашения."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation_reminder.html:23
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation_reminder.source.html:22
|
||||
|
@ -1847,35 +1848,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Organization: <a href=\"%(realm_uri)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(realm_uri)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Компания: <a href=\"%(realm_uri)s\" target=\"_blank\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\"> %(realm_uri)s</a>"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email: <a href=\"mailto:%(user_email)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(user_email)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email: <a href=\"mailto:%(user_email)s\" target=\"_blank\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(user_email)s</a>"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:24
|
||||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:22
|
||||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:7
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Time: %(login_time)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Время: %(login_time)s"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:27
|
||||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:25
|
||||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Device: %(device_browser)s on %(device_os)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Устройства: %(device_browser)s на %(device_os)s."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:30
|
||||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:28
|
||||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "IP address: %(device_ip)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP-адрес: %(device_ip)s"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:35
|
||||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:33
|
||||
|
@ -1898,12 +1899,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:41
|
||||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.txt:20
|
||||
msgid "Zulip Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Безопасность"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_new_login.html:48
|
||||
#: templates/zerver/emails/notify_new_login.source.html:46
|
||||
msgid "Unsubscribe from login notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отписаться от уведомлений авторизации"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:10
|
||||
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:9
|
||||
|
@ -1917,7 +1918,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:14
|
||||
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:13
|
||||
msgid "Click the button below to reset your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Щелкните на кнопку ниже, чтобы сбросить ваш пароль. Спасибо!"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/password_reset.html:15
|
||||
#: templates/zerver/emails/password_reset.source.html:14
|
||||
|
|
|
@ -99,7 +99,7 @@
|
|||
"Audible desktop notifications": "Звуковые уведомления",
|
||||
"Authentication methods": "Способы аутентификации",
|
||||
"Author": "Автор",
|
||||
"Automatic": "",
|
||||
"Automatic": "Автоматически",
|
||||
"Avatar from Gravatar": "Аватар из Gravatar",
|
||||
"Bot": "Бот",
|
||||
"Bot email": "Email бота",
|
||||
|
@ -502,7 +502,7 @@
|
|||
"Show API key": "",
|
||||
"Show counts for starred messages": "Показывать счётчик помеченных сообщений",
|
||||
"Show fewer": "",
|
||||
"Show more": "",
|
||||
"Show more": "Показать еще",
|
||||
"Show previews of linked websites": "Показать предпросмотр сайтов",
|
||||
"Show previews of uploaded and linked images": "Показать предпросмотр загруженных изображений и ссылок на них",
|
||||
"Show starred message count": "",
|
||||
|
|
|
@ -391,10 +391,12 @@
|
|||
"Notifications stream changed!": "",
|
||||
"Notifications stream disabled!": "",
|
||||
"Old password": "",
|
||||
"Only group members and organization administrators can modify a group.": "",
|
||||
"Only organization administrators can add bots to this organization": "",
|
||||
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.": "",
|
||||
"Only organization administrators can add generic bots": "",
|
||||
"Only organization administrators can edit these settings.": "",
|
||||
"Only organization administrators can modify user groups in this organization.": "",
|
||||
"Only organization administrators can post.": "",
|
||||
"Only organization admins are allowed to post to this stream.": "",
|
||||
"Only stream members can add users to a private stream": "",
|
||||
|
@ -629,10 +631,11 @@
|
|||
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "",
|
||||
"We recommend against deleting topics unless needed for security reasons or managing abuse. Deleted messages can be confusing for users who may later visit the topic via notifications.": "",
|
||||
"Wednesday": "",
|
||||
"Who can access user email addresses (beta)": "",
|
||||
"Who can access user email addresses": "",
|
||||
"Who can add bots": "",
|
||||
"Who can add custom emoji": "",
|
||||
"Who can add users to streams": "",
|
||||
"Who can create and manage user groups": "",
|
||||
"Who can create streams": "",
|
||||
"Working\u2026": "",
|
||||
"Would you like to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "",
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Zulip\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 19:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Abbott <tabbott@kandralabs.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-06 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mykola Ronik <mantikor.san@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Неправильна організація"
|
|||
|
||||
#: analytics/views.py:190
|
||||
msgid "Public streams"
|
||||
msgstr "Публічні канали"
|
||||
msgstr "Відкриті канали"
|
||||
|
||||
#: analytics/views.py:191
|
||||
msgid "Private streams"
|
||||
|
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Показати тільки ідентифікатор повідом
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/app/search_operators.html:45
|
||||
msgid "Search all public streams in the organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Знайти всі відкриті канали в організації."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/app/search_operators.html:49
|
||||
msgid "Narrow to messages with alert words."
