mirror of https://github.com/zulip/zulip.git
docs: Add translation guidelines for Finnish.
This commit is contained in:
parent
491b1513eb
commit
cf1f70e3ef
|
@ -0,0 +1,140 @@
|
|||
# Finnish translation style guide
|
||||
|
||||
## Guidelines
|
||||
|
||||
Tervetuloa!
|
||||
|
||||
Before you start, take a look these instructions we have gathered here
|
||||
for you to help on your translation journey.
|
||||
|
||||
### Word order
|
||||
|
||||
Consider translating the same thing with the easiest Finnish possible.
|
||||
It's not mandatory to follow the English text word by word, as long as
|
||||
the message is clear.
|
||||
|
||||
Eg.
|
||||
|
||||
- Click the button below to create the organization and register your
|
||||
account. -> Luo organisaatio ja rekisteröi tilisi napsauttamalla
|
||||
alla olevaa painiketta.
|
||||
|
||||
- Sent! Your message is outside your current narrow. -> Lähetetty!
|
||||
Viesti on nykyisen näkymäsi ulkopuolella.
|
||||
|
||||
### Grammatical case (Sijamuodot)
|
||||
|
||||
Translate using the UI to be sure what is the correct grammatical
|
||||
case. Basic form of a word might not always be suitable for the
|
||||
purpose.
|
||||
|
||||
Eg.
|
||||
|
||||
- Topics marked as resolved -> Ratkaistut aiheet (versus Aiheet, jotka on merkitty ratkaistuiksi)
|
||||
- View Shortcuts -> Katsel**un** pikanäppäimet
|
||||
|
||||
### Loan word (Lainasanat)
|
||||
|
||||
Even though it's common to use words formed directly from English, try
|
||||
to consider also users without IT background, people that don't speak
|
||||
English and accessibility. User interface should contain these with
|
||||
minimum amount, but for technical error messages could be preferred.
|
||||
There are some amount of software related words that are widely used
|
||||
as loan words.
|
||||
|
||||
See section [Terms](#terms) for more details.
|
||||
|
||||
### **_Please_**, in error messages
|
||||
|
||||
As it might appeal to use correspondence _Ole hyvä ja_, it's not
|
||||
commonly used in Finnish. We are strict and used to more direct
|
||||
messaging. Let's not translate _please_ and use instruction format
|
||||
only. No Finn is going to be offended by this.
|
||||
|
||||
Eg.
|
||||
|
||||
- Please enter at most 10 emails. -> Lisää korkeintaan 10 sähköpostia.
|
||||
|
||||
But
|
||||
|
||||
- Yes, please! -> Kyllä, kiitos!
|
||||
|
||||
### Zulip word inflection
|
||||
|
||||
- in/from Zulip - **Zulipissa** / **Zulipista** / **Zulipin**
|
||||
- Zulip organization - **Zulip-organisaatio**
|
||||
- Zulip app - **Zulip-sovellus**
|
||||
|
||||
### Your -expression
|
||||
|
||||
Finnish language has _form of ownership_ so there shouldn't be need to
|
||||
thanslate _your_ as _sinun_ but rather use _si_ ending. It might be
|
||||
considered to leave out as well.
|
||||
|
||||
Eg.
|
||||
|
||||
- Your organization -> Organisaatio**si**
|
||||
- Your account -> Tili**si**
|
||||
|
||||
But
|
||||
|
||||
- You do have active accounts in the following organization(s). ->
|
||||
Sinulla ei ole aktiivista tiliä seuraavissa organisaatio(i)ssa.
|
||||
|
||||
### Comma
|
||||
|
||||
Use commas in whole sentences where it is required. You can use these instructions as help.
|
||||
[Kotimaisten kielten keskus - pilkku.](http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/haku/pilkku/ohje/86)
|
||||
|
||||
## Terms
|
||||
|
||||
- Administrator - **Järjestelmänvalvoja**
|
||||
- App - **Sovellus**
|
||||
- Authorization - **Valtuus**
|
||||
- Avatar - **Avatar**
|
||||
- Beta - **Beta**
|
||||
- Change - **Muuta**
|
||||
- Cheat sheet - **Lunttilappu**
|
||||
- Click - **Napsauta**
|
||||
- Configure - **Määritä**
|
||||
- Deactivate - **Poista käytöstä**
|
||||
- Domain - **Verkkotunnus**
|
||||
- Export - **Poiminta**
|
||||
- Filter - **Suodata**
|
||||
- Full member - **Täysivaltainen jäsen**
|
||||
- Host - **Isäntä**
|
||||
- Help Center - **Tukikeskus**
|
||||
- ID - **Tunnus**
|
||||
- Integraatio - **Integraatio**
|
||||
- Interactive - **Interaktiivinen**
|
||||
- Invalid - **Virheellinen**
|
||||
- Moderator - **Moderaattori**
|
||||
- Mute - **Mykistää**
|
||||
- Narrow - **Rajaa hakua**
|
||||
- Notification - **Ilmoitus**
|
||||
- Topic - **Aihe**
|
||||
- Organization - **Organisaatio**
|
||||
- Permission - **Lupa**
|
||||
- Pin - **Kiinnitä**
|
||||
- Picker - **Valitsin**
|
||||
- Plan - **Tilaus**
|
||||
- PM (private messages) - **YV (yksityisviesti)** - Short version is needed in mobile.
|
||||
- Reset - **Nollata**
|
||||
- Save - **Tallenna**
|
||||
- Stream - **Kanava**
|
||||
- Subscriber - **Tilaaja**
|
||||
- Subscription - **Tilaus**
|
||||
- Subscribe a stream - **Tilaa kanava**
|
||||
- Subdomain - **Aliverkkotunnus**
|
||||
- Shortcuts - **Pikanäppäimet**
|
||||
- Unsubscripe - **Peru tilaus**
|
||||
- Unsupported - **Ei-tuettu**
|
||||
- Unresolve - **Merkitse ratkaisemattomaksi**
|
||||
- Webhook - **Webhook**
|
||||
- Whoops - **Hupsista**
|
||||
- Widget - **Widgetti**
|
||||
|
||||
## Other
|
||||
|
||||
Some translations can be tricky, so please don't hesitate to ask the
|
||||
community or to contribute to this guide! Thanks for your effort!
|
|
@ -8,6 +8,7 @@ maxdepth: 3
|
|||
translating
|
||||
internationalization
|
||||
chinese
|
||||
finnish
|
||||
french
|
||||
german
|
||||
hindi
|
||||
|
|
|
@ -165,6 +165,7 @@ translate words like "stream" to), with reasoning, so that future
|
|||
translators can understand and preserve those decisions:
|
||||
|
||||
- [Chinese](chinese.md)
|
||||
- [Finnish](finnish.md)
|
||||
- [French](french.md)
|
||||
- [German](german.md)
|
||||
- [Hindi](hindi.md)
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue