diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 9cc9b49eb1..a553e99257 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: najla seghaier , 2021\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ar/)\n" @@ -2396,8 +2396,8 @@ msgstr "" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2523,37 +2523,37 @@ msgstr "" msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2561,155 +2561,155 @@ msgstr "" msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2718,33 +2718,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2754,148 +2754,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "علامة غير قابلة للتعديل: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "" msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -3277,15 +3277,15 @@ msgstr "" msgid "Version control" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "" @@ -3293,57 +3293,57 @@ msgstr "" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3352,108 +3352,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3635,68 +3635,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid user group" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "" @@ -3859,143 +3859,143 @@ msgstr "" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "رموز تعبيرية مخصصة" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "" @@ -4339,11 +4339,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "" @@ -4568,39 +4568,43 @@ msgstr "" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/ar/translations.json b/locale/ar/translations.json index d61bb2081a..5f7348eb63 100644 --- a/locale/ar/translations.json +++ b/locale/ar/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "", "(forever)": "", "(hidden)": "", "(no description)": "", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "", "A stream needs to have a name": "", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "", + "Click to view or download.": "", "Close": "اغلاق", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "", "File": "ملف", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "", "Filter bots": "", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "الرد على الرسالة المحددة عن طريق", "Reactivate": "", "Reactivate bot": "", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "", "Recent topics": "المواضيع الحديثة", "Remind me about this": "", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "هذا المستخدم غير موجود!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "", "Time": "", "Time format": "", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "", "Unpin stream from top": "", "Unread": "", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "", "Unstar all messages": "", diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 66d5167301..137a38acd7 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Veselin Georgiev , 2018\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/bg/)\n" @@ -2396,8 +2396,8 @@ msgstr "" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2523,37 +2523,37 @@ msgstr "" msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2561,155 +2561,155 @@ msgstr "" msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2718,33 +2718,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2754,148 +2754,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "" msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -3277,15 +3277,15 @@ msgstr "" msgid "Version control" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "" @@ -3293,57 +3293,57 @@ msgstr "" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3352,108 +3352,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3635,68 +3635,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid user group" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "" @@ -3859,143 +3859,143 @@ msgstr "" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "Потребител" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "Гост" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Публичен" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "" @@ -4339,11 +4339,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "" @@ -4568,39 +4568,43 @@ msgstr "" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/bg/translations.json b/locale/bg/translations.json index a83ff3f1cf..60acaee9fe 100644 --- a/locale/bg/translations.json +++ b/locale/bg/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(Този потребител е деактивиран)", "(forever)": "", "(hidden)": "", "(no description)": "", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "", "A stream needs to have a name": "Потокът трябва да има име", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "", + "Click to view or download.": "", "Close": "Затвори", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "", "File": "досие", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "", "Filter bots": "", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "Отоговори на избраното съобщение с", "Reactivate": "", "Reactivate bot": "", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "", "Recent topics": "", "Remind me about this": "", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "Този потребител не съществува!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "", "Time": "", "Time format": "", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "Не заглушавай тема", "Unpin stream from top": "", "Unread": "Непрочетени", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "", "Unstar all messages": "", diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 9bbb758449..366b2f2a4c 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Gonçal Garcés, 2020-2021\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ca/)\n" @@ -2397,8 +2397,8 @@ msgstr "" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2524,37 +2524,37 @@ msgstr "" msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2562,155 +2562,155 @@ msgstr "" msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2719,33 +2719,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2755,148 +2755,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "El tema no està silenciat" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "" msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -3278,15 +3278,15 @@ msgstr "" msgid "Version control" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "" @@ -3294,57 +3294,57 @@ msgstr "" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "Hola, i benvingut/uda a Zulip!" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "Aquest és un missatge privat enviat per mi, el Bot de Benvinguda." -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3353,108 +3353,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3636,68 +3636,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid user group" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "" @@ -3860,143 +3860,143 @@ msgstr "Error intern del servidor" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "Propietari d'organització" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "Administrador d'organització" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "Membre" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "Convidat" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Públic" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "Emojis personalitzats" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "Enllaç" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "" @@ -4340,11 +4340,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "" @@ -4569,39 +4569,43 @@ msgstr "" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/ca/translations.json b/locale/ca/translations.json index 618464acfc..d920476ffe 100644 --- a/locale/ca/translations.json +++ b/locale/ca/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(Aquest usuari està desactivat)", "(forever)": "", "(hidden)": "", "(no description)": "", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "", "A stream needs to have a name": "Un canal necessita un nom", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "Cliqueu per unir-vos a la trucada de vídeo", + "Click to view or download.": "", "Close": "Tancar", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "", "File": "Fitxer", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "", "Filter bots": "", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "Reacciona al missatge seleccionat amb", "Reactivate": "", "Reactivate bot": "", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "", "Recent topics": "Temes recents", "Remind me about this": "", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "Aquest usuari no existeix!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "", "Time": "", "Time format": "", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "No silencies el tema", "Unpin stream from top": "No fixes el canal dalt de tot", "Unread": "No llegits", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Resum de nombre de missatges no llegits (es mostra en la barra lateral d'escriptori i en la pestanya del navegador)", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "No destaques", "Unstar all messages": "No destaques cap missatge", diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index b07d9219d5..3c46ca9fd3 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Hozman, 2021-2022\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/cs/)\n" @@ -2401,8 +2401,8 @@ msgstr "Musí být správce serveru" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2528,37 +2528,37 @@ msgstr "Zadejte prosím maximálně 10 e-mailů." msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "Tuhle organizaci se nám na Zulipu nepodařilo najít." -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "přihlášení" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "{user} se právě přihlásil k Zulipu. (celkem: {user_count})" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} přijal vaše pozvání, aby se připojil k Zulipu!" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "Nelze zpracovat zprávu" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "Reakce již existuje." -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "Neplatné ID uživatele {}" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2566,155 +2566,155 @@ msgstr "Neplatné ID uživatele {}" msgid "User not authorized for this query" msgstr "Uživatel není oprávněn položit tento dotaz" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' už Zulip nepoužívá." -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "Nemůžete posílat soukromé zprávy mimo svoji organizaci." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "Očekáván přesně jeden kanál" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "Neplatný datový typ pro kanál" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Neplatný datový typ pro příjemce" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Seznamy příjemců mohou obsahovat adresy nebo uživatelská ID, ale ne obojí." -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "Upomínky mohou být nastaveny pouze pro kanály." -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "Nic k upravení" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "Soukromé zprávy nemohou mít témata." -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "Neplatný propagate_mode bez úpravy tématu" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "Nelze měnit obsah zprávy během změny kanálu" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "Grafické součásti nelze upravovat." -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Vaše organizace vypnula upravy zpráv" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Nemáte oprávnění k upravení této zprávy" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "Časová lhůta pro upravení této zprávy vypršela" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "Časová lhůta pro úpravu tématu této zprávy vypršela." -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "Nemáte oprávnění používat v tomto kanálu zmínky se zástupnými znaky." -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Nemáte oprávnění k přesunutí této zprávy" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "Nemáte oprávnění k přesunutí této zprávy z důvodu chybějícího přístupu k jejímu kanálu" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "Neplatný výchozí název skupiny kanálu '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "Výchozí název skupiny kanálu je příliš dlouhý (nejvíce: {} znaků)" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "Výchozí název skupiny kanálu '{}' obsahuje znaky NULL (0x00)." -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "Robot {bot_identity} se pokusil poslat zprávu kanálu s ID {stream_id}, ale žádný takový kanál neexistuje." -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "Robot {bot_identity} se pokusil poslat zprávu kanálu {stream_name}, ale tento kanál neexistuje. Klepněte [zde]({new_stream_link}) pro jeho vytvoření." -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "Robot {bot_identity} se pokusil poslat zprávu kanálu {stream_name}. ento kanál existuje. Nemá však žádné odběratele." -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "Soukromé zprávy jsou v této organizaci zakázány." -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "\"Widgety\": programátor API odeslal neplatný JSON" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Součástky: {error_msg}" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "Údaje o odběrech nejsou pro tento kanál dostupné" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "Nepodařilo se získat odběratele soukromého kanálu" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2723,33 +2723,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "{user_name} přejmenoval/a kanál {old_stream_name} na {new_stream_name}." -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2759,148 +2759,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "Přihlášení povolena" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "Neplatná výchozí skupina kanálu {}" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "'{stream_name}' je výchozí kanál a nelze ho přidat do '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "Výchozí skupina kanálu '{group_name}' již existuje" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "Kanál '{stream_name}' je již ve výchozí skupině kanálu přítomen '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "Kanál '{stream_name}' není ve výchozí skupině kanálu přítomen '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "Tato výchozí skupina kanálu je již pojmenována '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "Výchozí skupina kanálu '{}' již existuje" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "Neplatný příznak: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "Přiznak není upravitelný: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "Neplatná operace s příznakem zprávy: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} označil toto téma jako vyřešené." -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} označil toto téma jako nevyřešené." -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Váš účet je zatím příliš čerstvý a odesílání pozvánek jménem této organizace vám pro tuto chvíli není povoleno. Poproste správce organizace, nebo nějakého zkušenějšího uživatele." -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Platnost některých e-mailů se nepodařilo ověřit a proto jsme raději žádné pozvánky neposlali." -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Nepodařilo se nám pozvat nikoho." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Některé z těchto adres již Zulip používají, takže jsme jim pozvánku znovu neposílali. Odeslali jsme ji ale všem ostatním!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Vlastní obrázeček s tímto názvem již existuje." -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "Téma není ztlumeno" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "Chybný \"mapping\" pořadí." -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "Pole s id {id} nebylo nalezeno." -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "Skupina uživatelů '{}' již existuje." @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Neplatný typ obrázečku." msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "Musí být správcem organizace nebo tvůrcem obrázečku" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "Neplatné znaky v názvu obrázečku" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Neplatné znaky v názvu obrázečku" msgid "Emoji name is missing" msgstr "Chybí název obrázečku" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Nepodařilo se přidělit event queue" @@ -3282,15 +3282,15 @@ msgstr "Produktivita" msgid "Version control" msgstr "Verzování" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "Zpráva nesmí být prázdná" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Zpráva nesmí obsahovat nulové bajty" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "Neplatná zpráva/y" @@ -3298,57 +3298,57 @@ msgstr "Neplatná zpráva/y" msgid "Operator {} not supported." msgstr "Operátor {} není podporován." -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "Ahoj, vítejte v Zulipu!" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "Toto je soukromá zpráva od uvítacího robota." -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "Zde je několik zpráv, co chápu:" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3357,108 +3357,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "Toto je soukromý kanál, jak ukazuje obrázek zámku vedle názvu kanálu." -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "Soukromé kanály jsou viditelné jen pro členy kanálů." -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "Kvůli správě tohoto kanálu jděte do [nastavení kanálu]({stream_settings_url}) a klepněte na `{initial_private_stream_name}`." -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "Toto je zpráva na kanálu #**{default_notification_stream_name}** s tématem `topic demonstration`." -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "Témata jsou snadným nástrojem pro udržení pořádku v rozhovorech." -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "O tématech se více dozvíte v [kanály a témata]({about_topics_help_url})." -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "Toto je zpráva na kanálu #**{default_notification_stream_name}** s tématem `swimming turtles`." -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3640,68 +3640,68 @@ msgstr "Nahrání souboru by překročilo kvótu, kterou má vaše organizace na msgid "Invalid user group" msgstr "Neplatná skupina uživatele" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "Název je příliš dlouhý!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "Název je příliš krátký!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "Neplatné znaky v názvu!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "Neplatný formát!" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "Tento název je již používán!" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "Špatný název nebo uživatelské jméno" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "Neplatná integrace '{}'." -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "Chybějící parametry nastavení: {}" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "Neplatná {} hodnota {} ({})" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "Neplatné nastavení!" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "Neplatný typ robota" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "Neplatný typ rozhraní" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "Neplatné ID uživatele: {}" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "Žádný takový robot" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "Žádný takový uživatel" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "Uživatel je vypnut" @@ -3864,143 +3864,143 @@ msgstr "Vnitřní chyba serveru" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "Chyba CSRF: {reason}" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "Události kanálu" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "Špatně formátovaný řetězec v URL." -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "Neplatné znaky v jazyce segmentů" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "Vlastník organizace" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "Správce organizace" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "Moderátor" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "Člen" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "Host" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Veřejné" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "Soukromá, sdílená historie" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "Soukromá, chráněná historie" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "Všichni členové kanálu mohou přidávat zprávy" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "Pouze správci organizace mohou přidávat zprávy" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "Zprávy mohou přidávat pouze správci a moderátoři organizace." -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "Pouze členové organizace mohou přidávat zprávy." -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode obrázeček" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "Vlastní obrázeček" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Další obrázeček Zulipu" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "Uživatel s ID {} je vypnut" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "Uživatel s ID {} je robot" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "Seznam možností" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "Výběr osoby" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "Krátký text" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "Dlouhý text" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "Výběr data" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "Vnější účet" @@ -4344,11 +4344,11 @@ msgstr "Musíte nahrát právě jedno logo." msgid "Invalid playground" msgstr "Neplatné hřiště" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "Odkaz na vytvoření organizace vypršel nebo není platný." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "Vytváření nových organizací není povoleno" @@ -4573,39 +4573,43 @@ msgstr "Jednorázové e-maily nejsou v této organizaci povoleny" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "Adresa elektronické pošty '{}' se již používá" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "Neplatný elektronický klíč pro přístup k Zoom" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "Přihlašovací údaje Zoom ještě nebyly nastaveny" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "Neplatný identifikátor sezení Zoom" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "Neplatné přihlašovací údaje Zoom" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "Nepodařilo se vytvořit hovor Zoom" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "Server BigBlueButton - Velké modré tlačítko, není nastaven." -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "Chyba při připojování se k serveru BigBlueButton - Velké modré tlačítko." -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "Chyba při přihlašování k serveru BigBlueButton - Velké modré tlačítko." -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "Server BigBlueButton - Velké modré tlačítko, vrátil neočekávanou chybu." diff --git a/locale/cs/translations.json b/locale/cs/translations.json index 4732b10459..22880a95c2 100644 --- a/locale/cs/translations.json +++ b/locale/cs/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(Tento uživatel byl vypnut)", "(forever)": "(navždy)", "(hidden)": "(skryto)", "(no description)": "(žádný popis)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "Povýšit kvůli více místa.", " to add a new line": " pro přidání nového řádku", " to send": " pro odeslání", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "Přesun tématu již probíhá", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Jazyk je označen jako 100% přeložený, pouze pokud je přeložen každý řetězec ve webové, stolní a mobilní aplikaci, včetně uživatelského rozhraní pro správu a včetně chybových zpráv.", "A stream needs to have a name": "Kanál musí mít název", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "Klepněte zde pro odhalení.", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Pro uložení klepněte mimo zadávací pole. Automaticky bude upozorněn každý, kdo byl přidán nebo odstraněn.", "Click to join video call": "Klepněte pro připojení se k obrazovému hovoru", + "Click to view or download.": "", "Close": "Zavřít", "Close modal": "Zavřít okno", "Close this dialog window": "Zavřít toto dialogové okno", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "Možnosti", "File": "Soubor", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "Nahrávání souborů a obrázků bylo v této organizaci zakázáno.", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "Velikost souboru musí být nejvíce {max_file_size} MiB.", "File type is not supported.": "Tento typ souboru není podporován.", "Filter bots": "Filtrovat roboty", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "Odpovědět na vybranou zprávu s", "Reactivate": "Znovu zapnout", "Reactivate bot": "Znovu zapnout robota", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "Dostane nové oznámení z kanálu", "Recent topics": "Nedávná témata", "Remind me about this": "Připomenout", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "Tento kanál je vyhrazen pro oznámení.
Určitě chcete poslat zprávu všem {count} lidem v tomto kanálu?", "This user does not exist!": "Tento uživatel neexistuje!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "Čtvrtek", "Time": "Čas", "Time format": "Formát času", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "Zrušit ztlumení tématu", "Unpin stream from top": "Odepnout kanál odshora", "Unread": "Nepřečtené", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Přehled počtu nepřečtených (objeví se v postranním panelu plochy a na kartě prohlížeče)", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "Odebrat hvězdičku", "Unstar all messages": "Odebrat všem zprávám hvězdičky", diff --git a/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index dac8702afd..b6ff82b8a3 100644 --- a/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Tim Abbott , 2022\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/cy/)\n" @@ -2396,8 +2396,8 @@ msgstr "Rhaid bod yn weinyddwr gweinydd" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2523,37 +2523,37 @@ msgstr "Rhowch 10 e-bost ar y mwyaf." msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "Ni allem ddod o hyd i'r sefydliad Zulip hwnnw." -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "cofrestriadau" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "{user} newydd gofrestru ar gyfer Zulip. (cyfanswm: {user_count})" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "Derbyniodd {user} eich gwahoddiad i ymuno â Zulip!" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "Methu rhoi neges" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "Ni allwch atodi is-asesiad i'r neges hon." -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "Mae adwaith eisoes yn bodoli." -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "ID defnyddiwr annilys {}" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2561,155 +2561,155 @@ msgstr "ID defnyddiwr annilys {}" msgid "User not authorized for this query" msgstr "Nid yw'r defnyddiwr wedi'i awdurdodi ar gyfer yr ymholiad hwn" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "Nid yw '{email}' bellach yn defnyddio Zulip." -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "Ni allwch anfon negeseuon preifat y tu allan i'ch sefydliad." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "Disgwylir yn union un ffrwd" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "Math o ddata annilys ar gyfer ffrwd" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Math data annilys ar gyfer derbynwyr" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Gall rhestrau derbynwyr gynnwys e-byst neu IDau defnyddiwr, ond nid y ddau." -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "Dim ond ar gyfer ffrydiau y gellir gosod nodiadau atgoffa." -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "Dim byd i newid" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "Ni ellir symud negeseuon preifat i ffrydiau." -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "Ni all negeseuon preifat fod â phynciau." -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "Propagate_mode annilys heb olygu pwnc" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "Methu newid cynnwys neges wrth newid nant" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "Ni ellir golygu widgets." -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Mae eich sefydliad wedi diffodd golygu negeseuon" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i olygu'r neges hon" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "Mae'r terfyn amser ar gyfer golygu'r neges hon wedi mynd heibio" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "Mae'r terfyn amser ar gyfer golygu pwnc y neges hon wedi mynd heibio" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i ddefnyddio cyfeiriadau cardiau gwyllt yn y ffrwd hon." -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i symud y neges hon" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i symud y neges hon oherwydd colli mynediad i'w nant" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "Enw grŵp ffrwd diofyn annilys '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "Enw grŵp ffrwd diofyn yn rhy hir (terfyn: {} nod)" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "Mae enw grŵp nant diofyn '{}' yn cynnwys nodau NULL (0x00)." -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "Ceisiodd eich bot {bot_identity} anfon neges i ffrydio ID {stream_id}, ond nid oes ffrwd gyda'r ID hwnnw." -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "Ceisiodd eich bot {bot_identity} anfon neges i ffrydio {stream_name}, ond nid yw'r ffrwd honno'n bodoli. Cliciwch [yma] ({new_stream_link}) i'w greu." -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "Ceisiodd eich bot {bot_identity} anfon neges i ffrydio {stream_name}. Mae'r ffrwd yn bodoli ond nid oes ganddo unrhyw danysgrifwyr." -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "Mae negeseuon preifat yn analluogi yn y sefydliad hwn." -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widgets: Anfonodd rhaglennydd API gynnwys JSON annilys" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgets: {error_msg}" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "Nid oes data tanysgrifiwr ar gael ar gyfer y llif hwn" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "Methu adfer tanysgrifwyr ar gyfer nant preifat" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2718,33 +2718,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "{user_name} ailenwyd yn ffrwd {old_stream_name} i {new_stream_name}." -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2754,148 +2754,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "Cofrestriadau wedi'i alluogi" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "Grŵp ffrwd diofyn annilys {}" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "Mae '{stream_name}' yn ffrwd ddiofyn ac ni ellir ei ychwanegu at '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "Mae grŵp llif diofyn '{group_name}' eisoes yn bodoli" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "Mae ffrwd '{stream_name}' eisoes yn bresennol yn y grŵp llif diofyn '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "Nid yw ffrwd '{stream_name}' yn bresennol yn y grŵp llif diofyn '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "Mae'r grŵp ffrwd diofyn hwn eisoes wedi'i enwi '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "Mae grŵp llif diofyn'{}' eisoes yn bodoli" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "Baner annilys: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "Baner ddim yn olygadwy: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "Gweithrediad baner neges annilys: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "Mae {user} wedi nodi'r pwnc hwn fel y'i datryswyd." -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "Mae {user} wedi nodi'r pwnc hwn fel un heb ei ddatrys." -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "Er mwyn amddiffyn defnyddwyr, mae Zulip yn cyfyngu ar nifer y gwahoddiadau y gallwch eu hanfon mewn un diwrnod. Oherwydd eich bod wedi cyrraedd y terfyn, ni anfonwyd unrhyw wahoddiadau." -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Mae eich cyfrif yn rhy newydd i anfon gwahoddiadau ar gyfer y sefydliad hwn. Gofynnwch i weinyddwr sefydliad, neu ddefnyddiwr mwy profiadol." -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Ni ddilysodd rhai e-byst, felly ni wnaethom anfon unrhyw wahoddiadau." -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Nid oeddem yn gallu gwahodd unrhyw un." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Mae rhai o'r cyfeiriadau hynny eisoes yn defnyddio Zulip, felly ni wnaethom anfon gwahoddiad atynt. Fe wnaethon ni anfon gwahoddiadau at bawb arall!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Mae emoji personol gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli." -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "Nid yw'r pwnc yn cael ei dawelu" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "Mapio archeb annilys." -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "Id maes {id} heb ei ddarganfod." -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "Mae grŵp defnyddwyr '{}' eisoes yn bodoli." @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "Math emoji annilys." msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "Rhaid bod yn weinyddwr sefydliad neu'n awdur emoji" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "Cymeriadau annilys mewn enw emoji" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "Cymeriadau annilys mewn enw emoji" msgid "Emoji name is missing" msgstr "Mae enw Emoji ar goll" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Methu dyrannu ciw digwyddiad" @@ -3277,15 +3277,15 @@ msgstr "Cynhyrchedd" msgid "Version control" msgstr "Rheoli fersiwn" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "Rhaid i'r neges beidio â bod yn wag" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Rhaid i'r neges beidio â chynnwys bytes nwl" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "Neges(au) annilys" @@ -3293,57 +3293,57 @@ msgstr "Neges(au) annilys" msgid "Operator {} not supported." msgstr "Gweithredwr {} heb ei gefnogi." -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "Mae gennym hefyd ganllaw ar gyfer [Sefydlu'ch sefydliad] ({help_url})." -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "Helo, a chroeso i Zulip!" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "Sylwch fod hwn yn [sefydliad demo] ({demo_org_help_url}) a bydd yn cael ei **ddileu yn awtomatig** mewn 30 diwrnod." -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "Dyma neges breifat gennyf i, Welcome Bot." -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "Os ydych chi'n newydd i Zulip, edrychwch ar ein [Canllaw cychwyn arni] ({getting_started_url})!" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "Gallaf hefyd eich helpu i sefydlu! Cliciwch unrhyw le ar y neges hon neu pwyswch `r` i ateb." -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "Dyma ychydig o negeseuon rwy'n eu deall:" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "Gallwch [lawrlwytho] (/apiau) yr [apiau symudol a bwrdd gwaith] (/ apiau). Mae Zulip hefyd yn gweithio'n wych mewn porwr." -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "Ewch i [Gosodiadau proffil] (#gosodiadau/proffil) i ychwanegu [llun proffil] (/help/change-your-profile-picture) a golygu eich [gwybodaeth proffil] (/help/edit-your-profile)." -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3352,108 +3352,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "Ewch i [Display settings] (#settings/display-settings) i [newid rhwng y themâu golau a thywyll] (/help/dark-theme), [dewiswch eich hoff thema emoji] (/help/emoji-and-emoticons # change-your-emoji-set), [newid eich iaith] (/help/change-your-language), a gwneud newidiadau eraill i'ch profiad Zulip." -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "Yn Zulip, ffrydiau [penderfynu pwy sy'n cael neges] (/help/streams-and-topics). Maent yn debyg i sianeli mewn apiau sgwrsio eraill." -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "[Pori a thanysgrifio i ffrydiau] (#ffrydiau/pob un)." -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "Yn Zulip, pynciau [dywedwch wrthych beth yw neges] (/help/frydiau-a-phynciau). Maent yn bynciau pwysau ysgafn, yn debyg iawn i linell pwnc e-bost." -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "Edrychwch ar [Pynciau diweddar] (#recent_topics) i weld beth sy'n digwydd! Gallwch ddychwelyd i'r sgwrs hon trwy glicio \"Negeseuon preifat\" yn y chwith uchaf." -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "Mae [llwybrau byr bysellfwrdd] Zulip (# bysellfwrdd-llwybrau byr) yn caniatáu ichi lywio'r ap yn gyflym ac yn effeithlon." -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "Pwyswch `?` Unrhyw bryd i weld [taflen twyllo] (#bysellfwrdd-llwybrau byr)." -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "Mae Zulip yn defnyddio [Markdown] (/help/format-your-message-using-markdown), fformat greddfol ar gyfer **print trwm**, *italig*, rhestrau bwled, a mwy. Cliciwch [yma] (#message-formatting) i gael taflen twyllo." -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "Edrychwch ar ein [awgrymiadau negeseuon] (/help/messaging-tips) i ddysgu am adweithiau emoji, blociau cod a llawer mwy!" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "Edrychwch ar ein [Canllaw cychwyn arni] (/ help / dechrau-gyda-zulip), neu bori trwy'r [canolfan gymorth] (/ help /) i ddysgu mwy!" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "Mae'n ddrwg gen i, doeddwn i ddim yn deall eich neges. Rhowch gynnig ar un o'r gorchmynion canlynol:" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "Ffrwd breifat yw hon, fel y dangosir gan yr eicon clo wrth ymyl enw'r ffrwd." -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "Dim ond i aelodau ffrwdiau y mae ffrwd preifat yn weladwy." -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "I reoli'r nant hon, ewch i [Gosodiadau nant] ({stream_settings_url}) a chlicio ar `{initial_private_stream_name}`." -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "Dyma neges ar ffrwd #**{default_notification_stream_name}** gyda'r pwnc `arddangosiad pwnc`." -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "Offeryn ysgafn yw pynciau i gadw sgyrsiau'n drefnus." -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "Gallwch ddysgu mwy am bynciau yn [Ffrydiau a phynciau] ({about_topics_help_url})." -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "Dyma neges ar nant #**{default_notification_stream_name}** gyda'r pwnc `crwbanod nofio`." -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3635,68 +3635,68 @@ msgstr "Byddai'r llwyth yn fwy na chwota uwchlwytho eich sefydliad." msgid "Invalid user group" msgstr "Grŵp defnyddwyr annilys" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "Enw yn rhy hir!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "Enw yn rhy fyr!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "Cymeriadau annilys mewn enw!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "Fformat annilys!" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "Mae'r enw eisoes yn cael ei ddefnyddio!" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "Enw, neu enw defnyddiwr, ddrwg" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "Integreiddiad annilys '{}'" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "Paramedrau cyfluniad ar goll: {}" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "Gwerth annilys {} {} ({})" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "Data cyfluniad annilys!" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "Math bot annilys" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "Math rhyngwyneb annilys" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "ID defnyddiwr annilys: {}" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "Dim bot o'r fath" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "Dim defnyddiwr o'r fath" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "Mae'r defnyddiwr wedi'i ddadactifadu" @@ -3859,143 +3859,143 @@ msgstr "Gwall gweinydd mewnol" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "Gwall CSRF: {reason}" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "digwyddiadau ffrwd" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "Mynegiant rheolaidd drwg: {}" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "Gwall mynegiant rheolaidd anhysbys" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "Llinyn fformat annilys yn URL." -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "Nid yw grŵp %(name)r yn llinyn fformat URL yn bresennol ym mhatrwm y cysylltydd." -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "Nid yw grŵp %(name)r mewn patrwm cysylltydd yn bresennol yn llinyn fformat URL." -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "Cymeriadau annilys mewn iaith pygments" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "Perchennog y sefydliad" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "Gweinyddwr sefydliad" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "Cymedrolwr" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "Aelod" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "Gwadd" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Cyhoeddus" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "Hanes preifat, a rennir" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "Hanes preifat, gwarchodedig" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "Gall holl aelodau'r ffrwd bostio" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "Dim ond gweinyddwyr sefydliad all bostio" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "Dim ond gweinyddwyr a chymedrolwyr sefydliadau all bostio" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "Dim ond aelodau llawn y sefydliad all bostio" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "Emoji Unicode" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "Emoji personol" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Emoji ychwanegol Zulip" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "Mae defnyddiwr ag ID {} wedi'i ddadactifadu" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "Mae defnyddiwr ag ID {} yn bot" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "Rhestr o opsiynau" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "Codwr person" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "Testun byr" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "Testun hir" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "Codwr dyddiad" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "Dolen" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "Cyfrif allanol" @@ -4339,11 +4339,11 @@ msgstr "Rhaid i chi uwchlwytho un logo yn union." msgid "Invalid playground" msgstr "Maes chwarae annilys" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "Mae'r cyswllt creu sefydliad wedi dod i ben neu nid yw'n ddilys." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "Creu sefydliad newydd yn anabl" @@ -4568,39 +4568,43 @@ msgstr "Ni chaniateir cyfeiriadau e-bost tafladwy yn y sefydliad hwn" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "E-bostiwch '{}' sydd eisoes yn cael ei ddefnyddio" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "Tocyn mynediad Zoom annilys" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "Nid yw tystlythyrau chwyddo wedi'u ffurfweddu" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "Dynodwr sesiwn Zoom annilys" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "Cymwysterau Zoom annilys" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "Wedi methu creu galwad Zoom" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "Nid yw BigBlueButton wedi'i ffurfweddu." -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "Gwall wrth gysylltu â gweinydd BigBlueButton." -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "Gwall yn dilysu i'r gweinydd BigBlueButton." -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "Dychwelodd gweinydd BigBlueButton wall annisgwyl." diff --git a/locale/cy/translations.json b/locale/cy/translations.json index 5e9055680f..a9dca3bea9 100644 --- a/locale/cy/translations.json +++ b/locale/cy/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(Mae'r defnyddiwr hwn wedi'u ddadactifadu)", "(forever)": "(am byth)", "(hidden)": "(cudd)", "(no description)": "(dim disgrifiad)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "Uwchraddio am fwy o le.", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "Symud Pwnc eisoes ar y gweill.", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Mae iaith wedi'i marcio fel 100% wedi'i chyfieithu dim ond os yw pob llinyn yn y we, bwrdd gwaith, ac apiau symudol yn cael eu cyfieithu, gan gynnwys UI gweinyddol a negeseuon gwall.", "A stream needs to have a name": "Mae angen enw ar ffrwd", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "Cliciwch yma i ddatgelu.", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Cliciwch y tu allan i'r blwch mewnbwn i arbed. Byddwn yn hysbysu unrhyw un a ychwanegwyd neu a symudwyd yn awtomatig.", "Click to join video call": "Cliciwch i ymuno â galwad fideo", + "Click to view or download.": "", "Close": "Cau", "Close modal": "Caewch y moddol", "Close this dialog window": "Caewch y ffenestr ymgom hon", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "Dewisiadau maes", "File": "Ffeil", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "Mae uwchlwytho ffeiliau a delweddau wed'u hanalluogi ar gyfer y sefydliad hwn.", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "Rhaid i faint y ffeil fod ar y mwyaf {max_file_size} MiB.", "File type is not supported.": "Ni chefnogir y math o ffeil.", "Filter bots": "Hidlo bots", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "Ymateb i neges ddethol gyda", "Reactivate": "Ailgychwyn", "Reactivate bot": "Ailgychwyn bot", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "Yn derbyn hysbysiadau ffrwd newydd", "Recent topics": "Pynciau diweddar", "Remind me about this": "Atgoffwch fi am hyn", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "Mae gan y ffrwd hon danysgrifwyr {count}.", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "Mae'r nant hon wedi'i chadw ar gyfer cyhoeddiadau .
Ydych chi'n siŵr eich bod chi am negesu pawb {count} yn y ffrwd hon?", "This user does not exist!": "Nid yw'r defnyddiwr hwn yn bodoli!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "Dydd Iau", "Time": "Amser", "Time format": "Fformat amser", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "Dad-fudo'r pwnnc", "Unpin stream from top": "Dad-pinio'r ffrwd o'r brig", "Unread": "Heb ei ddarllen", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Crynodeb cyfrif heb ei ddarllen (yn ymddangos yn y bar ochr bwrdd gwaith a thab porwr)", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "Dad-serennu", "Unstar all messages": "Dad-serennu pob neges", diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 0e90af9864..af4012394f 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-19 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-24 06:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:261 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 zerver/lib/users.py:275 #: zerver/views/invite.py:49 zerver/views/realm_emoji.py:31 #: zerver/views/streams.py:322 zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2557,23 +2557,23 @@ msgstr "" msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1668 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2492 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2629 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2731 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2800 zerver/lib/actions.py:8265 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2581,155 +2581,155 @@ msgstr "" msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2848 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2914 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2925 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2941 zerver/lib/actions.py:2951 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2959 zerver/lib/actions.py:2967 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3079 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3095 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3099 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3101 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3104 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3110 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3114 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3167 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3186 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3197 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3212 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3248 zerver/lib/actions.py:3597 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3257 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3263 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3301 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3311 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3379 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3385 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but " "that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3393 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The " "stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3440 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3516 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3571 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3577 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3861 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5131 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5272 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for " @@ -2739,33 +2739,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5406 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5425 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5427 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5431 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5499 zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5505 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5511 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-" @@ -2776,148 +2776,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5688 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5850 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5897 zerver/lib/actions.py:5924 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5908 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5930 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5946 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5960 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5964 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6423 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6425 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6427 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6539 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6541 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7173 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7177 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7181 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7188 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7192 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7196 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7544 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one " "day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7610 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7650 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7658 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7694 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7896 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7961 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8492 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8571 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8598 zerver/lib/actions.py:8611 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3315,57 +3315,57 @@ msgstr "" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]" "({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press " "`r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/" "change-your-profile-picture) and edit your [profile information](/help/edit-" "your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji theme](/" @@ -3373,108 +3373,108 @@ msgid "" "help/change-your-language), and make other tweaks to your Zulip experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of " "an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the " "topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and topics]" "({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the " "topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3656,68 +3656,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid user group" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4237 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "" @@ -4322,7 +4322,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25 -#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125 +#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:136 #: zerver/views/user_settings.py:331 msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB" msgstr "" @@ -4360,11 +4360,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "" @@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98 +#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:109 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -4463,23 +4463,23 @@ msgstr "" msgid "User has disabled typing notifications for private messages" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:96 +#: zerver/views/upload.py:107 msgid "

File not found.

" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:108 +#: zerver/views/upload.py:119 msgid "Invalid token" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:110 +#: zerver/views/upload.py:121 msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:117 +#: zerver/views/upload.py:128 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351 +#: zerver/views/upload.py:130 zerver/views/users.py:351 #: zerver/views/users.py:449 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "" @@ -4589,39 +4589,43 @@ msgstr "" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/da/translations.json b/locale/da/translations.json index 123fdbaaa0..c6ddde1751 100644 --- a/locale/da/translations.json +++ b/locale/da/translations.json @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "", + "Click to view or download.": "", "Close": "", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "", "File": "", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "", "Filter bots": "", diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index aa75296c82..597fa1d0b8 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Roman Bannack , 2020-2022\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/de/)\n" @@ -2424,8 +2424,8 @@ msgstr "Muss ein Serveradministrator sein" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2551,37 +2551,37 @@ msgstr "Bitte gib höchstens 10 E-Mail-Adressen ein." msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "Wir konnten diese Zulip-Organisation nicht finden." -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "Anmeldungen" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "{user} hat sich gerade bei Zulip angemeldet. (gesamt: {user_count})" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} hat deine Einladung zum Beitritt in Zulip angenommen!" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "Kann Nachricht nicht rendern" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "Du kannst keine Unternachricht an diese Nachricht anhängen." -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "Reaktion existiert bereits." -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "Ungültige Nutzer-ID {}" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2589,155 +2589,155 @@ msgstr "Ungültige Nutzer-ID {}" msgid "User not authorized for this query" msgstr "Nutzer nicht autorisiert für diese Anfrage" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' verwendet Zulip nicht mehr." -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "Du kannst keine privaten Nachrichten außerhalb deiner Organisation senden." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "Erwarte genau einen Stream" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "Ungültiger Datentyp für Stream" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Ungültiger Datentyp für Empfänger" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Empfängerlisten können E-Mail-Adressen oder Nutzer-IDs enthalten, aber nicht beides." -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "Erinnerungen können nur für Streams erstellt werden." -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "Nichts zu ändern" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "Private Nachrichten können nicht in Streams verschoben werden." -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "Private Nachrichten können keine Themen haben." -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "Ungültiger propagate_mode ohne Bearbeitung des Themas" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "Kann den Inhalt von Nachrichten nicht ändern, während der Stream geändert wird" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "Widgets können nicht bearbeitet werden." -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Das Editieren von Nachrichten ist in deiner Organisation deaktiviert" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese Nachricht zu editieren" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "Das Editierlimit für diese Nachricht ist ausgelaufen" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "Die Frist, in der das Thema dieser Nachricht bearbeitet werden kann, ist abgelaufen" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "Du hast keine Berechtigung zur Nutzung von Platzhalter-Erwähnungen in diesem Stream." -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Du hast keine Berechtigung dazu, diese Nachricht zu verschieben" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "Du hast keine Berechtigung dazu, diese Nachricht zu verschieben, weil Du keinen Zugriff auf den Stream hast" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "Ungültiger Standard-Stream-Gruppenname '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "Standard-Stream-Gruppenname zu lang (Limit: {} Zeichen)" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "Standard-Stream-Gruppenname '{}' enthält NULL (0x00) Zeichen." -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "Dein Bot {bot_identity} hat versucht, eine Nachricht an den Stream mit der ID {stream_id} zu senden, aber es gibt keinen Stream mit dieser ID." -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "Dein Bot {bot_identity} hat versucht, eine Nachricht an den Stream {stream_name} zu senden, aber dieser Stream existiert nicht. Klicke [hier]({new_stream_link}), um ihn zu erstellen." -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "Dein Bot {bot_identity} hat versucht, eine Nachricht an den Stream {stream_name} zu senden. Der Stream existiert, hat aber keine Abonnenten." -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "Private Nachrichten sind in dieser Organisation abgeschaltet." -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "In dieser Organisation müssen Themen angegeben werden." -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widgets: Der API-Programmierer hat ungültiges JSON gesendet" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgets: {error_msg}" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "Daten zu Mitgliedern dieses Streams nicht verfügbar" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "Kann Abonnenten für den privat Stream nicht laden" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "{user} hat die [Zugriffsreche](/help/stream-permissions) für diesen Stream von **{old_policy}** zu **{new_policy}** geändert." -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2746,33 +2746,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "{user} hat die [Schreibberechtigungen](/help/stream-sending-policy) für diesen Stream geändert:\n\n* **bisherige Berechtigungen**: {old_policy}.\n* **neue Berechtigungen**: {new_policy}.\n" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "{user_name} hat den Stream {old_stream_name} in {new_stream_name} umbenannt." -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "{user} hat die Beschreibung dieses Streams geändert." -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "Alte Beschreibung" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "Neue Beschreibung" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "Für immer" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "Ab sofort werden Nachrichten in diesem Stream für immer aufbewahrt." -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2782,148 +2782,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "{user} hat den [Zeitraum für das Aufbewahren von Nachrichten](/help/message-retention-policy) in diesem Stream geändert:\n* **bisheriger Aufbewahrungszeitraum**: {old_retention_period}\n* **neuer Aufbewahrungszeitraum**: {new_retention_period}\n\n{summary_line}" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "Anmeldungen aktiviert" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "Ungültige Standard-Streamgruppe {}" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "'{stream_name}' ist ein Standard-Stream und kann nicht zu '{group_name}' hinzugefügt werden" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "Standard-Streamgruppe '{group_name}' existiert bereits" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "Der Stream '{stream_name}' existiert bereits in der Standard-Streamgruppe '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "Der Stream '{stream_name}' existiert nicht in der Standard-Streamgruppe '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "Diese Standard-Streamgruppe heißt bereits '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "Standard-Streamgruppe '{}' existiert bereits" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "Ungültiges Flag: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "Flag nicht änderbar: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "Ungültige Nachrichten-Flag-Operation: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} hat dieses Thema als gelöst markiert." -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} hat dieses Thema als ungelöst markiert." -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "Dieses Thema wurde von {user} nach {new_location} verschoben." -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "Eine Nachricht wurde von {user} aus diesem Thema nach {new_location} verschoben." -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} Nachrichten wurden von {user} aus diesem Thema nach {new_location} verschoben." -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Dieses Thema wurde von {user} aus {old_location} hierher verschoben." -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Eine Nachricht wurde von {user} aus {old_location} hierher verschoben." -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} Nachrichten wurden von {user} aus {old_location} hierher verschoben." -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "Um Nutzer zu schützen, beschränkt Zulip die Anzahl der Einladungen, die du pro Tag versenden kannst. Da du dieses Limit bereits erreicht hast, wurden keine Einladungen versandt." -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Dein Account ist noch zu neu, um Einladungen für diese Organisation verschicken zu können. Frage einen Administrator der Organisation oder einen erfahreneren Nutzer." -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Einige E-Mail-Adressen konnten nicht validiert werden, deshalb wurden noch keine Einladungen gesendet." -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Kann niemanden mehr einladen." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Einige dieser Adressen sind bereits einem Zulip-Konto zugeordnet, deshalb wurden an diese keine Einladungen gesendet. An alle übrigen wurden Einladungen gesendet!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Es existiert bereits ein benutzerdefinierter Emoji mit diesem Namen." -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "Thema ist nicht stummgestellt" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "Ungültige Anordungs-Zuweisung" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "Die Feld-ID {id} konnte nicht gefunden werden." -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "Nutzergruppe '{}' existiert bereits." @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Ungültiger Emoji-Typ." msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "Muss ein Organisations-Administrator oder Emoji-Autor sein." -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "Der Emoji-Name enthält ungültige Zeichen" @@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "Der Emoji-Name enthält ungültige Zeichen" msgid "Emoji name is missing" msgstr "Emoji-Bezeichnung fehlt" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Kann Ereigniskette nicht zuteilen" @@ -3305,15 +3305,15 @@ msgstr "Produktivität" msgid "Version control" msgstr "Versionsverwaltung" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "Nachricht kann nicht leer sein" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Nachricht darf keine Null-Bytes enthalten" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "Ungültige Nachricht" @@ -3321,57 +3321,57 @@ msgstr "Ungültige Nachricht" msgid "Operator {} not supported." msgstr "Operator {} wird nicht unterstützt." -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "Wir haben auch eine Anleitung, wie man seine [eigene Organisation einrichtet]({help_url})." -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "Hallo, und willkommen bei Zulip!" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "Bitte denke daran, dass dies eine [Demo-Organisation]({demo_org_help_url}) ist, die in 30 Tagen **automatisch gelöscht** wird." -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "Das ist eine Privatnachricht von mir, dem Welcome Bot." -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "Wenn du neu bei Zulip bist, schau dir doch einmal unsere [Startanleitung]({getting_started_url}) an!" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "Ich kann dir auch dabei behilflich sein, alles einzurichten! Klicke einfach irgendwo auf diese Nachricht oder betätige `r`, um zu antworten." -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "Hier sind ein paar Nachrichten, die ich verstehe:" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "Du kannst [mobile und Desktop-Apps](/apps) [herunterladen](/apps). Zulip funktioniert auch wunderbar im Browser." -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "Geh zu den [Profileinstellungen](#settings/profile), um ein [Profilbild](/help/change-your-profile-picture) hinzuzufügen und deine [Profilinformation](/help/edit-your-profile) zu bearbeiten." -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3380,108 +3380,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "Geh zu den [Anzeigeeinstellungen](#settings/display-settings), um [zwischen hellem und dunklem Theme umzuschalten](/help/dark-theme), [dein bevorzugtes Emoji-Theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set) einzustellen, [deine Sprache zu wechseln](/help/change-your-language) und weitere Einstellungen für deine persönliche Zulip-Erfahrung vorzunehmen." -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "Bei Zulip sind es die Streams, die [bestimmen, wer eine Nachricht erhält](/help/streams-and-topics). Sie sind vergleichbar mit Kanälen bei anderen Chat-Apps." -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "[Streams ansehen und abonnieren](#streams/all)." -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "Bei Zulip enthalten Themen [eine Angabe darüber, worum es in einer Nachricht geht](/help/streams-and-topics). Sie sind also wie kurze Betreffzeilen, ganz ähnlich wie die Betreffzeile einer E-Mail." -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "Schau in die [neuesten Themen](#recent_topics), um zu sehen, was gerade aktuell ist! Du kannst zu dieser Unterhaltung zurückkehren, indem du oben links auf \"Private Nachrichten\" klickst." -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "Die [Tastenkürzel](#keyboard-shortcuts) bei Zulip helfen dir bei der schnellen und effizienten Navigation." -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "Drücke `?`, egal wann, um eine Art [Spickzettel](#keyboard-shortcuts) anzuzeigen." -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "Zulip nutzt [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), ein intuitives Format für **fett**, *kursiv*, Stichpunktlisten und mehr. Klicke [hier](#message-formatting), um dazu einen Spickzettel anzuzeigen." -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "Schau dir unsere [Tipps zur Nachrichtenerstellung](/help/messaging-tips) an, um etwas über Emoji-Reaktionen, Code-Blöcke und vieles mehr zu erfahren!" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "Schau dir unsere [Starthilfe](/help/getting-started-with-zulip) an oder sieh dich im [Hilfecenter](/help/) um, um mehr zu erfahren!" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "Tut mir leid, ich habe deine Nachricht nicht verstanden. Bitte versuche es mit einem der folgenden Befehle:" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "Dies ist ein privater Stream, wie an dem Schloss-Icon neben dem Streamnamen zu erkennen ist." -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "Private Streams sind nur für Mitglieder dieser Streams sichtbar." -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "Um diesen Stream zu verwalten, gehe zu den [Einstellungen des Streams]({stream_settings_url}) und klicke auf `{initial_private_stream_name}`." -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "Dies ist eine Nachricht im Stream #**{default_notification_stream_name}** mit dem Thema `topic demonstration`." -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "Themen sind ein einfaches Tool, mithilfe dessen man Unterhaltungen geordnet halten kann." -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "In [Streams und Themen]({about_topics_help_url}) kannst du mehr über Themen lernen." -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "Dies ist eine Nachricht im Stream #**{default_notification_stream_name}** mit dem Thema `swimming turtles`." -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3663,68 +3663,68 @@ msgstr "Dieser Upload würde das Upload-Budget deiner Organisation überschreite msgid "Invalid user group" msgstr "Ungültige Nutzergruppe" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "Name zu lang!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "Name zu kurz!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "Ungültige Zeichen im Namen!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "Ungültiges Format!" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "Dieser Name wird schon verwendet!" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "Schlechter Name oder Nutzername" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "Ungültige Integration '{}'." -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "Fehlende Konfigurationsparameter: {}" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "Ungültiger {}-Wert {} ({})" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "Ungültige Konfigurationsdaten!" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "Ungültiger Bottyp" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "Ungültiger Interface-Typ" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "Ungültige Nutzer-ID: {}" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "Bot nicht vorhanden" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "Nutzer nicht vorhanden" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "Nutzer ist deaktiviert" @@ -3887,143 +3887,143 @@ msgstr "Interner Serverfehler" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "CSRF-Fehler: {reason}" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "Stream-Ereignisse" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "Auf Zulip Cloud Standard verfügbar. Upgraden, um darauf zuzugreifen." -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "Falscher regulärer Ausdruck: {}" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "Fehler: Unbekannter regulärer Ausdruck" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "Ungültiger URL-Formatierungs-String." -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "Die Gruppe %(name)r im URL-Format-String findet sich nicht im Pattern des Linkifiers." -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "Die Gruppe %(name)r im Pattern des Linkifiers findet sich nicht im URL-Format-String." -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "Die pygments Sprache enthält ungültige Zeichen" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "Eigentümer der Organisation" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "Administrator der Organisation" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "Mitglied" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "Gast" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "öffentlich im Netz" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "Privat, geteilter Verlauf" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "Privat, geschützter Verlauf" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "Öffentlich, geschützter Verlauf" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "Alle Stream-Mitglieder können posten" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "Nur Administratoren der Organisation können posten" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "Nur Administratoren und Moderatoren von Organisationen dürfen Beiträge verfassen." -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "Nur vollständige Mitglieder der Organisation können posten" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode Emoji" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "Benutzerdefinierte Emoji" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip Extra-Emoji" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "Nutzer mit ID {} ist deaktiviert" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "Nutzer mit ID {} ist ein Bot" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "Liste von Optionen" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "Personenauswahl" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "Kurzer Text" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "Langer Text" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "Datumsauswahl" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "Link" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "Externer Account" @@ -4367,11 +4367,11 @@ msgstr "Du must genau ein Logo hochladen." msgid "Invalid playground" msgstr "Ungültige Spielwiese" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "Der Link zur Erstellung von Organisationen ist abgelaufen oder nicht länger gültig." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "Das Erstellen einer neuen Organisation ist deaktiviert" @@ -4596,39 +4596,43 @@ msgstr "Wegwerf-E-Mail-Adressen sind in dieser Organisation nicht erlaubt" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "E-Mail-Adresse '{}' wird schon verwendet" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "Ungültiger Zoom-Access-Token" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "Die Zoom-Zugangsdaten wurden noch nicht konfiguriert" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "Ungültiger Zoom-Session-Identifier" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "Ungültige Zoom-Zugangsdaten" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "Konnte keinen Anruf über Zoom erstellen" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "BigBlueButton wurde noch nicht konfiguriert." -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "Ungültige Signatur." + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "Fehler bei der Verbindung zum BigBlueButton-Server." -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "Fehler bei der Authentifikation am BigBlueButton-Server." -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "Der BigBlueButton-Server gab eine unerwartete Fehlermeldung zurück." diff --git a/locale/de/translations.json b/locale/de/translations.json index 1078c1820d..dbada13901 100644 --- a/locale/de/translations.json +++ b/locale/de/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(Dieser Nutzeraccount wurde deaktiviert)", "(forever)": "(für immer)", "(hidden)": "(verborgen)", "(no description)": "(keine Beschreibung)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "Upgrade für mehr Platz\\.", " to add a new line": ", um eine neue Zeile einzufügen", " to send": " zum Absenden", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " wird die gleiche Rolle, die gleichen Stream-Abonnements und Nutzergruppen-Mitgliedschaften sowie Einstellungen und Rechte haben wir vor der Deaktivierung.", "A Topic Move already in progress.": "Ein Thema wird gerade schon bewegt.", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Eine Sprache wird nur dann als zu 100% übersetzt gekennzeichnet, wenn sämtliche Zeichenketten in Web-, Desktop- und Mobil-Apps übersetzt sind, einschließlich der Verwaltungs-Oberfläche und Fehlermeldungen.", "A stream needs to have a name": "Ein Stream benötigt einen Namen", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "Hier klicken zum Anzeigen.", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Klicke zum Speichern außerhalb des Eingabefelds. Wir werden automatisch jeden benachrichtigen, der hinzugefügt oder entfernt wurde.", "Click to join video call": "Hier klicken, um Videoanruf beizutreten", + "Click to view or download.": "Klicken zum Ansehen oder Herunterladen.", "Close": "Schließen", "Close modal": "Fenster schließen", "Close this dialog window": "Dieses Dialogfenster schließen", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "Felderauswahl", "File": "Datei", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "Das Hochladen von Dateien und Bildern wurde für diese Organisation deaktiviert.", + "File name: {filename}": "Dateiname: {filename}", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "Die Dateigröße darf maximal {max_file_size} MiB betragen.", "File type is not supported.": "Dateiformat wird nicht unterstützt.", "Filter bots": "Bots filtern", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "Auf die ausgewählte Nachricht reagieren mit", "Reactivate": "Reaktivieren", "Reactivate bot": "Bot reaktivieren", + "Reactivate this user": "Diesen Nutzer reaktivieren", + "Reactivate {name}": "{name} reaktivieren", "Receives new stream notifications": "Empfängt neue Stream-Benachrichtigungen", "Recent topics": "Neueste Themen", "Remind me about this": "Erinnere mich daran", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "Dieser Stream hat {count} Abonnenten.", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "Dieser Stream ist ausschließlich für Ankündigungen.
Bist du sicher, dass du eine Nachricht an alle {count} Nutzer in diesem Stream versenden möchtest?", "This user does not exist!": "Dieser Nutzer existiert nicht!", + "This user has been deactivated.": "Dieser Nutzer ist deaktiviert worden.", "Thursday": "Donnerstag", "Time": "Zeit", "Time format": "Zeitformat", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "Stummschaltung des Themas aufheben", "Unpin stream from top": "Oben angepinnten Stream loslösen", "Unread": "Ungelesen", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Gesamtzahl ungelesener Nachrichten (erscheint in der Desktop-Seitenleiste und im Browser-Tab)", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Abzeichen mit Anzahl ungelesener Nachrichten (wird in der Desktop-Seitenleiste und im Tab des Browsers angezeigt)", "Unresolve topic": "Thema als ungelöst markieren", "Unstar": "Markierung aufheben", "Unstar all messages": "Alle markierten Nachrichten aufheben", diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 9b14660bd0..3f5e0b534f 100644 --- a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: David Wood , 2022\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/en_GB/)\n" @@ -2397,8 +2397,8 @@ msgstr "Must be an server administrator" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2524,37 +2524,37 @@ msgstr "Please enter at most 10 emails." msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "We couldn't find that Zulip organisation." -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "signups" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} accepted your invitation to join Zulip!" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "Unable to render message" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "You cannot attach a submessage to this message." -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "Reaction already exists." -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "Invalid user ID {}" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2562,155 +2562,155 @@ msgstr "Invalid user ID {}" msgid "User not authorized for this query" msgstr "User not authorised for this query" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' is no longer using Zulip." -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "You can't send private messages outside of your organisation." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "Expected exactly one stream" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "Invalid data type for stream" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Invalid data type for recipients" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "Reminders can only be set for streams." -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "Nothing to change" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "Private messages cannot be moved to streams." -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "Private messages cannot have topics." -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "Invalid propagate_mode without topic edit" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "Cannot change message content while changing stream" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "Widgets cannot be edited." -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Your organisation has turned off message editing" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "You don't have permission to edit this message" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "The time limit for editing this message has passed" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "The time limit for editing this message's topic has passed" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "You don't have permission to move this message" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "You don't have permission to move this message due to missing access to its stream" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "Invalid default stream group name '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "Default stream group name too long (limit: {} characters)" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, but there is no stream with that ID." -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The stream exists but does not have any subscribers." -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "Private messages are disabled in this organisation." -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Topics are required in this organisation" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgets: {error_msg}" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "Subscriber data is not available for this stream" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "Unable to retrieve subscribers for private stream" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2719,33 +2719,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n\n* **Old permissions**: {old_policy}.\n* **New permissions**: {new_policy}.\n" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "{user} changed the description for this stream." -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "Old description" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "New description" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "Forever" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "Messages in this stream will now be retained forever." -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2755,148 +2755,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n* **Old retention period**: {old_retention_period}\n* **New retention period**: {new_retention_period}\n\n{summary_line}" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "Signups enabled" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "Invalid default stream group {}" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "Default stream group '{group_name}' already exists" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "This default stream group is already named '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "Default stream group '{}' already exists" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "Invalid flag: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "Flag not editable: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "Invalid message flag operation: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} has marked this topic as resolved." -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} has marked this topic as unresolved." -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "This topic was moved to {new_location} by {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to {new_location} by {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "This topic was moved here from {old_location} by {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "A message was moved here from {old_location} by {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Your account is too new to send invites for this organisation. Ask an organisation admin, or a more experienced user." -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "We weren't able to invite anyone." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an invitation. We did send invitations to everyone else!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "A custom emoji with this name already exists." -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "Topic is not muted" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "Invalid order mapping." -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "Field id {id} not found." -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "User group '{}' already exists." @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "Invalid emoji type." msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "Must be an organisation administrator or emoji author" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "Invalid characters in emoji name" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Invalid characters in emoji name" msgid "Emoji name is missing" msgstr "Emoji name is missing" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Could not allocate event queue" @@ -3278,15 +3278,15 @@ msgstr "Productivity" msgid "Version control" msgstr "Version control" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "Message must not be empty" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Message must not contain null bytes" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "Invalid message(s)" @@ -3294,57 +3294,57 @@ msgstr "Invalid message(s)" msgid "Operator {} not supported." msgstr "Operator {} not supported." -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "We also have a guide for [Setting up your organisation]({help_url})." -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "Hello, and welcome to Zulip!" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "Note that this is a [demo organisation]({demo_org_help_url}) and will be **automatically deleted** in 30 days." -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "This is a private message from me, Welcome Bot." -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]({getting_started_url})!" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press `r` to reply." -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "Here are a few messages I understand:" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also works great in a browser." -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile information](/help/edit-your-profile)." -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3353,108 +3353,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji theme](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [change your language](/help/change-your-language), and make other tweaks to your Zulip experience." -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). They are similar to channels in other chat apps." -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of an email." -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper left." -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app quickly and efficiently." -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click [here](#message-formatting) for a cheat sheet." -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji reactions, code blocks and much more!" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or browse the [Help center](/help/) to learn more!" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the following commands:" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream name." -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "Private streams are only visible to stream members." -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and click on `{initial_private_stream_name}`." -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the topic `topic demonstration`." -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "Topics are a lightweight tool to keep conversations organised." -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "You can learn more about topics at [Streams and topics]({about_topics_help_url})." -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the topic `swimming turtles`." -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3636,68 +3636,68 @@ msgstr "Upload would exceed your organisation's upload quota." msgid "Invalid user group" msgstr "Invalid user group" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "Name too long!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "Name too short!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "Invalid characters in name!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "Invalid format!" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "Name is already in use!" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "Bad name or username" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "Invalid integration '{}'." -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "Missing configuration parameters: {}" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "Invalid {} value {} ({})" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "Invalid configuration data!" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "Invalid bot type" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "Invalid interface type" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "Invalid user ID: {}" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "No such bot" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "No such user" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "User is deactivated" @@ -3860,143 +3860,143 @@ msgstr "Internal server error" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "CSRF error: {reason}" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "stream events" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "Bad regular expression: {}" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "Unknown regular expression error" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "Invalid format string in URL." -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "Invalid characters in pygments language" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "Organisation owner" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "Organisation administrator" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "Member" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "Guest" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "Web-public" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Public" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "Private, shared history" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "Private, protected history" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "Public, protected history" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "All stream members can post" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "Only organisation administrators can post" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "Only organisation administrators and moderators can post" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "Only organisation full members can post" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode emoji" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "Custom emoji" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip extra emoji" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "User with ID {} is deactivated" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "User with ID {} is a bot" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "List of options" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "Person picker" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "Short text" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "Long text" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "Date picker" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "Link" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "External account" @@ -4340,11 +4340,11 @@ msgstr "You must upload exactly one logo." msgid "Invalid playground" msgstr "Invalid playground" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "The organisation creation link has expired or is not valid." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "New organisation creation disabled" @@ -4569,39 +4569,43 @@ msgstr "Disposable email addresses are not allowed in this organisation" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "Email '{}' already in use" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "Invalid Zoom access token" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "Zoom credentials have not been configured" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "Invalid Zoom session identifier" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "Invalid Zoom credentials" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "Failed to create Zoom call" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "BigBlueButton is not configured." -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "Invalid signature." + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "Error connecting to the BigBlueButton server." -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "Error authenticating to the BigBlueButton server." -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "BigBlueButton server returned an unexpected error." diff --git a/locale/en_GB/translations.json b/locale/en_GB/translations.json index ac9ec65f0f..ced28cbce0 100644 --- a/locale/en_GB/translations.json +++ b/locale/en_GB/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(This user has been deactivated)", "(forever)": "(forever)", "(hidden)": "(hidden)", "(no description)": "(no description)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "Upgrade for more space.", " to add a new line": " to add a new line", " to send": " to send", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.", "A Topic Move already in progress.": "A Topic Move already in progress.", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.", "A stream needs to have a name": "A stream needs to have a name", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "Click here to reveal.", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.", "Click to join video call": "Click to join video call", + "Click to view or download.": "Click to view or download.", "Close": "Close", "Close modal": "Close modal", "Close this dialog window": "Close this dialog window", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "Field choices", "File": "File", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "File and image uploads have been disabled for this organisation.", + "File name: {filename}": "File name: {filename}", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "File size must be at most {max_file_size} MiB.", "File type is not supported.": "File type is not supported.", "Filter bots": "Filter bots", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "React to selected message with", "Reactivate": "Reactivate", "Reactivate bot": "Reactivate bot", + "Reactivate this user": "Reactivate this user", + "Reactivate {name}": "Reactivate {name}", "Receives new stream notifications": "Receives new stream notifications", "Recent topics": "Recent topics", "Remind me about this": "Remind me about this", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "This stream has {count} subscribers.", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?", "This user does not exist!": "This user does not exist!", + "This user has been deactivated.": "This user has been deactivated.", "Thursday": "Thursday", "Time": "Time", "Time format": "Time format", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "Unmute topic", "Unpin stream from top": "Unpin stream from top", "Unread": "Unread", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)", "Unresolve topic": "Unresolve topic", "Unstar": "Unstar", "Unstar all messages": "Unstar all messages", diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 6effb8a7f2..3f03eaa46b 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Milagros More , 2021\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/es/)\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Mensajes enviados por tipo de recipiente" #: templates/analytics/stats.html:100 msgid "Messages read over time" -msgstr "" +msgstr "Mensajes leídos a lo largo del tiempo" #: templates/analytics/stats.html:124 msgid "Last update" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Última actualización" msgid "" "A full update of all the graphs happens once a day. The “messages sent over " "time” graph is updated once an hour." -msgstr "" +msgstr "Una actualización completa de todas las gráficas ocurre una vez al día. La gráfica de \"mensajes enviados a lo largo del tiempo\" se actualiza cada hora." #: templates/analytics/stats.html:129 msgid "Analytics documentation" @@ -364,11 +364,11 @@ msgid "" " This confirms that the email address for your Zulip account has changed\n" " from %(old_email_html_tag)s to %(new_email_html_tag)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n Esto confirma que la dirección de correo de tu cuenta Zulip ha cambiado\n de %(old_email_html_tag)s a %(new_email_html_tag)s\n " #: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:9 msgid "Whoops. We couldn't find your confirmation link in the system." -msgstr "" +msgstr "Ups. No hemos encontrado tu enlace de confirmación en el sistema." #: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:11 #: templates/confirmation/link_malformed.html:12 @@ -377,25 +377,25 @@ msgid "" "\n" " Anyway, shoot us a line at %(support_email_html_tag)s and we'll get this resolved shortly.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n De todos modos, mándanos un mensaje a %(support_email_html_tag)s y lo resolveremos rápidamente.\n " #: templates/confirmation/link_expired.html:10 msgid "Whoops. The confirmation link has expired or been deactivated." -msgstr "" +msgstr "Ups. El enlace de confirmación ha caducado o ha sido desactivado." #: templates/confirmation/link_expired.html:11 msgid "Please contact your organization administrator for a new link." -msgstr "" +msgstr "Por favor, pídele un nuevo enlace al administrador de tu organización." #: templates/confirmation/link_malformed.html:9 msgid "Whoops. The confirmation link is malformed." -msgstr "" +msgstr "¡Vaya! El enlace de confirmación está mal formado." #: templates/confirmation/link_malformed.html:10 msgid "" "Make sure you copied the link correctly in to your browser. If you're still " "encountering this page, it's probably our fault. We're sorry." -msgstr "" +msgstr "Asegúrate de haber copiado correctamente el enlace en tu navegador. Si sigues encontrándote con esta página, probablemente sea culpa nuestra. Lo sentimos." #: templates/corporate/billing.html:20 msgid "Billing" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Administradores" #: templates/zerver/development/dev_login.html:51 msgid "Moderators" -msgstr "" +msgstr "Moderadores" #: templates/zerver/development/dev_login.html:62 msgid "Guest users" @@ -2407,8 +2407,8 @@ msgstr "Debes ser un administrador del servidor" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2534,37 +2534,37 @@ msgstr "Por favor, introduce como máximo 10 correos." msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "No se pudo encontrar la organización de Zulip." -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "No se pudo renderizar el mensaje" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "Ya existe la reacción." -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "ID de usuario inválido {}" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2572,155 +2572,155 @@ msgstr "ID de usuario inválido {}" msgid "User not authorized for this query" msgstr "Usuario no autorizado para esta petición" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "No puedes enviar mensajes privados fuera de tu organización." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "Los recordatorios solo se pueden activar en canales." -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "Nada que cambiar" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Tu organización ha desactivado la edición de mensajes" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "No tienes permiso para editar este mensaje" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "El límite de tiempo para editar este mensaje ha pasado" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "No tienes permiso para usar menciones de comodín en este canal" -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "Mensajes privados están desactivados para esta organización." -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widgets: el programador de la API envió contenido JSON inválido" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "Los datos sobre los suscriptores no están disponibles en este canal" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "No se puede recopilar los suscriptores para un canal privado" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2729,33 +2729,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2765,148 +2765,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Tu cuenta es demasiado nueva para enviar invitaciones en esta organización. Pídeselo a un administrador de la organización, o a un usuario con más experiencia." -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Algunos correos electrónicos no se han validado, por lo que no hemos enviado ninguna invitación." -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "No hemos podido invitar a nadie." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Algunas de esas direcciones ya están usando Zulip, por lo que no les hemos enviado una invitación. ¡Enviamos invitaciones a todos los demás!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Ya existe un emoticono personalizado con ese nombre." -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "El tema no está silenciado." -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "Orden del mapeo inválido." -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "Id de campo {id} no encontrado." -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Tipo de emoticono inválido." msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "Debes ser un administrador de la organización o el autor del emoticono" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "Caracteres inválidos en el nombre del emoticono" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "Caracteres inválidos en el nombre del emoticono" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "No se pudo ubicar la cola de eventos" @@ -3288,15 +3288,15 @@ msgstr "Productividad" msgid "Version control" msgstr "Control de versiones" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "El mensaje no puede estar vacío" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "El mensaje no puede contener bytes nulos" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "Mensaje(s) inválido(s)" @@ -3304,57 +3304,57 @@ msgstr "Mensaje(s) inválido(s)" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3363,108 +3363,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3646,68 +3646,68 @@ msgstr "La subida excedería el límite de subidas de tu organización." msgid "Invalid user group" msgstr "Grupo de usuarios inválido" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "¡Nombre demasiado largo!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "¡Nombre demasiado corto!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "¡Caracteres inválidos en el nombre!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "¡Ese nombre ya se está usando!" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "Nombre o nombre de usuario erróneo" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "Valor {} inválido {} ({})" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "¡Datos de configuración inválidos!" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "Tipo de bot inválido" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "Tipo de interfaz inválido" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "No existe ese bot" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "No existe ese usuario" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "El usuario está desactivado" @@ -3870,143 +3870,143 @@ msgstr "Error interno del servidor" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "eventos de canal" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "Administrador de la organización" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "Miembro" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "Invitado" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Público" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "Historia compartida, privada " -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "Historia protegida, privada " -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "Todos los miembros del canal pueden publicar" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "Solo los administradores de la organización pueden publicar aquí." -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "Solo los miembros definitivos de la organización pueden publicar aquí." -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "Emoticonos unicode" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "Emoticonos personalizados" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Emoticonos extra de Zulip" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "Lista de opciones" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "Selector de personas" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "Texto corto" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "Texto largo" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "Selector de fechas" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "Enlace" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "Cuenta externa" @@ -4350,11 +4350,11 @@ msgstr "Debes subir exactamente un logo." msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "El enlace de creación de organización ha expirado o no es válido." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "Creación de nuevas organizaciones desactivada" @@ -4579,39 +4579,43 @@ msgstr "Las direcciones de correo electrónico desechables no están disponibles msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/es/translations.json b/locale/es/translations.json index 1e1f04d108..8abe0d3c13 100644 --- a/locale/es/translations.json +++ b/locale/es/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(Este usuario ha sido desactivado)", "(forever)": "(Guardar para siempre)", "(hidden)": "", "(no description)": "(sin descripción)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "Mejora para más espacio.", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "Un cambio de tema ya en marcha. ", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Un idioma está marcado como traducido al 100% únicamente si todas las cadenas en las aplicaciones web, escritorio y móvil son traducidas. Incluyendo la interfaz administrativa y mensajes de error.", "A stream needs to have a name": "Un canal necesita tener un nombre", @@ -59,7 +59,7 @@ "Active now": "Activo ahora", "Active users": "Usuarios activos", "Add": "Añadir", - "Add GIF": "", + "Add GIF": "Añadir GIF", "Add a new alert word": "Añadir una nueva alerta", "Add a new bot": "Añadir un nuevo bot", "Add a new code playground": "", @@ -161,7 +161,7 @@ "Automatic": "Automático", "Avatar changes are disabled in this organization": "", "Avatar from Gravatar": "Avatar de Gravatar", - "Back to streams": "", + "Back to streams": "Volver a canales", "Billing": "Facturación", "Bold": "", "Bot": "Bot", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Haz click fuera de la caja de texto para guardar. Notificaremos automáticamente a cualquiera que haya sido añadido o eliminado.", "Click to join video call": "Haz clic para unirte a la videollamada", + "Click to view or download.": "", "Close": "Cerrar", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -205,7 +206,7 @@ "Collapse compose": "", "Collapse/show selected message": "Contraer/mostrar el mensaje seleccionado", "Color scheme": "Esquema de color", - "Commuting": "", + "Commuting": "Viajando", "Complete": "Completado", "Complete the organization profile to brand and explain the purpose of this Zulip organization.": "", "Compose a reply @-mentioning author": "Redactar una respuesta @-mencionando al autor", @@ -304,7 +305,7 @@ "Detailed search operators documentation": "Documentación detallada de los operadores de búsqueda", "Disabled": "Desactivado", "Discard": "Descartar", - "Dismiss for a week": "", + "Dismiss for a week": "Descartar durante una semana", "Display availability to other users when online": "", "Display my availability to other users when online": "Mostrar disponibilidad a otros usuarios cuando estás conectado", "Display settings": "Ajustes de visualización", @@ -316,7 +317,7 @@ "Download botserverrc": "Descargar botserverrc", "Download config of all active outgoing webhook bots in Zulip Botserver format.": "Descargar la configuración de todos los bots con webhooks de salida activos en formato Zulip Botserver.", "Download file": "Descargar archivo", - "Download the latest version.": "", + "Download the latest version.": "Descargar la última versión.", "Download zuliprc": "Descargar zuliprc", "Download {filename}": "", "Drafts": "Borradores", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "Opciones para el campo", "File": "Archivo", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "La subida de archivos e imágenes han sido desactivados para esta organización.", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "El tipo de archivo no está soportado.", "Filter bots": "Filtrar bots", @@ -416,7 +418,7 @@ "Filter muted users": "", "Filter streams": "Filtrar canales", "Filter subscribers": "", - "Filter topics": "", + "Filter topics": "Filtrar temas", "Filter topics (t)": "", "Filter uploaded files": "", "Filter uploads": "", @@ -440,7 +442,7 @@ "Generating link...": "Creando enlace...", "Generic": "Genérica", "Get API key": "Conseguir clave de API", - "Go to default view": "", + "Go to default view": "Ir a la vista por defecto", "Got it": "Entendido", "Got it!": "¡Lo tengo!", "Grant Zulip the Kerberos tickets needed to run your Zephyr mirror via Webathena": "Proporcionar a Zulip los tickets de Kerberos necesarios para ejecutar tu mirror de Zephyr a través de Webathena", @@ -461,7 +463,7 @@ "Idle": "Inactivo", "Ignored deactivated users:": "", "Image": "Imagen", - "In a meeting": "", + "In a meeting": "En una reunión", "Inactive bots": "Bots inactivos", "Include content of private messages in desktop notifications": "Incluir el contenido de los mensajes privados en las notificaciones de escritorio", "Include message content in message notification emails": "Incluir el contenido de los mensajes en las notificaciones por correo electrónico", @@ -510,7 +512,7 @@ "Last active: {last_seen}": "", "Last message": "Último mensaje", "Last modified": "Última modificación", - "Learn more": "", + "Learn more": "Aprender más", "Learn more about mentions here.": "", "Learn more about starring messages here.": "", "Let participants see when I've read messages": "Permitir a los participantes ver que he leído los mensajes", @@ -573,7 +575,7 @@ "Mobile notifications": "Notificaciones móviles", "Mobile push notifications are not configured on this server.": "Las notificaciones push móviles no están configuradas en este servidor.", "Moderator": "", - "Moderators": "", + "Moderators": "Moderadores", "Monday": "Lunes", "More details are available in the Help Center article.": "", "More than 2 weeks ago": "Hace más de 2 semanas", @@ -591,7 +593,7 @@ "Muted streams don't show up in \"All messages\" or generate notifications unless you are mentioned.": "Los canales silenciados no se mostrarán en \\\"Todos los mensajes\\\" ni generarán notificaciones salvo que seas mencionado.", "Muted topics": "Temas silenciados", "Muted user": "", - "Muted users": "", + "Muted users": "Usuarios silenciados", "N": "N", "Name": "Nombre", "Name changes are disabled in this organization. Contact an administrator to change your name.": "El cambio de nombre esta desactivado para esta organización. Contacta con un administrador para cambiar tu nombre.", @@ -737,7 +739,7 @@ "Other emails": "", "Other permissions": "Otros permisos", "Other settings": "Otros ajustes", - "Out sick": "", + "Out sick": "Enfermo", "Outgoing webhook message format": "Formato del mensaje del webhook de salida", "Override built-in emoji?": "", "Owner": "Propietario", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "Reaccionar al mensaje seleccionado con", "Reactivate": "Reactivar", "Reactivate bot": "Reactivar bot", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "Recibir nuevas notificaciones del canal ", "Recent topics": "Temas recientes", "Remind me about this": "Recuérdame esto", @@ -919,7 +923,7 @@ "Streams they should join": "Canales a los que deberían unirse", "Subscribe": "Suscribirse", "Subscribe them": "", - "Subscribe to more streams": "", + "Subscribe to more streams": "Suscribirse a más canales", "Subscribe to/unsubscribe from selected stream": "Suscribirse/desuscribirse del canal seleccionado", "Subscribed": "Suscrito", "Subscribed streams": "Canales suscritos", @@ -927,7 +931,7 @@ "Subscribers": "Suscriptores", "Successfully subscribed users:": "Usuarios suscritos con éxito: ", "Sunday": "Domingo", - "Support Zulip": "", + "Support Zulip": "Apoyar a Zulip", "Switch between tabs": "Cambiar entre pestañas", "Switch to dark theme": "", "Switch to light theme": "", @@ -943,7 +947,7 @@ "Their password will be cleared from our systems, and any bots they maintain will be disabled.": "Su contraseña será eliminada de nuestros sistemas, y cualquier bot que mantengan será desactivado.", "Theme": "", "There are no current alert words.": "", - "This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "", + "This Zulip server is running an old version and should be upgraded.": "Este servidor Zulip está ejecutando una versión vieja y debería ser actualizado.", "This action is permanent and cannot be undone. All users will permanently lose access to their Zulip accounts.": "Esta acción es permanente y no puede deshacerse. Todos los usuarios perderán de el acceso a sus cuentas de Zulip de forma permanente.", "This file exceeds maximum allowed size of": "El archivo excede el tamaño máximo de", "This is a private stream. Only people who have been invited can access its content, but any subscriber can invite others.": "", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "Este canal está reservado para anuncios.
¿Seguro que quieres enviar un mensaje a toda la gente, {count}, en este canal?", "This user does not exist!": "¡Este usuario no existe!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "Jueves", "Time": "Fecha y hora", "Time format": "Formato de fecha y hora", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "No silenciar el tema", "Unpin stream from top": "Desfijar canal de la parte de arriba ", "Unread": "Sin leer", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Resumen de mensajes sin leer (aparece en el menú lateral en escritorio y en una pestaña en navegadores)", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "Desmarcar", "Unstar all messages": "Desmarcar todos los mensajes destacados", @@ -1025,7 +1030,7 @@ "Uploading a custom emoji with this name will override the built-in emoji. Continue?": "", "Uploading {filename}\u2026": "", "Uploading\u2026": "Subiendo…", - "Usage statistics": "", + "Usage statistics": "Estadísticas de uso", "Use full width on wide screens": "Usar todo el ancho en pantallas anchas", "Use organization level settings {org_level_message_retention_setting}": "Usar opciones a nivel de organización {org_level_message_retention_setting}", "Use stream settings to unsubscribe from private streams.": "", @@ -1042,7 +1047,7 @@ "User(s) invited successfully.": "Usuario(s) invitados exitosamente.", "User(s) join as": "Añadir usuario(s) como", "Users": "Usuarios", - "Vacationing": "", + "Vacationing": "De vacaciones", "Version {zulip_version}": "", "Video call provider": "", "View drafts": "Ver borradores", @@ -1096,7 +1101,7 @@ "Why not start the conversation?": "", "Widgets cannot be edited.": "", "Word": "", - "Working remotely": "", + "Working remotely": "Teletrabajando", "Working\u2026": "Trabajando...", "Write": "Escribir", "Yes, please!": "¡Sí, por favor!", @@ -1111,7 +1116,7 @@ "You are not currently subscribed to this stream.": "Actualmente no estás suscrito a este canal.", "You are not subscribed to stream {stream_name}": "", "You are sending a message to a resolved topic. You can send as-is or unresolve the topic first.": "", - "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "", + "You are using an old version of the Zulip desktop app with known security bugs.": "Estás usando una versión vieja de la aplicación de escritorio Zulip con problemas de seguridad conocidos.", "You aren't subscribed to this stream and nobody has talked about that yet!": "¡No estás suscrito a este canal y nadie ha hablado sobre esto todavía!", "You can also make tables with this Markdown-ish table syntax.": "", "You can reactivate deactivated users from organization settings.": "", diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index e62e0617dd..353dc07780 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Mehdi Hamidi, 2021\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/fa/)\n" @@ -2399,8 +2399,8 @@ msgstr "باید یک ادمین سرور باشید" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2526,37 +2526,37 @@ msgstr "لطفا حداکثر 10 ایمیل وارد کنید. " msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "ما نمی توانیم سازمان Zulip را پیدا کنیم. " -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "امکان پردازش پیام وجود ندارد" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "واکنش هم اکنون وجود دارد. " -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "شناسه کاربر نامعتبر {} " -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2564,155 +2564,155 @@ msgstr "شناسه کاربر نامعتبر {} " msgid "User not authorized for this query" msgstr "کاربر اجازه این درخواست را ندارد " -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "شما نمی توانید به خارج از سازمان خود پیام خصوصی ارسال کنید. " -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "یادآوری ها تنها برای جریان ها تنظیم می شود. " -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "تغییری وجود ندارد" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "سازمان شما ویرایش پیام را غیرفعال کرده است" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "شما دسترسی ویرایش این پیام را ندارید" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "محدوده زمان ویرایش این پیام گذشته است" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "پیام های خصوصی برای این سازمان غیر فعال شده است." -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "گجت ها: API برنامه نویسی، محتوای Json نامعتبری ارسال کرده است" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "اطلاعات عضو برای این جریان در دسترس نیست " -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "قادر به دریافت اعضای جریان خصوصی نیست" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2721,33 +2721,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2757,148 +2757,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "حساب کاربری شما جدیدا ايجاد شده است و نمی‌توانید در این سازمان دعوت ارسال کنید. از یک ادمین سازمان یا یک کاربر با تجربه تر بخواهید. " -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "برخی از ایمیل ها معتبر نیستند، بنابراین هیچ دعوتی ارسال نشد. " -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "دیگر نمی توانیم بیش از این دعوت داشته باشیم. " -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "برخی از این آدرس ها قبلا از Zulip استفاده کرده اند، بنابراین برای آنها دعوت ارسال نکردیم. برای بقیه دعوت ارسال شد! " -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "یک ایموجی سفارشی با این نام قبلا تعریف شده است." -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "موضوع بی صدا نیست" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "طرح سفارش نامعتبر است. " -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "فیلد شناسه {id} یافت نشد. " -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "نوع ایموجی اشتباه است. " msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "باید یک ادمین سازمان یا مالک ایموجی باشید" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "کاراکترهای اشتباه در نام ایموجی وجود دارد " @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "کاراکترهای اشتباه در نام ایموجی وجود دا msgid "Emoji name is missing" msgstr "" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "امکان تخصیص صف برای رویداد وجود ندارد " @@ -3280,15 +3280,15 @@ msgstr "بهره وری" msgid "Version control" msgstr "کنترل نسخه" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "پیام نباید خالی باشد " -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "پیام نباید شامل بایت های نال (خالی) باشد" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "پیام (ها) نامعتبر " @@ -3296,57 +3296,57 @@ msgstr "پیام (ها) نامعتبر " msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3355,108 +3355,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3638,68 +3638,68 @@ msgstr "بارگذاری از حد تعیین شده برای سازمان بی msgid "Invalid user group" msgstr "گروه کاربر اشتباه است" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "نام خیلی طولانی است!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "نام خیلی کوتاه است!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "کاراکترهای اشتباه در نام وجود دارد!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "نام قبلا استفاده شده است!" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "نام یا نام کاربری نادرست است" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "مقدار {} برای {} اشتباه است ({})" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "اطلاعات پیکره بندی اشتباه است!" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "نوع ربات اشتباه است" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "نوع رابط اشتباه است" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "چنین رباتی وجود ندارد" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "چنین کاربری وجود ندارد" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "کاربر غیرفعال شده است " @@ -3862,143 +3862,143 @@ msgstr "خطای داخلی در سرور" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "رویدادهای جریان" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "ادمین سازمان" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "عضو" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "مهمان" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "عمومی" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "ایموجی یونیکد" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "ایموجی سفارشی" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "ایموجی های بیشتر Zulip" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "لیست گزینه ها" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "انتخاب کننده فرد" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "متن کوتاه" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "متن طولانی" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "انتخاب تاریخ" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "لینک" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "حساب کاربری خارجی" @@ -4342,11 +4342,11 @@ msgstr "شما باید دقیقا یک لوگو بارگذاری کنید." msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "لینک ایجاد سازمان یا منقضی شده است یا صحیح نیست." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "ایجاد سازمان جدید غیرفعال است" @@ -4571,39 +4571,43 @@ msgstr "آدرس های ایمیل قابل نمایش در این سازمان msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/fa/translations.json b/locale/fa/translations.json index 5c6e8571ad..2f1e3bbce9 100644 --- a/locale/fa/translations.json +++ b/locale/fa/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(این کاربر غیرفعال شده است)", "(forever)": "", "(hidden)": "", "(no description)": "", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "", "A stream needs to have a name": "یک جریان باید اسم داشته باشد", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "", + "Click to view or download.": "", "Close": "بستن", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "انتخاب های میدانی", "File": "فایل", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "آپلود فایل و عکس برای این سازمان غیرفعال شده است.", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "نوع فایل پشتیبانی نمی شود.", "Filter bots": "فیلتر ربات ها", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "واکنش نشان داد به پیام با", "Reactivate": "فعالسازی مجدد", "Reactivate bot": "فعالسازی مجدد ربات", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "", "Recent topics": "", "Remind me about this": "این مورد را یادآوری کن", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "این کاربر وجود ندارد!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "پنجشنبه", "Time": "زمان ", "Time format": "", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "صدادار کردن موضوع", "Unpin stream from top": "", "Unread": "خوانده نشده", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "خلاصه تعداد نخوانده ها (در حاشیه کامپیوتر و تب مرورگر نشان می دهد) ", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "بدون ستاره", "Unstar all messages": "بدون ستاره کردن همه پیام ها", diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 254dcfb925..cae0a02b6f 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Arto Leinonen , 2021\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/fi/)\n" @@ -2401,8 +2401,8 @@ msgstr "Täytyy olla järjestelmänvalvoja" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2528,37 +2528,37 @@ msgstr "Ole hyvä ja lisää korkeintaan 10 sähköpostia." msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "Zulip-organisaatiota ei löytynyt. " -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "Viestiä ei kyetä esittämään" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "Reaktio on jo olemassa." -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2566,155 +2566,155 @@ msgstr "" msgid "User not authorized for this query" msgstr "Käyttäjällä ei ole valtuutusta tähän kyselyyn" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "Et voi lähettää yksityisviestejä organisaation ulkopuolelle." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "Ei mitään muutettavaa" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Organisaatio on ottanut viestien muokkauksen pois päältä" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä viestiä" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta käyttää jokerimainintoja tällä kanavalla." -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "Yksityisviestit on pois käytöstä tässä organisaatiossa. " -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "Tilaajatietoja ei ole saatavilla tälle kanavalle" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2723,33 +2723,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "Käyttäjä: {user_name} muutti kanavan: {old_stream_name} nimeksi: {new_stream_name}." -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2759,148 +2759,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Tilisi on liian uusi jotta voisit lähettää kutsuja tähän organisaatioon. Kysy organisaation järjestelmänvalvojalta tai kokeneemmalta käyttäjältä." -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Joitain sähköposteja ei saatu vahvistettua, joten yhtään kutsua ei lähetetty." -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Emme kyenneet kutsumaan ketään." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Jotkut osoitteista käyttää jo Zulipia, joten heille ei lähetetty kutsua. Muille kutsut lähetettiin!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Samanniminen mukautettu emoji on jo olemassa." -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "Aihe ei ole mykistetty" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "Kenttä id {id} ei löydy." -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Virheellinen emojin tyyppi." msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "Pitää olla organisaation järjestelmänvalvoja tai emojin tekijä" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "Virheellinen merkki emojin nimessä" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Virheellinen merkki emojin nimessä" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Tapahtumajonoa ei pystytty allokoimaan" @@ -3282,15 +3282,15 @@ msgstr "Tuottavuus" msgid "Version control" msgstr "Versionhallinta" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "Viesti ei saa olla tyhjä" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Viesti ei saa sisältää tyhjiä tavuja" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "Virheellinen viesti(t)" @@ -3298,57 +3298,57 @@ msgstr "Virheellinen viesti(t)" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "Tervetuloa Zulipiin!" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3357,108 +3357,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3640,68 +3640,68 @@ msgstr "Lähetys ylittäisi organisaation lähetyskiintiön." msgid "Invalid user group" msgstr "Virheellinen käyttäjäryhmä" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "Nimi on liian pitkä!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "Nimi on liian lyhyt!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "Virheellinen merkki nimessä!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "Nimi on jo käytössä!" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "Sopimaton nimi tai käyttäjätunnus" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "Virheellinen konfiguraatiotieto!" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "Virheellinen bottityyppi" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "Virheellinen käyttöliittymätyyppi" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "Ei kyseistä bottia" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "Ei kyseistä käyttäjää" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "Käyttäjä on deaktivoitu" @@ -3864,143 +3864,143 @@ msgstr "Palvelimen sisäinen virhe" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "kanavan tapahtumia" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "Jäsen" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "Vieras" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Julkinen" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "Yksityinen, jaettu historia" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "Yksityinen, suojattu historia" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "Kaikki jäsenet voivat lähettää viestejä" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "Ainoastaan organisaation järjestelmänvalvojat voivat lähetää viestejä" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "Vain organisaation täydet jäsenet voivat lähettää viestejä" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode-emoji" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "Mukautetut emojit" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulipin ekstraemoji" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "Lista vaihtoehdoista" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "Lyhyt teksti" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "Pitkä teksti" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "Päivämäärän valitsin" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "Linkki" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "" @@ -4344,11 +4344,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "Organisaation luontilinkki on vanhentunut tai on virheellinen." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "Uuden organisaation luonti on poistettu käytöstä." @@ -4573,39 +4573,43 @@ msgstr "Kertakäyttöiset sähköpostiosoitteet eivät ole sallittuja tässä or msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/fi/translations.json b/locale/fi/translations.json index d8a546ebd9..180d0bdf4b 100644 --- a/locale/fi/translations.json +++ b/locale/fi/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(Tämä käyttäjä on deaktivoitu)", "(forever)": "(aina)", "(hidden)": "", "(no description)": "(ei kuvausta)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "Aiheen siirtäminen on jo käynnissä", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "", "A stream needs to have a name": "Kanavalla täytyy olla nimi", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Klikkaa syöttölaatikon ulkopuolella tallentaaksesi. Lähetämme ilmoituksen automaattisesti kaikille jotka ovat lisätty tai poistettu.", "Click to join video call": "Klikkaa liittyäksesi videopuheluun", + "Click to view or download.": "", "Close": "Sulje", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "Kenttävaihtoehdot", "File": "Tiedosto", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "Tiedosto- ja kuvalataukset on poistettu käytöstä tässä. organisaatiossa", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "Tiedostomuoto ei ole tuettu.", "Filter bots": "Suodatin botit", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "Reagoi valittuun viestiin emojilla:", "Reactivate": "Aktivoi uudelleen", "Reactivate bot": "Aktivoi botti uudelleen", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "Vastaanottaa uusia kanavailmoituksia", "Recent topics": "Aktiiviset Aiheet", "Remind me about this": "Muistuta minua tästä", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "Käyttäjää ei ole olemassa!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "Torstai", "Time": "Aika", "Time format": "Aikaformaatti", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "Poista aiheen mykistys", "Unpin stream from top": "Irroita kanava yläosasta", "Unread": "Lukematon", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "Poista tähti", "Unstar all messages": "Poista tähti kaikista viesteistä", diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 36d17d9c63..6a63ffa435 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Web Plankter , 2021-2022\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/fr/)\n" @@ -2416,8 +2416,8 @@ msgstr "Doit être un administrateur du serveur" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2511,13 +2511,13 @@ msgstr "Confirmation de nouveau mot de passe" msgid "" "You're making too many attempts to sign in. Try again in {} seconds or " "contact your organization administrator for help." -msgstr "" +msgstr "Vous faites trop de tentatives de connexion. Réessayez dans {} secondes ou contactez l'administrateur de votre organisation pour obtenir de l'aide." #: zerver/forms.py:434 msgid "" "Your password has been disabled because it is too weak. Reset your password " "to create a new one." -msgstr "" +msgstr "Votre mot de passe a été désactivé car il est trop faible. Réinitialisez votre mot de passe pour en créer un nouveau." #: zerver/forms.py:451 #, python-brace-format @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgid "" "Your Zulip account {username} is not a member of the organization associated" " with this subdomain. Please contact your organization administrator with " "any questions." -msgstr "" +msgstr "Votre compte Zulip {username} n'est pas membre de l'organisation associée à ce sous-domaine. Veuillez contacter l'administrateur de votre organisation pour toute question." #: zerver/forms.py:485 msgid "Token" @@ -2543,37 +2543,37 @@ msgstr "Merci d'entrer au maximum 10 adresses courriel." msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "Nous n'avons pas pu trouver cette organisation Zulip." -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "inscriptions" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "{user} vient de s'inscrire sur Zulip. (total: {user_count})" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} a accepté votre invitation à rejoindre Zulip !" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "Impossible d'afficher le message" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "Vous ne pouvez pas joindre un sous-message à ce message. " -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "Cette réaction existe déjà." -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "ID d'utilisateur non valide {}" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2581,155 +2581,155 @@ msgstr "ID d'utilisateur non valide {}" msgid "User not authorized for this query" msgstr "L'utilisateur n'est pas autorisé pour cette requête" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' n'utilise plus Zulip." -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages privés en dehors de votre organisation." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "Exactement un canal attendu" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "Type de données non valide pour un canal" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Type de données non valide pour un destinataire" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Les listes de destinataires peuvent intégrer des adresses courriel ou ID d'utilisateurs, mais pas les deux." -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "Les rappels ne peuvent être définis que pour les canaux." -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "Rien à changer" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "Les messages privés ne peuvent pas être déplacés vers les canaux." -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "Les messages privés ne peuvent pas avoir de sujets." -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "propagate_mode non valide sans modification de sujet" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "Impossible de modifier le contenu du message en changeant de canal" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "Le widgets ne peuvent être modifiés." -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Votre organisation a désactivé la modification des messages" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier ce message" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "La limite de temps pour modifier ce message est dépassée." -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "Le délai pour modifier le sujet de ce message est dépassé" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à utiliser des mentions génériques dans ce canal." -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Vous n'avez pas la permission de déplacer ce message" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "Vous n'avez pas la permission de déplacer ce message puisque vous n'avez pas accès à son canal" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "Nom du canal par défaut invalide '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "Le nom du groupe de canaux par défaut est trop long (limite de {} caractères)" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "Le nom du groupe de canaux par défaut '{}' contient un ou plusieurs caractères NULL (0x00)." -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "Votre robot {bot_identity} a essayé d'envoyer un message sur le canal avec l'ID {stream_id}, mais aucun canal n'existe avec cette ID." -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "Votre robot {bot_identity} a essayé d'envoyer un message sur le canal {stream_name}, mais ce canal n'existe pas. Cliquez [ici]({new_stream_link}) pour le créer." -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "Votre robot {bot_identity} a essayé d'envoyer un message sur le canal {stream_name}. Ce canal existe mais n'a aucun abonné." -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "Les messages privés sont désactivés dans cette organisations." -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Les sujets sont obligatoires dans cette organisation" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widgets: Contenu JSON non valide reçu du programmeur de l'API" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgets : {error_msg}" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "Les données de l'abonné à ce canal ne sont pas disponibles" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "Impossible de retrouver la liste des abonnés pour ce canal privé" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "{user} a modifié les [permissions d'accès](/help/stream-permissions) pour ce canal de **{old_policy}** à **{new_policy}**." -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2738,33 +2738,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "{user} a modifié les [permissions de publication](/help/stream-sending-policy) pour ce canal: * **Anciennes permissions** : {old_policy}. * **Nouvelles permissions** : {new_policy}.\n" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "{user_name} a renommé le canal {old_stream_name} à {new_stream_name}." -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." -msgstr "" +msgstr "{user} a modifié la description de ce canal." -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "Ancienne description" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "Nouvelle description" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "Pour toujours" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "Les messages de ce canal seront désormais conservés pour toujours." -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2774,148 +2774,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "{user} a modifié la [période de rétention des messages](/help/message-retention-policy) pour ce canal: * **Ancienne période de rétention** : {old_retention_period} * **Nouvelle période de rétention** : {new_retention_period} {summary_line}" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "Inscriptions activées" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "Groupe de canaux par défaut '{}' non valide" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "'{stream_name}' est un canal par défaut et ne peut être ajouté à '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "Le groupe de canaux par défaut '{group_name}' existe déjà" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "Le canal '{stream_name}' est déjà présent dans le groupe de canaux par défaut '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "Le canal '{stream_name}' n'est pas présent dans le groupe de canaux par défaut '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "Le groupe de canaux par défaut s'appelle déjà '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "Le groupe de canaux par défaut '{}' existe déjà" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "Indicateur non valide '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "Indicateur non modifiable : '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "Opération d'indicateur de message non valide: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} a marqué ce sujet comme résolu." -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} a marqué ce sujet comme non résolu." -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "Ce sujet a été déplacé vers {new_location} par {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "Un message a été déplacé de ce sujet vers {new_location} par {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} messages ont été déplacés de ce sujet vers {new_location} par {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Ce sujet a été déplacé ici de {old_location} par {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Un message a été déplacé ici de {old_location} par {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} messages ont été déplacés ici de {old_location} par {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "Pour protéger les utilisateurs, Zulip limite le nombre d'invitations que vous pouvez envoyer en une journée. Étant donné que vous avez atteint la limite, aucune invitation n'a été envoyée." -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Votre inscription est trop récente pour que vous puissiez inviter des personnes à rejoindre cette organisation. Merci de demander à un administrateur de cette organisation, ou à un utilisateur plus ancien." -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Certaines adresses courriels ne sont pas valides, nous n'avons donc envoyé aucune invitation." -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Nous n'avons pas été capable d'inviter quelqu’un." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Certaines de ces adresses utilisent déjà Zulip, nous ne leurs avons donc pas envoyé d'invitation. Nous avons bien sûr envoyé des invitations à toutes les autres personnes !" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Un emoji personnalisé avec le même nom existe déjà." -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "Ce sujet n'est pas muet." -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "Ordre de mappage non valide." -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "Champ id {id} introuvable. " -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "Le groupe d'utilisateurs '{}' existe déjà." @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "Type d'emoji invalide" msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "Doit être un administrateur de l'organisation ou le créateur de l'emoji" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "Caractères invalides dans le nom de l'emoji" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Caractères invalides dans le nom de l'emoji" msgid "Emoji name is missing" msgstr "Le nom de l'emoji est manquant" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Impossible d'allouer la file d'attente d'événements" @@ -3297,15 +3297,15 @@ msgstr "Productivité" msgid "Version control" msgstr "Contrôle de version" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "Le message ne doit pas être vide" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Le message ne doit pas contenir d'octets nuls." -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "Message(s) invalide(s)" @@ -3313,57 +3313,57 @@ msgstr "Message(s) invalide(s)" msgid "Operator {} not supported." msgstr "Opérateur {} non supporté." -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "Nous avons également un guide pour [Configurer votre organisation]({help_url})." -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "Bonjour, et bienvenue sur Zulip!" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "Notez qu'il s'agit d'une [organisation de démonstration]({demo_org_help_url}) et qu'elle sera **automatiquement supprimée** dans 30 jours." -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "Ceci est un message privé de ma part, le Robot Bienvenue." -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "Si vous êtes nouveau sur Zulip, consultez notre [Guide de démarrage]({getting_started_url})!" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "Je peux aussi vous aider à vous mettre à niveau! Cliquez n'importe où sur ce message ou appuyez sur « r » pour répondre." -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "Voici quelques messages que je comprends :" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "Vous pouvez [télécharger](/apps) les [applications mobiles et de bureau](/apps). Zulip fonctionne également très bien dans un navigateur." -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "Accéder à [Paramètres de profil](#settings/profile) pour ajouter une [photo de profil](/help/change-your-profile-picture) et modifier vos [informations de profil](/help/edit-your-profile)." -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3372,108 +3372,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "Visitez [Paramètres d'affichage](#settings/display-settings) pour [basculer entre les thèmes clairs et sombres](/help/dark-theme), [choisir votre thème emoji préféré](/help/emoji-and-emoticons# change-your-emoji-set), [changer de langue](/help/change-your-language) et apporter d'autres modifications à votre expérience Zulip." -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "Dans Zulip, les canaux [déterminent qui reçoit un message](/help/streams-and-topics). Ils sont similaires aux canaux d'autres applications de chat." -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "[Parcourir et s'abonner aux canaux](#streams/all)." -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "Dans Zulip, les sujets [vous disent de quoi parle un message](/help/streams-and-topics). Ce sont des sujets légers, très similaires à la ligne d'objet d'un e-mail." -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "Consultez les [sujets récents](#recent_topics) pour voir ce qui se passe ! Vous pouvez revenir à cette conversation en cliquant sur "Messages privés" en haut à gauche." -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "Les [raccourcis clavier] (#keyboard-shortcuts) de Zulip vous permettent de naviguer rapidement et efficacement dans l'application." -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "Appuyer sur `?` à tout moment pour voir un [aide-mémoire](#keyboard-shortcuts)." -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "Zulip utilise le [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), un format intuitif pour **gras**, *italics*, les listes à puces, etc. Cliquer [ici] (#message-formatting) pour obtenir un aide-mémoire." -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "Consultez nos [conseils de messagerie](/help/messaging-tips) pour en savoir plus sur les réactions emoji, les blocs de code et bien plus encore !" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "Consultez notre [Guide de démarrage](/help/getting-started-with-zulip) ou parcourez le [Centre d'aide](/help/) pour en savoir plus !" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "Désolé, je n'ai pas compris votre message. Veuillez essayer l'une des commandes suivantes :" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "Ceci est un canal privé, tel qu'indiqué par l'iĉone de cadenas à côté du nom de canal." -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "Les canaux privés ne sont visibles qu'aux membres du canal." -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "Pour gérer ce canal, ouvrez les [paramètres du Canal]({stream_settings_url}) et cliquez sur `{initial_private_stream_name}`." -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "Ceci est un message dans le canal #**{default_notification_stream_name}** avec le sujet `topic demonstration`." -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "Les sujets fournissent un cadre léger pour garder les conversations organisées." -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "Vous pouvez en apprendre plus sur les sujets sur la page [Canaux et sujets]({about_topics_help_url})." -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "Ceci est un message dans le canal #**{default_notification_stream_name}** avec le sujet `swimming turtles`." -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Mauvaise valeur pour '{var_name}': {bad_value} " #: zerver/lib/request.py:385 msgid "Malformed payload" -msgstr "" +msgstr "Charge utile malformée" #: zerver/lib/request.py:433 msgid "Argument \"{}\" is not valid JSON." @@ -3655,68 +3655,68 @@ msgstr "L'envoi de ce fichier provoquerait le dépassement du quota de votre org msgid "Invalid user group" msgstr "Nom de groupe d'utilisateurs non valide" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "Nom trop long !" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "Nom trop court !" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "Caractères invalides dans le nom !" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "Format invalide !" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "Ce nom est déjà utilisé !" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "Mauvais nom ou nom d'utilisateur" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "Intégration '{}' non valide." -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "Paramètres de configuration manquants : {}" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "{} de valeur {} non valide ({})" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "Données de configuration non valides !" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "Type de robot non valide" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "Type d'interface non valide" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "ID d'utilisateur non valide : {}" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "Aucun robot" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "Aucun utilisateur" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "L'utilisateur est désactivé" @@ -3879,143 +3879,143 @@ msgstr "Erreur de serveur interne" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "Erreur CSRF: {reason}" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "événements de canal" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "Disponible sur Zulip Cloud Standard. Mettre à niveau pour accéder." -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "Mauvaise expression régulière: {}" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "Erreur d'expression régulière inconnue" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "Motif de chaîne non valide dans l'URL." -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "Le groupe %(name)r dans la chaîne de format URL n'est pas présent dans le modèle de transformation en liens." -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "Le groupe %(name)r dans le modèle de transformation en liens n'est pas présent dans la chaîne de format d'URL." -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "Caractères invalides dans la langue des pygments" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "Administrateur de l'organisation" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "Administrateur de l'organisation" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "Modérateur" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "Membre" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "Invité" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "Public sur le Web" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Publique" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "Privé, historique protégé" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "Privé, historique protégé" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "Public, historique protégé" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "Tous les abonnés du canal peuvent envoyer des messages" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "Seuls les administrateurs de l'organisation peuvent envoyer des messages" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "Seuls les administrateurs de l'organisation et les modérateurs peuvent envoyer des messages" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "Seuls les membres complets peuvent envoyer des messages" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "Emoji unicode" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "Emoji personnalisé" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Emoji spécial Zulip" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "L'utilisateur avec l'ID {} est désactivé" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "L'utilisateur avec l'ID {} est un robot" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "Liste des options" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "Sélecteur de personne" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "Texte court" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "Texte long" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "Sélecteur de date" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "Compte externe" @@ -4359,11 +4359,11 @@ msgstr "Vous devez envoyer exactement un logo." msgid "Invalid playground" msgstr "Bac à sable non valide" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "Le lien de création d'organisation a expiré ou n'est pas valide." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "La création de nouvelles organisations est désactivée" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "nouveaux canaux" #: zerver/views/streams.py:690 #, python-brace-format msgid "**{policy}** stream created by {user_name}. **Description:**" -msgstr "" +msgstr "**{policy}** canal créé par {user_name}. *Description:**" #: zerver/views/streams.py:910 msgid "Unknown subscription property: {}" @@ -4588,39 +4588,43 @@ msgstr "Les adresses courriel jetables ne sont pas autorisées dans cette organi msgid "Email '{}' already in use" msgstr "Adresse courriel '{}' déjà utilisée" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "Jeton d'accès Zoom non valide" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "L'identifiant Zoom n'a pas été configuré" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "Identifiant de session Zoom non valide" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "Identifiant Zoom non valide" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "Impossible de créer la réunion Zoom" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "BigBlueButton n'est pas configuré." -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "Signature non valide." + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "Erreur de connexion au serveur BigBlueButton." -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "Erreur d'authentification sur le serveur BigBlueButton." -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "Le serveur BigBlueButton a renvoyé une erreur inattendue." diff --git a/locale/fr/translations.json b/locale/fr/translations.json index 206b316ab1..18124f4970 100644 --- a/locale/fr/translations.json +++ b/locale/fr/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(Cet utilisateur a été désactivé)", "(forever)": "(pour toujours)", "(hidden)": "(caché)", "(no description)": "(aucune description)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "Mettre à niveau pour plus d'espace.", " to add a new line": "pour ajouter une nouvelle ligne", " to send": "pour envoyer", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "aura le même rôle, abonnements aux canaux, appartenances aux groupes d'utilisateurs et autres paramètres et autorisations qui s'appliquaient avant la désactivation.", "A Topic Move already in progress.": "Un déplacement de sujet déjà en cours.", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Une langue est indiquée comme étant 100% traduite seulement si toutes les chaînes des applications web, bureau et mobile ont été traduites, incluant la console d'administration et les messages d'erreur.", "A stream needs to have a name": "Un canal doit avoir un nom", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "Cliquer ici pour montrer.", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Cliquer en dehors de la zone de saisie pour sauvegarder. Nous informerons automatiquement toute personne ajoutée ou supprimée.", "Click to join video call": "Cliquer pour rejoindre l'appel vidéo", + "Click to view or download.": "Cliquer pour voir ou télécharger.", "Close": "Fermer", "Close modal": "Fermer le modal", "Close this dialog window": "Fermer cette fenêtre de dialogue", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "Choix de champs", "File": "Fichier", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "L'envoi de fichiers et d'images a été désactivé pour cette organisation.", + "File name: {filename}": "Nom du fichier : {filename}", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "La taille du fichier doit être au maximum de {max_file_size} MiO.", "File type is not supported.": "Type de fichier non supporté.", "Filter bots": "Filtrer les robots", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "Réagir au message sélectionné avec", "Reactivate": "Réactiver", "Reactivate bot": "Réactiver le robot", + "Reactivate this user": "Réactiver cet utilisateur", + "Reactivate {name}": "Réactiver {name}", "Receives new stream notifications": "Reçoit les notifications de nouveaux canaux", "Recent topics": "Sujets récents", "Remind me about this": "Me faire un rappel à ce sujet", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "Ce canal a {count} abonnés.", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "Ce canal est réservé pour les annonces.
Êtes-vous sûr de vouloir envoyer un message aux{count} personnes dans ce canal?", "This user does not exist!": "Cet utilisateur n'existe pas !", + "This user has been deactivated.": "Cet utilisateur a été désactivé.", "Thursday": "Jeudi", "Time": "Heure", "Time format": "Format de l'heure", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "Ne plus rendre le sujet muet", "Unpin stream from top": "Désépingler le canal du haut", "Unread": "Non lus", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Résumé du nombre de messages non lus (apparaît dans la barre latérale dans l'application de bureau et dans le titre de la page dans le navigateur)", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Badge de comptage des messages non lus (apparaît dans la barre latérale du bureau et dans l'onglet du navigateur)", "Unresolve topic": "Ne pas résoudre le sujet", "Unstar": "Enlever des favoris", "Unstar all messages": "Retirer tous les messages favoris", diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 0e90af9864..af4012394f 100644 --- a/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-19 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-24 06:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:261 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 zerver/lib/users.py:275 #: zerver/views/invite.py:49 zerver/views/realm_emoji.py:31 #: zerver/views/streams.py:322 zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2557,23 +2557,23 @@ msgstr "" msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1668 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2492 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2629 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2731 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2800 zerver/lib/actions.py:8265 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2581,155 +2581,155 @@ msgstr "" msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2848 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2914 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2925 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2941 zerver/lib/actions.py:2951 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2959 zerver/lib/actions.py:2967 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3079 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3095 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3099 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3101 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3104 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3110 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3114 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3167 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3186 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3197 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3212 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3248 zerver/lib/actions.py:3597 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3257 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3263 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3301 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3311 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3379 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3385 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but " "that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3393 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The " "stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3440 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3516 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3571 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3577 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3861 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5131 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5272 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for " @@ -2739,33 +2739,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5406 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5425 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5427 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5431 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5499 zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5505 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5511 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-" @@ -2776,148 +2776,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5688 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5850 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5897 zerver/lib/actions.py:5924 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5908 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5930 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5946 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5960 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5964 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6423 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6425 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6427 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6539 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6541 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7173 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7177 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7181 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7188 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7192 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7196 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7544 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one " "day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7610 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7650 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7658 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7694 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7896 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7961 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8492 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8571 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8598 zerver/lib/actions.py:8611 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3315,57 +3315,57 @@ msgstr "" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]" "({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press " "`r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/" "change-your-profile-picture) and edit your [profile information](/help/edit-" "your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji theme](/" @@ -3373,108 +3373,108 @@ msgid "" "help/change-your-language), and make other tweaks to your Zulip experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of " "an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the " "topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and topics]" "({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the " "topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3656,68 +3656,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid user group" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4237 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "" @@ -4322,7 +4322,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25 -#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125 +#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:136 #: zerver/views/user_settings.py:331 msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB" msgstr "" @@ -4360,11 +4360,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "" @@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98 +#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:109 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -4463,23 +4463,23 @@ msgstr "" msgid "User has disabled typing notifications for private messages" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:96 +#: zerver/views/upload.py:107 msgid "

File not found.

" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:108 +#: zerver/views/upload.py:119 msgid "Invalid token" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:110 +#: zerver/views/upload.py:121 msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:117 +#: zerver/views/upload.py:128 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351 +#: zerver/views/upload.py:130 zerver/views/users.py:351 #: zerver/views/users.py:449 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "" @@ -4589,39 +4589,43 @@ msgstr "" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/gl/translations.json b/locale/gl/translations.json index 123fdbaaa0..c6ddde1751 100644 --- a/locale/gl/translations.json +++ b/locale/gl/translations.json @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "", + "Click to view or download.": "", "Close": "", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "", "File": "", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "", "Filter bots": "", diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index fcef815506..9f469fa3b0 100644 --- a/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: dev sapariya , 2021\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/hi/)\n" @@ -2400,8 +2400,8 @@ msgstr "" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2527,37 +2527,37 @@ msgstr "" msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2565,155 +2565,155 @@ msgstr "" msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2722,33 +2722,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2758,148 +2758,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "इस संगठन के लिए आमंत्रण भेजने के लिए आपका खाता बहुत नया है। एक संगठन व्यवस्थापक, या एक अधिक अनुभवी उपयोगकर्ता से पूछें।" -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "कुछ ईमेल मान्य नहीं हुए, इसलिए हमने कोई निमंत्रण नहीं भेजा।" -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "हम किसी को भी आमंत्रित करने में सक्षम नहीं थे।" -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "उनमें से कुछ पते पहले से ही ज़ूलिप का उपयोग कर रहे हैं, इसलिए हमने उन्हें निमंत्रण नहीं भेजा। हमने सभी को निमंत्रण भेजा!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "अमान्य ऑर्डर मैपिंग।" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "" msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -3281,15 +3281,15 @@ msgstr "" msgid "Version control" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "" @@ -3297,57 +3297,57 @@ msgstr "" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3356,108 +3356,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3639,68 +3639,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid user group" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "" @@ -3863,143 +3863,143 @@ msgstr "" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "सार्वजनिक" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "" @@ -4343,11 +4343,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "" @@ -4572,39 +4572,43 @@ msgstr "" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/hi/translations.json b/locale/hi/translations.json index 57951db6b2..4b43e286bf 100644 --- a/locale/hi/translations.json +++ b/locale/hi/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(यह उपयोगकर्ता निष्क्रिय कर दिया गया है)", "(forever)": "(सदैव)", "(hidden)": "", "(no description)": "", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "", "A stream needs to have a name": "", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "", + "Click to view or download.": "", "Close": "बंद करे", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "", "File": "फ़ाइल", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "", "Filter bots": "", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "चयनित संदेश के साथ प्रतिक्रिया करें", "Reactivate": "", "Reactivate bot": "", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "", "Recent topics": "", "Remind me about this": "", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "यह उपभोक्ता मौजूद नहीं है!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "", "Time": "", "Time format": "", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "विषय अनम्यूट करें", "Unpin stream from top": "", "Unread": "अपठित", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "", "Unstar all messages": "", diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 122c0d8358..565d639341 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Eekain, 2021-2022\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/hu/)\n" @@ -2403,8 +2403,8 @@ msgstr "Szerver adminisztrátornak kell lenned" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2530,37 +2530,37 @@ msgstr "Maximum 10 e-mail címet adhatsz meg." msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "Nem találtuk meg ezt a Zulip szervezetet." -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "feliratkozás" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "{user} épp most regisztrált a Zulip szolgáltatásba. (összesen: {user_count})" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} elfogadta a Zulip meghívódat!" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "Az üzenet megjelenítése nem sikerült" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "Nem csatolhatsz alüzenetet ezen üzenethez." -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "Ez a reakció már létezik." -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "Érvénytelen felhasználói ID {}" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2568,155 +2568,155 @@ msgstr "Érvénytelen felhasználói ID {}" msgid "User not authorized for this query" msgstr "Erre a lekérdezésre a felhasználó nem jogosult" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' már nem használja a Zulip-et." -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "Nem küldhetsz privát üzeneteket a saját szervezeteden kívülre." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "Csak egy üzenetfolyamra van szükség" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "Érvénytelen adattípus az üzenetfolyam számára" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Érvénytelen adattípus a címzettek számára" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "A címzettek listája vagy e-maileket, vagy felhasználói azonosítókat tartalmazhat, de ezek nem vegyíthetőek." -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "Az emlékeztetők csak üzenetfolyamokhoz állíthatókat be." -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "Nincs változtatnivaló" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "Privát üzenetek nem kerülhetnek át témafolyamokba." -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "Privát üzenetek nem kaphatnak jelzőt." -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "Érvénytelen propagate_mode a téma szerkesztése nélkül" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "Az üzenetfolyam változtatása közben az üzenetszöveg nem módosítható" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "A widgetek nem szerkeszthetőek." -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "A szervezetben az üzenetek szerkesztésének lehetősége ki van kapcsolva." -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Nincs jogosultságod az üzenet szerkesztésére" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "Az üzenet módosítására rendelkezésre álló időkorlát letelt." -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "Az üzenet témájára kiszabott szerkesztési idő lejárt" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "Nincs engedélyed csoportos említések használatára ebben az üzenetfolyamban." -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Nincs engedélyed ennek az üzenetnek a mozgatásához" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "Nincs engedélyed az üzenet mozgatásához, mert nincs hozzáférésed az üzenetfolyamhoz" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "Érvénytelen az alapértelmezett üzenetfolyam csoport megnevezése '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "Az alapértelmezett üzenetfolyam csoport név túl hosszú (maximum: {} karakter)" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "Az alapértelmezett üzenetfolyam csoport név '{}' NULL (0x00) karaktert tartalmaz." -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "A/az {bot_identity} robot megpróbált üzenetet küldeni a/az {stream_id} üzenetfolyam ID-vel, de ilyen azonosítójú üzenetfolyam nem létezik." -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "A/az {bot_identity} robot megpróbált üzenetet küldeni a/az {stream_name} üzenetfolyamba, de az nem létezik. Kattints [ide] ({new_stream_link}) a létrehozásához." -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "A/az {bot_identity} robot megpróbált üzenetet küldeni a/az {stream_name} üzenetfolyamba. Az üzenetfolyam létezik, de nincsenek feliratkozói." -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "A privát üzenetek nem engedélyezettek ebben a szervezetben." -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widgetek: az API programozó érvénytelen JSON tartalmat küldött" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgetek: {error_msg}" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "Ennél az üzenetfolyamnál nem érhetők el a feliratkozók adatai." -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "Privát üzenetfolyamnál nem érhetők el a feliratkozók adatai." -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2725,33 +2725,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "{user_name} átnevezte a/az {old_stream_name} üzenetfolyamot erre: {new_stream_name}." -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "Régi leírás" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "Új leírás" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "Örökre" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2761,148 +2761,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "Regisztráció engedélyezve" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "Érvénytelen alapértelmezett üzenetfolyam-csoport {}" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "A/az '{stream_name}' egy alapértelmezett üzenetfolyam, és nem adható hozzá a/az '{group_name}' csoporthoz" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "A '{group_name}' alapértelmezett üzenetfolyam-csoport már létezik" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "A folyam '{stream_name}' már az alapértelmezett folyami csoport '{group_name}' része" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "A folyam '{stream_name}' nem része az alapértelmezett '{group_name}' folyami csoportnak" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "Az alapértelmezett folyamnak már ez a neve '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "Alapértelmezett üzenetfolyami csoport '{}' már létezik" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "Érvénytelen kapcsoló: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "Kapcsoló nem szerkeszthető: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "Érvénytelen kapcsolóbeállítás: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} lezárta ezt a témát." -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} lezáratlannak jelölte ezt a témát." -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "A felhasználók védelme érdekében a Zulip korlátozza az egy napon belül elküldhető meghívók számát. Mivel elérte a korlátot, nem küldtünk ki meghívót." -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "A fiókod túl új ahhoz, hogy meghívókat küldhess ehhez a szervezethez. Kérj meg egy szervezeti adminisztrátort vagy egy tapasztaltabb felhasználót." -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Néhány e-mail nem volt érvényes, ezért egy meghívót sem küldtünk ki." -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Senki sem sikerült meghívnunk." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Néhány címzett már használja a Zulipot, ezért nem küldtünk nekik meghívót. Mindenki másnak viszont igen!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Ilyen nevű egyedi hangulatjel már létezik." -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "A téma nincs lenémítva" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "Érvénytelen sorrend megfeleltetés." -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "Mező id {id} nem található." -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "Felhasználó csoport '{}' már létezik." @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Érvénytelen hangulatjel típus." msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "Ehhez szervezeti adminisztrátornak vagy emoji szerzőnek kell lenned" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "Érvénytelen karakter a hangulatjel nevében." @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "Érvénytelen karakter a hangulatjel nevében." msgid "Emoji name is missing" msgstr "A hangulatjelnek nincs neve" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Az esemény sor allokálása nem sikerült." @@ -3284,15 +3284,15 @@ msgstr "Hatékonyság" msgid "Version control" msgstr "Verziókezelés" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "Az üzenet nem lehet üres" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Az üzenet nem tartalmazhat null byteokat." -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "Érvénytelen üzenet(ek)" @@ -3300,57 +3300,57 @@ msgstr "Érvénytelen üzenet(ek)" msgid "Operator {} not supported." msgstr "A {} kapcsoló nem támogatott." -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "Van útmutatónk, [Hogyan indítsd a szerveződést]({help_url})." -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "Üdv, köszönt a Zulip!" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "Vegye figyelembe, hogy ez egy [demószervezet]({demo_org_help_url}), és **automatikusan törlődik** 30 napon belül." -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "Ez egy privát üzenet tőlem, én vagyok az Üdvözlő Robot." -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "Ha még nem ismeri a Zulipot, tekintse meg [Bevezető útmutatónkat] ({getting_started_url})!" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "Ezt a pár üzenetet értettem:" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3359,108 +3359,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "[Böngéssz az üzenetfolyamok között, és iratkozz fel rájuk] (#streams/all)." -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "Bármikor nyomjd meg a `?` gombot, hogy megnyiss egy [gyorsgomblistát](#keyboard-shortcuts)." -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "Ez privát üzenetfolyam, amit a folyam neve melletti lakat is jelez." -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "Privát üzenetfolyamokat csak a folyam tagjai tekinthetnek meg." -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "Eme folyam kezeléséhet menj az [Üzenetfolyam beállítása]({stream_settings_url}) lehetőségre, és kattints ide: `{initial_private_stream_name}`." -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "Ez egy üzenet a #**{default_notification_stream_name}** streamen `téma demonstráció` témában." -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "A Téma egy egyszerű eszköz, ami segít rendszerezni a beszélgetéseket." -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "Több információ a témákról elérhető a [Streameknél és témáknál]({about_topics_help_url})." -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "Ez egy üzenet a #**{default_notification_stream_name}** streamen `swimming turtles` témában." -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3642,68 +3642,68 @@ msgstr "A feltöltéseddel a szervezeted túllépné a rendelkezésre álló ker msgid "Invalid user group" msgstr "Érvénytelen felhasználói csoport" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "A név túl hosszú!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "A név túl rövid!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "Érvénytelen karakter a névben!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "Érvénytelen formátum!" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "A név már használatban van!" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "Hibás név vagy felhasználói név" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "Érvénytelen integráció '{}'." -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "Hiányzó konfigurációs parameterek: {}" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "Érvénytelen {} megadott érték {} ({})" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "Érvénytelen konfigurációs adat!" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "Érvénytelen robot típus" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "Érvénytelen interfész típus" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "Érvénytelen felhasználó ID: {}" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "Nincs ilyen robot" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "Nincs ilyen felhasználó" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "A felhasználó letiltásra került" @@ -3866,143 +3866,143 @@ msgstr "Belső kiszolgáló hiba." msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "CSRF hiba: {reason}" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "üzenetfolyam eseményei" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "Hibás regex: {}" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "Ismeretlen regex hiba" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "Érvénytelen string format az URL-ben." -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "Érvénytelen karakterek a pygments nyelvben" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "Szervezet tulajdonosa" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "Szervezet adminisztrátora" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "Moderátor" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "Tag" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "Vendég" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Nyilvános" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "Privát, közös korábbi üzenetek" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "Privát, védett korábbi üzenetek" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "Minden tagja az üzenetfolyamnak posztolhat" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "Csak a szervezeti adminisztrátorok üzenhetnek" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "Csak szervezeti adminisztrátorok és moderátorok üzenhetnek" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "Csak a szervezeti teljes jogú tagjai üzenhetnek" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode hangulatjel" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "Egyedi hangulatjel" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip extra hangulatjel" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "A/z {} azonosítójú felhasználó letiltásra került." -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "Felhasználó ID {} mögött egy robot áll" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "Opciók listája" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "Személy kiválasztó" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "Rövid szöveg" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "Hosszú szöveg" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "Dátum kiválasztó" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "Link" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "Külső fiók" @@ -4346,11 +4346,11 @@ msgstr "Pontosan egy logo feltöltésére van szükség." msgid "Invalid playground" msgstr "Érvénytelen homokozó" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "A szervezet létrehozására szolgáló hivatkozás lejárt vagy nem érvényes." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "Új szervezet létrehozása letiltva" @@ -4575,39 +4575,43 @@ msgstr "Eldobható email címek használata ebben a szervezetben nem engedélyez msgid "Email '{}' already in use" msgstr "E-mail '{}' már foglalt" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "Érvénytelen Zoom access token" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "Zoom jogosultsági beállítások hiányoznak" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "Érvénytelen Zoom session identifier" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "Érvénytelen Zoom jogosultságok" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "Nem sikerült Zoom hívást kezdeményezni" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "BigBlueButton nincs beállítva." -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "Hiba történt a BigBlueButton szerverhez való csatlakozás közben." -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "Hiba történt a BigBlueButton szerver authentikációja során." -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "BigBlueButton szerver váratlan hibát jelentett." diff --git a/locale/hu/translations.json b/locale/hu/translations.json index 662c1edbb2..dc8b2d31fb 100644 --- a/locale/hu/translations.json +++ b/locale/hu/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(Ezt a felhasználót letiltottuk)", "(forever)": "(mindig)", "(hidden)": "(rejtett)", "(no description)": "(nincs leírás)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "Válts csomagot, ha több helyre van szükséged.", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "Egy témamozgatás már folyamatban van.", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Egy nyelv csak akkor kerül 100% -ban készenlétre jelölve, ha minden szöveg a web, desktop és mobil alkalmazásban lefordításra került, beleértve az adminisztratív UI-t és a hibaüzeneteket is.", "A stream needs to have a name": "Az üzenetfolyamnak nevet kell adni", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "Kattints ide a megjelenítéshez.", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Kattins a szövegmezőn kívülre a mentéshez. Automatikusan értesítjük azokat, akik hozzáadásra vagy eltávolításra kerültek.", "Click to join video call": "Kattints a videóhívásba belépéshez", + "Click to view or download.": "", "Close": "Bezár", "Close modal": "Felhatalmazások bezárása", "Close this dialog window": "Ezen ablak bezárása", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "Sikertelen választások", "File": "Fájl", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "Az állomány- és képfeltöltés ebben a szervezetben le van tiltva.", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "Az állomány mérete maximum {max_file_size} MiB lehet.", "File type is not supported.": "A fájltípus nem támogatott.", "Filter bots": "Robotok szűrése", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "Reagálás a kiválasztott üzenetre ezzel:", "Reactivate": "Újraaktiválás", "Reactivate bot": "Robot újraaktíválása", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "Új üzenetfolyam értesítéseket kap", "Recent topics": "Legfrissebb témák", "Remind me about this": "Emlékeztess erről", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "Ezen üzenetfolyamban {count} tag van.", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "Ez az üzenetfolyam a bejelentések számára van fenntartva.
Biztosan üzenetet akarsz küldeni mind a/az {count} személynek az üzenetfolyamban?", "This user does not exist!": "Ez a felhasználó nem létezik!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "csütörtök", "Time": "Idő", "Time format": "Idő formátum", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "Téma némítás feloldása", "Unpin stream from top": "Üzenetfolyam felülre rögzítésének megszüntetése", "Unread": "Olvasatlan", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Olvasatlan üzenetek összefoglaló (megjelenik az asztali oldalsávon és böngésző tabban)", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "Csillagozás eltávolítása", "Unstar all messages": "Csillagozás eltávolítása minden üzenetről", diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 7b57c3ddab..84bf69884e 100644 --- a/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Tim Abbott , 2018\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/id/)\n" @@ -2398,8 +2398,8 @@ msgstr "" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2525,37 +2525,37 @@ msgstr "Tolong masukkan paling banyak 10 email." msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "Tidak dapat menampilkan pesan." -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "Reaksi sudah ada." -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2563,155 +2563,155 @@ msgstr "" msgid "User not authorized for this query" msgstr "Pengguna tidak berotoritas untuk melakukan perintah ini." -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "Anda tidak dapat mengirim pesan pribadi di luar dari organisasi Anda." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "Tidak ada yang dapat diubah" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Organisasi Anda telah menonaktifkan penyuntingan pesan" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Anda tidak memiliki ijin untuk mengedit pesan ini" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2720,33 +2720,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2756,148 +2756,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Beberapa email tidak tervalidasi, jadi kami tidak mengirimkan undangan apapun." -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Kami tidak dapat mengundang siapapun." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Beberapa dari alamat itu telah menggunakan Zulip, jadi kami tidak mengirimkan mereka undangan. Namun kami mengirimkan undangan kepada orang-orang yang lain!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "Jenis emoji invalid" msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "Karakter pada nama emoji invalid" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Karakter pada nama emoji invalid" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Tidak dapat mengalokasi antrian event" @@ -3279,15 +3279,15 @@ msgstr "Produktivitas" msgid "Version control" msgstr "Kontrol versi" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "Pesan harus tidak boleh kosong" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Pesan harus tidak mengandung null bytes" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "Pesan invalid" @@ -3295,57 +3295,57 @@ msgstr "Pesan invalid" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3354,108 +3354,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3637,68 +3637,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid user group" msgstr "Grup pengguna invalid" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "Nama terlalu panjang!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "Nama terlalu pendek!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "Karakter pada nama invalid!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "Nama atau username tidak dibenarkan" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "Tipe robot invalid" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "Tipe antarmuka invalid" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "Tidak ada robot demikian" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "Tidak ada pengguna tersebut" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "" @@ -3861,143 +3861,143 @@ msgstr "Eror internal server" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Publik" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "Emoji unicode" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "Emoji khusus" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Ekstra emoji Zulip" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "" @@ -4341,11 +4341,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "Link untuk pembuatan organisasi telah kedaluarsa atau tidak valid." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "" @@ -4570,39 +4570,43 @@ msgstr "" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/id/translations.json b/locale/id/translations.json index 293d1cd027..6132675ae9 100644 --- a/locale/id/translations.json +++ b/locale/id/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(Pengguna ini telah dideaktivasi)", "(forever)": "", "(hidden)": "", "(no description)": "", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "", "A stream needs to have a name": "Stream memerlukan sebuah nama", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "", + "Click to view or download.": "", "Close": "Tutup", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "", "File": "File", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "", "Filter bots": "", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "Beri reaksi pada pesan terpilih dengan", "Reactivate": "", "Reactivate bot": "", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "", "Recent topics": "", "Remind me about this": "", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "Pengguna ini tidak ada!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "", "Time": "", "Time format": "", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "Nyalakan topik", "Unpin stream from top": "", "Unread": "Belum dibaca", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "", "Unstar all messages": "", diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 34f22066b5..eb0857f8fe 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Andrea, 2020-2022\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/it/)\n" @@ -2403,8 +2403,8 @@ msgstr "Devi essere un amministratore del server" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2530,37 +2530,37 @@ msgstr "Si prega di inserire al massimo 10 e-mail." msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "Non siamo riusciti a trovare questa l'organizzazione Zulip." -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "iscrizioni" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "{user} si è appena registrato su Zulip. (totale: {user_count})" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} ha accettato il tuo invito ad unirti a Zulip!" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "Impossibile rilasciare il messaggio" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "Non puoi allegare un sotto messaggio a questo messaggio." -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "La reazione esiste già" -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "User ID {} non valido" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2568,155 +2568,155 @@ msgstr "User ID {} non valido" msgid "User not authorized for this query" msgstr "Utente non autorizzato per questa query" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' non sta più usando Zulip." -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "Non puoi inviare messaggi privati fuori dalla tua organizzazione." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "Previsto esattamente un canale" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "Tipo di dato non valido per il canale" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Tipo di dato non valido per i destinatari" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Gli elenchi dei destinatari possono contenere e-mail o ID , ma non entrambi." -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "I promemoria possono essere impostati solo per i canali." -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "Niente da cambiare" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "I messaggi privati non possono essere spostati nei canali." -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "I messaggi privati non posso avere argomenti." -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "Propagate_mode non valida senza modifica dell'argomento" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "Impossibile modificare il contenuto del messaggio durante la modifica del canale" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "I widget non possono essere modificati." -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "La tua organizzazione ha disattivato la modifica dei messaggi" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Non hai il permesso di modificare questo messaggio" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "Il tempo massimo per editare il messaggio è trascorso" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "I limite di tempo per editare i messaggi dell'argomento è superato" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "Non sei autorizzato a utilizzare le menzioni con caratteri jolly in questo canale." -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Non hai il permesso di spostare questo messaggio" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "Non disponi dell'autorizzazione per spostare questo messaggio a causa del mancato accesso a questo canale" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "Nome gruppo canale predefinito non valido '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "Nome del gruppo del canale predefinito troppo lungo (limit: {} characters)" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "Nome del gruppo del canale '{}' contiene NULL (0x00) caratteri." -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "Il tuo bot {bot_identity} ha provato ad inviare un messaggio al canale ID {stream_id}, ma non c'è un canale con questo ID." -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "Il tuo bot {bot_identity} ha provato ad inviare un messaggio al canale {stream_name}, ma il canale non esiste. Clicca [here]({new_stream_link}) per crearlo." -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "Il tuo bot {bot_identity} ha provato ad inviare un messaggio al canale {stream_name}. Il canale esiste ma non ha iscritti." -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "I messaggi privati sono disabilitati in questa organizzazione." -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widget: il programmatore API ha inviato contenuto JSON non valido" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgets: {error_msg}" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "I dati dei sottoscrittori non sono disponibili per questo canale" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "Non posso ottenere l'elenco dei sottoscrittori del canale privato" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2725,33 +2725,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "{user_name} ha rinominato il canale {old_stream_name} in {new_stream_name}." -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2761,148 +2761,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "Iscrizioni abilitate" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "Gruppo di canale predefinito non valido {}" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "'{stream_name}' è un canale predefinito e non può essere aggiunto a '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "Il gruppo di canale predefinito '{group_name}' esiste già" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "Il canale '{stream_name}' è già presente nel gruppo del canale di default '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "Il canale '{stream_name}' non è presente nel gruppo di canale predefinito '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "Questo gruppo di canale predefinito si chiama già '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "Il gruppo di canali predefinito '{}' esiste già" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "Flag non valido: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "Flag non editabile: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "Operazione di flag di messaggio non valida: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} ha contrassegnato questo argomento come risolto." -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} ha contrassegnato questo argomento come non risolto." -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "Per proteggere gli utenti, Zulip limita il numero di inviti che puoi inviare in un giorno. Poiché hai raggiunto il limite, non sono stati inviati inviti." -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Il tuo account è troppo recente per poter spedire inviti per questa organizzazione. Chiedi ad un amministratore, o a un utente più anziano." -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Alcune email non sono valide, quindi non abbiamo inviato nessun invito." -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Non siamo stati in grado di invitare nessuno." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Alcuni di questi indirizzi stanno già utilizzando Zulip, quindi non possiamo inviare l'invito. Abbiamo inviato inviti a tutti gli altri! " -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Esiste già un'emoji personalizzata con questo nome." -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "L'argomento non è silenziato" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "Mappatura degli ordini non valida." -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "Id campo {id} non trovato." -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "Gruppo utenti '{}' esiste già." @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Tipo di emoji non valido." msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "Deve essere un amministratore dell''organizzazione o un autore di emoji" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "Carattere non valido nel nome dell'emoji" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "Carattere non valido nel nome dell'emoji" msgid "Emoji name is missing" msgstr "Manca il nome del Emoji" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Impossibile allocare la coda degli eventi" @@ -3284,15 +3284,15 @@ msgstr "Produttività" msgid "Version control" msgstr "Controlla versione" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "Il messaggio non può essere vuoto" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Il messaggio non deve contenere byte null" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "Messaggio(i) non valido" @@ -3300,57 +3300,57 @@ msgstr "Messaggio(i) non valido" msgid "Operator {} not supported." msgstr "Operatore {} non supportato." -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "Abbiamo anche una guida per [inizializzare la tua organizzazione]({help_url})." -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "Ciao, e benvenuto in Zulip!" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "Tieni presente che questa è una [organizzazione demo]({demo_org_help_url}) e verrà **eliminata automaticamente** tra 30 giorni." -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "Questo è un mio messaggio privato, Benvenuto Bot." -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "Se non conosci Zulip, dai un'occhiata alla nostra [Guida introduttiva]({getting_started_url})!" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "Posso anche aiutarti a prepararti! Basta fare clic in un punto qualsiasi di questo messaggio o premere 'r' per rispondere." -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "Ecco alcuni messaggi che comprendo:" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "Puoi [scaricare](/apps) le [app mobili e desktop](/apps). Zulip funziona benissimo anche in un browser." -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "Vai a [Impostazioni profilo](#impostazioni/profilo) per aggiungere una [immagine del profilo](/help/change-your-profile-picture) e modificare le tue [informazioni profilo](/help/edit-your-profile)." -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3359,108 +3359,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "Vai a [Impostazioni display](#settings/display-settings) per [passare tra i temi chiari e scuri](/help/dark-theme), [scegli il tuo tema emoji preferito](/help/emoji-and-emoticon# change-your-emoji-set), [cambia la tua lingua](/help/change-your-language) e apporta altre modifiche alla tua esperienza con Zulip." -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "In Zulip, i canali [determinano chi riceve un messaggio](/help/streams-and-topics). Sono simili ai canali di altre app di chat." -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "[Sfoglia e iscriviti ai canali](#streams/all)." -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "In Zulip, gli argomenti [ti dicono di cosa tratta un messaggio](/help/streams-and-topics). Sono oggetti leggeri, molto simili alla riga dell'oggetto di un'e-mail." -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "Dai un'occhiata a [Argomenti recenti](#recent_topics) per vedere cosa sta succedendo! Puoi tornare a questa conversazione facendo clic su \"Messaggi privati\" in alto a sinistra." -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "Le [scorciatoie da tastiera](#keyboard-shortcuts) di Zulip ti consentono di muoverti all'interno dell'app in modo veloce ed efficace." -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "Premi `?` in qualunque momento per visualizzare un [riepilogo](#keyboard-shortcuts)." -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "Zulip utilizza [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), un formato intuitivo per **grassetto**, *corsivo*, elenchi puntati e altro. Clicca [qui](#message-formatting) per un cheat sheet." -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "Dai un'occhiata ai nostri [suggerimenti per i messaggi](/help/messaging-tips) per conoscere le reazioni delle emoji, i blocchi di codice e molto altro!" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "Consulta la nostra [Guida introduttiva](/help/getting-started-with-zulip) o sfoglia il [Centro assistenza](/help/) per saperne di più!" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "Mi dispiace, non capisco il tuo messaggio. Per favore prova uno di questi comandi:" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "Questo è un canale privato, come indicato dall'icona del lucchetto accanto al nome del canale." -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "I canali privati sono visibili solo ai membri del canale." -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "Per modificare il canale, vai su [Impostazioni canali]({stream_settings_url}) e clicca su `{initial_private_stream_name}`." -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "Questo è un messaggio sul canale #**{default_notification_stream_name}** con l'argomento `argomento demo`." -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "Gli argomenti sono uno strumento semplice per organizzare al meglio le conversazioni." -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "Puoi saperne di più sugli argomenti su [Canali e argomenti]({about_topics_help_url})." -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "Questo è un messaggio sul canale #**{default_notification_stream_name}** con l'argomento `swimming turtles`." -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3642,68 +3642,68 @@ msgstr "Il caricamento supererebbe la quota di caricamento dell'organizzazione." msgid "Invalid user group" msgstr "Gruppo di utenti non valido" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "Nome troppo lungo!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "Nome troppo corto!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "Carattere non valido nel nome!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "Formato non valido!" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "Il Nome è già in uso!" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "Nome o nome utente non buono" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "Integrazione non valida '{}'." -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "Parametri di configurazione mancanti: {}" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "Non valido {} valore {} ({})" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "Dati di configurazione non validi!" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "Tipo di bot non valido" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "Tipo di interfaccia non valido" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "User ID {} non valido" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "Nessun bot" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "Nessun utente" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "L'utente è disattivato" @@ -3866,143 +3866,143 @@ msgstr "Internal server error" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "Errore CSRF: {reason}" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "Eventi di canale" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "Espressione regolare non valida: {}" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "Errore sconosciuto nell'espressione regolare" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "Formato della stringa URL non valido." -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "Il gruppo %(name)r nella stringa di formato URL non è presente nel pattern del linkifier." -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "Il gruppo %(name)r nel pattern linkifier non è presente nella stringa di formato URL." -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "Caratteri non validi nella lingua dei pigmenti" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "Proprietario dell'organizzazione" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "Amministratore dell''organizzazione" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "Moderatore" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "Membro" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "Ospite" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Pubblico" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "Privato, storico accessibile" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "Privato, storico non accessibile" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "Tutti i membri del canale possono pubblicare messaggi" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "Solo gli amministratori dell'organizzazione possono pubblicare messaggi" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "Solo gli amministratori e i moderatori dell'organizzazione possono pubblicare messaggi" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "Solo i membri completi dell'organizzazione possono pubblicare messaggi" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "Emoji Unicode" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "Emoji personalizzate" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Emoji extra di Zulip" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "L'utente con ID {} è disattivato" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "L'utente con ID {} è un bot" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "Elenco di opzioni" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "Raccoglitore di persone" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "Testo breve" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "Testo lungo" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "Selettore data" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "Link" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "Account esterno" @@ -4346,11 +4346,11 @@ msgstr "Devi caricare esattamente un logo." msgid "Invalid playground" msgstr "Playground non valido" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "Il link per la creazione dell'organizzazione è scaduto o non è valido." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "Creazione di nuova organizzazione disattivata" @@ -4575,39 +4575,43 @@ msgstr "Gli indirizzi email monouso non sono consentiti in questa organizzazione msgid "Email '{}' already in use" msgstr "L'email '{}' è già in uso" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "Token di accesso Zoom non valido" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "Le credenziali di Zoom non sono state configurate" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "Identificatore di sessione Zoom non valido" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "Credenziali di Zoom non valide" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "Creazione della chiamata Zoom fallita" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "BigBlueButton non è configurato." -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "Errore di connessione al Big Blue Button server." -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "Errore di autenticazione al Big Blue Button server." -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "Il Big Blue Botton server ha restituito un errore imprevisto." diff --git a/locale/it/translations.json b/locale/it/translations.json index c927c96a3f..664acdb8cf 100644 --- a/locale/it/translations.json +++ b/locale/it/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(Questo utente è stato disattivato)", "(forever)": "(per sempre)", "(hidden)": "(nascosto)", "(no description)": "(nessuna descrizione)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "Fai l'upgrade per ottenere più spazio.", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "Uno spostamento di argomento è già in esecuzione.", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Una lingua viene contrassegnata come tradotta al 100% solo se viene tradotta ogni stringa nelle app Web, desktop e per dispositivi mobili, inclusi l'interfaccia utente amministrativa e i messaggi di errore.", "A stream needs to have a name": "Un canale deve avere un nome", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "Clicca qui per scoprire", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Fare clic fuori dalla casella di input per salvare. Avviseremo automaticamente chiunque sia stato aggiunto o rimosso.", "Click to join video call": "Fare clic per partecipare alla videochiamata", + "Click to view or download.": "", "Close": "Chiudi", "Close modal": "Chiudi finestra", "Close this dialog window": "Chiudi questa finestra di dialogo", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "Scelta dei campi", "File": "File", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "I caricamenti di file e immagini sono stati disabilitati per questa organizzazione.", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "La dimensione massima del file è {max_file_size} MiB.", "File type is not supported.": "Il tipo di file non è supportato", "Filter bots": "Filtra i bot", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "Reagisci al messaggio selezionato con", "Reactivate": "Riattiva", "Reactivate bot": "Riattiva il bot", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "Riceve nuove notifiche del canale", "Recent topics": "Argomenti recenti", "Remind me about this": "Ricordamelo", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "Questo canale ha {count} iscritti.", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "Questo canale è riservato per gli annunci.
Sei sicuro di volere mandare il messaggio a tutti e {count} utenti in questo canale?", "This user does not exist!": "Questo utente non esiste!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "Giovedì", "Time": "Ora", "Time format": "Formato ora", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "Riattiva audio dell'argomento", "Unpin stream from top": "Togli canale dall'alto", "Unread": "Non letti", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Riepilogo conteggio non letti (visualizzato nella barra laterale del desktop e nella scheda del browser)", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "Argomento non risolto", "Unstar": "Rimuovi \"speciale\"", "Unstar all messages": "Rimuovi \"speciale\" da tutti i messaggi", diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 940cdfc5e0..73684bfaae 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Tim Abbott , 2018,2021\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ja/)\n" @@ -2402,8 +2402,8 @@ msgstr "サーバー管理者である必要があります" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2529,37 +2529,37 @@ msgstr "最大10個のメールアドレスを入力してください。" msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "Zulip組織が見つかりませんでした。" -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "登録" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "{user}がZulipに登録しました。(合計:{user_count})" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user}はZulipへの招待を受け入れました" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "メッセージをレンダリングできません" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "リアクションはすでに存在します" -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "不正なユーザーID:{}" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2567,155 +2567,155 @@ msgstr "不正なユーザーID:{}" msgid "User not authorized for this query" msgstr "このクエリーを許可されていないユーザーです" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}'はZulipを使っていません。" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "組織の外部からプライベートメッセージを送信できません。" -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "ちょうど一つのストリームを期待しています" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "ストリームのデータータイプが不正です" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "受信者のデータータイプが不正です" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "受信者リストはメールアドレスかユーザーIDのどちらかを含むことができますが、両方を含むことはできません。" -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "リマインダーはストリームに対してのみ設定できます。" -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "変更するものがありません" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "トピック編集がない不正なpropagate_modeです" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "ストリームの変更中にメッセージ内容を変更できません" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "ウィジェットを編集出来ません。" -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "組織のメッセージ編集を禁止しました" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "このメッセージを編集する権限がありません" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "このメッセージを編集できる時間制限が過ぎました" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "このストリームでワイルドカードメンションを使用する権限がありません。" -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "このメッセージを移動する権限がありません" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "ストリームへのアクセス権がないため、このメッセージを移動できません" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "不正なデフォルトストリームグループ名:'{}'" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "デフォルトストリームグループ名が長すぎます(最大{}文字)" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "デフォルトストリームグループ名'{}'がNULL文字 (0x00) を含んでいます。" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "あなたのBot「{bot_identity}」がストリームID「{stream_id}」にメッセージを送ろうとしましたが、そのIDのストリームはありません。" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "あなたのBot「{bot_identity}」がストリーム「{stream_name}」にメッセージを送信しようとしましたが、そのストリームはありません。[ここ]({new_stream_link})をクリックして作成してください。" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "あなたのBot「{bot_identity}」がストリームID「{stream_name}」にメッセージを送信しようとしました。ストリームは存在しますが購読者がいません。" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "この組織では、プライベートメッセージが無効化されています。" -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "ウィジェット:APIプログラマは不正なJSONを送信しました" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "ウィジェット:{error_msg}" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "購読者データーはこのストリームで利用できません" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "プライベートストリームの購読者は取得できません" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2724,33 +2724,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "{user_name}がストリーム「{old_stream_name}」を「{new_stream_name}」に名前変更しました。" -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2760,148 +2760,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "登録は有効です" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "不正なデフォルトストリームグループ:{}" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "'{stream_name}'はデフォルトストリームなので'{group_name}'に追加できません" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "デフォルトストリームグループ「{group_name}」は存在します" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "ストリーム「{stream_name}」はデフォルトストリームグループ「{group_name}」に存在します" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "ストリーム「{stream_name}」はデフォルトストリームグループ「{group_name}」に存在しません" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "デフォルトストリームグループはすでに「{}」と名前がつけられています" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "デフォルトストリームグループ「{}」はすでに存在します" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "不正なフラグ:'{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "フラグは編集不可です:'{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "不正なメッセージフラグ操作:'{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "あなたのアカウントはこの組織への招待を作成するには新しすぎます。組織管理者または経験のあるユーザーにお問い合わせください。" -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "いくつかのメールアドレスが検証されていないため、招待を送信しませんでした。" -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "誰も招待することができません" -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "これらのアドレスの中にはZulipをすでに使用している人がいたため、その人には招待を送信しませんでした。他の人には招待を送信しました。" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "この名前のカスタム絵文字はすでに存在します" -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "トピックはミュートされていません" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "不正な順序マッピング" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "フィールドID {id} が見つかりませんでした" -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "ユーザーグループ「{}」はすでに存在します。" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "不正な絵文字種別" msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "組織管理者か絵文字の作者である必要があります" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "絵文字名に不正な文字" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "絵文字名に不正な文字" msgid "Emoji name is missing" msgstr "絵文字名が入力されていません" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "イベントキューを割り当てることができませんでした" @@ -3283,15 +3283,15 @@ msgstr "生産性" msgid "Version control" msgstr "バージョン管理" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "メッセージを入力する必要があります" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "メッセージにNULL文字を含んではいけません" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "不正なメッセージ" @@ -3299,57 +3299,57 @@ msgstr "不正なメッセージ" msgid "Operator {} not supported." msgstr "演算子 {} はサポートされていません" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "こんにちは、そしてZulipへようこそ" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "これは自分からのプライベートメッセージです。Welcome Bot" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3358,108 +3358,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "これはプライベートストリームです。プライベートストリームはストリーム名の横の鍵アイコンで識別されます。" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "プライベートストリームはメンバーだけに表示されます。" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "このストリームを管理するには[ストリーム設定]({stream_settings_url})に移動して`{initial_private_stream_name}`でクリックしてください。" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "これはトピック `topic demonstration`が設定されたストリーム#**{default_notification_stream_name}** 上のメッセージです。" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "トピックは会話を整理する軽量な手段です。" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "トピックについて[ストリームとトピック]({about_topics_help_url})でさらに学べます" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "これはトピック `泳いでいる亀`が設定されたストリーム#**{default_notification_stream_name}** 上のメッセージです。" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3641,68 +3641,68 @@ msgstr "アップロードが組織の上限アップロード容量を超えて msgid "Invalid user group" msgstr "不正なユーザーグループ" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "名前が長すぎます!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "名前が短すぎます!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "名前に不正な文字があります!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "不正なフォーマット" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "名前は使用中です" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "利用できない名前またはユーザー名" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "不正なインテグレーション「{}」" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "設定パラメーターがありません:{}" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "不正な{} 値 {}({})" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "不正な設定データー" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "不正なボット種別" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "不正なインターフェース種別" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "不正なユーザーID:{}" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "ボットが存在しません" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "ユーザーが存在しません" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "ユーザーは無効化されています" @@ -3865,143 +3865,143 @@ msgstr "内部のサーバーエラー" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "CSRFエラー:{reason}" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "ストリームイベント" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "pygments言語に不正な文字があります。" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "組織オーナー" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "組織の管理者" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "モデレータ" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "メンバー" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "ゲスト" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "パブリック" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "ストリーム内のすべてのユーザーが投稿可能" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "組織の管理者のみ投稿可能" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "組織の正式メンバーのみ投稿可能" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode絵文字" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "カスタム絵文字" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip拡張絵文字" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "IDが{}のユーザーは無効化されています" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "IDが{}のユーザーはBotです" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "オプションのリスト" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "人物ピッカー" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "ショートテキスト" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "ロングテキスト" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "日付ピッカー" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "リンク" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "外部赤雲tの" @@ -4345,11 +4345,11 @@ msgstr "ちょうど1つのロゴをアップロードするべきです" msgid "Invalid playground" msgstr "不正なプレイグラウンド" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "組織作成リンクは期限切れか、無効になっています。" -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "新規組織作成は無効化されています" @@ -4574,39 +4574,43 @@ msgstr "使い捨てメールアドレスはこの組織で許可されていま msgid "Email '{}' already in use" msgstr "メールアドレス「{}」はすでに使用されています" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "不正なZoomアクセストークン" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "Zoomの認証情報が設定されていません" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "不正なZoomセッション識別子" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "不正なZoom認証情報" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "Zoomコールの作成に失敗しました" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/ja/translations.json b/locale/ja/translations.json index a833cf2447..e2b2245783 100644 --- a/locale/ja/translations.json +++ b/locale/ja/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(ユーザーは無効化されています)", "(forever)": "(永久)", "(hidden)": "", "(no description)": "(説明がありません)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "", "A stream needs to have a name": "ストリームには名前が必要です", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "", + "Click to view or download.": "", "Close": "閉じる", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "フィールドの選択肢", "File": "ファイル", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "この組織では、ファイルや画像のアップロードが無効化されています。", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "ファイル形式がサポートしていません。", "Filter bots": "ボットを検索", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "選択したメッセージをリアクションする", "Reactivate": "再有効化", "Reactivate bot": "ボットを再有効化", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "新規ストリームの通知を受け取る", "Recent topics": "最近のトピック", "Remind me about this": "リマインドする", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "このユーザーは存在しません!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "木曜日", "Time": "時間", "Time format": "時刻の表記", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "トピックのミュートを解除", "Unpin stream from top": "ストリームの固定を解除する", "Unread": "未読", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "未読カウントを表示する (デスクトップのサイドバーとブラウザのタブに表示されます)", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "スターを外す", "Unstar all messages": "すべてのメッセージのスターを外す", diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 09c721aed4..c5575eea51 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: sung yong kim , 2021\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ko/)\n" @@ -2407,8 +2407,8 @@ msgstr "서버 운영자여야 합니다" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2534,37 +2534,37 @@ msgstr "최대 10개의 이메일을 입력하십시오." msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "메시지를 렌더링 할 수 없습니다." -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "반응이 이미 존재합니다." -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2572,155 +2572,155 @@ msgstr "" msgid "User not authorized for this query" msgstr "이 쿼리에 대해 승인되지 않은 사용자" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "조직 외부에 비공개 메시지를 보낼 수 없습니다." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "변경 사항 없음" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "위젯들은 편집되지 않습니다." -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "조직에서 메시지 편집을 중단시켰습니다." -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "이 메시지를 편집할 수있는 권한이 없습니다." -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "이 메시지를 편집하는데 시간 제한이 지났습니다." -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "당신은 이 스트림에서 중요한 언급을 사용하도록 허가받지 못 하였습니다." -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "이 조직에서 개인 메시지는 비활성화 되었습니다." -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "위젯: API 프로그래머가 유효하지 않은 JSON 콘텐츠를 보냈습니다" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "구독자 정보는 이 스트림에서 사용되지 않습니다" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "비공개 스트림의 구독자를 검색할 수 없습니다" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2729,33 +2729,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2765,148 +2765,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "당신의 계정이 이 조직에 초대를 보내기에는 너무 최근에 만들어졌습니다. 조직 관리자에게 문의하거나, 더 경험있는 사용자에게 물어보세요." -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "일부 이메일은 확인되지 않았으므로 초대장을 보내지 않았습니다." -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "우리는 누구도 초대할 수 없었습니다." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "그 중 일부 주소는 이미 Zulip을 사용하고 있으므로 초대장을 보내지 않았습니다. 우리는 다른 모든 사람들에게 초대장을 보냈습니다!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "이 이름을 가진 사용자 정의 이모티콘이 이미 존재합니다." -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "주제가 뮤트되어 있지 않습니다" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "필드 ID {id} 를 찾을 수 없습니다." -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "이모티콘 형식이 유효하지 않습니다." msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "조직 관리자나 이모티콘 작성자여야 합니다" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "이모티콘 이름에 유효하지 않은 문자가 있습니다." @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "이모티콘 이름에 유효하지 않은 문자가 있습니다." msgid "Emoji name is missing" msgstr "" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "이벤트 큐를 할당 할 수 없습니다." @@ -3288,15 +3288,15 @@ msgstr "생산성" msgid "Version control" msgstr "버전관리" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "메시지는 비워 둘 수 없습니다." -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "메시지에 null 바이트가 없어야합니다." -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "유효하지 않은 메시지" @@ -3304,57 +3304,57 @@ msgstr "유효하지 않은 메시지" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3363,108 +3363,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3646,68 +3646,68 @@ msgstr "업로드가 귀하 조직의 업로드 할당량을 초과합니다." msgid "Invalid user group" msgstr "사용자 그룹이 유효하지 않습니다." -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "이름이 너무 깁니다!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "이름이 너무 짧습니다!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "이름에 유효하지 않은 문자가 있습니다!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "이름이 이미 사용되고 있습니다!" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "잘못된 이름 또는 사용자명" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "유효하지 않은 구성 데이터!" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "유효하지 않은 봇 유형" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "인터페이스 유형이 유효하지 않습니다." -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "그러한 봇이 없습니다" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "그런 사용자가 없습니다." -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "사용자가 비활성화되었습니다." @@ -3870,143 +3870,143 @@ msgstr "내부 서버 오류" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "중재자" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "회원" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "손님" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "공개" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "개인적이고 공유된 기록" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "개인적이고 보호된 기록" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "모든 채널 멤버들은 게시물을 올릴 수 있습니다." -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "오직 조직 관리자들만 게시할 수 있습니다." -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "오직 조직 관리자들 그리고 중재자들만 게시할 수 있습니다." -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "오직 조직 멤버들만 게시할 수 있습니다." -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "유니코드 이모티콘" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "사용자 정의 이모티콘" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip 추가 이모티콘" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "옵션 리스트" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "사람 선택" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "짧은 텍스트" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "긴 텍스트" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "날짜 선택" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "연결" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "" @@ -4350,11 +4350,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "조직 생성 링크가 만료되었거나 유효하지 않습니다." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "새로운 조직 생성을 할 수 없습니다" @@ -4579,39 +4579,43 @@ msgstr "여기서는 1회용 이메일 주소는 사용하실 수 없습니다." msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/ko/translations.json b/locale/ko/translations.json index bc70a1b9e8..caf1677004 100644 --- a/locale/ko/translations.json +++ b/locale/ko/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(이 사용자는 비활성화되었습니다)", "(forever)": "(지속됨)", "(hidden)": "(숨겨진)", "(no description)": "(설명 없음)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "업그레이드 하세요 더 많은 공간을 위해", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "주제는 이미 진행 중 입니다.", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "관리자, UI 와 에러 메세지를 포함하여 웹, 데스크탑, 모바일 에서의 모든 문장들은 번역되어야만 100% 번역 되었다고 할 수 있습니다.", "A stream needs to have a name": "스트림은 이름을 가져야 합니다", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "더 많은 정보를 위해서 이곳을 클릭", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "저장을 위한 입력란 밖을 클릭하십시오. 우리는 자동으로 추가되거나 삭제된 사람에게 알려줄 것입니다. ", "Click to join video call": "화상회의에 참가하려면 클릭하시오", + "Click to view or download.": "", "Close": "닫기", "Close modal": "현재 창을 종료", "Close this dialog window": "이 윈도우 창을 종료", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "분야 선택", "File": "파일", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "파일과 이미지 업로드가 이 조직에서는 불가능 합니다.", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "파일 크기는 최대 {max_file_size} MiB입니다.", "File type is not supported.": "파일 유형이 지원되지 않습니다.", "Filter bots": "봇 필터링", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "선택한 메시지에 반응 ", "Reactivate": "재활성화", "Reactivate bot": "봇 재활성화", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "새로운 스트림 알림들을 받습니다.", "Recent topics": "최근 주제들", "Remind me about this": "이것을 저에게 알려주십시오.", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "이 스트림은 {count} 구독자들을 가지고 있습니다.", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "이 스트림은 공지들이 예정되어 있습니다.
당신은 정말로 모든{count} 수의 사람에 메세지를 보내실겁니까?", "This user does not exist!": "이 사용자는 존재하지 않습니다.", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "목요일", "Time": "시간", "Time format": "시간 형식", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "주제 언뮤트하기", "Unpin stream from top": "탑에서 스트림에 핀을 해제함", "Unread": "읽지 않음", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "읽지 않은 요약문 수(데스트탑의 밑에 있는 바와 브라우저 탭에 보이는)", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "별표 취소", "Unstar all messages": "모든 메세지에 star 표시를 제거", diff --git a/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 5fab4754d8..6ac88360fe 100644 --- a/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: R S , 2020\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/lt/)\n" @@ -2395,8 +2395,8 @@ msgstr "" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2522,37 +2522,37 @@ msgstr "" msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "Nepavyko perteikti žinutės" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2560,155 +2560,155 @@ msgstr "" msgid "User not authorized for this query" msgstr "Naudotojas neturi teisių šiai užklausai" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "Negalite siųsti privačių žinučių už savo organizacijos ribų." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "Nėra ko pakeisti" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Neturite teisės redaguoti šios žinutės" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2717,33 +2717,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2753,148 +2753,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Kai kurie el. pašto adresai nepatvirtinti, todėl pakvietimų neišsiuntėme." -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Negalėjome nieko pakviesti." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Kai kuriuos el. pašto adresus turintys žmonės jau naudoja programėlę, todėl pakvietimo jiems neišsiuntėme. Tačiau visi kiti pakvietimą gavo!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "" msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "Negaliojantys simboliai šypsenėlės pavadinime" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Negaliojantys simboliai šypsenėlės pavadinime" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Nepavyko paskirti įvykio eilės" @@ -3276,15 +3276,15 @@ msgstr "" msgid "Version control" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "Žinutė negali būti tuščia" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "Negaliojanti žinutė" @@ -3292,57 +3292,57 @@ msgstr "Negaliojanti žinutė" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3351,108 +3351,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3634,68 +3634,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid user group" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "Per ilgas vardas" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "Pavadinime yra negaliojantis simbolis!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "Blogas vardas arba slapyvardis" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "Tokio boto nėra" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "Tokio naudotojo nėra" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "" @@ -3858,143 +3858,143 @@ msgstr "Vidinė serverio klaida" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "Tinkintos šypsenėlės" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "" @@ -4338,11 +4338,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "Organizacijos kūrimo nuoroda nebegalioja." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "" @@ -4567,39 +4567,43 @@ msgstr "" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/lt/translations.json b/locale/lt/translations.json index 6d2971bd7f..756512b8a5 100644 --- a/locale/lt/translations.json +++ b/locale/lt/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "", "(forever)": "", "(hidden)": "", "(no description)": "", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "", "A stream needs to have a name": "", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "", + "Click to view or download.": "", "Close": "Uždaryti", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "", "File": "File", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "", "Filter bots": "", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "", "Reactivate": "", "Reactivate bot": "", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "", "Recent topics": "", "Remind me about this": "", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "Šis naudotojas neegzistuoja!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "", "Time": "", "Time format": "", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "", "Unpin stream from top": "", "Unread": "", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "", "Unstar all messages": "", diff --git a/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index a5070789dc..a950d7fef7 100644 --- a/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-19 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-24 06:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-27 07:08+0000\n" "Last-Translator: Akash Nimare \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:261 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 zerver/lib/users.py:275 #: zerver/views/invite.py:49 zerver/views/realm_emoji.py:31 #: zerver/views/streams.py:322 zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2594,23 +2594,23 @@ msgstr "" msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1668 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2492 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2629 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2731 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2800 zerver/lib/actions.py:8265 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2618,159 +2618,159 @@ msgstr "" msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2848 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2914 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2925 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2941 zerver/lib/actions.py:2951 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2959 zerver/lib/actions.py:2967 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3079 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3095 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3099 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3101 +#: zerver/lib/actions.py:3112 #, fuzzy #| msgid "Private messages" msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "സ്വകാര്യ സന്ദേശങ്ങൾ" -#: zerver/lib/actions.py:3104 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3110 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3114 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3167 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3186 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3197 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3212 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3248 zerver/lib/actions.py:3597 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3257 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3263 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3301 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3311 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3379 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3385 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but " "that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3393 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The " "stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3440 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3516 +#: zerver/lib/actions.py:3527 #, fuzzy #| msgid "Deactivated organization" msgid "Topics are required in this organization" msgstr "നിഷ്ക്രീയമാക്കിയ സംഘടന" -#: zerver/lib/actions.py:3571 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3577 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3861 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5131 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5272 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for " @@ -2780,33 +2780,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5406 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5425 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5427 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5431 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5499 zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5505 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5511 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-" @@ -2817,148 +2817,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5688 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5850 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5897 zerver/lib/actions.py:5924 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5908 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5930 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5946 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5960 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5964 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6423 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6425 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6427 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6539 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6541 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7173 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7177 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7181 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7188 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7192 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7196 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7544 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one " "day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7610 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7650 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7658 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7694 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7896 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7961 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8492 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8571 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8598 zerver/lib/actions.py:8611 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3356,57 +3356,57 @@ msgstr "" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]" "({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press " "`r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/" "change-your-profile-picture) and edit your [profile information](/help/edit-" "your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji theme](/" @@ -3414,108 +3414,108 @@ msgid "" "help/change-your-language), and make other tweaks to your Zulip experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of " "an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the " "topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and topics]" "({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the " "topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3697,68 +3697,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid user group" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4237 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "" @@ -4369,7 +4369,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25 -#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125 +#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:136 #: zerver/views/user_settings.py:331 msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB" msgstr "" @@ -4407,11 +4407,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "" @@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98 +#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:109 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -4510,23 +4510,23 @@ msgstr "" msgid "User has disabled typing notifications for private messages" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:96 +#: zerver/views/upload.py:107 msgid "

File not found.

" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:108 +#: zerver/views/upload.py:119 msgid "Invalid token" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:110 +#: zerver/views/upload.py:121 msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:117 +#: zerver/views/upload.py:128 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351 +#: zerver/views/upload.py:130 zerver/views/users.py:351 #: zerver/views/users.py:449 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "" @@ -4636,39 +4636,43 @@ msgstr "" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/ml/translations.json b/locale/ml/translations.json index 8a93edde3d..66bea2534e 100644 --- a/locale/ml/translations.json +++ b/locale/ml/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "", "(forever)": "", "(hidden)": "", "(no description)": "", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "", "A stream needs to have a name": "", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "", + "Click to view or download.": "", "Close": "അടയ്‌ക്കുക", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "", "File": "ഫയൽ", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "", "Filter bots": "", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "", "Reactivate": "വീണ്ടും പ്രവര്‍ത്തനനിരതമാക്കുക", "Reactivate bot": "", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "", "Recent topics": "", "Remind me about this": "", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "", "Time": "", "Time format": "", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "", "Unpin stream from top": "", "Unread": "", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "", "Unstar all messages": "", diff --git a/locale/mobile_info.json b/locale/mobile_info.json index 318fb1639b..2bb8eafe09 100644 --- a/locale/mobile_info.json +++ b/locale/mobile_info.json @@ -1,146 +1,150 @@ { "ar": { - "not_translated": 257, - "total": 297 + "not_translated": 262, + "total": 302 }, "bg": { - "not_translated": 170, - "total": 297 + "not_translated": 175, + "total": 302 }, "ca": { - "not_translated": 38, - "total": 297 + "not_translated": 43, + "total": 302 }, "cs": { - "not_translated": 9, - "total": 297 + "not_translated": 13, + "total": 302 }, "cy": { - "not_translated": 20, - "total": 297 + "not_translated": 25, + "total": 302 + }, + "da": { + "not_translated": 266, + "total": 302 }, "de": { "not_translated": 0, - "total": 297 + "total": 302 }, "en_GB": { "not_translated": 0, - "total": 297 + "total": 302 }, "es": { - "not_translated": 81, - "total": 297 + "not_translated": 80, + "total": 302 }, "fa": { - "not_translated": 120, - "total": 297 + "not_translated": 125, + "total": 302 }, "fi": { - "not_translated": 10, - "total": 297 + "not_translated": 15, + "total": 302 }, "fr": { "not_translated": 0, - "total": 297 + "total": 302 }, "gl": { - "not_translated": 167, - "total": 297 + "not_translated": 172, + "total": 302 }, "hi": { - "not_translated": 136, - "total": 297 + "not_translated": 141, + "total": 302 }, "hu": { - "not_translated": 20, - "total": 297 + "not_translated": 25, + "total": 302 }, "id": { - "not_translated": 175, - "total": 297 + "not_translated": 180, + "total": 302 }, "it": { - "not_translated": 4, - "total": 297 + "not_translated": 0, + "total": 302 }, "ja": { - "not_translated": 127, - "total": 297 + "not_translated": 132, + "total": 302 }, "ko": { - "not_translated": 73, - "total": 297 + "not_translated": 78, + "total": 302 }, "lt": { - "not_translated": 264, - "total": 297 + "not_translated": 269, + "total": 302 }, "ml": { - "not_translated": 261, - "total": 297 + "not_translated": 266, + "total": 302 }, "nl": { - "not_translated": 72, - "total": 297 + "not_translated": 77, + "total": 302 }, "pl": { - "not_translated": 88, - "total": 297 + "not_translated": 93, + "total": 302 }, "pt": { - "not_translated": 81, - "total": 297 + "not_translated": 86, + "total": 302 }, "pt_PT": { - "not_translated": 3, - "total": 297 + "not_translated": 7, + "total": 302 }, "ro": { - "not_translated": 0, - "total": 297 + "not_translated": 5, + "total": 302 }, "ru": { "not_translated": 0, - "total": 297 + "total": 302 }, "si": { - "not_translated": 126, - "total": 297 + "not_translated": 131, + "total": 302 }, "sr": { - "not_translated": 274, - "total": 297 + "not_translated": 279, + "total": 302 }, "sv": { - "not_translated": 235, - "total": 297 + "not_translated": 240, + "total": 302 }, "ta": { - "not_translated": 232, - "total": 297 + "not_translated": 237, + "total": 302 }, "tr": { - "not_translated": 20, - "total": 297 + "not_translated": 25, + "total": 302 }, "uk": { - "not_translated": 71, - "total": 297 + "not_translated": 76, + "total": 302 }, "vi": { - "not_translated": 268, - "total": 297 + "not_translated": 273, + "total": 302 }, "zh_Hans": { - "not_translated": 134, - "total": 297 + "not_translated": 0, + "total": 302 }, "zh_Hant": { - "not_translated": 156, - "total": 297 + "not_translated": 161, + "total": 302 }, "zh_TW": { - "not_translated": 79, - "total": 297 + "not_translated": 17, + "total": 302 } } diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 3e37e20eff..d66ffd8249 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: André Koot , 2017,2021\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/nl/)\n" @@ -2398,8 +2398,8 @@ msgstr "" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2525,37 +2525,37 @@ msgstr "Geef maximaal 10 e-mailadressen op." msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "Kan bericht niet opmaken" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2563,155 +2563,155 @@ msgstr "" msgid "User not authorized for this query" msgstr "Gebruiker niet geautoriseerd voor deze opvraag" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "Je kunt geen privéberichten buiten je organisatie versturen." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "Niets te wijzigen" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Je organisatie heeft het bewerken van berichten uitgeschakeld" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Je bent niet bevoegd dit bericht te bewerken" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgets: {error_msg}" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2720,33 +2720,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2756,148 +2756,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Sommige e-mails zijn niet gevalideerd, dus we hebben geen uitnodigingen gestuurd." -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "We konden niemand uitnodigen." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Sommige van die adressen gebruiken al Zulip, dus we hebben ze geen uitnodiging gestuurd. We hebben alle anderen wel uitnodigingen gestuurd!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "Veld id {id} niet gevonden." -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "" msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "Ongeldigetekens in emoji-naam" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Ongeldigetekens in emoji-naam" msgid "Emoji name is missing" msgstr "Emoji-naam ontbreekt" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Kan wachtrij voor gebeurtenissen niet toewijzen" @@ -3279,15 +3279,15 @@ msgstr "Productiviteit" msgid "Version control" msgstr "Versiebeheersing" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "Bericht kan niet leeg zijn" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Bericht kan geen 'null bytes' bevatten" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "Ongeldig(e) bericht(en)" @@ -3295,57 +3295,57 @@ msgstr "Ongeldig(e) bericht(en)" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3354,108 +3354,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3637,68 +3637,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid user group" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "Naam te lang!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "Naam te kort!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "Ongeldige tekens in de naam!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "Verkeerde naam of gebruikersnaam" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "Ongeldig bottype" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "Ongeldig interfacetype" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "Niet zo'n bot" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "Niet zo'n gebruiker" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "" @@ -3861,143 +3861,143 @@ msgstr "Interne serverfout" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "CSRF fout: {reason}" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "Organisatie-eigenaar" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "Organisatiebeheerder" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "Lid" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "Gast" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Publiek" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "Alle kanaalleden kunnen plaatsen" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "Alleen organisatiebeheerders kunnen plaatsen" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "Alleen organisatiebeheerders en moderators kunnen plaatsen." -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode emoji" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "Aangepaste emoji" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip extra emoji" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "Link" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "" @@ -4341,11 +4341,11 @@ msgstr "Je moet precies één logo uploaden." msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "De organisatie aanmaaklink is vervallen of ongeldig." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "" @@ -4570,39 +4570,43 @@ msgstr "" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/nl/translations.json b/locale/nl/translations.json index bee9564f22..44bd3f2381 100644 --- a/locale/nl/translations.json +++ b/locale/nl/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(Deze gebruiker is gedeactiveerd)", "(forever)": "(altijd)", "(hidden)": "", "(no description)": "(geen beschrijving)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "Upgrade voor meer ruimte.", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "Een Onderwerpverplaatsing is al bezig.", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Een taal wordt alleen als 100% vertaald gemarkeerd als elke tekenreeks in de web-, desktop- en mobiele apps is vertaald, inclusief administratieve gebruikersinterface en foutmeldingen.", "A stream needs to have a name": "Een kanaal moet een naam hebben", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "Klik om aan videogesprek mee te doen", + "Click to view or download.": "", "Close": "Sluiten", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "", "File": "het dossier", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "", "Filter bots": "Filteren bots", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "Reageer op geselecteerd bericht met", "Reactivate": "Heractiveren", "Reactivate bot": "Heractiveren bot", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "", "Recent topics": "Recente onderwerpen", "Remind me about this": "", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "Deze gebruiker bestaat niet!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "Donderdag", "Time": "Tijd", "Time format": "Tijdformaat", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "Onderwerp aanzetten", "Unpin stream from top": "", "Unread": "Ongelezen", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "De-markeren", "Unstar all messages": "", diff --git a/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index 8bc85378eb..8a6fa0dc84 100644 --- a/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-19 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-24 06:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:261 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 zerver/lib/users.py:275 #: zerver/views/invite.py:49 zerver/views/realm_emoji.py:31 #: zerver/views/streams.py:322 zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2556,23 +2556,23 @@ msgstr "" msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1668 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2492 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2629 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2731 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2800 zerver/lib/actions.py:8265 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2580,155 +2580,155 @@ msgstr "" msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2848 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2914 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2925 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2941 zerver/lib/actions.py:2951 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2959 zerver/lib/actions.py:2967 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3079 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3095 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3099 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3101 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3104 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3110 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3114 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3167 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3186 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3197 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3212 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3248 zerver/lib/actions.py:3597 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3257 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3263 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3301 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3311 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3379 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3385 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but " "that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3393 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The " "stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3440 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3516 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3571 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3577 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3861 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5131 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5272 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for " @@ -2738,33 +2738,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5406 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5425 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5427 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5431 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5499 zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5505 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5511 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-" @@ -2775,148 +2775,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5688 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5850 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5897 zerver/lib/actions.py:5924 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5908 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5930 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5946 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5960 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5964 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6423 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6425 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6427 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6539 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6541 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7173 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7177 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7181 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7188 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7192 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7196 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7544 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one " "day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7610 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7650 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7658 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7694 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7896 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7961 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8492 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8571 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8598 zerver/lib/actions.py:8611 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3314,57 +3314,57 @@ msgstr "" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]" "({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press " "`r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/" "change-your-profile-picture) and edit your [profile information](/help/edit-" "your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji theme](/" @@ -3372,108 +3372,108 @@ msgid "" "help/change-your-language), and make other tweaks to your Zulip experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of " "an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the " "topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and topics]" "({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the " "topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3655,68 +3655,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid user group" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4237 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "" @@ -4321,7 +4321,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25 -#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125 +#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:136 #: zerver/views/user_settings.py:331 msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB" msgstr "" @@ -4359,11 +4359,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "" @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98 +#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:109 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -4462,23 +4462,23 @@ msgstr "" msgid "User has disabled typing notifications for private messages" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:96 +#: zerver/views/upload.py:107 msgid "

File not found.

" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:108 +#: zerver/views/upload.py:119 msgid "Invalid token" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:110 +#: zerver/views/upload.py:121 msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:117 +#: zerver/views/upload.py:128 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351 +#: zerver/views/upload.py:130 zerver/views/users.py:351 #: zerver/views/users.py:449 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "" @@ -4588,39 +4588,43 @@ msgstr "" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/no/translations.json b/locale/no/translations.json index 0fcb73fba5..a0eefcd94a 100644 --- a/locale/no/translations.json +++ b/locale/no/translations.json @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "", + "Click to view or download.": "", "Close": "Close", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "", "File": "File", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "", "Filter bots": "", diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 8d1c9e7488..2faa6f015d 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Galazka , 2021\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/pl/)\n" @@ -2405,8 +2405,8 @@ msgstr "Musisz być administratorem serwera" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2532,37 +2532,37 @@ msgstr "Wporowadź maks. 10 adresów email." msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "Nie można pokazać wiadomości" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "Ta reakcja już istnieje." -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2570,155 +2570,155 @@ msgstr "" msgid "User not authorized for this query" msgstr "Użytkownik nie jest uprawniony do tego zapytania." -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "Nie możesz wysyłać prywatnych wiadomości poza swoją organizację." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "Nie ma czego zmienić" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Twoja organizacja wyłączyła możliwość edycji wiadomości." -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Nie masz pozwolenia na edycję tej wiadomości" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "Prywatne wiadomości są wyłączone w tej organizacji." -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "Dane subskrybenta są niedostępnę w tym kanale." -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2727,33 +2727,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2763,148 +2763,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Twoje konto jest zbyt nowe aby wysyłać zaproszenia. Zapytaj administratora organizacji lub innego uzytkownika." -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Niektórych emaili nie udało się potwierdzić, więc nie wysłano żadnych zaproszeń." -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Nie mogliśmy nikogo zaprosić." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Niektóre z tych adresów są już zarejestrowane w Zulipie, więc nie wysłaliśmy im zaproszeń. Wszystkie inne dostały zaproszenie!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Istnieje już niestandardowa emoji o tej nazwie." -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "Temat nie jest wyciszony" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "Brak pola id {id}." -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy rodzaj emoji." msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "Musisz być administratorem organizacji lub twórcom emoji" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie emoji" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie emoji" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Nie można stworzyć kolejki zdarzeń" @@ -3286,15 +3286,15 @@ msgstr "Produktywność" msgid "Version control" msgstr "Kontrola wersji" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "Wiadomość musi mieć treść" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Wiadomość nie może być pusta" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "Nieprawidłowa wiadomość" @@ -3302,57 +3302,57 @@ msgstr "Nieprawidłowa wiadomość" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "Cześć, witaj w Zulipie!" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3361,108 +3361,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3644,68 +3644,68 @@ msgstr "Przesłane dane przekraczają limit twojej organizacji." msgid "Invalid user group" msgstr "Nieprawidłowa grupa" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "Nazwa jest zbyt długa!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "Nazwa jest zbyt krótka!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "Nieprawidłowy format!" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "Nazwa użytkownika jest już używana!" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "Niewłaściwa nazwa lub nazwa użytkownika" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja!" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "Nieprawidłowy rodzaj bota" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "Nieprawidłowy interfejs" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "Nie ma takiego bota" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "Nie ma takiego użytkownika" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "Użytkownik jest zdezaktywowany" @@ -3868,143 +3868,143 @@ msgstr "Wewnętrzny błąd serwera" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "wydarzenia na kanale" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "Administrator organizacji" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "Członek" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "Gość" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Publiczny" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "Prywatny, otwarta historia" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "Prywatny, zamknięta historia" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "Wszyscy uczestnicy kanału mogą wysyłać wiadomości" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "Spersonalizowane emoji" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "Lista opcji" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "Krótki tekst" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "Długi tekst" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "Link" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "" @@ -4348,11 +4348,11 @@ msgstr "Musisz przesłać dokładnie jedno logo." msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "Link tworzenia organizacji jest przeterminowany lub nieprawidłowy." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "Wyłączono tworzenie nowych organizacji" @@ -4577,39 +4577,43 @@ msgstr "" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/pl/translations.json b/locale/pl/translations.json index c573c2d4e0..6cad217e85 100644 --- a/locale/pl/translations.json +++ b/locale/pl/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(Ten użytkownik został deaktywowany)", "(forever)": "", "(hidden)": "", "(no description)": "(brak opisu)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "", "A stream needs to have a name": "Kanał musi mieć nazwę", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "Naciśnij, aby dołączyć do wideo rozmowy", + "Click to view or download.": "", "Close": "Zamknij", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "", "File": "Plik", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "Przesyłanie plików i obrazów zostało zablokowane w tej organizacji.", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "Typ pliku nie jest wspierany.", "Filter bots": "Filtruj boty", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "Zareaguj na zaznaczone wiadomości przy pomocy", "Reactivate": "Aktywuj ponownie", "Reactivate bot": "Aktywuj ponownie bota", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "", "Recent topics": "Ostatnie wątki", "Remind me about this": "Przypomnij mi o tym", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "Taki użytkownik nie istnieje!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "Czwartek", "Time": "Czas", "Time format": "Format czasu", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "Przywróć powiadomienia w wątku", "Unpin stream from top": "Odepnij kanał od góry", "Unread": "Nieprzeczytane ", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "Odznacz", "Unstar all messages": "Odznacz wszystkie wiadomości", diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 2dba1e5c3f..ef7d4bf2d8 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Andrei Bernardo Simoni , 2021\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/pt/)\n" @@ -2402,8 +2402,8 @@ msgstr "Deve ser um administrador do servidor" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2529,37 +2529,37 @@ msgstr "Por favor, insira no máximo 10 e-mails." msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "Não conseguimos encontrar essa organização Zulip." -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "Não é possível processar a mensagem" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "Reação já existe." -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "ID de usuário inválido {}" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2567,155 +2567,155 @@ msgstr "ID de usuário inválido {}" msgid "User not authorized for this query" msgstr "Usuário não autorizado para esta consulta" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "Você não pode enviar mensagens privadas para fora de sua organização." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "Lembretes podem somente ser definidos para fluxos." -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "Nada para alterar" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Sua organização desligou a edição de mensagem" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Você não tem permissão para editar esta mensagem" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "O limite de tempo para editar esta mensagem passou" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "Você não tem permissão para usar menções curinga neste fluxo." -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "As mensagens privadas estão desativadas nesta organização." -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widgets: o programador da API enviou conteúdo JSON inválido" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "Dados do inscrito não está disponível para este fluxo" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "Impossível recuperar inscritos para fluxo privado" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2724,33 +2724,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2760,148 +2760,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "Inscrições habilitadas" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Sua conta é muito nova para enviar convites para esta organização. Pergunte a um administrador da organização ou a um usuário mais experiente." -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Alguns e-mails não foram validados, por isso não enviamos nenhum convite." -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Não fomos capazes de convidar ninguém." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Alguns desses endereços já estão usando o Zulip, então não enviamos um convite. Nós enviamos convites para todos os outros!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Um emoji personalizado com este nome já existe." -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "Tópico não está silenciado" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "Mapeamento de pedidos inválido." -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "Campo id {id} não encontrado." -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Tipo de emoji inválido." msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "Deve ser um administrador da organização ou autor do emoji" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "Caracteres inválidos no nome do emoji" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Caracteres inválidos no nome do emoji" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Não foi possível alocar a fila de eventos" @@ -3283,15 +3283,15 @@ msgstr "Produtividade" msgid "Version control" msgstr "Controle de versão" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "Mensagem não deve ser vazia" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Mensagem não deve conter bytes nulos" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "Mensagem inválida" @@ -3299,57 +3299,57 @@ msgstr "Mensagem inválida" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "Olá, bem-vindo ao Zulip!" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "Esta é uma mensagem privada minha, Welcome Bot." -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3358,108 +3358,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "Este é um fluxo privado, conforme indicado pelo ícone de cadeado ao lado do nome do stream." -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "Os fluxos privados são visíveis apenas para membros do fluxo." -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3641,68 +3641,68 @@ msgstr "Envio excederia a cota de envio da organização." msgid "Invalid user group" msgstr "Grupo de usuário inválido" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "Nome muito longo!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "Nome muito curto!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "Caracteres inválidos no nome!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "Formato Inválido!" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "Nome já está em uso!" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "Nome ou nome de usuário incorreto" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "Dados de configuração inválidos" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "Tipo do bot inválido" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "Tipo de interface inválido" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "Bot inexistente" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "Usuário não existe" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "Usuário está desativado" @@ -3865,143 +3865,143 @@ msgstr "Erro interno do servidor" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "Dono da organização" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "Administrador da organização" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "Membro" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "Convidado" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Público" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "Todos os membros do fluxo podem postar" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "Apenas administradores da organização podem postar" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "Apenas membros plenos da organização podem postar" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "Emoji unicode" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "Emoji personalizado" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Emoji extra do Zulip" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "Lista de opções" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "Selecionador de pessoa" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "Texto curto" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "Texto longo" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "Selecionador de data" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "Link" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "Conta externa" @@ -4345,11 +4345,11 @@ msgstr "Você deve enviar exatamente um logotipo." msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "O link de criação da organização expirou ou não é válido." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "Criação de nova organização desabilitada" @@ -4574,39 +4574,43 @@ msgstr "Endereços de e-mail descartáveis não são permitidos nesta organizaç msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "Zoom: Token de acesso inválido" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "Zoom: As credenciais de acesso não foram configuradas" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "Zoom: Identificador de sessão de inválido." -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "Zoom: Credenciais inválidas" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "Zoom: Falha ao criar uma chamada" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/pt/translations.json b/locale/pt/translations.json index 346c98031f..6df0e44933 100644 --- a/locale/pt/translations.json +++ b/locale/pt/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(Este usuário foi desativado)", "(forever)": "", "(hidden)": "", "(no description)": "(sem descrição)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "", "A stream needs to have a name": "Um fluxo precisa ter um nome", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "Clique para se juntar à chamada de video", + "Click to view or download.": "", "Close": "Fechar", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "Opções de campo", "File": "Arquivo", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "O envio de arquivos e imagens foi desativado para esta organização.", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "Tipo do arquivo não é suportado.", "Filter bots": "Filtrar bots", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "Reagir à mensagem selecionada com", "Reactivate": "Reativar", "Reactivate bot": "Reativar bot", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "", "Recent topics": "Tópicos recentes", "Remind me about this": "Alerte-me sobre isso", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "Esse usuário não existe!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "Quinta", "Time": "", "Time format": "", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "Cancelar o silenciamento do tópico", "Unpin stream from top": "", "Unread": "Não lido", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "Remover marcação", "Unstar all messages": "Retirar estrelas de todas as mensagens", diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index d8f0bb3926..bd3caefc13 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Cláudio Martins, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/pt_PT/)\n" @@ -2396,8 +2396,8 @@ msgstr "Tem de ser administrador do servidor" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2523,37 +2523,37 @@ msgstr "" msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2561,155 +2561,155 @@ msgstr "" msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "Não pode enviar mensagens privadas fora da sua organização." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "Nada a alterar" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "Os widgets não podem ser editados." -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Não tem permissão para editar esta mensagem" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "Você não tem permissão para usar menções wildcard neste fluxo." -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Não tem permissão para mover esta mensagem" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "As mensagens privadas estão desativadas nesta organização." -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Os tópicos são obrigatórios nesta organização" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgets: {error_msg}" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2718,33 +2718,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2754,148 +2754,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Alguns desses endereços já estão a usar o Zulip, por isso não lhes enviamos convite. Enviamos convite para os restantes!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "Tema não silenciado" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "Tipo emoji inválido." msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "Tem de ser administrador da organização ou autor do emoji" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "Caracteres inválidos no nome do emoji" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "Caracteres inválidos no nome do emoji" msgid "Emoji name is missing" msgstr "Nome de emoji em falta" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -3277,15 +3277,15 @@ msgstr "Produtividade" msgid "Version control" msgstr "Controlo de versões" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "A mensagem não pode estar em branco" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "A mensagem não pode conter bytes nulos" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "" @@ -3293,57 +3293,57 @@ msgstr "" msgid "Operator {} not supported." msgstr "O operador {} não é suportado." -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "Olá e bem-vindo ao Zulip!" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3352,108 +3352,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "Este canal é privado, como indicado pelo ícone de aloquete ao lado do nome do canal." -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "Os canais privados são apenas visíveis a membros do canal." -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "Os temas são uma forma simples de manter conversas organizadas." -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "Pode aprender mais sobre temas em [Canais e temas]({about_topics_help_url})." -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3635,68 +3635,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid user group" msgstr "Grupo de utilizadores inválido" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "Nome demasiado longo!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "Nome demasiado curto!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "Caracteres inválidos no nome!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "Formato inválido!" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "O nome já está a ser usado!" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "Tipo de bot inválido" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "Tipo de interface inválido" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "ID de utilizador inválido: {}" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "O utilizador está desativado" @@ -3859,143 +3859,143 @@ msgstr "Erro interno do servidor" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "eventos do canal" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "Proprietário da organização" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "Administrador da organização" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "Moderador" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "Membro" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "Visitante" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "Web-public" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Público" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "Privado, histórico partilhado" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "Privado, histórico protegido" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "Todos os membros do canal podem publicar" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "Apenas administradores da organização podem publicar" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "Apenas administradores da organização e moderadores podem publicar" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "Apenas membros integrais da organização podem publicar" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "Emoji personalizados" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "Lista de opções" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "Texto curto" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "Texto longo" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "Link" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "Conta externa" @@ -4339,11 +4339,11 @@ msgstr "Tem de carregar exactamente um logo." msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "O link de criação da organização expirou ou não é válido." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "" @@ -4568,39 +4568,43 @@ msgstr "Endereços de e-mail descartáveis não são permitidos nesta organizaç msgid "Email '{}' already in use" msgstr "O e-mail '{}' já está a ser usado" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "Credenciais Zoom inválidas" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "Falhou a criação de chamada Zoom" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/pt_PT/translations.json b/locale/pt_PT/translations.json index 0fdb0cd532..3840906d93 100644 --- a/locale/pt_PT/translations.json +++ b/locale/pt_PT/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(Este utilizador foi desativado)", "(forever)": "(para sempre)", "(hidden)": "(oculto)", "(no description)": "(sem descrição)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "Faça Upgrade para ter mais espaço.", " to add a new line": " para adicionar nova linha", " to send": " para enviar", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "Mover tema já em progresso.", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Um idioma é marcado como 100% traduzido apenas se todas as linhas de texto nas apps web, desktop e móveis estiverem traduzidas, incluindo a UI administrativa e mensagens de erro.", "A stream needs to have a name": "Um canal tem de ter nome", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "Clique aqui para revelar.", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Clique fora da caixa de texto para guardar. Notificaremos automaticamente aqueles que tenham sido adicionados ou removidos.", "Click to join video call": "Clicar para aderir à videochamada", + "Click to view or download.": "", "Close": "Fechar", "Close modal": "Fechar modal", "Close this dialog window": "Fechar esta janela de diálogo", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "Opções do campo", "File": "Ficheiro", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "O carregamento de ficheiros e imagens está desativado para esta organização.", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "O tamanho de ficheiros pode ser no máximo {max_file_size} MiB.", "File type is not supported.": "O tipo de ficheiro não é suportado.", "Filter bots": "Filtrar bots", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "Reagir à mensagem selecionada com", "Reactivate": "Reativar", "Reactivate bot": "Reativar bot", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "Recebe notificações de novo canal", "Recent topics": "Temas recentes", "Remind me about this": "Lembrar-me", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "Este canal tem {count} subscritores.", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "Este canal está reservado para anúncios.
Tem certeza de que quer enviar mensagem a todas as {count} pessoas neste canal?", "This user does not exist!": "Esse utilizador não existe!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "Quinta-feira", "Time": "Hora", "Time format": "Formato de hora", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "Ativar tópico", "Unpin stream from top": "Desafixar canal do topo", "Unread": "Não lida", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Resumo da contagem não lida (aparece na barra lateral da área de trabalho e na guia do navegador)", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "Tópico não resolvido", "Unstar": "Tirar destaque", "Unstar all messages": "Tirar destaque a todas as mensagens", diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 08ff2cac12..e064ac8360 100644 --- a/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Cosmic Sound , 2022\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ro/)\n" @@ -2399,8 +2399,8 @@ msgstr "Trebuie să fii un administrator de server" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2526,37 +2526,37 @@ msgstr "Te rog introdu cel puțin 10 emailuri." msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "Nu am găsit acea organizație Zulip." -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "abonări" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "{user} doar ce s-a înscris pe Zulip. (total: {user_count})" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} a acceptat invitația ta pe Zulip!" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "Imposibil de redat mesajul" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "Nu puteți atașa un submesaj la acest mesaj." -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "Reacția deja există." -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "ID de utilizator nevalid {}" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2564,155 +2564,155 @@ msgstr "ID de utilizator nevalid {}" msgid "User not authorized for this query" msgstr "Utilizator neautorizat pentru această interogare" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' nu mai folosește Zulip." -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "Nu poți trimite mesaje în afara organizației tale." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "Se așteaptă exact un hub" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "Tip nevalid de date pentru hub" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Tip de date nevalid pentru destinatari" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Lista destinatarilor poate conține emailuri sau ID, dar nu ambele." -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "Memento-urile pot fi setate numai pentru huburi." -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "Nimic de schimbat" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "Mesajele private nu pot fi mutate în fluxuri." -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "Mesajele private nu pot avea subiecte." -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "propagate_mode nevalid, fără modificarea subiectului" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "Nu pot schimba conținutul mesajului în timp ce schimb hubul" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "Widgeturile nu pot fi editate." -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Modificarea mesajelor este oprită în această organizație" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Nu aveți permisiunea de a edita acest mesaj" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "Limita de timp pentru modificarea mesajului a expirat." -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "Limita de timp pentru editarea subiectului acestui mesaj a trecut" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "Nu aveți permisiunea de a utiliza mențiuni wildcard în acest flux." -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Nu ai permisiunea să muți acest mesaj." -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "Nu aveți permisiunea de a muta acest mesaj din cauza lipsei accesului la fluxul său" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "Numele implicit de grup al hubului este nevalid '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "Numele implicit de grup al hubului este prea lung (limita: {} caractere)" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "Numele implicit al grupului hubului '{}' conține NULL (0x00) caractere." -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "Botul tău {bot_identity} a încercat să trimită un mesaj în hubul cu ID {stream_id}, dar nu există nici un hub cu acest ID." -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "Botul tău {bot_identity} a încercat să trimită un mesaj în hubul {stream_name}, dar acesta nu există. Apasă [aici]({new_stream_link}) pentru a-l crea." -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "Botul tău {bot_identity} a încercat să trimită un mesaj în hubul {stream_name}. Hubul există dar nu are abonați." -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "Mesajele private sunt dezactivate în această organizație" -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Subiectele sunt necesare în această organizație" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Widgets: Programatorul API a trimis JSON conținut nevalid" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgets: {error_msg}" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "În acest hub nu sunt disponibile date despre abonați" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "Nu pot prelua abonații pentru hubul privat" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "{user} a schimbat [permisiunile de acces](/help/stream-permissions) pentru acest flux din **{old_policy}** în **{new_policy}**." -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2721,33 +2721,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "{user} a schimbat [permisiunile de postare](/help/stream-sending-policy) pentru acest flux:\n\n* **Permisiuni vechi**: {old_policy}.\n* **Permisiuni noi**: {new_policy}.\n" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "{user_name} a redenumit hubul {old_stream_name} la {new_stream_name}." -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "Pentru totdeauna" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "Mesajele din acest flux vor fi acum păstrate pentru totdeauna." -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2757,148 +2757,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "{user} a modificat [perioada de păstrare a mesajelor](/help/message-retention-policy) pentru acest flux:\n* **Vechea perioadă de păstrare**: {old_retention_period}\n* **Noua perioadă de păstrare**: {new_retention_period}\n\n{summary_line}" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "Abonarea este permisă" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "Grup hub implicit nevalid {}" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "'{stream_name}' este un hub implicit și nu poate fi adăugat la '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "Grupul implicit al hubului '{group_name}' deja există" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "Hubul '{stream_name}' este deja prezent în grupul implicit al hubului '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "Hubul '{stream_name}' nu este prezent în grupul implicit de hub '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "Grupul implicit al hubului are deja un nume '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "Grupul implicit de hub '{}' deja există" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "Steag nevalid: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "Steagul nu poate fi modificat: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "Operațiune de marcare a mesajului nevalidă: \"{}" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} a marcat acest subiect ca rezolvat." -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} a marcat acest subiect ca nerezolvat." -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "Acest subiect a fost mutat în {new_location} de către {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "Un mesaj a fost mutat din acest subiect în {new_location} de către {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} mesaje au fost mutate din acest subiect în {new_location} de către {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Acest subiect a fost mutat aici de la {old_location} de către {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Un mesaj a fost mutat aici de la {old_location} de către {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} mesaje au fost mutate aici din {old_location} de către {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "Pentru a proteja utilizatorii, Zulip limitează numărul de invitații pe care le puteți trimite într-o zi. Pentru că ați atins limita, nu au fost trimise invitații." -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Contul dvs. este prea nou pentru a trimite invitații pentru această organizație. Întrebați un administrator al organizației sau un utilizator mai experimentat." -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Câteva emailuri nu au fost validate așa că nu am trimis invitațile." -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Nu am putut să invităm nici o persoană." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Unele dintre aceste adrese folosesc deja Zulip, așa că nu le-am trimis o invitație. Le-am trimis invitații tuturor celorlalți!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Un emoji personalizat cu acest nume deja există." -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "Subiectul nu este marcat - fără alertă sonoră" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "Ordine de mapare nevalidă" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "Id-ul câmpului {id} nu a fost găsit." -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "Grupul '{}' deja există." @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "Tip emoji nevalid" msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "Trebuie să fii un administrator al organizației sau autorul emoji-ului" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "Caractere nevalide în numele emoji" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Caractere nevalide în numele emoji" msgid "Emoji name is missing" msgstr "Numele emoji-ului lipsește" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Nu pot aloca lista de evenimente" @@ -3280,15 +3280,15 @@ msgstr "Productivitate" msgid "Version control" msgstr "Controlul versiunii" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "Mesajul nu trebuie să fie gol" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Mesajul nu poate conține biți null" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "Mesaj nevalid(e)" @@ -3296,57 +3296,57 @@ msgstr "Mesaj nevalid(e)" msgid "Operator {} not supported." msgstr "Operator {} nesuportat." -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "Avem și un ghid pentru [Configurarea organizației dvs.]({help_url})." -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "Salut și bine ai venit pe Zulip!" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "Rețineți că aceasta este o [organizație demonstrativă]({demo_org_help_url}) și va fi **ștersă automat** în 30 de zile." -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "Acesta este un mesaj privat de la mine, Bot-ul Bine ai venit. " -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "Dacă sunteți nou în Zulip, consultați [Ghidul de început]({getting_started_url})!" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "De asemenea, vă pot ajuta să vă configurați! Doar faceți clic oriunde pe acest mesaj sau apăsați `r` pentru a răspunde." -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "Iată câteva mesaje pe care le înțeleg:" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "Puteți [descărca](/apps) [aplicațiile mobile și desktop](/apps). Zulip funcționează excelent și într-un browser." -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "Accesați [Setări profil](#settings/profile) pentru a adăuga o [fotografie de profil](/help/change-your-profile-picture) și editați [informațiile de profil](/help/edit-your-profile)." -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3355,108 +3355,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "Accesați [Setări de afișare](#settings/display-settings) pentru a [comutați între temele deschise și întunecate](/help/dark-theme), [alegeți tema emoji preferată](/help/emoji-and-emoticons# change-your-emoji-set), [schimbați-vă limba](/help/change-your-language) și faceți alte modificări experienței dvs. Zulip." -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "În Zulip, transmite în flux [determină cine primește un mesaj](/help/streams-and-topics). Sunt similare cu canalele din alte aplicații de chat." -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "[Răsfoiește și abonează-te la fluxuri](#streams/all)." -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "În Zulip, subiectele [vă spun despre ce este vorba despre un mesaj](/help/streams-and-topics). Sunt subiecte ușoare, foarte asemănătoare cu subiectul unui e-mail." -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "Consultați [Subiecte recente](#recent_topics) pentru a vedea ce se întâmplă! Puteți reveni la această conversație făcând clic pe „Mesaje private” în stânga sus." -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "[Comenzile rapide de la tastatură] (#keyboard-shortcuts) de la Zulip vă permit să navigați rapid și eficient în aplicație." -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "Apăsați `?` oricând pentru a vedea o [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "Zulip folosește [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), un format intuitiv pentru **bold**, *italic*, liste cu marcatori și multe altele. Faceți clic [aici](#message-formatting) pentru o foaie de cheat." -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "Consultați [sfaturile noastre de mesagerie](/help/messaging-tips) pentru a afla despre reacțiile emoji, blocurile de cod și multe altele!" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "Consultați [Ghidul de început](/help/getting-started-with-zulip) sau răsfoiți [Centrul de ajutor](/help/) pentru a afla mai multe!" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "Îmi pare rău, nu am înțeles mesajul tău. Vă rugăm să încercați una dintre următoarele comenzi:" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "Acesta este un hub privat, așa cum indică și iconița lacăt de lânga numele hubului." -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "Mesajele private sunt vizibile doar membrilor hubului." -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "Pentru a administra acest hub mergi la [Setările hubului]({stream_settings_url}) și apasă `{initial_private_stream_name}`." -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "Acesta este un mesaj în hubul #**{default_notification_stream_name}** cu subiectul `demonstrație subiect`." -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "Subiectele sunt unelte simple pentru organizarea conversațiilor." -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "Poți afla mai multe despre subiecte la [Huburi și subiecte]({about_topics_help_url})." -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "Acesta este un mesaj din hubul #**{default_notification_stream_name}** cu subiectul `swimming turtles`." -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3638,68 +3638,68 @@ msgstr "Numărul de cuvinte urcate depașesc limita impusă de organizația ta." msgid "Invalid user group" msgstr "Grup nevalid" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "Nume prea lung!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "Nume prea scurt!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "Caractere nevalide în nume!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "Format nevalid!" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "Numele este deja folosit!" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "Nume sau nume de utilizator incorect" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "Integrare nevalidă '{}'." -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "Lipsesc parametrii de configurare: {}" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "Nevalidă {} valoare {} ({})" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "Date de configurare nevalide!" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "Tip de bot nevalid" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "Tip de interfață nevalidă" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "ID de utilizator nevalid: {}" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "Nu există un astfel de bot" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "Nu există un astfel de utilizator" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "Utilizator dezactivat" @@ -3862,143 +3862,143 @@ msgstr "Eroare internă a serverului" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "Eroare CSRF: {reason}" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "evenimentele hubului" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "Disponibil pe Zulip Cloud Standard. Faceți upgrade pentru acces." -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "Expresie regulată greșită: {}" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "Eroare de expresie regulată necunoscută" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "Șir de format nevalid în adresa URL." -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "Grupul %(name)r în șirul format URL nu este prezent în modelul linkifier." -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "Grupul %(name)r din modelul linkifier nu este prezent în șirul formatului URL." -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "Caractere nevalabile în limbajul pygments" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "Proprietarul organizaţiei" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "Administratorul organizației" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "Membru" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "Vizitator" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "Web-public" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Public" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "Istorie privată, comună" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "Istorie privată, protejată" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "Istorie publică, protejată" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "Toți membrii hubului pot scrie" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "Doar administratorii organizației pot posta" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "Numai administratorii și moderatorii organizației pot posta" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "Numai membrii cu drepturi depline al organizației pot posta" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "Emoji unicode" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "Emoji personalizat" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Emoji extra Zulip" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "Utilizatorul cu ID-ul {} este dezactivat" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "Utilizatorul cu ID-ul {} este un robot" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "Lista opțiunilor" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "Alege persoana" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "Test scurt" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "Test lung" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "Alege data" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "Link" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "Cont extern" @@ -4342,11 +4342,11 @@ msgstr "Urcă doar un logo. " msgid "Invalid playground" msgstr "Loc de joacă nevalid" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "Linkul de creare a organizației a expirat sau este invalid." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "Crearea de organizații noi este dezactivată" @@ -4571,39 +4571,43 @@ msgstr "Adrese de email dispozabile nu sunt permise în aceasta organizație" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "Email '{}' deja folosit" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "Token de acces Zoom nevalid" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "Nu s-au configurat datele de acreditare pentru Zoom" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "Identificator de sesiune Zoom nevalid" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "Credențiale Zoom nevalide" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "Am eșuat apelul Zoom" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "BigBlueButton nu este configurat." -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "Eroare la conectarea la serverul BigBlueButton." -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "Eroare la autentificare pe serverul BigBlueButton." -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "Serverul BigBlueButton a returnat o eroare neașteptată." diff --git a/locale/ro/translations.json b/locale/ro/translations.json index 8f2270194b..1b9fdea262 100644 --- a/locale/ro/translations.json +++ b/locale/ro/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(Acest utilizator a fost dezactivat)", "(forever)": "(pentru totdeauna)", "(hidden)": "(ascuns)", "(no description)": "(fară participare)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "Modernizare pentru mai mult spatiu.", " to add a new line": "pentru a adăuga o nouă linie", " to send": "a trimite", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "O mutare de subiect deja în desfășurare.", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "O limbă este marcată ca tradusă 100% numai dacă fiecare șir din aplicațiile web, desktop și mobile este tradus, inclusiv interfața de utilizare administrativă și mesajele de eroare.", "A stream needs to have a name": "Un hub are mare nevoie de un nume", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "Click aici pentru a dezvălui.", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Faceți clic în afara casetei de introducere pentru a salva. Vom anunța automat pe oricine a fost adăugat sau eliminat.", "Click to join video call": "Apasă pentru a te alătura conferinţei video. ", + "Click to view or download.": "", "Close": "Închide", "Close modal": "Închidere modal", "Close this dialog window": "Închideți această fereastră de dialog", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "Opțiunile câmpului", "File": "Fișier", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "Urcarea de fișiere și imagini este interzisă în această organizație.", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "Dimensiunea fișierului trebuie să fie de cel mult {max_file_size} MiB.", "File type is not supported.": "Tipul fișierului nu este acceptat.", "Filter bots": "Filtrul boților", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "Reacționează la mesajul selectat cu", "Reactivate": "Reactivează", "Reactivate bot": "Reactivează botul", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "Primește notificări cu noutațile hubului", "Recent topics": "Subiecte recente", "Remind me about this": "Amintește-mi despre asta", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "Acest flux are {count} abonați.", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "Acest flux este rezervat pentru anunțuri .
Sigur doriți să trimiteți mesaje tuturor {count} persoane din acest flux?", "This user does not exist!": "Acest utilizator nu există!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "Joi", "Time": "Ora", "Time format": "Formatul orei", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "Marchează subiect cu alertă sonoră", "Unpin stream from top": "Desprinde hubul de sus", "Unread": "Necitit", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Sumarul contorului necititelor (apare în bara laterala pe desktop și în tab-ul browserului)", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "Elimină steaua", "Unstar all messages": "Elimină steaua tuturor mesajelor", diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 079fa89d3d..863fb2195c 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -23,9 +23,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" -"Last-Translator: Roman Bannack , 2020-2022\n" +"Last-Translator: Sergey Korablin , 2018-2022\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2410,8 +2410,8 @@ msgstr "Должен быть администратором сервера" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2537,37 +2537,37 @@ msgstr "Введите не более 10 адресов электронной msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "Мы не можем найти такую организацию Zulip" -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "регистрации" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "{user} только что зарегистрировался в Zulip. (всего: {user_count})" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} принял ваше приглашение присоединиться к Zulip!" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "Невозможно отобразить сообщение" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "Вы не можете прикрепить вложенное сообщение к этому сообщению." -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "Реакция уже существует." -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "Неверный ID пользователя {}" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2575,155 +2575,155 @@ msgstr "Неверный ID пользователя {}" msgid "User not authorized for this query" msgstr "Пользователь не авторизован для такого запроса" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' больше не использует Zulip." -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "Вы не можете отправлять личные сообщения за пределы своей организации." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "Ожидал ровно один канал" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "Неверный тип данных для канала" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Неверный тип данных для получателей" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "В списках получателей могут быть адреса электронной почты или ID пользователей, но не то и другое." -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "Напоминание можно установить только для каналов." -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "Ничего не изменилось" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "Личные сообщения не могут быть перемещены в канал." -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "Личные сообщения не могут иметь тему." -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "Неверный propagate_mode без редактирования темы" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "Нельзя изменить содержание сообщения, когда меняется канал." -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "Виджеты нельзя редактировать." -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "В вашей организации выключено редактирование сообщений" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "У вас нет прав для редактирования этого сообщения" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "Разрешенное время редактирования сообщения истекло" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "Разрешенное время редактирования темы сообщения истекло" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "У вас нет права использовать подстановочные упоминания в этом канале." -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "У вас нет полномочий перемещать данное сообщение." -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "У вас нет разрешения на перемещение этого сообщения из-за отсутствия доступа к его каналу" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "Неверное название группы каналов по умолчанию '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "Слишком длинное название группы каналов (лимит: {} знаков)" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "Название группы каналов по умолчанию '{}' содержит символы NULL (0x00)." -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "Ваш бот {bot_identity} попытался послать сообщение в канал с ID {stream_id}, но канала с таким ID не существует." -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "Ваш бот {bot_identity} попытался послать сообщение в канал {stream_name}, но такого канала не существует. Нажмите [здесь]({new_stream_link}), чтобы его создать." -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "Ваш бот {bot_identity} попытался послать сообщение в канал {stream_name}. Канал существует, но на него никто не подписан." -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "Личные сообщения в этой организации отключены." -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Темы необходимы в этой организации" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Виджеты: программист API послал неверное JSON-содержание" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Виджеты: {error_msg}" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "Данные подписчика недоступны для этого канала" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "Невозможно получить подписчиков закрытого канала" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "{user} изменил [права доступа](/help/stream-permissions) для настоящего канала с **{old_policy}** на **{new_policy}**." -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2732,33 +2732,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "{user} изменил [права на запись сообщений](/help/stream-sending-policy) в настоящем канале:\n\n* **Прежние права**: {old_policy}.\n* **Новые права**: {new_policy}.\n" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "{user_name} переименовал канал {old_stream_name} в {new_stream_name}." -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "{user} изменил описание этого канала." -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "Старое описание" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "Новое описание" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "Навсегда" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "Сообщения в настоящем канале отныне сохраняются навсегда." -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2768,148 +2768,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "{user} изменил [срок хранения сообщений](/help/message-retention-policy) в настоящем канале:\n* **Прежний срок хранения**: {old_retention_period}\n* **Новый срок хранения**: {new_retention_period}\n\n{summary_line}" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "Регистрация включена" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "Неверная группа каналов по умолчанию {}" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "'{stream_name}' это канал по умолчанию, он не может быть добавлен к '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "Группа каналов по умолчанию '{group_name}' уже существует" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "Канал '{stream_name}' уже включен в группу каналов по умолчанию '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "Канал '{stream_name}' не включен в группу каналов по умолчанию '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "Эта группа каналов по умолчанию уже имеет название '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "Группа каналов по умолчанию '{}' уже существует" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "Неверный флаг: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "Флаг нельзя править: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "Неверный флаг операции по сообщению: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} пометил эту тему как решенную." -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} пометил эту тему как не решенную." -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "Настоящая тема была перемещена в {new_location} пользователем {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "Сообщение из настоящей темы было перемещено в {new_location} пользователем {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} сообщений было перемещено из настоящей темы в {new_location} пользователем {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Эта тема была перемещена сюда из {old_location} пользователем {user}" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "Сообщение было перемещено сюда из {old_location} пользователем {user}" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} сообщений было перемещено сюда из {old_location} пользователем {user}." -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "Для защиты пользователей, Zulip ограничивает количество приглашений которые вы можете отправить в день. Вы исчерпали ваш лимит, поэтому приглашения не были отправлены." -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Ваша учетная запись слишком новая для отправки приглашений для этой организации. Попросите администратора организации или более опытного пользователя." -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Некоторые адреса электронной почты не прошли проверку, поэтому мы не выслали ни одного приглашения." -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Мы не смогли никого пригласить." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Некоторые из этих адресов электронной почты уже используют Zulip, поэтому мы не стали отправлять им приглашение. А всем остальным - выслали!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Пользовательский эмодзи с таким именем уже существует." -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "Тема не заглушена" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "Неверное размещение заказа." -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "Id поля {id} не найдено." -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "Группа пользователей '{}' уже существует." @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Неверный тип эмодзи." msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "Должен быть администратором организации или автором эмодзи" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "Неверные символы в имени эмодзи" @@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "Неверные символы в имени эмодзи" msgid "Emoji name is missing" msgstr "Не хватает названия эмодзи." -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Не удается выделить очередь событий" @@ -3291,15 +3291,15 @@ msgstr "Продуктивность" msgid "Version control" msgstr "Контроль версий" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "Сообщение не должно быть пустым" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Сообщение не должно содержать нулевые байты" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "Неверное сообщение(я)" @@ -3307,57 +3307,57 @@ msgstr "Неверное сообщение(я)" msgid "Operator {} not supported." msgstr "Оператор {} не поддерживается." -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "У нас так же есть руководство для [Настройки вашей организации]({help_url})." -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "Привет, добро пожаловать в Zulip!" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "Обратите внимание, что это [демо-организация]({demo_org_help_url}), она будет **автоматически удалена** через 30 дней." -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "Это личное сообщение от меня, приветственного бота." -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "Если вы новичок в Zulip, посмотрите наше [Руководство по началу работы]({getting_started_url})!" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "Я также могу помочь вам начать! Просто нажмите на любое место в этом сообщении или нажмите `r`, чтобы ответить." -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "Вот несколько сообщений, которые я понимаю:" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "Вы можете [скачать](/apps) [мобильные и настольные приложения](/apps). Zulip так же отлично работает в браузере." -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "Перейдите в [настройки профиля](#settings/profile) чтобы добавить [изображение профиля](/help/change-your-profile-picture) и отредактировать вашу [информацию профиля](/help/edit-your-profile)." -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3366,108 +3366,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "Перейдите в [настройки отображения](#settings/display-settings) чтобы [переключиться между светлой и темной темой](/help/dark-theme), [выбрать свою любимую тему эмодзи](/help/emoji-and-emoticons#change-your-emoji-set), [выбрать ваш язык](/help/change-your-language), и внести другие изменения в работу с Zulip." -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "В Zulip каналы [определяют, кто получит сообщение] (/help/streams-and-topics). Они похожи на каналы в других приложениях для общения." -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "[Просмотреть и подписаться на каналы](#streams/all)." -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "В Zulip темы [говорят вам, о чем сообщение] (/help/streams-and-topics). Это легкие темы, очень похожие на тему письма." -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "Посмотрите [Последние темы](#recent_topics), чтобы узнать, что происходит! Вы можете вернуться к этому разговору, нажав \"Личные сообщения\" в левом верхнем углу." -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "[Клавиатурные комбинации] Zulip (#keyboard-shortcuts) позволяют быстро и эффективно перемещаться по приложению." -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "Нажмите `?` в любое время, чтобы посмотреть [подсказку] (#keyboard-shortcuts)." -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "Zulip использует [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), интуитивно понятное форматирование для **жирного**, *курсива*, списков и многого другого. Нажмите [здесь](#message-formatting) для получения подсказки." -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "Просмотрите наши [советы по обмену сообщениями](/help/messaging-tips), чтобы узнать о реакциях эмодзи, блоках кода и многом другом!" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "Посмотрите наше [Руководство по началу работы](/help/getting-started-with-zulip) или просмотрите [Центр помощи](/help/), чтобы узнать больше!" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "Извините, я не понял ваше сообщение. Пожалуйста, попробуйте одну из следующих команд:" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "Это закрытый канал, это видно по символу замочка рядом с названием канала." -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "Закрытые каналы видны только членам такого канала." -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "Чтобы управлять этим каналом, зайдите в [настройки канала]({stream_settings_url}) и выберите `{initial_private_stream_name}`." -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "Это сообщение в канале #**{default_notification_stream_name}** на тему `topic demonstration`." -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "Темы - простой инструмент для того, чтобы поддерживать общение организованным." -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "Вы можете узнать подробнее о темах в разделе [Каналы и темы] ({about_topics_help_url})." -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "Это сообщение в канале #**{default_notification_stream_name}** на тему `swimming turtles`." -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3649,68 +3649,68 @@ msgstr "Загрузка превысит квоту вашей организа msgid "Invalid user group" msgstr "Неверная группа пользователей" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "Слишком длинное имя!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "Имя слишком короткое" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "Неверные символы в имени!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "Неверный формат!" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "Имя уже занято!" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "Неверное имя или имя пользователя" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "Неверная интеграция '{}'." -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "Не хватает параметров настройки: {}" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "Неверное {} значение {} ({})" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "Неверные данные конфигурации!" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "Неверный тип бота" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "Неверный тип интерфейса" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "Неверный ID пользователя {}" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "Нет такого бота" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "Нет такого пользователя" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "Пользователь отключен" @@ -3873,143 +3873,143 @@ msgstr "Внутренняя ошибка сервера" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "Ошибка CSRF: {reason}" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "События канала" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "Доступно в тарифе Zulip Cloud Standard. Произведите апгрейд, чтобы получить доступ." -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "Неверное регулярное выражение: {}" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "Неизвестная ошибка регулярного выражения" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "Недопустимый формат строки в URL" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "Группа %(name)r в строке формата URL отсутствует в шаблоне преобразования ссылок. " -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "Группа %(name)r в шаблоне преобразования ссылок отсутствует в строке формата URL. " -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "Неверные символы в языке pygments" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "Владелец организации" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "Администратор организации" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "Модератор" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "Участник" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "Гость" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "Открыто в сети" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Открытый" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "Закрытый, открытая история переписки" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "Закрытый, защищенная история переписки" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "Открытый, защищенная история переписки" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "Все участники канала могут оставлять сообщения" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "Только администраторы организации имеют право писать" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "Только администраторы организации и модераторы могут публиковать сообщения" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "Только полноценные члены организации могут писать" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "Юникод эмодзи" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "Дополнительные эмодзи" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Дополнительные эмодзи Zulip" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "Пользователь с ID {} деактивирован" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "Пользователь с ID {} является ботом" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "Список опций" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "Выбор человека" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "Короткий текст" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "Длинный текст" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "Выбор даты" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "Ссылка" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "Внешняя учетная запись" @@ -4353,11 +4353,11 @@ msgstr "Вы должны загрузить только один логото msgid "Invalid playground" msgstr "Неверная интерактивная среда" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "Срок действия ссылки создания организации истек или она не действительна." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "Создание новой организации отключено" @@ -4582,39 +4582,43 @@ msgstr "Одноразовые адреса электронной почты н msgid "Email '{}' already in use" msgstr "Адрес электронной почты '{}' уже используется" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "Неверный токен доступа Zoom" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "Данные доступа к Zoom не настроены" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "Неверный идентификатор сессии Zoom" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "Неверные данные доступа к Zoom" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "Не удалось создать звонок в Zoom." -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "BigBlueButtonне не настроен." -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "Неверная подпись" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "Ошибка подключения к серверу BigBlueButton." -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "Ошибка аутентификации на сервере BigBlueButton." -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "Сервер BigBlueButton вернул неожиданную ошибку." diff --git a/locale/ru/translations.json b/locale/ru/translations.json index 10d30385c8..a97b98edc3 100644 --- a/locale/ru/translations.json +++ b/locale/ru/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(Этот пользователь был отключен)", "(forever)": "(навсегда)", "(hidden)": "(скрытый)", "(no description)": "(нет описания)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "Обновите, чтобы получить больше места.", " to add a new line": ", чтобы добавить новую строку", " to send": " для отправки", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": " будут иметь ту же роль, подписки на каналы, членство в группах пользователей и другие настройки и разрешения, что и до деактивации.", "A Topic Move already in progress.": "Перемещение темы уже в процессе.", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Язык отмечается переведенным на 100% только если все строки в web, настольном и мобильном приложениях переведены, включая интерфейс администратора и сообщения об ошибках.", "A stream needs to have a name": "Канал должен иметь название", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "Нажмите здесь чтобы открыть.", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Для сохранения нажмите вне поля ввода. Мы автоматически уведомим каждого, кто был добавлен или удален.", "Click to join video call": "Нажмите здесь, чтобы присоединиться к видеозвонку", + "Click to view or download.": "Нажмите, чтобы посмореть или скачать.", "Close": "Закрыть", "Close modal": "Закрыть модальное окно", "Close this dialog window": "Закрыть это диалоговое окно", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "Выбор поля", "File": "Файл", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "Для данной организации отключена возможность закачки файлов и изображений.", + "File name: {filename}": "Название файла: {filename}", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "Размер файла не должен превышать {max_file_size} MiB.", "File type is not supported.": "Тип файла не поддерживается", "Filter bots": "Фильтр ботов", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "Реагировать на выбранное сообщение", "Reactivate": "Активировать", "Reactivate bot": "Включить бота", + "Reactivate this user": "Повторно активировать этого пользователя", + "Reactivate {name}": "Повторно активировать {name}", "Receives new stream notifications": "Получать новые оповещения канала", "Recent topics": "Последние темы", "Remind me about this": "Напомнить мне об этом", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "В этом канале {count} подписчиков.", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "Этот канал зарезервирован для анонсов.
Вы уверены, что хотите отправить сообщение всем {count} человекам в этом канале?", "This user does not exist!": "Нет такого пользователя!", + "This user has been deactivated.": "Этот пользователь был отключен.", "Thursday": "Четверг", "Time": "Время", "Time format": "Формат времени", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "Включить тему", "Unpin stream from top": "Открепить канал сверху", "Unread": "Непрочитанное", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Кол-во непрочитанных (отображается в боковой панели на рабочем столе и во вкладке браузера)", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Значок счетчика непрочитанных сообщений (появляется на боковой панели рабочего стола и на вкладке браузера)", "Unresolve topic": "Отметить тему как нерешенную", "Unstar": "Снять отметку", "Unstar all messages": "Снять отметку со всех отмеченных сообщений", diff --git a/locale/si/LC_MESSAGES/django.po b/locale/si/LC_MESSAGES/django.po index 4d2ddff09a..5fe8fe21d8 100644 --- a/locale/si/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/si/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: හෙළබස, 2022\n" "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/si/)\n" @@ -2396,8 +2396,8 @@ msgstr "සේවාදායක පරිපාලකයෙකු විය ය #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2523,37 +2523,37 @@ msgstr "උපරිම වශයෙන් වි-තැපැල් 10 ක් msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "ලියාපදිංචි කිරීම්" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "{user} දැන් සුලිප් වෙත ලියාපදිංචි වී ඇත. (එකතුව: {user_count})" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "සුලිප් හා එක් වීමට ඔබගේ ඇරයුම {user} පිළිගෙන ඇත!" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "පණිවිඩය ගෙනහැර දැක්වීමට නොහැකිය" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "ඔබට මෙම පණිවිඩයට උප පණිවිඩයක් ඇමුණිය නොහැකිය." -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "වලංගු නොවන පරිශීලක හැඳු. {}" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2561,155 +2561,155 @@ msgstr "වලංගු නොවන පරිශීලක හැඳු. {}" msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' තවදුරටත් සුලිප් භාවිතා නොකරයි." -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "ඔබගේ සංවිධානයෙන් පිටත ඔබට පෞද්ගලික පණිවිඩ යැවිය නොහැකිය." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "ලබන්නන් සඳහා වලංගු නොවන දත්ත වර්ගයකි" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "ලබන්නන්ගේ ලැයිස්තු වල වි-තැපැල් හෝ පරිශීලක හැඳු. අඩංගු විය හැකිය නමුත් දෙකම නොවේ." -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "වෙනස් කිරීමට කිසිවක් නැත" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "පෞද්ගලික පණිවිඩ වලට මාතෘකා තිබිය නොහැකිය." -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "ඔබගේ සංවිධානය පණිවිඩ සංස්කරණය අක්‍රිය කර ඇත" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "මෙම පණිවිඩය සංස්කරණය කිරීමට ඔබට අවසර නැත" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "මෙම පණිවිඩය සංස්කරණ කාල සීමාව පසු වී ඇත" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "මෙම පණිවිඩයේ මාතෘකාව සංස්කරණ කාල සීමාව පසු වී ඇත" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "මෙම පණිවිඩය ගෙන යාමට ඔබට අවසර නැත" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "මෙම සංවිධානය තුළ පෞද්ගලික පණිවිඩ අබල කර ඇත." -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2718,33 +2718,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2754,148 +2754,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "ලියාපදිංචිය සබලයි" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} මෙම මාතෘකාව විසඳා ඇති ලෙස සලකුණු කර ඇත." -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} මෙම මාතෘකාව නොවිසඳුනු ලෙස සලකුණු කර ඇත." -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "මෙම සංවිධානය සඳහා ආරාධනා යැවීමට ඔබගේ ගිණුම ඉතා අළුත් ය. සංවිධාන පරිපාලකයෙකුගෙන් හෝ වඩාත් පළපුරුදු පරිශීලකයෙකුගෙන් අසන්න." -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "අපට කිසිවෙකුට ආරාධනා කිරීමට නොහැකි විය." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "එම ලිපිනය වලින් සමහරක් දැනටමත් සුලිප් භාවිතා කරන බැවින් ඔවුන්ට ආරාධනා කළේ නැත. අපි අනෙක් සැම දෙනාටම ආරාධනා කළෙමු!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "මෙම නම සහිත අභිරුචි ඉමොජියක් දැනටමත් පවතී." -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "මාතෘකාව නිහඬ කර නැත" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "'{}' පරිශීලක සමූහය දැනටමත් පවතී." @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "වලංගු නොවන ඉමොජි වර්ගය." msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "සංවිධාන පරිපාලකයෙකු හෝ ඉමොජි කතුවරයෙකු විය යුතුය" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "ඉමොජි නමෙහි වලංගු නොවන අකුරු ඇත" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "ඉමොජි නමෙහි වලංගු නොවන අකු msgid "Emoji name is missing" msgstr "ඉමොජි නම අස්ථානගත වී ඇත" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -3277,15 +3277,15 @@ msgstr "ඵලදායිතාව" msgid "Version control" msgstr "අනුවාද පාලනය" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "පණිවිඩය හිස් නොවිය යුතුය" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "පණිවිඩ(ය) වලංගු නොවේ" @@ -3293,57 +3293,57 @@ msgstr "පණිවිඩ(ය) වලංගු නොවේ" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "ආයුබෝවන්, සුලිප් වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු!" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "මෙය මාගෙන් පෞද්ගලික පණිවිඩයකි, පිළිගැනීමේ ස්වයංක්‍රමලේඛය." -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3352,108 +3352,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3635,68 +3635,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid user group" msgstr "පරිශීලක සමූහය වලංගු නොවේ" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "නම දිග වැඩියි!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "නම ඉතා කෙටි ය!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "නමෙහි වලංගු නොවන අකුරු ඇත!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "නම දැනටමත් භාවිතයේ ඇත!" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "වලංගු නොවන අනුකලනය '{}'." -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "වලංගු නොවන {} අගය {} ({})" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "වින්‍යාස දත්ත වලංගු නොවේ!" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "ස්වයංක්‍රමලේඛ වර්ගය වලංගු නොවේ" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "අතුරු මුහුණතෙහි වර්ගය වලංගු නොවේ" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "වලංගු නොවන පරිශීලක හැඳු.: {}" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "එවැනි ස්වයංක්‍රමලේඛයක් නැත" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "එබඳු පරිශීලකයෙකු නැත" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "" @@ -3859,143 +3859,143 @@ msgstr "අභ්යන්තර සේවාදායකයේ දෝෂයක msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "CSRF දෝෂයකි: {reason}" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "සංවිධානයේ හිමිකරු" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "සංවිධානයේ පරිපාලක" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "සාමාජිකයා" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "අමුත්තා" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "ප්‍රසිද්ධ" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "පළ කළ හැකි වන්නේ පරිපාලකයින්ට පමණි" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "පළ කළ හැකි වන්නේ පූර්ණ සාමාජිකයින්ට පමණි" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "යුනිකේත ඉමොජි" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "අභිරුචි ඉමොජි" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "සුලිප් අමතර ඉමොජි" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "විකල්ප ලැයිස්තුව" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "සබැඳිය" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "බාහිර ගිණුම" @@ -4339,11 +4339,11 @@ msgstr "ඔබ හරියටම එක් ලාංඡනයක් උඩු msgid "Invalid playground" msgstr "වලංගු නොවන ක්‍රීඩා පිටියකි" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "සංවිධානය සෑදීමේ සබැඳිය කල් ඉකුත් වී හෝ වලංගු නොවේ." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "නව සංවිධාන සෑදීම අබල කර ඇත" @@ -4568,39 +4568,43 @@ msgstr "" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "'{}' වි-තැපෑල දැනටමත් භාවිතයේ ඇත" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "සූම් ඇමතුම සෑදීමට අසමත් විය" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "බිග්බ්ලූබටන් වින්‍යාසගත කර නැත." -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "බිග්බ්ලූබටන් සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමේ දෝෂයකි." -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/si/translations.json b/locale/si/translations.json index 7cdbd937ab..3b3727e793 100644 --- a/locale/si/translations.json +++ b/locale/si/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "", "(forever)": "(සදහටම)", "(hidden)": "", "(no description)": "(සවිස්තරයක් නැත)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "මාතෘකාවක් ගෙන යාම දැනටමත් කෙරෙමින් පවතී.", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "", "A stream needs to have a name": "", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "හෙළි කිරීමට මෙතැන ඔබන්න.", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "දෘශ්‍ය ඇමතුමට එක්වීමට ඔබන්න", + "Click to view or download.": "", "Close": "වසන්න", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "", "File": "ගොනුව", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "ගොනුවේ ප්‍රමාණය බොහෝ විට මෙ.බ. {max_file_size} විය යුතුය.", "File type is not supported.": "ගොනු වර්ගයට සහාය නොදක්වයි.", "Filter bots": "ස්වයංක්‍රමලේඛ පෙරන්න", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "", "Reactivate": "", "Reactivate bot": "", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "", "Recent topics": "මෑත මාතෘකා", "Remind me about this": "මේ ගැන මට මතක් කරන්න", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "බ්‍රහස්පතින්දා", "Time": "කාලය", "Time format": "", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "", "Unpin stream from top": "", "Unread": "නොකියවූ", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "", "Unstar all messages": "", diff --git a/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 13794a931b..d627f46c7e 100644 --- a/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-19 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-24 06:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-27 07:08+0000\n" "Last-Translator: Akash Nimare \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/sr/)\n" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:261 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 zerver/lib/users.py:275 #: zerver/views/invite.py:49 zerver/views/realm_emoji.py:31 #: zerver/views/streams.py:322 zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2590,23 +2590,23 @@ msgstr "" msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1668 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2492 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2629 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2731 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2800 zerver/lib/actions.py:8265 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2614,159 +2614,159 @@ msgstr "" msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2848 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2914 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2925 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2941 zerver/lib/actions.py:2951 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2959 zerver/lib/actions.py:2967 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3079 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3095 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3099 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3101 +#: zerver/lib/actions.py:3112 #, fuzzy #| msgid "Private messages" msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "Приватне поруке" -#: zerver/lib/actions.py:3104 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3110 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3114 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3167 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3186 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3197 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3212 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3248 zerver/lib/actions.py:3597 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3257 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3263 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3301 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3311 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3379 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3385 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but " "that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3393 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The " "stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3440 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3516 +#: zerver/lib/actions.py:3527 #, fuzzy #| msgid "Deactivated organization" msgid "Topics are required in this organization" msgstr "Искључена организација" -#: zerver/lib/actions.py:3571 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3577 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3861 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5131 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5272 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for " @@ -2776,33 +2776,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5406 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5425 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5427 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5431 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5499 zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5505 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5511 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-" @@ -2813,148 +2813,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5688 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5850 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5897 zerver/lib/actions.py:5924 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5908 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5930 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5946 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5960 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5964 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6423 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6425 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6427 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6539 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6541 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7173 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7177 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7181 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7188 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7192 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7196 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7544 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one " "day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7610 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7650 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7658 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7694 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7896 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7961 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8492 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8571 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8598 zerver/lib/actions.py:8611 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3352,57 +3352,57 @@ msgstr "" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]" "({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press " "`r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/" "change-your-profile-picture) and edit your [profile information](/help/edit-" "your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji theme](/" @@ -3410,108 +3410,108 @@ msgid "" "help/change-your-language), and make other tweaks to your Zulip experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of " "an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the " "topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and topics]" "({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the " "topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3693,68 +3693,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid user group" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4237 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25 -#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125 +#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:136 #: zerver/views/user_settings.py:331 msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB" msgstr "" @@ -4403,11 +4403,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98 +#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:109 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -4506,23 +4506,23 @@ msgstr "" msgid "User has disabled typing notifications for private messages" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:96 +#: zerver/views/upload.py:107 msgid "

File not found.

" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:108 +#: zerver/views/upload.py:119 msgid "Invalid token" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:110 +#: zerver/views/upload.py:121 msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:117 +#: zerver/views/upload.py:128 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351 +#: zerver/views/upload.py:130 zerver/views/users.py:351 #: zerver/views/users.py:449 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "" @@ -4632,39 +4632,43 @@ msgstr "" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/sr/translations.json b/locale/sr/translations.json index 3a9a7c32e7..97a987364a 100644 --- a/locale/sr/translations.json +++ b/locale/sr/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "", "(forever)": "", "(hidden)": "", "(no description)": "", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "", "A stream needs to have a name": "", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "", + "Click to view or download.": "", "Close": "Затвори", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "", "File": "Филе", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "", "Filter bots": "", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "", "Reactivate": "", "Reactivate bot": "", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "", "Recent topics": "", "Remind me about this": "", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "", "Time": "", "Time format": "", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "", "Unpin stream from top": "", "Unread": "", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "", "Unstar all messages": "", diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 0796bede24..4ad6322706 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Sven Stark , 2020\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/sv/)\n" @@ -2395,8 +2395,8 @@ msgstr "" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2522,37 +2522,37 @@ msgstr "" msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2560,155 +2560,155 @@ msgstr "" msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2717,33 +2717,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2753,148 +2753,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "" msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -3276,15 +3276,15 @@ msgstr "" msgid "Version control" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "" @@ -3292,57 +3292,57 @@ msgstr "" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3351,108 +3351,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3634,68 +3634,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid user group" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "" @@ -3858,143 +3858,143 @@ msgstr "" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Publik" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "egna emoji" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "" @@ -4338,11 +4338,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "" @@ -4567,39 +4567,43 @@ msgstr "" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/sv/translations.json b/locale/sv/translations.json index 4eda34eaff..8349fdba16 100644 --- a/locale/sv/translations.json +++ b/locale/sv/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(Användaren har avaktiverats)", "(forever)": "", "(hidden)": "", "(no description)": "", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "", "A stream needs to have a name": "En ström måste ha ett namn", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "", + "Click to view or download.": "", "Close": "Stäng", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "", "File": "Fil", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "", "Filter bots": "", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "Reagera på valda meddelande med ", "Reactivate": "Återaktivera", "Reactivate bot": "", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "", "Recent topics": "", "Remind me about this": "", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "Denna användaren finns inte!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "Torsdag", "Time": "Tid", "Time format": "", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "", "Unpin stream from top": "", "Unread": "", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "", "Unstar all messages": "", diff --git a/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index 32a54fc424..f1ee021aa2 100644 --- a/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-19 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-24 06:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-11 21:06+0000\n" "Last-Translator: Tim Abbott \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/ta/)\n" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:261 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 zerver/lib/users.py:275 #: zerver/views/invite.py:49 zerver/views/realm_emoji.py:31 #: zerver/views/streams.py:322 zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2613,23 +2613,23 @@ msgstr "" msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1668 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2492 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2629 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2731 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2800 zerver/lib/actions.py:8265 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2637,159 +2637,159 @@ msgstr "" msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2848 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2914 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2925 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2941 zerver/lib/actions.py:2951 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2959 zerver/lib/actions.py:2967 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3079 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3095 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3099 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3101 +#: zerver/lib/actions.py:3112 #, fuzzy #| msgid "Private messages" msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "தனிப்பட்ட செய்தி" -#: zerver/lib/actions.py:3104 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3110 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3114 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3167 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3186 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3197 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3212 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3248 zerver/lib/actions.py:3597 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3257 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3263 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3301 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3311 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3379 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3385 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but " "that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3393 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The " "stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3440 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3516 +#: zerver/lib/actions.py:3527 #, fuzzy #| msgid "Administrators" msgid "Topics are required in this organization" msgstr "நிர்வாகிகள்" -#: zerver/lib/actions.py:3571 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3577 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3861 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5131 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5272 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for " @@ -2799,33 +2799,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5406 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5425 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5427 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5431 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5499 zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5505 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5511 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-" @@ -2836,152 +2836,152 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5688 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5850 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5897 zerver/lib/actions.py:5924 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5908 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5930 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5946 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5960 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5964 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6423 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6425 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6427 +#: zerver/lib/actions.py:6461 #, fuzzy #| msgid "Enable notifications" msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு" -#: zerver/lib/actions.py:6539 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6541 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7173 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7177 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7181 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7188 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7192 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7196 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7544 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one " "day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7610 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7650 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7658 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7694 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7896 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7961 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 #, fuzzy #| msgid "Topic" msgid "Topic is not muted" msgstr "தலைப்பு" -#: zerver/lib/actions.py:8492 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8571 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8598 zerver/lib/actions.py:8611 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3391,57 +3391,57 @@ msgstr "" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started guide]" "({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press " "`r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile picture](/help/" "change-your-profile-picture) and edit your [profile information](/help/edit-" "your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji theme](/" @@ -3449,108 +3449,108 @@ msgid "" "help/change-your-language), and make other tweaks to your Zulip experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of " "an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the " "topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and topics]" "({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the " "topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3744,74 +3744,74 @@ msgstr "" msgid "Invalid user group" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 #, fuzzy #| msgid "Enable notifications" msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 #, fuzzy #| msgid "Enable notifications" msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4237 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 #, fuzzy #| msgid "Enable notifications" msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "" @@ -4443,7 +4443,7 @@ msgid "Only administrators can override built-in emoji." msgstr "" #: zerver/views/realm_emoji.py:45 zerver/views/realm_icon.py:25 -#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:125 +#: zerver/views/realm_logo.py:30 zerver/views/upload.py:136 #: zerver/views/user_settings.py:331 msgid "Uploaded file is larger than the allowed limit of {} MiB" msgstr "" @@ -4483,11 +4483,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid playground" msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "" @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid json for submessage" msgstr "" -#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:98 +#: zerver/views/thumbnail.py:32 zerver/views/upload.py:109 msgid "

You are not authorized to view this file.

" msgstr "" @@ -4588,23 +4588,23 @@ msgstr "" msgid "User has disabled typing notifications for private messages" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:96 +#: zerver/views/upload.py:107 msgid "

File not found.

" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:108 +#: zerver/views/upload.py:119 msgid "Invalid token" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:110 +#: zerver/views/upload.py:121 msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:117 +#: zerver/views/upload.py:128 msgid "You must specify a file to upload" msgstr "" -#: zerver/views/upload.py:119 zerver/views/users.py:351 +#: zerver/views/upload.py:130 zerver/views/users.py:351 #: zerver/views/users.py:449 msgid "You may only upload one file at a time" msgstr "" @@ -4716,39 +4716,45 @@ msgstr "" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +#, fuzzy +#| msgid "Enable notifications" +msgid "Invalid signature." +msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/ta/translations.json b/locale/ta/translations.json index 8d57933105..f59e6ad040 100644 --- a/locale/ta/translations.json +++ b/locale/ta/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "", "(forever)": "", "(hidden)": "", "(no description)": "", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "", "A stream needs to have a name": "", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "", + "Click to view or download.": "", "Close": "மூடு", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "", "File": "கோப்பு", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "", "Filter bots": "", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "", "Reactivate": "", "Reactivate bot": "", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "", "Recent topics": "", "Remind me about this": "", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "", "Time": "", "Time format": "", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "தலைப்பு தடையை நீக்கு", "Unpin stream from top": "", "Unread": "", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "", "Unstar all messages": "", diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 22bdfb6132..1c5c8c145d 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Hüseyin Fahri Uzun , 2019-2021\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/tr/)\n" @@ -2402,8 +2402,8 @@ msgstr "Sunucu yöneticisi olmak zorunda" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2529,37 +2529,37 @@ msgstr "Lütfen en fazla 10 E-posta adresi giriniz." msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "Zulip organizasyonunu bulamadık." -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "kaydolmalar" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "{user} Zulip'e giriş yaptı. (toplam: {user_count})" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} Zulip'e katılma davetinizi kabul etti!" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "İleti gönderime hazırlanamadı" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "Bu iletiye bir alt ileti ekleyemezsiniz." -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "Tepki halihazırda mevcut." -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "Geçersiz kullanıcı kimliği {}" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2567,155 +2567,155 @@ msgstr "Geçersiz kullanıcı kimliği {}" msgid "User not authorized for this query" msgstr "Kullanıcı bu sorgu için yetkilendirilmemiş" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' Zulip'i artık kullanmıyor." -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "Özel iletilerinizi organizasyonunuzun dışına gönderemezsiniz." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "Sadece bir kanal bekleniyor" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "Kanal için geçersiz veri tipi" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Alıcılar için geçersiz veri tipi" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Alıcılar listesi e-posta veya kullanıcı ID içerebilir ama ikisi birden olamaz." -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "Sadece kanallar için hatırlatıcı eklenebilir." -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "Değiştirilecek bir şey yok" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "Özel iletiler kanallara taşınamaz." -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "Özel iletilerin konusu olamaz." -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "Konu düzenlemesi olmayan geçersiz propagate_mode" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "Kanal değiştirirken ileti içeriği değiştirilemez" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "Araçlar düzenlenemez." -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Organizasyonunuz ileti değiştirmeye izin vermiyor" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Bu iletiyi düzenleme izniniz yok" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "İleti düzenleme için belirlenen zaman limiti geçmiştir." -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "Bu iletinin konusunu düzenlemek için süre sınırı geçti" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "Bu kanalda wildcard bahsetmeyi kullanmaya izniniz bulunmamakta." -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Bu iletiyi taşımak için yetkiniz yok" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "Bu ileti ilgili kanal erişiminiz olmadığından taşıyamazsınız" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "Geçersiz varsayılan kanal group ismi '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "Varsayılan kanal gurup ismi çok uzun (limit: {} karakter)" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "Varsayılan '{}' kanal gurup ismi NULL (0x00) karakterler içeriyor." -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "{bot_identity} adlı botunuz stream ID {stream_id} nolu kanala ileti göndermeye çalıştı, fakat bu numara ile bir kanal bulunmamakta." -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "{bot_identity} adlı botunuz {stream_name} adlı kanala ileti göndermeye çalıştı, fakat böyle bir kanal bulunmamakta. Oluşturmak için [buraya]({new_stream_link}) tıklayınız." -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "Your bot {bot_identity} adlı botunuz {stream_name} adlı kanala ileti göndermeye çalıştı. Bu kanal mevcut fakat hiç abonesi bulunmamakta." -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "Bu organizasyonda özel iletiler devredışı bırakılmıştır." -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Eklentiler: API programıcısı yanlış JSON içeriği gönderdi" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Widgetlar: {error_msg}" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "Bu kanal için abone bilgisi mevcut değil" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "Özel kanal için kayıtlı listesine ulaşılanamadı" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2724,33 +2724,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "{user_name} {old_stream_name} kanalının adını {new_stream_name} olarak değiştirdi." -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2760,148 +2760,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "Kaydolmalar etkin" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "Geçersiz varsayılan kanal gurubu {}" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "'{stream_name}' varsayılan kanaldır ve buraya '{group_name}' eklenemez" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "Varsayılan '{group_name}' kanal grubu mevcut" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "'{stream_name}' kanal varsayılan '{group_name}' kanal gurubunda var" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "'{stream_name}' kanalı varsayılan '{group_name}' kanal grubunda yok." -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "Bu varsayılan kanal gurup zaten isimlendirildi '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "Varsayılan '{}' kanal gurubu mevcut" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "Geçersiz etiket: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "Etiket düzenlenemez: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "Geçersiz ileti etiketi eylemi: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} bu konuyu çözüldü olarak işaretledi." -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} bu konuyu çözülmemiş olarak işaretledi." -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Hesabınız bu organizasyon adına davetiye göndermek için çok yenidir. Bir organizasyon yöneticisi veya daha uzun süreli bir başka kullanıcıdan yardım alınız." -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "E-postaların bazıları doğrulanamadığından bu kisilere davetiye gönderilemedi. Geri kalan herkesin davetiyesi gönderildi!" -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Kimseyi davet edemedik." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Bu adreslerden bazıları zaten Zülip'i kullanıyor, bu yüzden onlara bir davet göndermedik. Diğer herkese davetiye gönderildi!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Bu isimle bir özel emoji hali hazırda mevcut." -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "Konu sessize alınmadı" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "Geçersiz sıralama" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "Field id {id} bulunamadı." -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "'{}' kullanıcı grubu mevcut." @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Geçersiz emoji türü." msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "Organizasyon yöneticisi veya emoji tasarımcısı olmalı" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "Emoji adında geçersiz karakterler" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Emoji adında geçersiz karakterler" msgid "Emoji name is missing" msgstr "Emoji adı eksik" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Olay sırası atanamadı" @@ -3283,15 +3283,15 @@ msgstr "Üretkenlik" msgid "Version control" msgstr "Versiyon kontrölü" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "İleti boş olmamalıdır" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "İleti boş bayt içermemelidir" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "Geçersiz ileti(ler)" @@ -3299,57 +3299,57 @@ msgstr "Geçersiz ileti(ler)" msgid "Operator {} not supported." msgstr "{} operatörü desteklenmiyor." -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "Merhaba, ve Zulip'e hoşgeldin!" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "Bu benden, Karşılayıcı Bot, özel bir iletidir." -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "İşte anladığım bazı mesajlar:" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3358,108 +3358,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "Bu bir özel kanaldır, kanal isminin yanında ki kilit işaretinden de anlaşılacağı üzere." -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "Özel kanallar sadece üyeleri tarafından görülebilinir." -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "[Kanal ayarları]({stream_settings_url}) sayfasından `{initial_private_stream_name}` tıklayarak bu kanalı yönetebilirsiniz." -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "Bu ileti #**{default_notification_stream_name}** kanalındaki `konu gösterimi` konuya aittir." -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "Konular sohbeti düzenli yapan küçük araçlardır." -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "[Kanallar ve konular]({about_topics_help_url}) sayfasından konular ile ilgili daha fazla bilgiye ulaşabilirsiniz." -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "Bu ileti #**{default_notification_stream_name}** kanalındaki `yüzen kaplumbağalar` konuya aittir." -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3641,68 +3641,68 @@ msgstr "Bu yükleme organizasyonunuzun yükleme hakkını aşıyor." msgid "Invalid user group" msgstr "Geçersiz kullanıcı grubu" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "İsim çok uzun!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "İsim çok kısa!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "İsim'de geçersiz karakterler bulunuyor!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "Geçersiz format!" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "Bu isim zaten var!" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "Kötü ad veya kullanıcı adı" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "Geçersiz integrasyon '{}'." -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "Eksik konfigürasyon parametreleri: {}" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "Geçersiz {} değer {} ({})" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "Geçersiz ayar verisi!" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "Geçersiz bot türü" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "Geçersiz arayüz türü" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "Geçersiz kullanıcı ID: {}" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "Böyle bot yok" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "Böyle bir kullanıcı yok" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "Kullanıcı devre dışı bırakıldı" @@ -3865,143 +3865,143 @@ msgstr "Dahili sunucu hatası" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "CSRF hatası: {reason}" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "kanal iletileri" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "Bilinmeyen regular expression hatası" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "URL'de geçersiz biçim dizesi." -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "URL biçimindeki dizedeki %(name)r grubu, linkifier modelinde mevcut değil." -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "Linkifier modelindeki %(name)r grubu, URL biçimi dizesinde mevcut değil." -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "Pygments dilinde hatalı karakterler" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "Organizasyon sahibi" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "Organizasyon ymeticisi" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "Moderatör" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "Üye" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "Misafir" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Genel" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "Özel, paylaşılan geçmiş" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "Özel, korumalı geçmiş" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "Tüm kalan üyeleri ileti gönderebilir" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "Sadece organizasyon yöneticileri ileti gönderebilir" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "Yalnızca organizasyon yöneticileri ve moderatörler gönderi yayınlayabilir" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "Sadece organizasyon tam üyeleri ileti gönderebilir" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode emoji" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "Özel emoji" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip ekstra emoji" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "{} Kimliğine sahip kullanıcı devre dışı bırakıldı" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "{} Kimliğine sahip kullanıcı bir bottur" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "Seçenekler listesi" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "Kişi seçicisi" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "Kısa metin" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "Uzun metin" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "Tarih seçicisi" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "Link" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "Dış hesap" @@ -4345,11 +4345,11 @@ msgstr "Sadece bir logo yükleyebilirsin." msgid "Invalid playground" msgstr "Hatalı oyun alanı" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "Organizasyon oluşturma bağlantısı sona erdi veya geçerli değil." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "Yeni organizasyon oluşturulması devre dışı bırakıldı." @@ -4574,39 +4574,43 @@ msgstr "Bu organizasyonda tek kullanımlık E-posta adreslerinin kullanımına i msgid "Email '{}' already in use" msgstr "'{}' e-postayı kullanılıyor" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "Geçersiz Zoom giriş tokeni" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "Zoom bilgileri ayarlanmadı" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "Geçersiz Zoom oturum bilgisi" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "Geçersiz Zoom kimlik bilgisi" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "Bir Zoom görüşmesi oluşturulamadı" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "BigBlueButton yapılandırılmamış." -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "BigBlueButton sunucusuna bağlanırken hata oluştu." -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "BigBlueButton sunucusunun kimliği doğrulanırken hata oluştu." -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "BigBlueButton sunucusu beklenmeyen bir hata döndürdü." diff --git a/locale/tr/translations.json b/locale/tr/translations.json index 302b345368..656f9beba0 100644 --- a/locale/tr/translations.json +++ b/locale/tr/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(Bu kullanıcı devre dışı bırakılmış)", "(forever)": "(sonsuz)", "(hidden)": "(gizli)", "(no description)": "(açıklama yok)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "Daha fazla alan için Yükseltme ", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "Konu taşıma işlemi devam ediyor.", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Bir dil, yalnızca yönetim kullanıcı arabirimi ve hata iletileri dahil olmak üzere web, masaüstü ve mobil uygulamalardaki her kelime çevrilmişse %100 çevrilmiş olarak işaretlenir.", "A stream needs to have a name": "Kanalın bir adı olmalıdır", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "Ortaya çıkarmak için buraya tıklayın.", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Kaydetmek için giriş kutusunun dışına tıklayın. Eklenen veya çıkarılan herkesi otomatik olarak bilgilendireceğiz.", "Click to join video call": "Video görüşmesine katılmak için tıklayın", + "Click to view or download.": "", "Close": "Kapat", "Close modal": "Modali Kapat", "Close this dialog window": "Bu iletişim penceresini kapat", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "Alan seçimleri", "File": "Dosya", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "Dosya ve resim yüklemeleri bu organizasyon için iptal edilmiştir.", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "Dosya boyutu en fazla {max_file_size} MiB olmalıdır.", "File type is not supported.": "Dosya türü desteklenmiyor.", "Filter bots": "Süzme botları", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "Seçili iletiye tepki verme şekli", "Reactivate": "Yeniden faal yap", "Reactivate bot": "Botu yeniden faal yap", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "Yeni kanal bildirimlerini alır", "Recent topics": "Yakın zamandaki konular", "Remind me about this": "Bunun hakkında hatırtlat", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "Bu kanalın {count} abonesi var.", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "Bu kanal duyurular için ayrılmıştır.
Bu kanaldaki tüm {count} kişiye ileti göndermek istediğinizden emin misiniz?", "This user does not exist!": "Bu kullanıcı mevcut değil!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "Perşembe", "Time": "Saat", "Time format": "Saat formatı", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "Konunun sesini açın", "Unpin stream from top": "Kanalı tepeden çıkar", "Unread": "Okunmamış", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Okunmamış adet bilgisi (masaüstü yan bar ile tarayıcı tab'ında gözükür)", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "Yıldızı kaldır", "Unstar all messages": "Tüm iletilerin işaretini kaldır", diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index b4b2718ad6..3f0eba6b0d 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Mykola Ronik , 2018-2021\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/uk/)\n" @@ -2398,8 +2398,8 @@ msgstr "Має бути адміністратором сервера" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2525,37 +2525,37 @@ msgstr "Будь ласка, введіть не більше 10 електро msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "Ми не змогли знайти цю організацію Zulip." -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "реєстрації" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "{user} щойно зареєструвався в Zulip. (всього: {user_count})" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} прийняв ваше запрошення приєднатися до Zulip!" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "Неможливо відобразити повідомлення" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "Реакція вже існує." -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "Недійсний ID користувача {}" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2563,155 +2563,155 @@ msgstr "Недійсний ID користувача {}" msgid "User not authorized for this query" msgstr "Користувач не авторизований для цього запиту" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' більше не використовує Zulip." -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "Ви не можете надсилати приватні повідомлення за межами вашої організації." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "Очікується рівно один канал" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "Недійсний тип даних для каналу" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "Недійсний тип даних для одержувачів" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "Списки одержувачів можуть містити електронні адреси або ID користувачів, але не обидва разом." -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "Нагадування можуть бути тільки встановленні для каналів." -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "Нема що змінювати" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "Помилковий propagate_mode без редагування теми" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "Не вдається змінити вміст повідомлення під час зміни каналу" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "Віджети не можна редагувати." -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "Ваша організація вимкнула редагування повідомлень" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Ви не маєте права редагувати це повідомлення" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "Термін для редагування цього повідомлення минув" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "Ви не маєте дозволу на використання масових згадувань у цьому каналі." -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "Ви не маєте дозволу на переміщення цього повідомлення" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "Ви не маєте дозволу на переміщення цього повідомлення тому що не маєте доступу до його каналу" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "Недійсне ім'я стандартної групи каналу '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "Ім'я стандартної групи каналу надто довге (обмеження: {} символів)" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "Ім'я стандартної групи каналу '{}' містить символи NULL (0x00)." -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "Ваш бот {bot_identity} намагався надіслати повідомлення в ID каналу {stream_id}, але каналу з цим ID немає." -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "Ваш бот {bot_identity} намагався надіслати повідомлення в канал {stream_name}, але такого каналу немає. Клацніть [тут]({new_stream_link}) щоб створити його." -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "Ваш бот {bot_identity} намагався надіслати повідомлення в канал {stream_name}. Канал існує, але не має підписників." -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "Приватні повідомлення відключені в цій організації." -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "Віджети: API розробник надіслав JSON з помилковим вмістом" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "Віджети: {error_msg}" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "Дані підписника недоступні для цього каналу" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "Не вдається отримати підписників для приватного каналу" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2720,33 +2720,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "{user_name} перейменував канал {old_stream_name} на {new_stream_name}." -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2756,148 +2756,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "Реєстрація увімкнена" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "Недійсна група основних каналів {}" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "'{stream_name}' є основним каналом і не може бути доданий до '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "Група основних каналів '{group_name}' вже існує" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "Канал '{stream_name}' вже присутній у групі основних каналів '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "Канал '{stream_name}' не присутній у групі основних каналів '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "Ця група основних каналів вже названа '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "Група основних каналів '{}' вже існує" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "Недійсний прапор: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "Прапорець не можна редагувати: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "Недійсна операція прапору повідомлення: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "Ваш обліковий запис занадто новий для надсилання запрошень для цієї організації. Попросіть адміністратора організації або досвідченого користувача." -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Деякі електронні листи не підтверджені, тому ми не надсилали жодних запрошень." -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Ми не змогли запросити когось." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Деякі з цих адрес вже використовують Zulip, тому ми не надіслали їм запрошення. Ми надіслали запрошення всім іншим!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "Користувацька емодзі з таким іменем вже існує." -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "Тема не заглушена" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "Недійсне відображення порядку." -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "Ідентифікатор поля {id} не знайдено." -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "Група користувачів '{}' вже існує." @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "Недійсний тип емодзі." msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "Необхідно бути адміністратором організації або автором емодзі" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "Недійсні символи в назві емодзі" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Недійсні символи в назві емодзі" msgid "Emoji name is missing" msgstr "Відсутня назва емодзі" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "Не вдалося виділити чергу подій" @@ -3279,15 +3279,15 @@ msgstr "Продуктивність" msgid "Version control" msgstr "Контроль версій" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "Повідомлення не може бути порожнім" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "Повідомлення не повинно містити нульових байтів" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "Недійсне(і) повідомлення" @@ -3295,57 +3295,57 @@ msgstr "Недійсне(і) повідомлення" msgid "Operator {} not supported." msgstr "Оператор {} не підтримується." -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "Привіт і ласкаво просимо до Zulip!" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "Це приватне повідомлення від мене, Welcome Bot." -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3354,108 +3354,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "Це приватний канал, на це вказує значок замка поруч із назвою каналу." -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "Приватні канали доступні лише його учасникам." -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "Щоб керувати цим каналом, перейдіть до [налаштувань каналу]({stream_settings_url}) та клацніть на `{initial_private_stream_name}`." -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "Це повідомлення у каналі #**{default_notification_stream_name}** із темою `topic demonstration`." -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "Теми – це легкий інструмент для організації розмов." -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "Ви можете дізнатися більше про теми на сторінці [канали та теми]({about_topics_help_url})." -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "Це повідомлення в каналі #**{default_notification_stream_name}** з темою `swimming turtles`." -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3637,68 +3637,68 @@ msgstr "Завантаження перевищить квоту заванта msgid "Invalid user group" msgstr "Недійсна група користувачів" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "Ім'я занадто довге!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "Ім'я занадто коротке!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "Недійсні символи в імені!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "Недійсний формат!" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "Ім'я вже використовується!" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "Хибне ім'я або ім'я користувача" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "Недійсна інтеграція '{}'." -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "Відсутні параметри конфігурації: {}" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "Неправильне {} значення {} ({})" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "Недійсні дані конфігурації!" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "Невірний тип бота" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "Недійсний тип інтерфейсу" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "Недійсний ID користувача: {}" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "Немає такого бота" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "Немає такого користувача" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "Користувача деактивовано" @@ -3861,143 +3861,143 @@ msgstr "Внутрішня помилка сервера" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "Помилка CSRF: {reason}" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "події каналу" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "Недійсні символи в мові pygments" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "Власник організації" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "Адміністратор організації" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "Модератор" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "Учасник" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "Гість" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "Відкритий" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "Приватна, спільна історія" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "Приватна, захищена історія" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "Усі учасники каналу можуть робити публікації" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "Тільки адміністратори організації можуть залишати повідомлення" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "Тільки адміністратори та модератори організації можуть залишати повідомлення" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "Лише повноправні учасники організації можуть залишати повідомлення" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "Юнікод емодзі" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "Власні емодзі" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Додаткова Zulip емодзі" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "Користувача з ідентифікатором {} деактивовано" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "Користувач з ідентифікатором {} є ботом" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "Список опцій" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "Вибір людини" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "Короткий текст" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "Довгий текст" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "Вибір дати" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "Посилання" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "Зовнішній обліковий запис" @@ -4341,11 +4341,11 @@ msgstr "Ви повинні завантажити тільки один лог msgid "Invalid playground" msgstr "Помилковий майданчик" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "Посилання на створення організації закінчилось, або недійсне." -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "Створення нової організації заборонено" @@ -4570,39 +4570,43 @@ msgstr "У цій організації не дозволяється вико msgid "Email '{}' already in use" msgstr "Електронна пошта '{}' вже використовується" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "Недійсний токен доступу Zoom" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "Облікові дані Zoom не налаштовані" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "Недійсний ідентифікатор сесії Zoom" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "Недійсні облікові дані Zoom" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "Не вдалося створити виклик Zoom." -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/uk/translations.json b/locale/uk/translations.json index ccbc01f279..b6b665fe6c 100644 --- a/locale/uk/translations.json +++ b/locale/uk/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(Цього користувача деактивовано)", "(forever)": "(назавжди)", "(hidden)": "", "(no description)": "(без опису)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "Придбайте більше місця.", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "Переміщення теми вже триває.", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "Мова позначається як 100% перекладена тільки якщо кожен рядок у веб, настільному та мобільному додатках є перекладений, включаючи адміністративні повідомлення інтерфейсу користувача та повідомлення про помилки.", "A stream needs to have a name": "Каналу потрібне ім'я", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "Клацніть сюди щоб показати.", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "Клацніть за вікном вводу, щоб зберегти. Ми автоматично сповістимо всіх користувачів, які були додані або видалені.", "Click to join video call": "Натисніть, щоб приєднатися до відеодзвінка", + "Click to view or download.": "", "Close": "Закрити", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "Вибір полів", "File": "Файл", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "Завантаження файлів та зображень для цієї організації вимкнено.", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "Розмір файлу повинен бути не більше {max_file_size} МіБ.", "File type is not supported.": "Тип файлу не підтримується.", "Filter bots": "Фільтр ботів", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "Реагувати на вибране повідомлення з", "Reactivate": "Повторно активувати", "Reactivate bot": "Повторно активувати бота", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "Отримую нові сповіщення каналу", "Recent topics": "Останні теми", "Remind me about this": "Нагадати мені про це", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "Немає такого користувача!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "Четвер", "Time": "Час", "Time format": "Формат часу", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "Увімкнути сповіщення теми", "Unpin stream from top": "Відкріпити канал від верху", "Unread": "Непрочитані", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "Сумарна кількість непрочитаного (показується на бічній панелі робочого столу та вкладці браузера)", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "Зняти зірку", "Unstar all messages": "Зняти зірочку з усіх повідомлень", diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 70d22096ea..3d56e091e4 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Pham Tuan Anh , 2020\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/vi/)\n" @@ -2397,8 +2397,8 @@ msgstr "" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2524,37 +2524,37 @@ msgstr "" msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "Không thể chuẩn bị tin nhắn" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2562,155 +2562,155 @@ msgstr "" msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "Bạn không thể gửi tin nhắn cá nhân ngoài nhóm của bạn." -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "Không có gì để thay đổi" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "Bạn không được cho phép chỉnh sửa tinh nhắn này" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2719,33 +2719,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2755,148 +2755,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "Một số tài khoản email chưa xác nhận nên chúng tôi không thể gửi lời mời." -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "Chúng tôi không thể mời ai." -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "Một số địa chỉ đã lập tài khoản Zulip nên chúng tôi không gửi lời mời. Chúng tôi đã gửi lời mời tới tất cả những người khác." -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "Kiểu emoji không hợp lệ." msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -3278,15 +3278,15 @@ msgstr "" msgid "Version control" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "Tin nhắn không được để trống" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "Tin nhắn không hợp lệ" @@ -3294,57 +3294,57 @@ msgstr "Tin nhắn không hợp lệ" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3353,108 +3353,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3636,68 +3636,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid user group" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "Tên quá dài!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "Tên hoặc tên tài khoản không ổn" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "Không tìm thấy bot" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "Không tìm thấy người dùng" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "" @@ -3860,143 +3860,143 @@ msgstr "Lỗi server nội bộ" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "" @@ -4340,11 +4340,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "" @@ -4569,39 +4569,43 @@ msgstr "" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/vi/translations.json b/locale/vi/translations.json index e4ed5b1407..54a3370fd0 100644 --- a/locale/vi/translations.json +++ b/locale/vi/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "", "(forever)": "", "(hidden)": "", "(no description)": "", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "", "A stream needs to have a name": "", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "", + "Click to view or download.": "", "Close": "Tắt", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "", "File": "File", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "", "Filter bots": "", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "", "Reactivate": "", "Reactivate bot": "", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "", "Recent topics": "", "Remind me about this": "Nhắc tôi về việc này", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "Người dùng này không tồn tại!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "", "Time": "", "Time format": "", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "", "Unpin stream from top": "", "Unread": "", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "", "Unstar all messages": "", diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 7f5a11f3fd..0e5bdb5f06 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Tim Abbott , 2022\n" "Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/zh-Hans/)\n" @@ -2404,8 +2404,8 @@ msgstr "必须是服务器管理员" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2531,37 +2531,37 @@ msgstr "请输入最多10个电子邮件地址" msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "我们找不到那个Zulip社群" -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "注册" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "{user} 刚刚注册了 Zulip。 (总计:{user_count})" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} 接受了您加入 Zulip 的邀请!" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "不能渲染消息" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "您不能在此邮件中附加子邮件。" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "反应已经存在" -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "无效的用户ID{}" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2569,155 +2569,155 @@ msgstr "无效的用户ID{}" msgid "User not authorized for this query" msgstr "用户没有授权本次查询" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "“{email}”不再使用 Zulip。" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "您不能发送私信到社群以外" -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "预计只有一个频道" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "频道的数据类型无效" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "收件人的数据类型无效" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "收件人列表可能包含电子邮件或用户 ID,但不能同时包含两者。" -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "只能为频道设置提醒。" -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "无需修改(Nothing to change)" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "私聊不能移动到频道中。" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "私聊不能有主题。" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "没有主题编辑的无效传播模式" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "更改频道时无法更改消息内容" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "无法编辑小部件。" -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "您的社群已关闭邮件编辑" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "您没有权限编辑该消息" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "编辑消息超时" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "已过编辑此邮件主题的时限" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "您无权在此信息频道中使用通配符提及。" -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "您无权移动此邮件" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "由于无法访问其信息频道,您无权移动此信息" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "默认频道组名称“{}”无效" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "默认频道组名称太长(限制:{} 个字符)" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "默认频道组名称“{}”包含 NULL (0x00) 字符。" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "您的机器人 {bot_identity} 尝试向频道 ID {stream_id} 发送消息,但没有具有该 ID 的频道。" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "您的机器人 {bot_identity} 尝试向频道 {stream_name} 发送消息,但该频道不存在。单击 [此处]({new_stream_link}) 以创建它。" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "您的机器人 {bot_identity} 尝试向频道 {stream_name} 发送消息。频道存在但没有任何订阅者。" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "此组织中已禁用私聊。" -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "此社群需要主题" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "组件:API程序发送了无效的JSON内容" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "小部件:{error_msg}" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "订阅数据在这个频道不可用" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "无法检索订阅私有频道" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "{user} 将此频道的 [访问权限](/help/stream-permissions) 从 **{old_policy}** 更改为 **{new_policy}**。" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2726,33 +2726,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "{user} 更改了此频道的 [发布权限](/help/stream-sending-policy):\n\n* **旧权限**:{old_policy}。\n* **新权限**:{new_policy}。\n" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "{user_name} 将频道 {old_stream_name} 重命名为 {new_stream_name}。" -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "{user} 更改了此频道的描述。" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "旧描述" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "新描述" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "永远" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "此频道中的消息现在将永久保留。" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2762,148 +2762,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "{user} 已更改此频道的 [消息保留期](/help/message-retention-policy):* **旧保留期**:{old_retention_period} * **新保留期**:{new_retention_period} {summary_line}" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "允许注册" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "无效的默认频道组 {}" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "“{stream_name}”是默认频道,不能添加到“{group_name}”" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "默认频道组“{group_name}”已存在" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "频道“{stream_name}”已存在于默认频道组“{group_name}”中" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "默认频道组“{group_name}”中不存在频道“{stream_name}”" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "此默认频道组已命名为“{}”" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "默认频道组“{}”已存在" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "无效标志:“{}”" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "标志不可编辑:“{}”" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "无效的消息标志操作:“{}”" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "{user} 已将此主题标记为已解决。" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "{user} 已将此主题标记为未解决。" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "此主题已由 {user} 移至 {new_location}。" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "{user} 将一条消息从该主题移至 {new_location}。" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "{changed_messages_count} 消息已由 {user} 从此主题移至 {new_location}。" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "此主题由 {user} 从 {old_location} 移至此处。" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "{user} 将一条消息从 {old_location} 移至此处。" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "{changed_messages_count} 消息由 {user} 从 {old_location} 移至此处。" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "为了保护用户,Zulip 限制了您一天内可以发送的邀请数量。由于您已达到限制,因此未发送任何邀请。" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "你的帐号太新了,不能为这个社群发送邀请。询问社群管理人员或更有经验的用户。" -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "一些邮箱没有通过验证,因此我们没有发送邀请" -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "没有邀请任何人" -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "有部分地址已经在使用Zulip,因此没有向他们发送邀请;其余地址已经发送!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "自定义表情名称已经存在" -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "话题未设置免打扰" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "无效的命令映射" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "找不到字段ID {id}" -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "用户组“{}”已存在。" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "无效的表情类型" msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "必须是社群管理员或表情作者" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "表情符号名称中无效的字符" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "表情符号名称中无效的字符" msgid "Emoji name is missing" msgstr "缺少表情名称" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "无法分配事件队列" @@ -3285,15 +3285,15 @@ msgstr "效率" msgid "Version control" msgstr "版本控制" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "消息不能为空" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "消息不能包含空字节" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "消息不正确" @@ -3301,57 +3301,57 @@ msgstr "消息不正确" msgid "Operator {} not supported." msgstr "不支持运算符 {}。" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "我们还提供了[设置您的社群]({help_url}) 指南。" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "您好,欢迎来到祖利普!" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "请注意,这是一个[演示社群]({demo_org_help_url}),将在 30 天内**自动删除**。" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "这是我的私聊,欢迎机器人。" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "如果您是 Zulip 的新手,请查看我们的 [入门指南]({getting_started_url})!" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "我也可以帮你设置!只需单击此消息上的任意位置或按“r”即可回复。" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "以下是我理解的一些消息:" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "您可以[下载](/apps) [移动和桌面应用程序](/apps)。 Zulip 在浏览器中也能很好地工作。" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "转到 [个人资料设置](#settings/profile) 添加 [个人资料图片](/help/change-your-profile-picture) 并编辑您的 [个人资料信息](/help/edit-your-profile)。" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3360,108 +3360,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "进入[显示设置](#settings/display-settings)[明暗主题切换](/help/dark-theme),[选择你最喜欢的表情符号主题](/help/emoji-and-emoticons# change-your-emoji-set),[更改您的语言](/help/change-your-language),并对您的 Zulip 体验进行其他调整。" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "在 Zulip 中,频道 [确定谁收到消息](/help/streams-and-topics)。它们类似于其他聊天应用程序中的频道。" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "[浏览和订阅频道](#streams/all)。" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "在 Zulip 中,主题 [告诉您消息的内容](/help/streams-and-topics)。它们是轻量级主题,非常类似于电子邮件的主题行。" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "查看 [Recent topics](#recent_topics) 了解正在发生的事情!您可以通过单击左上角的“私聊”返回此对话。" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "Zulip 的 [键盘快捷键](#keyboard-shortcuts) 可让您快速有效地浏览应用程序。" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "随时按`?`查看[备忘单](#keyboard-shortcuts)。" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "Zulip 使用 [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown),这是一种直观的 **bold**、*italics*、项目符号列表等格式。单击 [此处](#message-formatting) 获取备忘单。" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "查看我们的[消息提示](/help/messaging-tips),了解表情符号反应、代码块等等!" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "查看我们的 [入门指南](/help/getting-started-with-zulip),或浏览 [帮助中心](/help/) 了解更多信息!" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "对不起,我没看懂你的留言。请尝试以下命令之一:" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "这是一个私有频道,如频道名称旁边的锁定图标所示。" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "私有频道仅对频道成员可见。" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "要管理此频道,请转到 [频道设置]({stream_settings_url}) 并单击“{initial_private_stream_name}”。" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "这是 #**{default_notification_stream_name}** 频道上的一条消息,主题为“主题演示”。" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "主题是保持对话井井有条的轻量级工具。" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "您可以在 [频道和主题]({about_topics_help_url}) 了解有关主题的更多信息。" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "这是#**{default_notification_stream_name}** 频道上的一条消息,主题为“游泳的海龟”。" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3643,68 +3643,68 @@ msgstr "上传超出了您社群的允许范围" msgid "Invalid user group" msgstr "无效的用户组" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "名字太长" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "名称太短!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "名称中有无效字符!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "无效的格式!" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "用户名已被占用" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "名字或者用户名错误" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "无效的集成“{}”。" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "缺少配置参数:{}" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "Invalid {} value {} ({})" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "无效的配置数据" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "无效的机器人类型" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "无效的接口类型" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "无效的用户 ID:{}" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "机器人不存在" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "不存在该用户" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "用户被禁用" @@ -3867,143 +3867,143 @@ msgstr "服务器内部错误" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "CSRF 错误:{reason}" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "频道事件" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "在 Zulip Cloud Standard 上可用。升级访问。" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "错误的正则表达式:{}" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "未知的正则表达式错误" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "URL 中的格式字符串无效。" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "URL 格式字符串中的组 %(name)r 不存在于链接器模式中。" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "URL 格式字符串中不存在链接器模式中的组 %(name)r。" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "pygments 语言中的无效字符" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "社群所有者" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "社群管理员" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "版主" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "成员" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "访客" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "网络公开" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "公开" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "私人的、共享的历史消息" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "私人的、受保护的历史消息" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "公开的、受保护的历史" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "所有信息频道成员都可以发帖" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "只有社群管理员可以发帖" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "只有社群管理员和版主可以发帖" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "只有社群正式成员才能发帖" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode 表情符号" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "自定义表情" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip额外表情" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "ID 为 {} 的用户已停用" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "ID 为 {} 的用户是机器人" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "选项列表" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "用户选择" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "短文本" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "长文本" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "日期选择" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "链接" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "外部帐户" @@ -4347,11 +4347,11 @@ msgstr "您必须上传一个Logo" msgid "Invalid playground" msgstr "无效的代码游乐场" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "社群的链接过期或无效" -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "新建社群被禁用" @@ -4576,39 +4576,43 @@ msgstr "本社群不允许使用一次性电子邮件地址" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "电子邮件“{}”已被使用" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "无效的 Zoom 访问令牌" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "缩放凭据尚未配置" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "无效的缩放会话标识符" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "无效的缩放凭据" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "未能创建 Zoom 通话" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "BigBlueButton 未配置。" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "连接到 BigBlueButton 服务器时出错。" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "对 BigBlueButton 服务器进行身份验证时出错。" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "BigBlueButton 服务器返回意外错误。" diff --git a/locale/zh_Hans/translations.json b/locale/zh_Hans/translations.json index 4b308a0253..5247a9fe84 100644 --- a/locale/zh_Hans/translations.json +++ b/locale/zh_Hans/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(此用户已被禁用)", "(forever)": "(永远)", "(hidden)": "(隐藏)", "(no description)": "(太懒啦,没有留下什么介绍)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "升级更多空间。", " to add a new line": "添加新行", " to send": "发送", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "主题已被移动。", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "仅当 Web、桌面和移动应用程序中的每个字符串:包括管理 UI 和错误消息,都已翻译时,语言才会被标记为 100% 翻译。", "A stream needs to have a name": "频道需要一个名字", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "点击这里揭晓。", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "在输入框外点击保存。我们会自动通知添加或删除的任何人。", "Click to join video call": "点击加入视频通话", + "Click to view or download.": "", "Close": "关闭", "Close modal": "关闭模态", "Close this dialog window": "关闭此对话窗口", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "字段选择", "File": "文件", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "本社群已禁用文件和图像上传。", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "文件大小不得超过 {max_file_size} MiB。", "File type is not supported.": "文件类型不支持。", "Filter bots": "过滤机器人", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "用选择的消息回复", "Reactivate": "启用", "Reactivate bot": "重启机器人", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "接收新的频道通知", "Recent topics": "最新主题", "Remind me about this": "提醒我", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "此频道有 {count} 订阅者。", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "此频道是为公告保留的。
确定要向此信息频道中的所有{count}人发送消息吗?", "This user does not exist!": "该用户不存在!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "星期四", "Time": "时间", "Time format": "时间格式", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "非静音主题", "Unpin stream from top": "从顶部取消固定频道", "Unread": "未读", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "未读计数摘要(出现在桌面侧边栏和浏览器选项卡中)", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "未解决的主题", "Unstar": "取消星标", "Unstar all messages": "取消所有信息星标", diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index d982f9e8b2..5d33dc3178 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Ivan Lau , 2020\n" "Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/zh-Hant/)\n" @@ -2397,8 +2397,8 @@ msgstr "" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2524,37 +2524,37 @@ msgstr "" msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2562,155 +2562,155 @@ msgstr "" msgid "User not authorized for this query" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "無法發送私訊給不同組織的用戶" -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2719,33 +2719,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2755,148 +2755,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "" @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "" msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Emoji name is missing" msgstr "" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -3278,15 +3278,15 @@ msgstr "" msgid "Version control" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "" @@ -3294,57 +3294,57 @@ msgstr "" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3353,108 +3353,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3636,68 +3636,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid user group" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "" @@ -3860,143 +3860,143 @@ msgstr "" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "公開" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "自訂表情" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "" @@ -4340,11 +4340,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "" @@ -4569,39 +4569,43 @@ msgstr "" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/zh_Hant/translations.json b/locale/zh_Hant/translations.json index 1d5d88f959..0a4960925e 100644 --- a/locale/zh_Hant/translations.json +++ b/locale/zh_Hant/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(用戶已被停用)", "(forever)": "", "(hidden)": "", "(no description)": "", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "", "A stream needs to have a name": "", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "", + "Click to view or download.": "", "Close": "關閉", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "", "File": "File", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "", "Filter bots": "", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "回應已選訊息:", "Reactivate": "", "Reactivate bot": "", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "", "Recent topics": "最近主題", "Remind me about this": "", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "此用戶不存在!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "", "Time": "", "Time format": "", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "開啓主題通知", "Unpin stream from top": "", "Unread": "未讀", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "", "Unstar all messages": "", diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index 4831f779a3..e255f065d8 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zulip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-16 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 00:18+0000\n" "Last-Translator: Tim Abbott , 2021-2022\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/zulip/zulip/language/zh_TW/)\n" @@ -2400,8 +2400,8 @@ msgstr "" #: zerver/decorator.py:611 zerver/lib/streams.py:688 zerver/lib/streams.py:690 #: zerver/lib/streams.py:705 zerver/lib/user_groups.py:16 -#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:242 -#: zerver/lib/users.py:261 zerver/views/invite.py:49 +#: zerver/lib/user_groups.py:23 zerver/lib/users.py:246 +#: zerver/lib/users.py:275 zerver/views/invite.py:49 #: zerver/views/realm_emoji.py:31 zerver/views/streams.py:322 #: zerver/views/streams.py:546 msgid "Insufficient permission" @@ -2527,37 +2527,37 @@ msgstr "請輸入至少 10 個 emails。" msgid "We couldn't find that Zulip organization." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:363 +#: zerver/lib/actions.py:370 msgid "signups" msgstr "註冊" -#: zerver/lib/actions.py:380 zerver/lib/actions.py:403 +#: zerver/lib/actions.py:387 zerver/lib/actions.py:410 #, python-brace-format msgid "{user} just signed up for Zulip. (total: {user_count})" msgstr "{user} 已在 Zulip 註冊。(總數:{user_count})" -#: zerver/lib/actions.py:519 +#: zerver/lib/actions.py:526 #, python-brace-format msgid "{user} accepted your invitation to join Zulip!" msgstr "{user} 已同意您的邀請並加入了 Zulip!" -#: zerver/lib/actions.py:1661 +#: zerver/lib/actions.py:1679 msgid "Unable to render message" msgstr "無法渲染訊息" -#: zerver/lib/actions.py:2485 +#: zerver/lib/actions.py:2503 msgid "You cannot attach a submessage to this message." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2622 +#: zerver/lib/actions.py:2640 msgid "Reaction already exists." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:2724 zerver/lib/addressee.py:33 +#: zerver/lib/actions.py:2742 zerver/lib/addressee.py:33 msgid "Invalid user ID {}" msgstr "無效的使用者 ID {}" -#: zerver/lib/actions.py:2793 zerver/lib/actions.py:8204 +#: zerver/lib/actions.py:2811 zerver/lib/actions.py:8311 #: zerver/lib/streams.py:253 zerver/lib/streams.py:261 #: zerver/tornado/views.py:111 zerver/views/events_register.py:75 #: zerver/views/message_send.py:233 zerver/views/message_send.py:239 @@ -2565,155 +2565,155 @@ msgstr "無效的使用者 ID {}" msgid "User not authorized for this query" msgstr "使用者此查詢未授權" -#: zerver/lib/actions.py:2834 +#: zerver/lib/actions.py:2852 #, python-brace-format msgid "'{email}' is no longer using Zulip." msgstr "'{email}' 沒再使用 Zulip。" -#: zerver/lib/actions.py:2841 +#: zerver/lib/actions.py:2859 msgid "You can't send private messages outside of your organization." msgstr "您不能發送您組織之外的私人訊息" -#: zerver/lib/actions.py:2907 +#: zerver/lib/actions.py:2925 msgid "Expected exactly one stream" msgstr "預期至少一個串流" -#: zerver/lib/actions.py:2918 +#: zerver/lib/actions.py:2936 msgid "Invalid data type for stream" msgstr "無效的串流資料類型" -#: zerver/lib/actions.py:2934 zerver/lib/actions.py:2944 +#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2962 msgid "Invalid data type for recipients" msgstr "無效的 recipients 資料類型" -#: zerver/lib/actions.py:2952 zerver/lib/actions.py:2960 +#: zerver/lib/actions.py:2970 zerver/lib/actions.py:2978 msgid "Recipient lists may contain emails or user IDs, but not both." msgstr "接收者清單可包含 emails 或是使用者 IDs,但不能兩個同時存在。" -#: zerver/lib/actions.py:3072 +#: zerver/lib/actions.py:3090 msgid "Reminders can only be set for streams." msgstr "Reminders can only be set for 串流。" -#: zerver/lib/actions.py:3088 +#: zerver/lib/actions.py:3106 msgid "Nothing to change" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3092 +#: zerver/lib/actions.py:3110 msgid "Private messages cannot be moved to streams." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3094 +#: zerver/lib/actions.py:3112 msgid "Private messages cannot have topics." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3097 +#: zerver/lib/actions.py:3115 msgid "Invalid propagate_mode without topic edit" msgstr "無效的非主題編輯 propagate_mode" -#: zerver/lib/actions.py:3103 +#: zerver/lib/actions.py:3121 msgid "Cannot change message content while changing stream" msgstr "當改變串流時,無法修改訊息內容" -#: zerver/lib/actions.py:3107 +#: zerver/lib/actions.py:3125 msgid "Widgets cannot be edited." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3160 +#: zerver/lib/actions.py:3178 msgid "Your organization has turned off message editing" msgstr "您的組織關閉了訊息編輯" -#: zerver/lib/actions.py:3179 +#: zerver/lib/actions.py:3197 msgid "You don't have permission to edit this message" msgstr "您沒有權限編輯此訊息" -#: zerver/lib/actions.py:3190 +#: zerver/lib/actions.py:3208 msgid "The time limit for editing this message has passed" msgstr "可編輯此訊息的時間已過" -#: zerver/lib/actions.py:3205 +#: zerver/lib/actions.py:3223 msgid "The time limit for editing this message's topic has passed" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3241 zerver/lib/actions.py:3590 +#: zerver/lib/actions.py:3259 zerver/lib/actions.py:3608 msgid "You do not have permission to use wildcard mentions in this stream." msgstr "您沒有權限在這個使用" -#: zerver/lib/actions.py:3250 +#: zerver/lib/actions.py:3268 msgid "You don't have permission to move this message" msgstr "您沒有權限移動此訊息" -#: zerver/lib/actions.py:3256 +#: zerver/lib/actions.py:3274 msgid "" "You don't have permission to move this message due to missing access to its " "stream" msgstr "您沒有權限移動此訊息因為您沒有存取該頻道的權限" -#: zerver/lib/actions.py:3294 +#: zerver/lib/actions.py:3312 msgid "Invalid default stream group name '{}'" msgstr "無效的預設串流群組名稱 '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:3297 +#: zerver/lib/actions.py:3315 msgid "Default stream group name too long (limit: {} characters)" msgstr "預設串流群組名稱過長(限制:{} 字元)" -#: zerver/lib/actions.py:3304 +#: zerver/lib/actions.py:3322 msgid "Default stream group name '{}' contains NULL (0x00) characters." msgstr "預設串流群組名稱 '{}' 含有 NULL (0x00) 字元。" -#: zerver/lib/actions.py:3372 +#: zerver/lib/actions.py:3390 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream ID {stream_id}, " "but there is no stream with that ID." msgstr "您的機器人 {bot_identity} 嘗試發送訊息至串流 ID {stream_id},但無串流是該 ID。" -#: zerver/lib/actions.py:3378 +#: zerver/lib/actions.py:3396 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}, but" " that stream does not exist. Click [here]({new_stream_link}) to create it." msgstr "您的機器人 {bot_identity} 嘗試發送訊息至串流 {stream_name},但該串流不存在。點擊 [此處]({new_stream_link}) 以新建他。" -#: zerver/lib/actions.py:3386 +#: zerver/lib/actions.py:3404 #, python-brace-format msgid "" "Your bot {bot_identity} tried to send a message to stream {stream_name}. The" " stream exists but does not have any subscribers." msgstr "您的機器人 {bot_identity} 嘗試發送訊息至串流 {stream_name}。該串流存在,但沒有訂閱者。" -#: zerver/lib/actions.py:3433 +#: zerver/lib/actions.py:3451 msgid "Private messages are disabled in this organization." msgstr "此組織禁用私人訊息" -#: zerver/lib/actions.py:3509 +#: zerver/lib/actions.py:3527 msgid "Topics are required in this organization" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3564 +#: zerver/lib/actions.py:3582 msgid "Widgets: API programmer sent invalid JSON content" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3570 +#: zerver/lib/actions.py:3588 #, python-brace-format msgid "Widgets: {error_msg}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:3847 +#: zerver/lib/actions.py:3865 msgid "Subscriber data is not available for this stream" msgstr "此串流訂閱者資料不可用" -#: zerver/lib/actions.py:3854 +#: zerver/lib/actions.py:3872 msgid "Unable to retrieve subscribers for private stream" msgstr "無法取得該私人串流的訂閱者" -#: zerver/lib/actions.py:5124 +#: zerver/lib/actions.py:5142 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [access permissions](/help/stream-permissions) for this " "stream from **{old_policy}** to **{new_policy}**." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5265 +#: zerver/lib/actions.py:5283 #, python-brace-format msgid "" "{user} changed the [posting permissions](/help/stream-sending-policy) for this stream:\n" @@ -2722,33 +2722,33 @@ msgid "" "* **New permissions**: {new_policy}.\n" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5399 +#: zerver/lib/actions.py:5417 #, python-brace-format msgid "{user_name} renamed stream {old_stream_name} to {new_stream_name}." msgstr "{user_name} 重新命名串流 {old_stream_name} 變成 {new_stream_name}." -#: zerver/lib/actions.py:5418 +#: zerver/lib/actions.py:5436 #, python-brace-format msgid "{user} changed the description for this stream." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5420 +#: zerver/lib/actions.py:5438 msgid "Old description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5424 +#: zerver/lib/actions.py:5442 msgid "New description" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5492 zerver/lib/actions.py:5497 +#: zerver/lib/actions.py:5510 zerver/lib/actions.py:5515 msgid "Forever" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5498 +#: zerver/lib/actions.py:5516 msgid "Messages in this stream will now be retained forever." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5504 +#: zerver/lib/actions.py:5522 #, python-brace-format msgid "" "{user} has changed the [message retention period](/help/message-retention-policy) for this stream:\n" @@ -2758,148 +2758,148 @@ msgid "" "{summary_line}" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:5681 +#: zerver/lib/actions.py:5720 msgid "Signups enabled" msgstr "註冊已啟用" -#: zerver/lib/actions.py:5843 +#: zerver/lib/actions.py:5884 msgid "Invalid default stream group {}" msgstr "無效的預設串流群組 {}" -#: zerver/lib/actions.py:5890 zerver/lib/actions.py:5917 +#: zerver/lib/actions.py:5931 zerver/lib/actions.py:5958 #, python-brace-format msgid "" "'{stream_name}' is a default stream and cannot be added to '{group_name}'" msgstr "'{stream_name}' 是預設串流,不能被加到 '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5901 +#: zerver/lib/actions.py:5942 #, python-brace-format msgid "Default stream group '{group_name}' already exists" msgstr "預設串流群組 '{group_name}' 已存在" -#: zerver/lib/actions.py:5923 +#: zerver/lib/actions.py:5964 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is already present in default stream group " "'{group_name}'" msgstr "串流 '{stream_name}' 已經存在於預設串流群組 '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5939 +#: zerver/lib/actions.py:5980 #, python-brace-format msgid "" "Stream '{stream_name}' is not present in default stream group '{group_name}'" msgstr "串流 '{stream_name}' 不存在於預設串流群組 '{group_name}'" -#: zerver/lib/actions.py:5953 +#: zerver/lib/actions.py:5994 msgid "This default stream group is already named '{}'" msgstr "此預設串流群組已被更名為 '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:5957 +#: zerver/lib/actions.py:5998 msgid "Default stream group '{}' already exists" msgstr "預設串流群組 '{}' 已存在" -#: zerver/lib/actions.py:6416 +#: zerver/lib/actions.py:6457 msgid "Invalid flag: '{}'" msgstr "無效的 flag: '{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6418 +#: zerver/lib/actions.py:6459 msgid "Flag not editable: '{}'" msgstr "Flag 不可編輯:'{}'" -#: zerver/lib/actions.py:6420 +#: zerver/lib/actions.py:6461 msgid "Invalid message flag operation: '{}'" msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6522 +#: zerver/lib/actions.py:6573 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as resolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:6524 +#: zerver/lib/actions.py:6575 #, python-brace-format msgid "{user} has marked this topic as unresolved." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7115 +#: zerver/lib/actions.py:7219 #, python-brace-format msgid "This topic was moved to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7119 +#: zerver/lib/actions.py:7223 #, python-brace-format msgid "A message was moved from this topic to {new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7123 +#: zerver/lib/actions.py:7227 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved from this topic to " "{new_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7130 +#: zerver/lib/actions.py:7234 #, python-brace-format msgid "This topic was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7134 +#: zerver/lib/actions.py:7238 #, python-brace-format msgid "A message was moved here from {old_location} by {user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7138 +#: zerver/lib/actions.py:7242 #, python-brace-format msgid "" "{changed_messages_count} messages were moved here from {old_location} by " "{user}." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7486 +#: zerver/lib/actions.py:7590 msgid "" "To protect users, Zulip limits the number of invitations you can send in one" " day. Because you have reached the limit, no invitations were sent." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7552 +#: zerver/lib/actions.py:7656 msgid "" "Your account is too new to send invites for this organization. Ask an " "organization admin, or a more experienced user." msgstr "您的帳號太新,以至於不能發送此組織的邀請。詢問組織管理者,或是更有經驗的使用者。" -#: zerver/lib/actions.py:7592 +#: zerver/lib/actions.py:7696 msgid "Some emails did not validate, so we didn't send any invitations." msgstr "部份 emails 尚未驗證,所以我們沒有送出邀請。" -#: zerver/lib/actions.py:7600 +#: zerver/lib/actions.py:7704 msgid "We weren't able to invite anyone." msgstr "" -#: zerver/lib/actions.py:7636 +#: zerver/lib/actions.py:7740 msgid "" "Some of those addresses are already using Zulip, so we didn't send them an " "invitation. We did send invitations to everyone else!" msgstr "部份地址已經在 Zulip 使用,所以我們沒送出邀請。除此之外其他部份都已送出!" -#: zerver/lib/actions.py:7838 zerver/views/realm_emoji.py:36 +#: zerver/lib/actions.py:7942 zerver/views/realm_emoji.py:36 msgid "A custom emoji with this name already exists." msgstr "自定義表情符號名稱已存在。" -#: zerver/lib/actions.py:7900 zerver/views/muting.py:55 +#: zerver/lib/actions.py:8007 zerver/views/muting.py:55 msgid "Topic is not muted" msgstr "主題已沒靜音" -#: zerver/lib/actions.py:8431 +#: zerver/lib/actions.py:8538 msgid "Invalid order mapping." msgstr "無效的順序映射" -#: zerver/lib/actions.py:8510 zerver/lib/users.py:374 +#: zerver/lib/actions.py:8617 zerver/lib/users.py:388 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:143 #: zerver/views/custom_profile_fields.py:163 #, python-brace-format msgid "Field id {id} not found." msgstr "找不到欄位 id {id}。" -#: zerver/lib/actions.py:8537 zerver/lib/actions.py:8550 +#: zerver/lib/actions.py:8644 zerver/lib/actions.py:8657 msgid "User group '{}' already exists." msgstr "使用者群組 '{}' 已存在。" @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "無效的表情符號類型。" msgid "Must be an organization administrator or emoji author" msgstr "必須是組織管理者或表情符號作者" -#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1083 +#: zerver/lib/emoji.py:106 zerver/models.py:1085 msgid "Invalid characters in emoji name" msgstr "表情符號名稱中有無效的字元" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "表情符號名稱中有無效的字元" msgid "Emoji name is missing" msgstr "缺少表情符號名稱" -#: zerver/lib/events.py:1361 +#: zerver/lib/events.py:1370 msgid "Could not allocate event queue" msgstr "" @@ -3281,15 +3281,15 @@ msgstr "" msgid "Version control" msgstr "版本控制" -#: zerver/lib/message.py:166 +#: zerver/lib/message.py:175 msgid "Message must not be empty" msgstr "訊息不能為空" -#: zerver/lib/message.py:168 +#: zerver/lib/message.py:177 msgid "Message must not contain null bytes" msgstr "訊息不可包含 null bytes" -#: zerver/lib/message.py:726 zerver/lib/message.py:732 +#: zerver/lib/message.py:735 zerver/lib/message.py:741 msgid "Invalid message(s)" msgstr "無效的訊息(s)" @@ -3297,57 +3297,57 @@ msgstr "無效的訊息(s)" msgid "Operator {} not supported." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:68 +#: zerver/lib/onboarding.py:47 #, python-brace-format msgid "We also have a guide for [Setting up your organization]({help_url})." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:71 +#: zerver/lib/onboarding.py:50 msgid "Hello, and welcome to Zulip!" msgstr "嗨,歡迎來到 Zulip!" -#: zerver/lib/onboarding.py:76 +#: zerver/lib/onboarding.py:55 #, python-brace-format msgid "" "Note that this is a [demo organization]({demo_org_help_url}) and will be " "**automatically deleted** in 30 days." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:85 +#: zerver/lib/onboarding.py:64 msgid "This is a private message from me, Welcome Bot." msgstr "這是一則由我發送的私人訊息,歡迎機器人。" -#: zerver/lib/onboarding.py:87 +#: zerver/lib/onboarding.py:66 #, python-brace-format msgid "" "If you are new to Zulip, check out our [Getting started " "guide]({getting_started_url})!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:92 +#: zerver/lib/onboarding.py:71 msgid "" "I can also help you get set up! Just click anywhere on this message or press" " `r` to reply." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:95 zerver/lib/onboarding.py:203 +#: zerver/lib/onboarding.py:74 zerver/lib/onboarding.py:182 msgid "Here are a few messages I understand:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:132 +#: zerver/lib/onboarding.py:111 msgid "" "You can [download](/apps) the [mobile and desktop apps](/apps). Zulip also " "works great in a browser." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:137 +#: zerver/lib/onboarding.py:116 msgid "" "Go to [Profile settings](#settings/profile) to add a [profile " "picture](/help/change-your-profile-picture) and edit your [profile " "information](/help/edit-your-profile)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:143 +#: zerver/lib/onboarding.py:122 msgid "" "Go to [Display settings](#settings/display-settings) to [switch between the " "light and dark themes](/help/dark-theme), [pick your favorite emoji " @@ -3356,108 +3356,108 @@ msgid "" "experience." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:153 +#: zerver/lib/onboarding.py:132 msgid "" "In Zulip, streams [determine who gets a message](/help/streams-and-topics). " "They are similar to channels in other chat apps." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:157 +#: zerver/lib/onboarding.py:136 msgid "[Browse and subscribe to streams](#streams/all)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:164 +#: zerver/lib/onboarding.py:143 msgid "" "In Zulip, topics [tell you what a message is about](/help/streams-and-" "topics). They are light-weight subjects, very similar to the subject line of" " an email." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:169 +#: zerver/lib/onboarding.py:148 msgid "" "Check out [Recent topics](#recent_topics) to see what's happening! You can " "return to this conversation by clicking \"Private messages\" in the upper " "left." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:178 +#: zerver/lib/onboarding.py:157 msgid "" "Zulip's [keyboard shortcuts](#keyboard-shortcuts) let you navigate the app " "quickly and efficiently." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:182 +#: zerver/lib/onboarding.py:161 msgid "Press `?` any time to see a [cheat sheet](#keyboard-shortcuts)." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:189 +#: zerver/lib/onboarding.py:168 msgid "" "Zulip uses [Markdown](/help/format-your-message-using-markdown), an " "intuitive format for **bold**, *italics*, bulleted lists, and more. Click " "[here](#message-formatting) for a cheat sheet." msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:195 +#: zerver/lib/onboarding.py:174 msgid "" "Check out our [messaging tips](/help/messaging-tips) to learn about emoji " "reactions, code blocks and much more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:206 +#: zerver/lib/onboarding.py:185 msgid "" "Check out our [Getting started guide](/help/getting-started-with-zulip), or " "browse the [Help center](/help/) to learn more!" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:215 +#: zerver/lib/onboarding.py:194 msgid "" "I’m sorry, I did not understand your message. Please try one of the " "following commands:" msgstr "" -#: zerver/lib/onboarding.py:239 +#: zerver/lib/onboarding.py:218 msgid "" "This is a private stream, as indicated by the lock icon next to the stream " "name." msgstr "這是私人串流,可以由串流名稱旁的鎖定圖示看出來。" -#: zerver/lib/onboarding.py:241 +#: zerver/lib/onboarding.py:220 msgid "Private streams are only visible to stream members." msgstr "私人串流只有該串流成員可見" -#: zerver/lib/onboarding.py:245 +#: zerver/lib/onboarding.py:224 #, python-brace-format msgid "" "To manage this stream, go to [Stream settings]({stream_settings_url}) and " "click on `{initial_private_stream_name}`." msgstr "管理此串流,至 [串流設定]({stream_settings_url}) 點擊 `{initial_private_stream_name}`。" -#: zerver/lib/onboarding.py:255 +#: zerver/lib/onboarding.py:234 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `topic demonstration`." msgstr "這是一則訊息在串流 #**{default_notification_stream_name}** 與主題 `topic demonstration`." -#: zerver/lib/onboarding.py:261 +#: zerver/lib/onboarding.py:240 msgid "Topics are a lightweight tool to keep conversations organized." msgstr "主題是一個輕量化的工具,可以持續有系統的對談。" -#: zerver/lib/onboarding.py:263 +#: zerver/lib/onboarding.py:242 #, python-brace-format msgid "" "You can learn more about topics at [Streams and " "topics]({about_topics_help_url})." msgstr "您可在[串流跟主題]({about_topics_help_url})學習更多有關於主題的事項。" -#: zerver/lib/onboarding.py:268 +#: zerver/lib/onboarding.py:247 #, python-brace-format msgid "" "This is a message on stream #**{default_notification_stream_name}** with the" " topic `swimming turtles`." msgstr "者是一則訊息在串流 #**{default_notification_stream_name}** 與主題 `swimming turtles`." -#: zerver/lib/onboarding.py:277 +#: zerver/lib/onboarding.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[Start a new topic]({start_topic_help_url}) any time you're not replying to " @@ -3639,68 +3639,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid user group" msgstr "無效的使用者群組" -#: zerver/lib/users.py:40 +#: zerver/lib/users.py:44 msgid "Name too long!" msgstr "名稱過長!" -#: zerver/lib/users.py:42 +#: zerver/lib/users.py:46 msgid "Name too short!" msgstr "名稱過短!" -#: zerver/lib/users.py:45 +#: zerver/lib/users.py:49 msgid "Invalid characters in name!" msgstr "無效的字元在名稱裡!" -#: zerver/lib/users.py:51 +#: zerver/lib/users.py:55 msgid "Invalid format!" msgstr "無效的格式!" -#: zerver/lib/users.py:67 +#: zerver/lib/users.py:71 msgid "Name is already in use!" msgstr "名稱已被使用!" -#: zerver/lib/users.py:73 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 +#: zerver/lib/users.py:77 zerver/views/users.py:430 zerver/views/users.py:616 msgid "Bad name or username" msgstr "無效的名稱或使用者名稱" -#: zerver/lib/users.py:88 +#: zerver/lib/users.py:92 msgid "Invalid integration '{}'." msgstr "無效的 integration '{}'." -#: zerver/lib/users.py:93 +#: zerver/lib/users.py:97 msgid "Missing configuration parameters: {}" msgstr "缺少 configuration parameters: {}" -#: zerver/lib/users.py:102 +#: zerver/lib/users.py:106 msgid "Invalid {} value {} ({})" msgstr "無效的 {} 值 {} ({})" -#: zerver/lib/users.py:117 +#: zerver/lib/users.py:121 msgid "Invalid configuration data!" msgstr "無效的設定資料!" -#: zerver/lib/users.py:151 +#: zerver/lib/users.py:155 msgid "Invalid bot type" msgstr "無效的機器人類型" -#: zerver/lib/users.py:156 +#: zerver/lib/users.py:160 msgid "Invalid interface type" msgstr "無效的介面類型" -#: zerver/lib/users.py:225 zerver/lib/users.py:230 zerver/models.py:4235 +#: zerver/lib/users.py:229 zerver/lib/users.py:234 zerver/models.py:4237 msgid "Invalid user ID: {}" msgstr "無效的使用者 ID:{}" -#: zerver/lib/users.py:238 zerver/lib/users.py:240 +#: zerver/lib/users.py:242 zerver/lib/users.py:244 msgid "No such bot" msgstr "無此機器人" -#: zerver/lib/users.py:254 zerver/lib/users.py:281 zerver/lib/users.py:298 +#: zerver/lib/users.py:268 zerver/lib/users.py:295 zerver/lib/users.py:312 #: zerver/views/presence.py:43 msgid "No such user" msgstr "無此使用者" -#: zerver/lib/users.py:256 +#: zerver/lib/users.py:270 msgid "User is deactivated" msgstr "使用者已停用" @@ -3863,143 +3863,143 @@ msgstr "" msgid "CSRF error: {reason}" msgstr "" -#: zerver/models.py:464 +#: zerver/models.py:466 msgid "stream events" msgstr "串流事件" -#: zerver/models.py:581 +#: zerver/models.py:583 msgid "Available on Zulip Cloud Standard. Upgrade to access." msgstr "" -#: zerver/models.py:1186 zerver/models.py:1188 +#: zerver/models.py:1188 zerver/models.py:1190 msgid "Bad regular expression: {}" msgstr "" -#: zerver/models.py:1189 +#: zerver/models.py:1191 msgid "Unknown regular expression error" msgstr "" -#: zerver/models.py:1224 +#: zerver/models.py:1226 msgid "Invalid format string in URL." msgstr "" -#: zerver/models.py:1266 +#: zerver/models.py:1268 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in URL format string is not present in linkifier pattern." msgstr "" -#: zerver/models.py:1278 +#: zerver/models.py:1280 #, python-format msgid "" "Group %(name)r in linkifier pattern is not present in URL format string." msgstr "" -#: zerver/models.py:1373 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 +#: zerver/models.py:1375 zerver/views/realm_playgrounds.py:25 msgid "Invalid characters in pygments language" msgstr "" -#: zerver/models.py:1827 +#: zerver/models.py:1829 msgid "Organization owner" msgstr "" -#: zerver/models.py:1828 +#: zerver/models.py:1830 msgid "Organization administrator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1829 +#: zerver/models.py:1831 msgid "Moderator" msgstr "" -#: zerver/models.py:1830 +#: zerver/models.py:1832 msgid "Member" msgstr "成員" -#: zerver/models.py:1831 +#: zerver/models.py:1833 msgid "Guest" msgstr "訪客" -#: zerver/models.py:2343 +#: zerver/models.py:2345 msgid "Web-public" msgstr "" -#: zerver/models.py:2349 +#: zerver/models.py:2351 msgid "Public" msgstr "公開" -#: zerver/models.py:2355 +#: zerver/models.py:2357 msgid "Private, shared history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2361 +#: zerver/models.py:2363 msgid "Private, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2369 +#: zerver/models.py:2371 msgid "Public, protected history" msgstr "" -#: zerver/models.py:2389 +#: zerver/models.py:2391 msgid "All stream members can post" msgstr "所有串流成員都可發表" -#: zerver/models.py:2390 +#: zerver/models.py:2392 msgid "Only organization administrators can post" msgstr "只有組織管理者可以發表" -#: zerver/models.py:2392 +#: zerver/models.py:2394 msgid "Only organization administrators and moderators can post" msgstr "" -#: zerver/models.py:2395 +#: zerver/models.py:2397 msgid "Only organization full members can post" msgstr "只有組織成員可以發表" -#: zerver/models.py:3006 +#: zerver/models.py:3008 msgid "Unicode emoji" msgstr "Unicode 表情符號" -#: zerver/models.py:3007 +#: zerver/models.py:3009 msgid "Custom emoji" msgstr "自定義表情符號" -#: zerver/models.py:3008 +#: zerver/models.py:3010 msgid "Zulip extra emoji" msgstr "Zulip 額外的表情符號" -#: zerver/models.py:4239 +#: zerver/models.py:4241 msgid "User with ID {} is deactivated" msgstr "" -#: zerver/models.py:4242 +#: zerver/models.py:4244 msgid "User with ID {} is a bot" msgstr "" -#: zerver/models.py:4275 +#: zerver/models.py:4277 msgid "List of options" msgstr "" -#: zerver/models.py:4278 +#: zerver/models.py:4280 msgid "Person picker" msgstr "" -#: zerver/models.py:4290 +#: zerver/models.py:4292 msgid "Short text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4291 +#: zerver/models.py:4293 msgid "Long text" msgstr "" -#: zerver/models.py:4292 +#: zerver/models.py:4294 msgid "Date picker" msgstr "日期選擇器" -#: zerver/models.py:4293 +#: zerver/models.py:4295 msgid "Link" msgstr "連結" -#: zerver/models.py:4296 +#: zerver/models.py:4298 msgid "External account" msgstr "" @@ -4343,11 +4343,11 @@ msgstr "您必須上傳至少一個標誌圖" msgid "Invalid playground" msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:610 +#: zerver/views/registration.py:601 msgid "The organization creation link has expired or is not valid." msgstr "" -#: zerver/views/registration.py:618 +#: zerver/views/registration.py:609 msgid "New organization creation disabled" msgstr "創立新組織已禁用" @@ -4572,39 +4572,43 @@ msgstr "" msgid "Email '{}' already in use" msgstr "Email '{}' 已被使用" -#: zerver/views/video_calls.py:46 +#: zerver/views/video_calls.py:47 msgid "Invalid Zoom access token" msgstr "無效的 Zoom access token" -#: zerver/views/video_calls.py:51 +#: zerver/views/video_calls.py:52 msgid "Zoom credentials have not been configured" msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:126 +#: zerver/views/video_calls.py:127 msgid "Invalid Zoom session identifier" msgstr "無效的 Zoom session identifier" -#: zerver/views/video_calls.py:138 +#: zerver/views/video_calls.py:139 msgid "Invalid Zoom credentials" msgstr "無效的 Zoom credentials" -#: zerver/views/video_calls.py:159 +#: zerver/views/video_calls.py:160 msgid "Failed to create Zoom call" msgstr "新建 Zoom 通話失敗" -#: zerver/views/video_calls.py:219 +#: zerver/views/video_calls.py:207 msgid "BigBlueButton is not configured." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:237 +#: zerver/views/video_calls.py:212 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: zerver/views/video_calls.py:242 msgid "Error connecting to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:241 +#: zerver/views/video_calls.py:246 msgid "Error authenticating to the BigBlueButton server." msgstr "" -#: zerver/views/video_calls.py:244 +#: zerver/views/video_calls.py:249 msgid "BigBlueButton server returned an unexpected error." msgstr "" diff --git a/locale/zh_TW/translations.json b/locale/zh_TW/translations.json index b617f2e8e6..7f7c8927d6 100644 --- a/locale/zh_TW/translations.json +++ b/locale/zh_TW/translations.json @@ -1,5 +1,4 @@ { - "(This user has been deactivated)": "(此使用者已停用)", "(forever)": "(永久)", "(hidden)": "(隱藏)", "(no description)": "(無敘述)", @@ -42,6 +41,7 @@ "Upgrade for more space.": "", " to add a new line": "", " to send": "", + " will have the same role, stream subscriptions, user group memberships, and other settings and permissions as they did prior to deactivation.": "", "A Topic Move already in progress.": "", "A language is marked as 100% translated only if every string in the web, desktop, and mobile apps is translated, including administrative UI and error messages.": "", "A stream needs to have a name": "串流必須要有名稱", @@ -197,6 +197,7 @@ "Click here to reveal.": "", "Click outside the input box to save. We'll automatically notify anyone that was added or removed.": "", "Click to join video call": "點擊加入視訊通話", + "Click to view or download.": "", "Close": "關閉", "Close modal": "", "Close this dialog window": "", @@ -400,6 +401,7 @@ "Field choices": "欄位選擇", "File": "檔案", "File and image uploads have been disabled for this organization.": "此組織禁止上傳檔案跟圖", + "File name: {filename}": "", "File size must be at most {max_file_size} MiB.": "", "File type is not supported.": "檔案類型不支援。", "Filter bots": "篩選機器人", @@ -792,6 +794,8 @@ "React to selected message with": "", "Reactivate": "重新啟用", "Reactivate bot": "重新啟用機器人", + "Reactivate this user": "", + "Reactivate {name}": "", "Receives new stream notifications": "收到新串流通知", "Recent topics": "最近的主題", "Remind me about this": "", @@ -962,6 +966,7 @@ "This stream has {count} subscribers.": "", "This stream is reserved for announcements.
Are you sure you want to message all {count} people in this stream?": "", "This user does not exist!": "此使用者不存在!", + "This user has been deactivated.": "", "Thursday": "週四", "Time": "時間", "Time format": "時間格式", @@ -1002,7 +1007,7 @@ "Unmute topic": "取消主題靜音", "Unpin stream from top": "取消釘住上方的串流", "Unread": "未讀", - "Unread count summary (appears in desktop sidebar and browser tab)": "未讀統計(出現在桌面版側邊欄跟瀏覽器 tab)", + "Unread count badge (appears in desktop sidebar and browser tab)": "", "Unresolve topic": "", "Unstar": "取消標星", "Unstar all messages": "取消所有訊息標星",