|
||||
|
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Запрошення"
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:150
|
||||
msgid "Data exports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Експорт даних"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:156
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
|
@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid ""
|
|||
"style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(referrer_email)s</a>) "
|
||||
"wants you to join them on Zulip — the team communication tool designed for "
|
||||
"productivity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(referrer_full_name)s (<a href=\"mailto:%(referrer_email)s\" style=\"color:#46aa8f; text-decoration:underline\">%(referrer_email)s</a>) хоче, щоб ви приєдналися до них на Zulip — командному інструменті для спілкування, створеному для підвищення продуктивності."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation.html:15
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/invitation_reminder.html:14
|
||||
|
@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "Це останнє нагадування яке Ви отримаєт
|
|||
msgid ""
|
||||
"This invitation expires in two days. If the invitation expires, you'll need "
|
||||
"to ask %(referrer_name)s for another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Термін дії цього запрошення закінчується через два дні. Якщо термін дії запрошення закінчиться, вам потрібно буде попросити у%(referrer_name)s ще одне."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/compiled/notify_change_in_email.html:9
|
||||
#: templates/zerver/emails/notify_change_in_email.source.html:8
|
||||
|
@ -2170,7 +2170,7 @@ msgid ""
|
|||
"href=\"mailto:%(referrer_email)s\">%(referrer_email)s</a>) wants you to join"
|
||||
" them on Zulip — the team communication tool designed for "
|
||||
"productivity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(referrer_full_name)s (<a href=\"mailto:%(referrer_email)s\">%(referrer_email)s</a>) хоче, щоб ви приєдналися до них на Zulip — командному інструменті для спілкування, створеному для підвищення продуктивності."
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/emails/invitation.subject.txt:1
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "Найкращий чат для робочих місць"
|
|||
|
||||
#: templates/zerver/for-open-source.html:23
|
||||
msgid "Zulip for open source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zulip для відкритого коду"
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/for-working-groups-and-communities.html:19
|
||||
msgid "The best chat for working groups and communities"
|
||||
|
@ -2799,7 +2799,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" <h1 class=\"get-started\">Select account</h1>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n <h1 class=\"get-started\">Вибрати обліковий запис</h1>\n "
|
||||
|
||||
#: templates/zerver/team.html:131
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
|
@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "Недійсне(і) повідомлення"
|
|||
#: zerver/lib/actions.py:4877
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s already has an account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s вже має обліковий запис"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/actions.py:4878
|
||||
msgid "Already has an account."
|
||||
|
@ -3527,12 +3527,12 @@ msgstr "Токен не існує"
|
|||
#: zerver/lib/push_notifications.py:585
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(full_name)s mentioned you:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(full_name)s згадав вас:"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/push_notifications.py:587
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(full_name)s mentioned everyone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(full_name)s згадав усіх:"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/remote_server.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -3647,16 +3647,16 @@ msgstr "Хибне ім'я або ім'я користувача"
|
|||
#: zerver/lib/users.py:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid integration '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Недійсна інтеграція '%s'."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing configuration parameters: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відсутні параметри конфігурації: %s"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:72
|
||||
msgid "Invalid {} value {} ({})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неправильне {} значення {} ({})"
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/users.py:87
|
||||
msgid "Invalid configuration data!"
|
||||
|
@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "%s не є URL-адресою"
|
|||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:238
|
||||
msgid "Malformed URL pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неправильний шаблон URL."
|
||||
|
||||
#: zerver/lib/validator.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -3924,12 +3924,12 @@ msgstr "Ви не маєте дозволу на отримання подій
|
|||
#: zerver/tornado/event_queue.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An event newer than %s has already been pruned!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подія, новіша за %s уже була очищена!"
|
||||
|
||||
#: zerver/tornado/event_queue.py:551
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Event %s was not in this queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подія %s була не в цій черзі"
|
||||
|
||||
#: zerver/tornado/exceptions.py:14
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "Заголовок користувача-агента відсутні
|
|||
|
||||
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:37
|
||||
msgid "Label cannot be blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Позначка не може бути порожньою."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:53
|
||||
msgid "Field must have at least one choice."
|
||||
|
@ -4048,11 +4048,11 @@ msgstr "Недійсний тип поля."
|
|||
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:112
|
||||
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:150
|
||||
msgid "A field with that label already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поле з цією позначкою вже існує."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/custom_profile_fields.py:143
|
||||
msgid "Default custom field cannot be updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Користувацьке поле за замовчуванням не можна оновити."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/hotspots.py:17
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4311,15 +4311,15 @@ msgstr "Перевищив ліміт."
|
|||
#: zerver/views/realm_export.py:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please request a manual export from %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запросіть експорт вручну з %s."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm_export.py:76
|
||||
msgid "Invalid data export ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Недійсний ID експорту даних"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm_export.py:80
|
||||
msgid "Export already deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Експорт уже видалено"
|
||||
|
||||
#: zerver/views/realm_filters.py:39
|
||||
msgid "Filter not found"
|
||||
|
@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "Не вдалося змінити власника, боти не мо
|
|||
msgid ""
|
||||
"Can't create bots until FAKE_EMAIL_DOMAIN is correctly configured.\n"
|
||||
"Please contact your server administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не можу створити ботів, поки не буде правильно налаштовано FAKE_EMAIL_DOMAIN.\nЗверніться до адміністратора сервера."
|
||||
|
||||
#: zerver/views/users.py:289
|
||||
msgid "Embedded bots are not enabled."
|
||||
|
@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "Помилково форматований вхідний JSON "
|
|||
|
||||
#: zerver/webhooks/papertrail/view.py:25
|
||||
msgid "Missing expected keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відсутні очікувані ключі"
|
||||
|
||||
#: zerver/webhooks/pivotal/view.py:178
|
||||
msgid "Unable to handle Pivotal payload"
|
||||
|
|
|
@ -13,11 +13,11 @@
|
|||
"2 minutes": "2 хвилини",
|
||||
"24-hour time (17:00 instead of 5:00 PM)": "24-годинний формат (17:00 замість 5:00 PM)",
|
||||
"3 days": "3 дні",
|
||||
"<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Click here</a> to learn about exporting private streams and messages.": "",
|
||||
"<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Click here</a> to learn about exporting private streams and messages.": "<a href=\"/help/export-your-organization\" target=\"_blank\">Клацніть тут</a>, щоб дізнатися про експорт приватних каналів та повідомлень.",
|
||||
"<a href=\"/upgrade\" target=\"_blank\">Upgrade</a> for more space.": "<a href=\"/upgrade\" target=\"_blank\">Підвищить рівень</a> щоб отримати більше місця.",
|
||||
"<b>Private, protected history:</b> must be invited by a member; new members can only see messages sent after they join; hidden from non-administrator users": "<b>Приватний, захищена історія:</b> повинен бути запрошений членом; нові члени можуть бачити лише повідомлення, надіслані після приєднання; прихований від користувачів, які не є адміністраторами",
|
||||
"<b>Private, shared history:</b> must be invited by a member; new members can view complete message history; hidden from non-administrator users": "<b>Приватний, загальна історія:</b> повинен бути запрошений членом; нові члени можуть переглядати повну історію повідомлень; прихований від користувачів, які не є адміністраторами",
|
||||
"<b>Public:</b> anyone can join; anyone can view complete message history without joining": "<b>Публічний:</b> кожен може приєднатися; будь-хто може переглянути повну історію повідомлень без приєднання",
|
||||
"<b>Public:</b> anyone can join; anyone can view complete message history without joining": "<b>Відкритий:</b> кожен може приєднатися; будь-хто може переглянути повну історію повідомлень без приєднання",
|
||||
"<p>Stream will be announced in <b>#__notifications_stream__</b>.</p>": "<p>Канал буде оголошено в <b>#__notifications_stream__</b>.</p>",
|
||||
"<p>The stream <b>__stream_name__</b> does not exist.</p><p>Manage your subscriptions <a href='#streams/all'>on your Streams page</a>.</p>": "<p>Канал <b>__stream_name__</b> не існує.</p><p>Керуйте своїми підписками <a href='#streams/all'>на сторінці \"Потоки\"</a>.</p>",
|
||||
"<strong>__name__</strong> is not subscribed to this stream. They will not be notified if you mention them.": "<strong>__name__</strong> не підписаний на цей канал. І не буде отримувати сповіщення, тільки якщо ви його згадаєте(@).",
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@
|
|||
"An unknown error occurred.": "Виникла невідома помилка.",
|
||||
"Announce stream": "Анонсувати канал",
|
||||
"Any member of this organization can add custom emoji.": "Будь-який член цієї організації може додати спеціальну емодзі.",
|
||||
"Any organization administrator can conduct an export.": "",
|
||||
"Any organization administrator can conduct an export.": "Будь-який адміністратор організації може здійснити експорт.",
|
||||
"Any time": "Будь-який час",
|
||||
"Anyone in this organization can add bots": "Будь-хто в цій організації може додати ботів",
|
||||
"Are invitations required for joining the organization?": "Чи потрібні запрошення для приєднання в організацію?",
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@
|
|||
"Avatar from Gravatar": "Аватар з Gravatar",
|
||||
"Bot": "Бот",
|
||||
"Bot email": "Електронна пошта бота",
|
||||
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)": "",
|
||||
"Bot email (a-z, 0-9, and dashes only)": "Email бота (лише символи a-z, 0-9 та дефіси) ",
|
||||
"Bot type": "Тип бота",
|
||||
"Bots": "Боти",
|
||||
"By deactivating <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, they will be logged out immediately.": "Деактивувавши <strong><span class=\"user_name\"></span></strong> <<span class=\"email\"></span>>, вони будуть вилогінені негайно.",
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@
|
|||
"Change stream permissions for #": "Змінити права доступу до каналу для #",
|
||||
"Change user info and roles": "Змінити інформацію про користувача та ролі",
|
||||
"Check all": "Позначити все",
|
||||
"Check your email (%s) to confirm the new address.": "",
|
||||
"Check your email (%s) to confirm the new address.": "Перевірте свою електронну пошту (%s) щоб підтвердити нову адресу.",
|
||||
"Choose avatar": "Вибрати аватар",
|
||||
"Choose custom color": "Виберіть власний колір",
|
||||
"Clear emoji image": "Очистити зображення емодзі",
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@
|
|||
"Custom filter added!": "Власний фільтр додано!",
|
||||
"Custom profile fields": "Власні поля профілю",
|
||||
"Customize profile picture": "Налаштувати зображення профілю",
|
||||
"Data exports": "",
|
||||
"Data exports": "Експорт даних",
|
||||
"Date uploaded": "Дата завантаження",
|
||||
"Day": "День",
|
||||
"Day mode": "Денний режим",
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@
|
|||
"Deleting this stream will immediately unsubscribe everyone, and the stream's content will not be recoverable.": "Видалення цього каналу негайно скасує всі підписки на нього, і вміст каналу не можна буде відновити.",
|
||||
"Demote inactive streams": "Усунути неактивні канали",
|
||||
"Dense mode": "Щільний режим",
|
||||
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "",
|
||||
"Depending on the size of your organization, an export can take anywhere from seconds to an hour.": "Залежно від розміру вашої організації, експорт може зайняти від секунди до години.",
|
||||
"Description": "Опис",
|
||||
"Desktop": "Настільний",
|
||||
"Desktop notifications are triggered for messages that are offscreen when they arrive. Mobile and email notifications are triggered once you have been away from Zulip for a few minutes.": "Повідомлення для робочого столу надходять коли повідомлення отримані поза поточним екраном. Мобільні повідомлення та повідомлення на електрону пошту надходять коли Ви не користувались Zulip декілька хвилин.",
|
||||
|
@ -240,9 +240,9 @@
|
|||
"Error: Cannot deactivate the only organization administrator.": "Помилка: Неможливо вимкнути єдиного адміністратора організації.",
|
||||
"Estimated messages per week": "Очікувані повідомлення за тиждень",
|
||||
"Expand message (-)": "Розгорнути повідомлення (-)",
|
||||
"Export failed": "",
|
||||
"Export started. Check back in a few minutes.": "",
|
||||
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams.": "",
|
||||
"Export failed": "Не вдалося експортувати",
|
||||
"Export started. Check back in a few minutes.": "Експорт розпочався. Перевірте стан через кілька хвилин.",
|
||||
"Exports all users, settings, and all data visible in public streams.": "Експортує всіх користувачів, налаштування та всі дані, що видимі у відкритих каналах.",
|
||||
"External account type": "Зовнішній тип облікового запису",
|
||||
"External link": "Зовнішнє посилання",
|
||||
"Failed": "Невдача",
|
||||
|
@ -258,10 +258,10 @@
|
|||
"Filter": "Фільтр",
|
||||
"Filter bots": "Фільтр ботів",
|
||||
"Filter deactivated users": "Фільтр деактивованих користувачів",
|
||||
"Filter emojis": "",
|
||||
"Filter exports": "",
|
||||
"Filter emojis": "Фільтр емодзі",
|
||||
"Filter exports": "Фільтр експортів",
|
||||
"Filter invites": "Фільтр запрошень",
|
||||
"Filter linkifiers": "",
|
||||
"Filter linkifiers": "Фільтр Linkifier",
|
||||
"Filter streams": "Фільтр каналів",
|
||||
"Filter users": "Фільтр користувачів",
|
||||
"First time? Read our <a href=\"/help/getting-your-organization-started-with-zulip#create-streams\" target=\"_blank\">guidelines</a> for creating and naming streams.": "Перший раз? Ознайомтеся з нашими <a href=\"/help/getting-your-organization-started-with-zulip#create-streams\" target=\"_blank\">рекомендаціями</a> щодо створення та іменування каналів.",
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@
|
|||
"Invited as": "Запрошений як",
|
||||
"Invited at": "Запрошено на",
|
||||
"Invited by": "Запрошено",
|
||||
"Invites": "Запрошує",
|
||||
"Invites": "Запрошення",
|
||||
"Inviting...": "Запрошення...",
|
||||
"It's been a while! Since you were last here, you received <b>__unread_count__</b> new messages.": "Пройшло багато часу! З вашого останнього візиту, ви отримали <b>__unread_count__</b> нових повідомлень.",
|
||||
"Joined": "Приєднався",
|
||||
|
@ -321,8 +321,8 @@
|
|||
"Marking all messages as read\u2026": "Позначення всіх повідомлень як прочитаних…",
|
||||
"Member": "Член",
|
||||
"Mentioned in": "Згадано в",
|
||||
"Message #__- stream_name__": "",
|
||||
"Message __- recipient_names__": "",
|
||||
"Message #__- stream_name__": "Повідомлення #__- stream_name__",
|
||||
"Message __- recipient_names__": "Повідомлення __- recipient_names__",
|
||||
"Message actions": "Дії з повідомленнями",
|
||||
"Message editing": "Редагування повідомлення",
|
||||
"Message formatting": "Форматування повідомлення",
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@
|
|||
"No default streams match you current filter.": "Немає каналів за умовчанням, що відповідають поточному фільтру.",
|
||||
"No description.": "Без опису.",
|
||||
"No drafts.": "Немає чернеток.",
|
||||
"No exports.": "",
|
||||
"No exports.": "Експортів немає.",
|
||||
"No invites match your current filter.": "Жодні запрошення не відповідають поточному фільтру.",
|
||||
"No linkifiers set.": "Немає встановлених зв'язувачів.",
|
||||
"No more topics.": "Немає більше тем.",
|
||||
|
@ -384,7 +384,7 @@
|
|||
"No users match your current filter.": "Жоден користувач не відповідає поточному фільтру.",
|
||||
"None": "Пусто",
|
||||
"Note that any bots that you maintain will be disabled.": "Зауважте, що всіх ботів, яких ви підтримуєте, буде вимкнено.",
|
||||
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "",
|
||||
"Note that organizations are limited to five exports per week.": "Зауважте, що організації обмежені п'ятьма експортами на тиждень.",
|
||||
"Nothing to preview": "Немає нічого для попереднього перегляду",
|
||||
"Notification sound": "Звук сповіщення",
|
||||
"Notifications": "Сповіщення",
|
||||
|
@ -422,14 +422,14 @@
|
|||
"People to add": "Додати людей",
|
||||
"Pin stream <b>__stream.name__</b> to top": "Закріпити канал <b>__stream.name__</b> зверху",
|
||||
"Pin stream to top of left sidebar": "Прикріпити канал до верхньої лівої бічної панелі",
|
||||
"Play sound": "Програти мелодію",
|
||||
"Play sound": "Відтворити мелодію",
|
||||
"Please just upload one file.": "Будь ласка, просто завантажте один файл.",
|
||||
"Please re-enter your password to confirm your identity.": "Будь ласка, введіть пароль ще раз, щоб підтвердити свою особу.",
|
||||
"Please specify a date or time": "Вкажіть дату або час",
|
||||
"Please specify a stream": "Будь ласка, вкажіть канал",
|
||||
"Please specify a topic": "Будь ласка, вкажіть тему",
|
||||
"Please specify at least one valid recipient": "Будь ласка, вкажіть принаймні одного дійсного одержувача",
|
||||
"Press > for list of topics": "",
|
||||
"Press > for list of topics": "Натисніть > для переліку тем",
|
||||
"Prevent users from changing their avatar": "Не дозволяти користувачам змінювати їх аватар",
|
||||
"Prevent users from changing their email address": "Не дозволяти користувачам змінювати свою адресу електронної пошти",
|
||||
"Prevent users from changing their name": "Не дозволяти користувачам змінювати своє ім'я",
|
||||
|
@ -499,7 +499,7 @@
|
|||
"Settings": "Налаштування",
|
||||
"Setup": "Налаштування",
|
||||
"Setup two factor authentication": "Встановити двофакторну аутентифікацію",
|
||||
"Show API key": "",
|
||||
"Show API key": "Показати API key",
|
||||
"Show counts for starred messages": "Показувати кількість повідомлень із зірочкою",
|
||||
"Show fewer": "Показати менше",
|
||||
"Show more": "Показати більше",
|
||||
|
@ -514,7 +514,7 @@
|
|||
"Slack's outgoing webhooks": "Вихідні вебхуки Slack",
|
||||
"Sorry, the file was too large.": "На жаль, файл завеликий.",
|
||||
"Star": "Зірка",
|
||||
"Start public export": "",
|
||||
"Start public export": "Почати відкритий експорт",
|
||||
"Stream": "Канал",
|
||||
"Stream color": "Колір каналу",
|
||||
"Stream created recently": "Канал створено нещодавно",
|
||||
|
@ -537,7 +537,7 @@
|
|||
"System bot": "Системний бот",
|
||||
"Task already exists": "Завдання вже існує",
|
||||
"Text": "Текст",
|
||||
"The export URL is not yet available... Check back soon.": "",
|
||||
"The export URL is not yet available... Check back soon.": "URL-адреса експорту ще не доступна… Перевірте пізніше.",
|
||||
"The recipient __recipient__ is not valid": "Одержувач __recipient__ недійсний",
|
||||
"The recipients __recipients__ are not valid": "Недійсні одержувачі __recipients__",
|
||||
"The stream description cannot contain newline characters.": "Опис каналу не може містити символів нового рядка.",
|
||||
|
@ -547,14 +547,14 @@
|
|||
"There are no messages to reply to.": "Немає повідомлень для відповіді.",
|
||||
"These settings are explained in detail in the <a target=\"_blank\" href=\"/help/stream-permissions\">help center</a>.": "Ці параметри докладно описані в <a target=\"_blank\" href=\"/help/stream-permissions\">довідковому центрі</a>.",
|
||||
"This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "Ця дія є постійною і не може бути скасована. Усі користувачі назавжди втратять доступ до своїх облікових записів Zulip.",
|
||||
"This is a <i class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>web public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published.": "Це <i class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>публічний канал в мережі</b>. Будь-хто у вашій організації може приєднатися без запрошення і кожен в Інтернеті може прочитати опублікований вміст.",
|
||||
"This is a <i class=\"hash\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation.": "Це <i class=\"hash\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>публічний канал</b>. Будь-хто у вашій організації може приєднатися без запрошення.",
|
||||
"This is a <i class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>web public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation and anyone on the internet can read the content published.": "Це <i class=\"fa fa-globe\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>відкритий канал в мережі</b>. Будь-хто у вашій організації може приєднатися без запрошення і кожен в Інтернеті може прочитати опублікований вміст.",
|
||||
"This is a <i class=\"hash\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>public stream</b>. Any member of the organization can join without an invitation.": "Це <i class=\"hash\" aria-hidden=\"true\"></i> <b>відкритий канал</b>. Будь-хто у вашій організації може приєднатися без запрошення.",
|
||||
"This is a <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>private stream</b>. Only people who have been invited can access its content, but any member of the stream can invite others.": "Це <span class=\"fa fa-lock\" aria-hidden=\"true\"></span> <b>приватний канал</b>. Тільки запрошені люди можуть переглядати його вміст, але будь-який учасник каналу може запрошувати інших.",
|
||||
"This is a private stream": "Це приватний канал",
|
||||
"This organization is configured to restrict editing of message content to __minutes_to_edit__ minutes after it is sent.": "Ця організація налаштована на обмеження редагування вмісту повідомлення до __minutes_to_edit__ хвилин(и) після його надсилання.",
|
||||
"This stream is reserved for <strong>announcements</strong>. <br /> Are you sure you want to message all <strong>__count__</strong> people in this stream?": "Цей потік зарезервований для <strong>оголошень</strong>. <br /> Ви впевнені, що хочете повідомити всіх <strong>__count__</strong> людей у цьому каналі?",
|
||||
"Thursday": "Четвер",
|
||||
"Time": "",
|
||||
"Time": "Час",
|
||||
"Time settings": "Налаштування часу",
|
||||
"Time zone": "Часовий пояс",
|
||||
"Time's up!": "Час вийшов!",
|
||||
|
@ -581,7 +581,7 @@
|
|||
"Unmute the topic <b>__topic__</b>": "Включити сповіщення для теми <b>__topic__</b>",
|
||||
"Unmute the topic <b>__topic_name__</b>": "Включити сповіщення теми <b>__topic_name__</b>",
|
||||
"Unpin stream <b>__stream.name__</b> from top": "Відкріпити потік <b>__stream.name__</b> зверху",
|
||||
"Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "",
|
||||
"Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Сумарна кількість непрочитаного (відображається на бічній панелі робочого столу та вкладці браузера)",
|
||||
"Unstar": "Зняти зірку",
|
||||
"Unstar all messages": "Зняти зірочку з усіх повідомлень",
|
||||
"Unsubscribe": "Скасувати підписку",
|
||||
|
@ -672,9 +672,9 @@
|
|||
"[Configure]": "[Налаштувати]",
|
||||
"[Disable]": "[Вимкнути]",
|
||||
"[More...]": "[Ще...]",
|
||||
"__days__ days ago": "",
|
||||
"__days__ days ago": "__days__ дні(в) тому",
|
||||
"__hours__ hours ago": "__hours__ годин тому",
|
||||
"__last_active_date__": "",
|
||||
"__last_active_date__": "__last_active_date__",
|
||||
"__minutes__ min to edit": "__minutes__ хв для редагування",
|
||||
"__minutes__ minutes ago": "__minutes__ хвилин тому",
|
||||
"__seconds__ sec to edit": "__seconds__ сек для редагування",
|
||||
|
|
|
@ -391,10 +391,12 @@
|
|||
"Notifications stream changed!": "",
|
||||
"Notifications stream disabled!": "",
|
||||
"Old password": "",
|
||||
"Only group members and organization administrators can modify a group.": "",
|
||||
"Only organization administrators can add bots to this organization": "",
|
||||
"Only organization administrators can add custom emoji in this organization.": "",
|
||||
"Only organization administrators can add generic bots": "",
|
||||
"Only organization administrators can edit these settings.": "",
|
||||
"Only organization administrators can modify user groups in this organization.": "",
|
||||
"Only organization administrators can post.": "",
|
||||
"Only organization admins are allowed to post to this stream.": "",
|
||||
"Only stream members can add users to a private stream": "",
|
||||
|
@ -629,10 +631,11 @@
|
|||
"We are about to have a poll. Please wait for the question.": "",
|
||||
"We recommend against deleting topics unless needed for security reasons or managing abuse. Deleted messages can be confusing for users who may later visit the topic via notifications.": "",
|
||||
"Wednesday": "",
|
||||
"Who can access user email addresses (beta)": "",
|
||||
"Who can access user email addresses": "",
|
||||
"Who can add bots": "",
|
||||
"Who can add custom emoji": "",
|
||||
"Who can add users to streams": "",
|
||||
"Who can create and manage user groups": "",
|
||||
"Who can create streams": "",
|
||||
"Working\u2026": "",
|
||||
"Would you like to unstar all starred messages? This action cannot be undone.": "",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue